Aiwa AMK-41HD User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
МикРосистЕМа
AMK-41HD
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 1 2013-5-3 13:34:11
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Правила эксплуатации и техники безопасности ........................................... 3
Подключение ......................................................................... 10
Пульт дистанционного управления ..................................................... 14
Основные операции ................................................................... 15
Прослушивание радио ................................................................ 18
Управление воспроизведением дисков ................................................. 16
Воспроизведение с USB устройств ...................................................... 18
Настройка часов, таймера и спящего режима ........................................... 19
Чистка и уход ......................................................................... 22
Безопасная утилизация ............................................................... 22
Устранение неисправностей ........................................................... 23
Технические характеристики ........................................................... 25
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой aiwa. Перед началом эксплуатации микросистемы просим Вас внимательно прочитать настоящее руководс тво,
особенно обращая внимание на раздел «Правила эксплуатации и техники безопасности», а затем сохра­нить руководство для использования в дальнейшем.
2
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 2 2013-5-3 13:34:11
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак означает, что прибор находит­ся под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим то-
ком. Для обеспечения вашей безопасности запрещается снимать заднюю крыш ­ку прибора.
Не разбирайте микросистему, так как это может привести к поражению электрическим током или опасному воздействию лазерного излучения.
Несоблюдение перечисленных требований по экс­плуатации прибора и самостоятельный ремонт прибора могут привести к поломке микросистемы и возможным травмам!
Для полного отключения микросистемы выньте вилку кабеля питания из розетки.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ
При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими. Кроме того, мы просим вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприбора­ми и выполнять следующие меры предосторожно­сти.
Подключение оборудования к сети должно осу­ществляться при полном соблюдении установлен­ных правил и нормативов, действующих на терри­тории вашей страны.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы (пластиковые пакеты и скрепки) подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указанным на маркировке изделия. Подключайте прибор только к источнику перемен­ного тока в розетку с надежными контактами. Ро­зетка, к которой вы подключаете микросистему, должна быть легкодоступна.
Устройство предназначено исключительно для бы­тового применения.
Не используйте устройство вне помещений.
Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости, а так же разбрызгивать на него воду или другие жидкости. Устройство не предназначено для использования в условиях высокой влажности и конденсации влаги. Не касайтесь прибора мо­крыми руками.
Устанавливайте микросистему на ровной и устой­чивой поверхности вдали от источников тепла.
Не размещайте на микросистеме посторонние предметы.
Не устанавливайте на приборе источники открыто­го огня, такие как, горящие свечи.
Не оставляйте устройство под воздействием пря­мых солнечных лучей или высоких температур.
Не размещайте устройство под воздействием электромагнитного излучения, рядом с источника­ми тепла и в местах скопления пыли.
Прибор следует устанавливать на ровной и устой­чивой поверхности.
Максимальная рабочая температура окружающе­го воздуха устройства 40оС.
Если прибор не используется в течение длительно­го времени, следует отключить его от электросети.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими или острыми предметами. Проклады­вайте его так, чтобы он нигде не пережимался и на него не наступали.
Запрещается растягивать, сгибать и скручивать шнур питания. Запрещается использовать прибор, если шнур питания поврежден. Для его ремонта или замены следует обратиться в авторизованный сервисный центр.
3
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 3 2013-5-3 13:34:11
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При отключении прибора от электросети никогда не тяните за шнур питания или сам прибор, бери­тесь вилку кабеля питания.
Запрещается использовать аксессуары, не реко­мендованные производителем.
Запрещается заменять или наращивать шнур пи­тания.
После использования прибора никогда не обматы­вайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привес ти к излому про­вода. На время хранения прибора складывайте провод питания аккуратно.
Длительное прослушивание
микросистемы на максимальной громкости может привести к повреждению органов слуха.
Микросистема не предназначена для использова­ния людьми с ограниченными физическими, сен­сорными и умственными способностями (в том числе детьми), а также людьми без достаточного опыта, если за ними не присматривают лица, от­ветственные за их безопасность.
Производитель не несет ответственности за по­следствия неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосторожности и безо­пасности, или возникшие в результате неправиль­ной установки.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Аппарат следует содержать в чистоте, а во избежа­ние загрязнения лазерной головки использовать только диски с чистой поверхностью.
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию прибор должен быть выключен, а кабель питания вынут из розетки.
Для чистки прибора не используйте растворители и другие химические средства, т.к. они могут по­вредить прибор.
Аккуратно протирайте их сухой или слегка увлаж­ненной мягкой тканью.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства, никогда не накры­вайте его тканью или другим материалом, так как недостаточная вентиляция может вызвать пере­грев и/или сокращение срока службы микросисте­мы.
Не помещайте посторонние предметы в вентиля­ционные и другие отверстия. Следите, чтобы внутрь корпуса микросистемы не попадали мел­кие винтики, иголки, шпильки и другие металличе­ские предметы. Следует регулярно прочищать при помощи пылесоса вентиляционные отверстия на корпусе аппарата.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙ
Химические источники тока (батареи) используют­ся в пульте дистанционного управления аппара­том.
Неправильное использование батарей питания мо­жет привести к утечке химикатов. Выполняйте ни­жеследующие инструкции.
Устанавливайте батареи только рекомендованного типа и размера.
Устанавливайте батареи в строгом соответствии с полярностью (+) и (–).
Выньте батареи сразу же, как только они разряди­лись. Химикаты, вытекшие из батарей, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химика­тов, удалите их сухой тканью.
Выньте батареи питания из устройства, ес ли оно не используется в течение длительного времени.
Выбрасывая батареи и элементы питания, убеди­тесь, что это сделано безопасным способом.
Никогда не бросайте батареи и элемен ты питания в огонь и не выбрасывайте их вместе с другими бы­товыми отходами.
Узнайте в местных органах власти, как правильно утилизировать батареи и элементы питания.
ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание оборудования может проводиться исключительно квалифицированным техническим персоналом. В противном случае от-
4
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 4 2013-5-3 13:34:12
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ветственность за безопасность и соответствие пра­вилам установки, ухода и техобслуживания возла­гается на Пользователя.
При ремонте разрешается использовать исключи­тельно запасные части рекомендованные произ­водителем.
Следует обратиться в сервисный центр в следую­щих случаях:
- внутрь микросистемы попали посторонние пред­меты, либо на нее пролилась жидкость;
- микросистема попала под дождь;
- прибор упал и был поврежден;
- микросистема работает некорректно, в ее работе появились существенные изменения.
Протирайте диск от центра к краям. Маленькие ча­стицы пыли и светлые пятна не повлияют на каче­ство воспроизведения.
Для чистки диска запрещается использовать аэро­золи, бензин, растворители, т.к. эти вещества мо­гут необратимо повредить поверхность диска.
Запрещаетс я загружать в устройс тва диски нестан­дартной формы или сразу два диска, т.к. это может повредить механизм проигрывателя.
ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ
Берите диск за кра я. Не прикасайтесь к рабочей по­верхности диска.
Чтобы извлечь диск из пластикового кейса, на­жмите на удерживающий механизм в центре, а за­тем поднимите диск за края.
Не подвергайте диски длительному воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высоких температур.
Не сгибайте и не сдавливайте диски. Чтобы избежать появ ления царапин на диске, всег-
да убирайте диск в плас тиковый кейс. Не наклеивайте наклейки и этикетки ни на какую
из сторон диска. Для чистки диска протрите его мягкой тканью, что-
бы убрать отпечатки пальцев и пыль с рабочей по­верхности диска.
ВНИМАНИЕ!
• Несоблюдение требований эксплуатации и хра-
нения может привести к преждевременному вы­ходу микросистемы из строя или к поражению вас электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При перемещении устройства из холодного ме-
ста в теплое внутри него может образоваться конденсат, который при включении может при­вести к сбоям в работе. Поэтому, перед эксплуа­тацией устройства в новых температурных ус­ловиях, для выравнивания температуры, необходимо выдержать прибор в выключенном состоянии в течение 1 часа, и в этот период не подключать вилку кабеля питания устройства к розетке.
• Никогда не старайтесь самостоятельно ремон-
тировать микросистему. В случае возникнове­ния неисправности выключите устройство и обратитесь в специализированный сервисный центр.
• Устройство состоит из электронных деталей,
изготовленных с высокой точностью, разборка или какая-либо модификация которых может вызвать повреждение устройства.
5
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 5 2013-5-3 13:34:12
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и аккуратно достаньте микросистему и прилагаемые аксессуары. Убедитесь, что все имеется в наличии и отсутствуют видимые повреждения комплектующих:
Проигрыватель дисков с усилителем – 1 шт.
Соединительный кабель – 1 шт.
Акустические системы — 2 шт.
Провода к акустическим системам – 2 шт.
Пульт дистанционного управления с батарейкой — 1 шт.
6
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 6 2013-5-3 13:34:12
Page 7
FM антенна – 1 шт.
Подставка – 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт. Гарантийный талон — 1 шт.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 7 2013-5-3 13:34:12
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя панель
Задняя стенка
1. Кнопка включения микросистемы / перехода в режим ожидания
2. CLOCK Кнопка настройки и отображения часов
3. MODE Кнопка выбора режима повторного воспроизведения / переключения моно/стерео режимов
4. USB разъем
5. Приемник сигналов пульта ДУ
6. Дисплей
7. Лоток для диска
8
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 8 2013-5-3 13:34:12
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CABLE
AC
SPEAKE R OUTP UT(6 )
8. DU Кнопка начала воспроизведения / паузы
PO Кнопки перехода по дорожкам / переключения по радиостанциям ST Кнопки быстрой перемотки / поиска радиостанций
9. Q Кнопка открытия/закрытия лотка для диска
10. H Кнопка остановки воспроизведения
11. CABLE Разъем для подключения соединительного шлейфа к усилителю мощности
12. AUX IN 1 (R-L) Аудио вход 1 для подк лючения внешнего аудио источника
13. AUX IN 2 (R-L) Аудио вход 2 для подк лючения внешнего аудио источника
14. FM ANTENNA Разъем для подключения антенны FM
БЛОК УСИЛИТЕЛЯ
Передняя панель
1. Разъем для подключения наушников
2. BASS Регулятор уровня нижних частот
3. TREBLE Регулятор уровня верхних частот
4. VOLUME +/- Регулятор громкости
5. FUNCTION Ручка выбора режима работы микросистемы
6. АС IN Разъем для подключения сетевого шнура питания
7. CABLE Разъем для подключения соединительно-
Задняя панель
го кабеля (от проигрывателя)
8. SPEAKER OUTPUT (R-L) Разъемы для подключе­ния АС
9
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 9 2013-5-3 13:34:12
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением или отключением какого-либо оборудования всегда отключайте микросистему и подключаемое оборудование от электросети.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ FM АНТЕННЫ
Подключите к антенному гнезду микросистемы идущую в комплекте FM антенну. Если качество приема вас не устраивает, используйте внешнюю антенну. Подключение к внешней антенне произведите с помо­щью коаксиального кабеля с волновым сопротивлением 75 Ом и антенного разъема.
ПРИМЕЧАНИЯ: Перед подсоединением антенного кабеля, идущего к внешней антенне, отключите от ус тройства про-
водную FM антенну. Чтобы избежать появления помех, располагайте антенные кабели на расстоянии от основного блока
микросистемы и не допускайте их переплетения с соединительными проводами или кабелем пита­ния.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
The Amplier
Right Speaker Box
Rear View
AC
CABLE
SPEAKER OUTPU T(6
Left Speaker Box Rear View
10
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 10 2013-5-3 13:34:12
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CABLE
AC
SPEAKE R OUT PUT(6 )
THE AMPLIFIER – Задняя стенка усилителя RIGHT SPEAKER BOX BACK VIEW – Правая акустическая система (вид сзади) LEFT SPEAKER BOX BACK VIEW – Левая акустическая система (вид сзади)
Подключите акустические системы микросистемы к усилителю, как показано на рисунке. Провода с чер­ными наконечниками подсоединяйте к разъемам «-», а с красными – к разъемам «+».
ПРИМЕЧАНИЯ: Перед выключением или подсоединением акустических систем установите громкость на минималь-
ном уровне, в противном с лучае они могут быть повреждены. Аудио выход микросистемы имеет широкий диапазон, если вы подключаете другие ак устические си-
стемы, убедитесь, что их характеристики совместимы с устройством, в противном случае они могут быть повреждены.
СОЕДИНЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ДИСКОВ И УСИЛИТЕЛЯ
Задняя стенка проигрывателя дисков
Задняя стенка усилителя
С помощью соединительного кабеля соедините проигрыватель дисков и усилитель.
11
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 11 2013-5-3 13:34:12
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Внешний источник аудио сигнала
Устройство оборудовано двумя парными аудиовхо­дами для подключения дополнительного оборудо­вания.
С помощью аудиокабеля (в комплект поставки не входит) соедините аудиовход AUX1 (L-R) или AUX2 (L­R) проигрывателя с аудиовыходом подключаемого оборудования.
Задняя стенка проигрывателя дисков
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Усилитель
Подключите наушники к соответствующему разъе­му усилителя, чтобы звук перестал поступать на акустические системы и вы смогли прослушивать его через наушники.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением наушников переведите регуля­тор громкости в минимальное положение, т.к. из­быточное звуковое давление при высокой громкости может повредить органы слуха.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
После завершения всех подсоединений подключите сетевой шнур питания микросистемы к электриче­ской розетке. Если вы не планируете использовать микросистему в течение длительного времени или уезжаете, отключите ее от электросети.
Наушники
12
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 12 2013-5-3 13:34:13
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕ­НИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
1. Кнопка включения микросистемы / перехода в режим ожидания
2. CD Кнопка перехода в режим воспроизведения диска
3. FM Кнопка перехода в режим радиоприемника / переключения диапазонов частот
4. MODE Кнопка выбора режима повторного воспроизведения / переключения моно/стерео режимов
5. INTRO Кнопка сканированного воспроизведе­ния
6. SUBTITLE Кнопка активации и переключения субтитров
7. P-EQ Кнопка выбора режима эквалайзера
8. CLOCK Кнопка настройки и отображения часов
9. O Кнопка перехода к следующей звуковой дорожке / переключения на следующую радиостанцию
10. T Кнопка быстрой перемотки назад / поиска радиостанций вниз по диапазону
11. P Кнопка перехода к предыдущей звуковой дорожке / переключения на предыдущую радиостанцию
12. DU Кнопка начала воспроизведения / паузы
13. ALB+ Кнопка перехода в следующий альбом/ папку
14. ALB- Кнопка перехода в предыдущий альбом/ папку
15. MUTE Кнопка включения/выключения блокировки звука
16. 0-10+ Цифровые кнопки для ввода номеров звуковых дорожек
17. Q Кнопка открытия/закрытия лотка для диска
18. USB Кнопка перехода в режим USB
19. AUX Кнопка перехода в режим воспроизведе­ния с внешнего источника (AUX1, AUX2)
20. A-B Кнопка повтора фрагмента
21. DIM Кнопка регулировка яркости подсветки дисплея
22. S-BASS Кнопка включения/выключения усиленных басов
23. SLEEP Кнопка включения/выключения таймера выключения
24. TIMER Кнопка включения/выключения функции таймера включения
25. DISPL AY Кнопка вызова текущей информации
26. S Кнопка быстрой перемотки вперед / поиска радиостанций вверх по диапазону
27. H Кнопка остановки воспроизведения диска
28. VOL+ Кнопка увеличения громкости
29. VOL- Кнопка уменьшения громкости
30. PROG Кнопка программирования последова­тельности воспроизведения
13
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 13 2013-5-3 13:34:13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
30° 30°
Max. 5 m
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
Используя пульт ДУ, направляйте его на окошко приемника сигналов, расположенное на передней панели проигрывателя. Предметы, находящиеся между пультом дистанционного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе. Расстояние работы ПДУ составляет до 5 метров под углом 30о вправо или влево.
Будьте внимательны при использовании пульта ДУ. Не подвергайте пульт ДУ ударам, не опускайте его
в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влажнос тью.
Не оставляйте пульт ДУ под прямыми солнечными лучами, так как чрезмерный нагрев может деформировать корпус.
Пульт ДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизо­ра находится под прямыми солнечными лучами или сильным освещением. В этом случае измените направление освещения или положение телевизора, либо приблизьте пульт ДУ к окошку приемника сигналов.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Перед началом работы с пультом дистанционного управления (пультом ДУ) извлеките из отсека для батарейки изолирующую пленку.
Когда батарейка разрядитс я, установите вместо нее новую батарейку CR2025. Для этого отверткой раскрутите винт отсека для батарейки, затем выдвиньте из отсека держатель. Удалите старую батарейку и установите на ее место новую той же стороной.
Задвиньте держатель обратно в отсек и закрутите винт отверткой.
Если вы не планируете пользоваться пультом ДУ, извлеките из него элементы питания, в противном случае возможна утечка электролита.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МИКРОСИСТЕМЫ
1. Подключите вилку шнура питания к электри­ческой розетке. Микросистема будет нахо­диться в режиме ожидания.
2. Включите прибор кнопкой на передней па­нели или на пульте ДУ. При включении на дис­плее отобразится приветствие «HELLO».
3. Чтобы выключить микросистему, нажмите кнопку еще раз. Перед выключением на дисплее отобразится прощание «BYE BYE».
4. Чтобы полностью выключить устройство, от­соедините кабель питания от электрической розетки.
14
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 14 2013-5-3 13:34:13
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ И РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Нажмите и не менее 2 секунд удерживайте кнопку ,
чтобы переключать режимы энергосбережения и
ожидания. В режиме ожидания на дисплее микросистемы
отображаются часы. В режиме энергосбережения время часов не ото-
бражается в целях экономии электроэнергии. Что­бы узнать текущее время в режиме энергосбере­жения, нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.
УСТАНОВК А ВРЕМЕНИ ЧАСОВ
Встроенные часы отображают текущее время на дисплее.
Переведите микросистему в режим энергосбере­жения. Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK., тогда на дисплее отобразится индикация «CLOCK
SE T», индикация часов будет мигать.
Установите значение часов кнопками VOL+/- или кнопками PO. Нажмите кнопку CLOCK еще раз, тогда начнет мигать индикация минут. Установите значение минут кнопками VOL+/- или кнопками PO. Нажмите кнопку CLOCK еще раз для под- тверждения.
Чтобы узнать текущее время, нажмите кнопкУ
CLOCK в режиме ожидания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время выполнения операции интервал между нажатиями кнопок должен быть не бо­лее 10 секунд, в противном случае система выйдет из режима установки времени и вер­нется к отображению часов.
Время часов устанавливается только в режи­ме ожидания.
При сбоях в электропитании установленное время часов не сохраняется.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Поворачивайте регулятор громкости VOLUME +/- на передней панели усилителя или используйте кнопку VOLUME +/- на пульте ДУ, чтобы регулиро­вать громкость звука.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ, чтобы мгно­венно заблокировать звук. Нажмите кнопку MUTE еще раз или поверните регулятор VOLUME +/- на передней панели усилителя, чтобы отключить бло­кировку звука.
ФУНКЦИЯ УСИЛЕНИЯ БАСОВ
Функция усиленных басов позволяет получать глу­бокие и полные басы даже на низкой громкости. Нажмите кнопку S-BASS на пульте ДУ, чтобы вклю­чить функцию усиленных басов. Когда функция ак­тивирована, на дисплее отображается индикатор
BASS. Нажмите кнопку S-BASS на еще раз, чтобы
включить усиленные басы.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМБРА НИЖНИХ ЧАСТОТ
Поворачивая регулятор BASS на передней панели усилителя, отрегулируйте тембр нижних час тот.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМБРА ВЕРХНИХ ЧАСТОТ
Поворачивая регулятор TREBLE на передней пане­ли усилителя, отрегулируйте тембр верхних час тот.
ТОНКОМПЕНСАЦИЯ
Нажмите кнопку LOUDNESS на пульте ДУ, чтобы включить функцию тонкомпенсации.
ПРЕДНАСТРОЙКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА
Последовательно нажимайте кнопку P-EQ, чтобы выбрать подходящую настройку: FLAT, POP, JAZZ,
ROCK, CLASSIC.
ВЫБОР РЕЖИМА
Поворачивайте ручку FUNCTION на передней пане­ли усилителя, чтобы выбрать нужный режим. Вы также можете переключиться в соответствующие режимы кнопками CD, FM, USB, AUX на пульте ДУ.
РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ПОДСВЕТКИ ДИСПЛЕЯ
Последовательно нажимайте кнопк у DIM на пульте ДУ, чтобы выбрать подходящий режим яркости подсветки дисплея.
15
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 15 2013-5-3 13:34:13
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕ­НИЕМ ДИСКОВ
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ
Поворачивайте кнопку FUNCTION на передней па­нели усилителя, чтобы выбрать режим CD. Вы так­же можете переключиться в этот режим, нажав кнопку CD на пульте ДУ. На дисплее появится инди­кация DISC.
ЗАГРУЗКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
Нажмите кнопку Q на передней панели микроси­стемы, чтобы загрузить или извлечь диск. После загрузки диска устройство автоматически начина­ет его чтение и воспроизведение.
НАЧАЛО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ПАУЗА
В режиме воспроизведения диска нажмите кнопку DU, чтобы приостановить воспроизведение. На­жмите кнопку DU еще раз, чтобы возобновить вос­произведение.
ОСТАНОВКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
В режиме воспроизведения нажмите кнопку H один раз, чтобы остановить воспроизведение. Тогда, когда вы снова начнете воспрои зведение, оно возобновится с того места, где было ос тановлено.
Нажмите кнопку H два раза, чтобы полностью оста­новить воспроизведение. В этом случае, если вы сно­ва начнете воспроизве дение, оно начнетс я с начала.
ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О ДИСКЕ
В режиме воспроизведения диска нажмите кнопку OSD/RDS, чтобы просмотреть текущую информа­цию о диске на экране подключенного телевизора или на дисплее микросистемы.
ВЫБОР ДОРОЖКИ
После загрузки диска по окончании его чтения ми­кросистемо й вы можете перек лючаться на нужные дорожки с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. Если номер ну жной дорожки состоит из одной циф ­ры, просто нажмите соответствующую кнопку. Если номер нужной дорожки состоит из двух цифр, сначала нажмите кнопку 10+. Например, чтобы на­чать воспроизведение дорожки 28, сначала два раза нажмите кнопку 10+, а потом кнопку 8.
В режиме воспроизведения нажимайте кнопку OP, чтобы переключаться на одну дорожку вперед или назад.
БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
Нажмите и удерживайте кнопку S или T, чтобы быстро перемотать текущую дорожку в прямом или обратном направлении. Когда нужный фраг­мент дорожки будет найден, отпустите кнопку S или T.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Вы можете запрограммировать определенный по­рядок воспроизведения дорожек и включить при этом в программируемую последовательность до 20 дорожек.
1. Загрузите диск, когда начнется его воспроизве-
дение, нажмите кнопку H.
2. Нажмите кнопку PROG на пульте ДУ, тогда на
дисплее появится индикация «01-Р-00».
3. Кнопками навигации или кнопками PO на пуль-
те ДУ установите номер дорожки, которую вы хотите установить под первым номером.
4. Нажмите кнопку PROG для подтверждения.
5. Повтори те шаги 3-4, чтобы запрограммировать
другие дорожки.
6. По окончании нажмите кнопку DU, чтобы на-
чать воспроизведение сохраненной последова­тельности.
7. Чтобы остановить воспроизведение запро-
граммированной последовательности, нажми­те кнопку H. Чтобы удалить запрограммиро­ванную пос ледовательность, нажмите кн опку H два раза.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В режиме воспроизведения запрограммиро­ванной последовательности функция воспро­изведения в случайном порядке недоступна.
СКАНИРУЮЩЕЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку INTRO на пульте ДУ, чтобы начать сканирующее воспроизведение диска. Каждая до­рожка на диске будет воспроизводиться по 10 секунд. Когда вы услышите нужную дорожку, нажмите кноп­ку INTRO, чтобы продолжить воспроизведение этой дорожки в обычном режиме.
16
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 16 2013-5-3 13:34:13
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку MODE на пульте ДУ один раз, что­бы включить повтор текущей дорожки. Нажмите кнопку MODE еще раз, чтобы включить повтор все­го диска. Третий раз нажмите кнопку MODE, чтобы отключить функцию повтора.
ПОВТОР ФРАГМЕНТА
Нажмите кнопк у А-В первый раз, чтобы установить начало фрагмента, на дисплее начне т мигать инди­кация «REPEAT A-». Нажмите кнопку А-В второй раз, чтобы установить конец фрагмента, на дис­плее начнет мигать индикация «REPEAT A-B». Тре ­тий раз нажмите кнопку А-В, чтобы отключить по­втор фрагмента, на дисплее отобразится индикация «A-B OFF».
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ С ФАЙЛАМИ MP3/ WMA
На воспроизведение файлов MP3/WMA с компакт­диска влияют тип и формат диска, а также условия записи. Если у вас возникли проблемы при воспро­изведении определенного диска, попробуйте запи­сать эти файлы на накопите ль и воспроизводите их с него.
При выборе дорожек микросистема отображает номер альбома и номер дорожки в этом альбоме. Так, дорожка 21 на диске может отображаться как альбом 3, дорожка 7.
1. Поворачивайте кнопку FUNCTION на передней панели усилителя, чтобы выбрать режим CD. Вы также можете перек лючиться в этот режим, нажав кнопку CD на пульте ДУ. На дисплее появится инди­кация DISC.
2. Нажмите кнопк у Q на передне й панели проигры- вателя дисков, чтобы загрузить диск с файлами MP3/WMA.
3. Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ, чтобы отобразилась информация ID3: название компози­ции и исполнителя. Ес ли файлы не содержат инфор­мацию ID3, то на дисплее отобразится индикация «NO ID3». Нажмите кнопку DISPLAY еще раз, чтобы отобразилось название альбома, номер дорожки и время воспроизведения (при наличии).
4. В режиме воспроизведения диска MP3/WMA на дисплее отображается номер текущего альбома (первые две цифры), номер текущей дорожки (сле­дующие три цифры), а в конце время воспроизве­дения в минутах и секундах.
5. Нажимайте кнопку O или P, чтобы переклю-
чаться на одну дорожку вперед или назад. Нажми­те и удерживайте кнопку S или T, чтобы быстро перемотать текущую дорожку в прямом или об­ратном направлении.
6. Нажмите кнопку ALB+ или ALB- на пульте ДУ,
чтобы перейти в следующий или предыдущий аль­бом и начать воспроизведение с первой дорожки в этом альбоме. Если воспроизведение остановлено, кнопками кнопку ALB+ и ALB- вы можете выбрать нужный альб ом, затем кнопками OP – нужную дорожку. После этого нажмите кнопку DU, чтобы начать воспроизведение.
7. Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроиз-
ведение.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С USB УСТРОЙСТВ
Подключите накопительное устройство флеш-USB к соответствующему разъему микросистемы. При не­обходимости используйте соединительный кабель. Нажмите кнопку USB на пульте ДУ, чтобы перейти в режим USB, или выберите режим USB, поворачивая ручку FUNCTION на передней панели усилителя, на дисплее должна отобразиться индикация USB. Систе­ма автоматически начнет чтение и воспроизведение файлов MP3/WMA, записанных на накопитель (дру­гие форматы не поддерживаются).
Нажимайте кнопку O или P, чтобы переклю­чаться на одну дорожку вперед или назад. Нажми­те и удерживайте кнопку S или T, чтобы быстро перемотать текущую дорожку в прямом или об­ратном направлении.
Нажмите кнопку ALB+ или ALB- на пульте ДУ, что­бы перейти в следующий или предыдущий альбом и начать воспроизведение с первой дорожки в этом альбоме. Если воспроизведение остановлено, кнопками кнопку ALB+ или ALB- вы можете вы­брать нужный альбом, затем кнопками OP – нуж­ную дорожку. После этого нажмите кнопку DU, что­бы начать воспроизведение.
ВНИМАНИЕ:
Вставляйте накопители USB правильной стороной, в противном случае возможно повреждение накопи­теля или микросистемы.
Запрещается извлекать накопитель USB, когда си­стема осуществляет чтение или воспроизведение
17
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 17 2013-5-3 13:34:13
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
файлов, записанных на накопитель. Перед тем как отсоединить накопитель, остановите воспроизве­дение и переведите микросистему в другой режим.
Микросистема также поддерживает USB-плееры и картридеры, но не поддерживает внешние жесткие диски.
Настоятельно рекомендуется сохранять резервные копии важных файлов, записанных на накопитель, чтобы избежать их случайного повреждения и удале­ния, которые могут произойти в результате элек­трической интерференции или электростатическо­го разряда.
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО
ВНИМАНИЕ!
Перед началом прослушивания радио убедитесь в правильности подсоединения штатной или внешней FM антенны.
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ РАДИО
Поворачивайте ручк у FUNCTION на п ередней пане- ли усилителя, чтобы выбрать режим FM. Вы также можете переключиться в этот режим, нажав кноп­ку FM на пульте ДУ. На дисплее по явится индикация TUNER.
ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
Последовательно нажимайте кнопку S или T, чтобы осуществлять пошаговый поиск вверх или вниз по диапазону.
Нажмите и удерживайте кнопку S или T, чтобы начать автоматический поиск вверх или вниз по диапазону. Когда устройство обнаружит радио­станцию с сильным сигналом, поиск остановится.
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
Вы можете сохранить в памяти микросистемы до 20 радиостанций FM.
Настройтесь на радиостанцию, которую хотите со­хранить. Нажмите к нопку PROG на пульте ДУ. Кноп­ками PO выберите номер , под которым вы хо­тите сохранить данную радиостанцию. Нажмите кнопку PROG еще раз, чтобы сохранить радиостан-
цию под выбранным номером. Повторите опера­цию для других радиостанций.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отключении питания сохраненные радиостан­ции удаляются из памяти микросистемы.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА СОХРАНЕННЫЕ РАДИОСТАНЦИИ
Чтобы переключаться по сохраненным радиостан­циям, используйте кнопки PO на передней па­нели или на пульте ДУ.
ВЫБОР РЕЖИМА ЗВУКА
Нажмите кнопку MODE на пульте ДУ, чтобы изме­нить режим звука. Вы можете выбрать режим сте­рео или моно.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ, ТАЙМЕРА И СПЯЩЕГО РЕЖИМА
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ
Вы можете активировать таймер включения, тогда микросистема включится в нужное время и начнет работу в установленном режиме DISC, USB,
TUNER.
Перед тем как устанавливать время таймера, убе­дитесь, что время часов установлено правильно.
В режиме ожидания нажмите и удерживайте кноп­ку TIMER на пульте ДУ. Тогда на дисплее отобразит­ся индикация TIMER SET.
Кнопками VOL+/- или OP выберите режим, в котором должна начать работать микросистема после включения.
Нажмите кнопку TIMER для подтверждения, тогда начнет мигать индикация часов. Установите значе­ние часов кнопками V OL+/- или OP. Нажмите кнопку TIMER еще раз, тогда начнет мигать инди­кация минут. Установите значение минут кнопка­мИ VOL+/- или OP. Нажмите кнопку TIMER еще раз для подтверждения.
Кнопками VOL+/- установите нужный уровень громкости и опять нажмите кнопку TIMER.
На дисплее отобразится текущее время.
18
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 18 2013-5-3 13:34:13
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА
В режиме ожидания нажмите кнопку TIMER, чтобы включить или выключить таймер. Когда таймер включен, на дисплее отображается индикатор . Когда таймер выключен, данный индикатор не ото­бражается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если выбран режим AUX, то функция таймера недо­ступна.
Если выбран режим USB, но к микросистеме не под­ключен накопитель, то при включении она перейдет в режим радио.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ
Благодаря данной функции микросистема может автоматически выключаться через определенное время. Это позволит вам спокойно заснуть во вре­мя ее работы, т.к. вы знаете, что скоро она выклю­чится автоматиче ски, а не будет работать всю ночь.
Начните воспроизведение диска или настройтесь на нужную радиостанцию. Последовательно нажи­майте кнопку SLEEP, чтобы выбрать время, через которое микросистема должна выключиться авто­матически: 120 - 90 – … - 45 – 30 – 15 минут. Что­бы отключить данную функцию последовательно нажимайте кнопку SLEEP, пока на дисплее не ото- бразится индикатор «OFF».
Когда функция таймера выключения активирова­на, на дисплее отображается индикатор SLEEP.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местными правилами утилизации электрических и электронных товаров. Соблюдай­те местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства о тдельно от быто ­вых отходов. Правильная у тилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
Перед чисткой микросистемы всегда от­ключайте ее от элек тросети.
Во время чистки следите, чтобы внутрь корпуса не попала вода или другая жидкость.
Чистите корпус, кнопки и ручки микросистемы су­хой или слегка увлажненной мягкой тканью.
Для чистки корпуса запрещается использовать воск, полироли или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхность корпуса.
19
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 19 2013-5-3 13:34:14
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
кросистему в ремонт, проверьте ее согласно следу­ющим инструкциям. Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать оборудование, это
Если вы обнаружили проблему, то это не всегда оз-
приведет к отмене гарантии.
начает неисправность. Перед тем как отдать ми-
Неисправность Причина Способ устранения
Соединения выполнены неправильно, либо контакты
Отсу тствует звук.
Плохое качество приема ра­диостанции
При воспроизведении диска пропускаются дорожки.
Невозможно воспроизвести диск.
ненадежны. Телевизор или усилитель звука работают некорректно. Громкость установлена на минимальном уровне или включена блокировка звука.
Не подключена антенна. Слабый сигнал от радиостан-
ции.
Диск загрязнен или поцарапан. Почистите или замените диск.
Диск установлен не той с тороной. Диск поцарапан или загрязнен. В устройс тве образовалс я конденсат.
Проверьте правильность соединений и убедитесь, что контакты плотные. Отрегулируйте громкость или отключите блокировку звука.
Подключите антенну. Измените ориентацию антенного
провода, чтобы улучшить каче­ство приема в диапазоне FM.
Загрузите диск рабочей поверхностью вниз. Загрузите новый диск. Почистите диск. Подождите, пока конденсат испарится.
Между пультом ДУ и
Не работает пульт ДУ.
Устройство не реагирует на нажатия кнопок.
микросистемой находятся предметы, мешающие прохождению сигнала. Разрядились батарейки.
Сбой встроенного микрокомпьютера из-за электростатического разряда.
Уберите предметы, мешающие прохождению сигнала. Замените батарейки пульта ДУ.
Отключите устройство от электро сети, а затем подключите снова.
20
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 20 2013-5-3 13:34:14
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МИКРОСИСТЕМА
Микросистема Напряжение питания: 220-240 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 50 Вт Потребляемая мощность в режиме энергосбережения: 0,5 Вт Выходная мощность: 45 Вт х 2 Диапазон частот FM: 87,5–108 МГц Поддержка дисков: Audio CD, CD-R, WMA, MP3 Коэффициент гармонических искажений: не более 1% Габаритные размеры проигрывателя: (ШхВхГ): 160х78х250 мм Габаритные размеры усилителя: (ШхВхГ): 160х78х250 мм Диапазон рабочих температ ур: от 0оС до +40°С
АКУСТИЧЕСКИЕ СИС ТЕМЫ
Сопротивление: 6 Ом Входная мощность: 45 Вт Габаритные размеры (ШхВхГ): 128х176х204 мм
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Ин­ститутский пр., д.2
Производитель: АЙВА ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД Гонконг, Де-Ву-Роуд-Сентрал, 308, ИНГ Тауэр, 6/F Сделано в КНР.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
www.aiwa-rus.ru
ПРИМЕЧАНИЕ:
Производитель оставляет за собой право на внесе­ние изменений в конструкцию, дизайн, комплекта­цию и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ:
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных цен­тров, включая изменения адресов и телефонов су­ществующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете уз­нать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.aiwa-rus.ru , а так же отправив запрос на info@aiwa-rus.ru
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
21
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 21 2013-5-3 13:34:14
Page 22
AMK-41HD_manual_rus_41013754_3 May 13.pdf 22 2013-5-3 13:34:14
Loading...