Air King PAMP36SS Operating Manual

Barcelona Collection
Use and handling instructions
Mode d’emploi et d’entretien
Instrucciones de uso y mantenimiento
ENGLISH
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS. READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By
Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.
b)Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WARNING: DISCONNECT THE RANGE HOOD FROM POWER
SUPPLY BEFORE SERVICING. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
a) Do not use this fan with any solid state speed control device. FOR RESIDENTIAL USE ONLY b) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer. c) Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag to the service panel.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCT WORK.
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé)
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropiate for the
size of the surface element.
facturer’s guideline and safety standards such as those publis hed by the National Fire Protection Association (NFPA) , and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) , and local code authorities. c) When Cutting Or Drilling Into Wall Or Ceiling, Do Not Damage Electrical Wiring Or Other Hidden Utilities. d)Ducted Fans Must Always Be Vented To The Outdoors. e) Use only metal ductwork. WARNING -TO REDUCE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR, BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages."
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – you may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dishclothes or towels – a violent steam explosion will result. d) Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it started.
3. The Fire Department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING – SUFFICIENT AIR IS NEEDED FOR PROPER COM­BUSTION AND EXHAUSTING OF GASES THROUGH THE FLUE (CHIMNEY) OF FUEL BURNING EQUIPMENT TO PREVENT BACK DRAFTING. FOLLOW THE HEATING EQUIPMENT MANU­FACTURER'S GUIDELINES AND SAFETY STANDARDS SUCH AS THOSE PUBLISHED BY NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA), AND THE AMERICAN SOCIETY FOR HEATING, REFRIGERATION AND AIR CONDITIONNING ENGINEERS (ASHRAE), AND LOCAL CODE AHTHORITIES.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY IN CASES WHERE THE INSTRUCTIONS FOR THE APPROPRIATE INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE OF THE EXTRACTOR HOOD ARE NOT OBSERVED.
DECORATIVE EXTRACTOR HOODS
Dear client: We are sure that the purchase of our range hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood.
IMPORTANT
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted..
GENERAL INDICATIONS
Before installing and using the hood, be sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the feature plate match the voltage and frequency at the installation site. The feature plate and technical data are shown on the inside of the product. This hood is equipped with an adjustable chimney cover which allows it to be adjusted to the height of the ceiling
WALL MOUNTING
• Please, remove the polyfoam protection piece before use.
• Connect the outlet adapter supplied with the hood (6 inches diameter) to an exhaust duct connected directly to the outside. (Fig. 1)
• Screw on the connection box following Fig. 1 with the two 1/8" x 11/16" screws supplied in the box of accessories
• The accessories needed to install the hood are inside the hood.
• Drill holes in the wall using a 1/4" drill bit.
• The anchors and screws need to hang the hood are contained in the bag of accessories supplied with the hood.
• This fan shall be mounted a minimum of 22 inches above the heat source.
ELECTRICAL CONNECTION
Important: Be certain all wiring complies with local codes and the unit is properly grounded.
• Run three wires, two for the power supply and the ground wire, from the connection box on the canopy to a power con­nection point near the installation. See Fig. 1A.
• Using approved wiring connectors, connect the power conductors to the conductors for the fan: black to black and white to white. Connect the grounding wire (green or bare) to the Ground conductor (green) of the fan distribution box.
the movable part of tube B until it reaches support G and con­nect to the support with the two side screws. (Fig. 5).
FOUR-SPEED CONTROL PANEL WITH DIGITAL INDICATOR
This panel is situated on the front of the range hood and inclu­des:
- Button for the light (ref. K).
- On/off button of the motor (ref. L).
- Button for reducing the motor speed (ref. M).
- Motor speed indicator (ref. N).
- Button for increasing the motor speed (ref. O).
- Button for directly activating the TURBO speed of the motor (ref. P).
- Button for setting the timer of the motor (ref. Q). The hood will operate for 5 minutes at the current speed and 5 minutes at each of the lower speeds until coming to a comple­te stop. IMPORTANT: During an electrostatic discharge (ESD) it is possi­ble that the device will stop working. By switching the device OFF an ON the device will again work as intended. There is no risk an no risk will appear.
MAINTENANCE
• Cleaning: Disconnect the power before cleaning or servicing. Clean the external part with a mild, liquid detergent and avoid the use of abrasive cleaning products.
• Changing the light: Before changing the light make sure that the hood is not operating. Remove the grease filter and replace the light with a light bulb no more powerful than that specified in the Technical Characteristics. Place the filter in position. IMPORTANT: If the halogen lamps need replacing, they must be replaced by lamps with an aluminium reflector, never dichroic lamps, to avoid unnecessary overheating in the lamp holders.
• Cleaning the grease filter: Depending on use, and at least once a month, the grease filters should be disassembled (Fig. 3) and (fig. 4) and cleaned in a dishwasher or with hot soapy water. If washed in a dishwasher they should be placed in an upright position to prevent food remains from falling on them. After rin­sing and drying, replace the filters by following the steps for disassembly in reverse order.
ASSEMBLY OF CHIMNEY COVER
• Mark the wall at the location of support E (Figure 2) according to the heights and specifications shown on the Mounting Template.
• Drill holes in the wall, place Anchors in the holes and attach support E with screws.
• Place tube A with the extendible part B hanging on the inside, making sure that flange D is correctly lodged in the support E (Fig. 2).
• Next, secure support G to the upper end of the wall, making sure that it is properly aligned with the extendible tube. Extend
FRANÇAIS
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER!
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION: ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGE POUR LES PERSONNES, OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les codes et les normes applicables, y compris une construction ignifuge. b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la combustion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de fumées (cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’effet contraire. Suivez les instruc­tions du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par l’Association nationale de protection contre le feu (NFPA) et la Société américaine d’ingénieurs de chauffage, de refroi-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE DU RÉSEAU
D'ALIMENTATION AVANT L'ENTRETIEN: ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PERSON­NES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:
a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle de vitesse à état solide. RECOMMANDÉR QUE POUR L’USAGE DOMES­TIQUE b) Utiliser exclusivement cet appareil de la façon prévue par le fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débrancher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce dernier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement. Si le moyen de décon­nexion du service ne peut être bloqué, ajuster le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILATION GÉNÉRALE. NE PAS UTILISER POUR L’EXTRACTION DE MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D'INCENDIE, N'UTILISER QUE DES CONDUITS DE VENTILATION EN MÉTAL.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:
a) Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la plus
haute sans surveillance. Les débordements sont à l'origine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer doucement à feu moyen.
b) Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu
ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)
c) Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'accumuler
la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.
d) Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser des
dissement et d’air conditionné (ASHRAE) et les Autorités réglementaires locales. c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations de services masqués. d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’extérieur. e) N’utilisez que des conduites métalliques.ATENTION -POUR DIMI­NUIR LE RISC DU FEU ET POUR UNE BONNE EXTRACTION DE L'AIRE, NOUS VOUS DEMANDONS DE BIEN VOLOIR VOUS ASSURER QUE L'AIRE SORT CONDUIT VERS L'EXTÉRIEUR.
- L'aire extrait ne doit pas s'envoyer vers èpaces intermurales, plafonds ou bien dans attiques, des èpaces très bas ou garages".
ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque de surface.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE DE LA PAR­TIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE, PROCÉDER SELON LES CONSEILS SUIVANTS:
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correcte­ment, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ LES POM­PIERS. NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT QUI EST EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides – cela pourrait causer une violente explosion de vapeur. Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous savez vous en servir.
2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a commencé.
3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE CON­DUIT DE FUMÉE (CHEMINÉE) DE L'APPAREIL DE COMBUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUISE DE FAÇON À PRÉ­VENIR LE CHARGEMENT DE L'AIR. CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCURITÉ DES FABRICANTS D'APPAREILS THERMIQUES AYANT ÉTÉ PUBLIÉS PAR L'ASSOCIATION NATIONALE POPUR LA PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE L'AIR CONDITIONNÉ (ASHRAE), DE MÊME QU'AUX RÉGLEMENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR, NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.
Loading...
+ 8 hidden pages