Airzone AZCE6LITER Installation manuals

TERMOSTATO LITE RADIO
Termostato con botones capacitivos y acabado en acero y cristal, para el control de temperatura de zona en un sistema Airzone. Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450. Disponible en blanco y negro.
Funcionalidades:
±3ºC.
Lectura de la temperatura ambiente y humedad relativa.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
WIRELESS LITE THERMOSTAT
Thermostat with capacitive buttons for controlling the temperature of the zones in Airzone systems. Finished in steel and glass. Wireless communications. Powered by CR2450 button battery. Available in white and black.
Functionalities:
On/off of the zone. Set-point temperature control (Accuracy: ± 1ºC, up to a limit of ±3ºC.) Room temperature and relative humidity reading.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es.
TERMOSTATO LITE RÁDIO
Termostato com botões capacitivos e acabamento em aço e cristal para controlo de temperatura de zona em sistema Airzone. Comunicação via rádio. Alimentado através de bateria de botão CR2450. Disponível em branco e preto.
Funcionalidades:
On/Off da zona. Controlo de temperatura de referência, em intervalos de 1ºC, até máximo de
±3ºC.
Leitura da temperatura ambiente e humidade relativa.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.es
AZCE6LITER [B/N]
Flexa 3.0 Innobus Pro6
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL SPECS / (PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply / Tipo de alimentação
Vdc
V max
3,3 V
I max
30 mA
Batería / Battery / Bateria
CR2450
Vida útil de la batería / Useful life of battery / Vida útil da bateria
2 años 2 years 2 anos
Consumo Stand-by / Stand-by consumption / Consumo em stand-by
0,01 mW
Conexión y comunicaciones / Connection and communications
Conexão e comunicaçao
Frecuencia de comunicación / Communication frequency
Frequência de comunicação
868 MHz
Potencia máxima / Maximum power / Potência máxima
0 dBm
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance in open
space / Distância máxima em espaço livre
40 m
Temperaturas operativas / Operating temperatures
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
-
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento/ Operating humidity
range / Intervalo de humidade de funcionamento
(sin condensación) (non-condensing) (sem condensação)
Rango de temperatura de consigna / Set-point temperature
range / Intervalo da temperatura de referência
Precisión de lectura / Reading accuracy
Precisão de leitura
±0,1 ºC
Humedad relativa / Relative humidity / Humidade relativa
± 4 %
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Montaje / Assembly / Montagem
En superficie mediante soporte Surface through support Em superfície mediante suporte
Grado de protección / Protection class / Grau de proteção
IP 20
Tipo de sonda / Type of probe / Tipo de sonda
Airzone_NTC_10K
Peso / Weight / Peso
184 g
Dimensiones / Dimensions / Dimensões (WxHxD)
92x 92x15,85 mm
ES
EN
PT
D
H
W
ES
EN
PT
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
(ES) CAMBIO BATERÍA/ (EN) CHANGING BATTERIES / (PT) TROCA DE BATERIA
(ES) FUNCIONALIDADES / (EN) FUNCTIONALITIES (PT) FUNCIONALIDADES
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION (PT) CONEXÃO
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-DIAGNOSIS (PT) AUTODIAGNÓSTICO
2 1 2
(ES) Pulse sobre el SW1 en la central de sistema, el LED
19 se pondrá a parpadear, seleccione la zona a controlar
mediante el microswitch.
(EN) Press on SW1button in the main control board, LED 19 will start flashing. Select the zone to be controlled
through microswitch.
(PT) Pressione o SW1 na central do sistema, e o LED 19 começará a piscar. Selecione a zona a ser controlada
através do microinterruptor.
Significado / Meaning / Significado
5 parpadeos verde
Blinking green 5 times
5 piscadas verdes
Asociación correcta
Correct association
Associação correta
1 parpadeo rojo
Blinking red once
1 piscada vermelha
Zona ocupada
Occupied zone
Zona ocupada
2 parpadeos rojo
Blinking red twice
2 piscadas vermelhas
Termostato fuera de cobertura
Thermostat out of range
Termostato fora de cobertura
(ES) Recuerde retirar el sistema anti-vandálico
antes de retirar el termostato de la pared. (EN) Do not forget to remove the security system
before taking away the thermostat from the wall.
(PT) Lembre-se de retirar o sistema de segurança
antes de retirar o termostato da parede.
(ES) Se recomienda el uso de baterías de primeras marcas, similares a las
suministradas. Una batería de menor calidad puede reducir la vida útil de esta. (EN) We recommend using of top-brand batteries. Using low-quality batteries may reduce the duration of use. (PT) Recomendamos a utilização de baterias de alta qualidade, semelhantes às
fornecidas. Baterias de qualidade inferior podem reduzir a vida útil do dispositivo.
Significado / Meaning / Significado
1
Si el led está fijo la zona está encendida If the LED is fixed, the zone is activated Se o led está fixo, a zona está ativa
Modo de funcionamiento:
- Morado: Stop
- Rojo: Calor
- Azul: Frío, Seco o Ventilación
- Verde: Consigna
Operation mode:
- Purple: Stop
- Red: Heating
- Blue: Cooling, dry or ventilation
- Green: Set-point
Modo de funcionamento:
- Roxo: parado
- Vermelho: calor
- Azul: frio, seco ou ventilação
- Verde: referência
Si el led está parpadeando la zona está apagada If the LED is flashing the zone is deactivated Se o led estiver piscando, a zona está desativada
2
Si el led está encendido indica desfase de la temperatura de consigna con respecto a la temperatura base (1 led = ±1ºC) If the led is on, it indicates there is a temperature gap between the set­point temperature and the base temperature (1 led = ±1ºC) Se o led estiver aceso, existe um desfasamento da temperatura de referência em relação à temperatura base (1 led = ±1ºC)
Si el led parpadea indica que ha llegado a la temperatura límite establecido por el Eco-Adapt If the led blinking it, indicates it has reached the temperature limit set by the Eco-Adapt function Se o led piscar, a temperatura limite estabelecida pelo Eco-Adap foi atingidat
Significado / Meaning / Significado
Parpadeo rápido rojo
Blinking red quickly
Piscadas vermelhas
rápidas
Error de comunicaciones con la central
Error of communication with main control board
Erro de comunicação com a central
Loading...
+ 2 hidden pages