TERMOSTATO THINK RADIO
Interfaz gráfico con pantalla de tinta de bajo consumo, botones capacitivos y
acabado en acero y cristal, para el control de zona en un sistema Airzone.
Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450.
Disponible en blanco y negro.
Funcionalidades:
6 idiomas disponibles (español, inglés, francés, italiano, alemán y portugués).
Control de temperatura, modo de funcionamiento (termostato maestro) y
velocidad del sistema (termostato maestro e instalación de fancoil).
Lectura de temperatura ambiente y humedad relativa de zona.
Función Sleep.
Acceso remoto a otras zonas del sistema.
Información climática (opcional).
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
WIRELESS THINK THERMOSTAT
Graphic interface with low-energy e-ink screen and capacitive buttons for
controlling zones in Airzone systems. Wireless communications. Powered by battery
button CR2450. Finished in steel and glass. Available in white or black.
Functionalities:
Available in Spanish, English, French, Italian, German and Portuguese.
Control of temperature, operating mode (Master thermostat) and system speed
(Master thermostat and in fancoil installations).
Room temperature and relative humidity reading.
Sleep function.
Remote access to other zones of the system.
Weather forecast (optional).
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
TERMOSTATO THINK RÁDIO
Interface gráfica com tela de tinta de baixo consumo, botões capacitivos e
acabamento em aço e cristal para controlo de zona em sistema Airzone.
Comunicação via rádio. Alimentado através de bateria de botão CR2450.
Disponível em branco e preto.
Funcionalidades:
6 idiomas (espanhol, inglês, francês, italiano, alemão e português).
Controlo de temperatura, modo de funcionamento (termostato mestre) e
velocidade do sistema (termostato mestre e instalação de fancoil).
Leitura de temperatura ambiente e humidade relativa da zona.
Função Sleep.
Acesso remoto a outras zonas do sistema.
Informação climática (opcional).
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.es
AZCE6THINKR [B/N]
Flexa 3.0
Innobus Pro6
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL
SPECS / (PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply / Tipo de alimentação
Batería / Battery / Bateria
Vida útil de la batería / Useful life of battery / Vida útil da bateria
Consumo Stand-by / Stand-by consumption / Consumo em stand-by
Conexión y comunicaciones / Connection and communications
Conexão e comunicaçao
Frecuencia de comunicación / Communication frequency
Frecuencia de comunicación
Potencia máxima / Maximum power / Potência máxima
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance in open
space / Distância máxima em espaço livre
Temperaturas operativas / Operating temperatures
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Almacenaje
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento / Operating humidity
range / Intervalo de humidade de funcionamento
(sin condensación)
(non-condensing)
(sem condensação)
Rango de temperatura de consigna / Set-point temperature
range / Intervalo da temperatura de referência
Precisión de lectura / Measurement accuracy
Precisão de leitura
Precisión de representación / Display accuracy
Precisão de representação
Humedad relativa / Relative humidity / Humidade relativa
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Montaje / Assembly / Montagem
En superficie mediante soporte
Surface through support
Em superfície mediante suporte
Grado de protección / Protection class / Grau de
proteção
Tipo de sonda / Type of probe / Tipo de sonda
Dimensiones / Dimensions / Dimensões (WxHxD)
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
(ES) CAMBIO BATERÍA/ (EN) CHANGING
BATTERIES / (PT) TROCA DE BATERIA
(ES) FUNCIONALIDADES / (EN) FUNCTIONALITIES
(PT) FUNCIONALIDADES
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION
(PT) CONEXÃO
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
(ES) Pulse sobre el SW1 en la central de sistema, el LED 19 se pondrá a
parpadear, siga los pasos de asociación que aparecen en la pantalla del
termostato.
(EN) Pres son the SW1 of the main control board, LED 19 will start blinking.
Then follow the association instructions that will be displayed in the
thermostat screen.
(PT) Pressione o SW1 na central do sistema, e o LED 19 começará a piscar.
Siga os passos de associação exibidos na tela do termostato.
Significado / Meaning / Significado
Error de comunicaciones con la central
Error of communication with main control board
Erro de comunicação com a central
Sonda de temperatura en circuito abierto
Open-circuit temperature probe
Sonda de temperatura em circuito aberto
Sonda de temperatura en cortocircuito
Short-circuit temperature probe
Sonda de temperatura em curto-circuito
Termostato Lite no encontrado
Lite thermostat not found
Termostato Lite não encontrado
Error de comunicaciones pasarela-sistema
Gateway-system communication error
Erro de comunicação máquina-sistema
Error 11
Error 11
Erro 11
Error comunicaciones pasarela-máquina
Gateway-AC Unit communication error
Erro de comunicação passarela-máquina
Error 13
Error 13
Erro 13
Error de comunicaciones central-módulo de control de elementos radiantes
Main control board-radiant elements control board communication error
Error de comunicação central-módulo de controlo de elementos radiantes
Error 14
Error 14
Erro 14
Error de comunicaciones central-módulo de expansión
Main control board-expansion module communication error
Error de comunicação central- módulo de expansão
Significado / Meaning
Significado
Enciende/apaga la zona
On/off of the zone
Acende/apaga a zona
Programaciones horarias
Time schedules
Programações horárias
Muestra el estado de las programaciones horarias
Displays the state of the time schedules
Mostra o estado das programações horárias
Configuración avanzada
Advanced settings
Configuração avançada
Accede al menú de configuración avanzada
Access to advanced settings menu
Acessa o menu da configuração avançada
Modo Sleep
Sleep mode
Modo Sleep
Muestra el estado del modo Sleep
Displays the state of the Sleep mode
Mostra o estado do modo Sleep
Porcentaje humedad
Humidity level
Porcentagem humidade
Muestra el porcentaje de humedad del ambiente
Displays the percentage of humidity
Mostra a porcentagem de humidade do ambiente
Temperatura de consigna
Set-point temperature
Temperatura de referência
Muestra la temperatura de consigna
Displays the set-point temperature
Mostra a temperatura de referência
Menú de configuración
Settings menu
Menu de configuração
Accede al menú de configuración de parámetros
Access to parameters settings menu
Acessa o menu da configuração de parâmetros
Temperatura ambiente
Room temperature
Temperatura ambiente
Muestra la temperatura ambiente
Displays the room temperature
Mostra a temperatura ambiente
Zona actual
Current zone
Zona atual
Muestra la zona actual
Displays the current zone
Mostra a zona atual
Modo de funcionamiento
Operation mode
Modo de funcionamento
Muestra el modo de funcionamiento
Displays the operation mode
Mostra o modo de funcionamento
Muestra el estado del Eco-Adapt
Displays the Eco-Adapt state
Mostra o estado do Eco-Adapt
Velocidad del sistema
System speed
Velocidade do sistema
Muestra la velocidad del sistema
Displays the system speed
Mostra a velocidade do sistema
Barra de control
Control bar
Barra de controlo
Modifica la temperatura de consigna
Changes the set-point temperature
Modifica a temperatura de referência
(ES) Recuerde retirar el sistema anti-vandálico
antes de retirar el termostato de la pared.
(EN) Do not forget to remove the security system
before taking away the thermostat from the
wall.
(PT) Lembre-se de retirar o sistema de segurança
antes de retirar o termostato da parede.
(ES) Se recomienda el uso de baterías de primeras marcas, similares a las
suministradas. Una batería de menor calidad puede reducir la vida útil de esta.
(EN) We recommend using of top-brand batteries. Using low-quality batteries may
reduce the duration of use.
(PT) Recomendamos a utilização de baterias de alta qualidade, semelhantes às
fornecidas. Baterias de qualidade inferior podem reduzir a vida útil do dispositivo.