Air King 4CH64F/9018F Operating Manual

MODELO 4CH64F/9018F
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AIR KING
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
18" 3-SPEED WALL-MOUNTED OSCILLATING FAN
18" (45,7 cm) MODEL 4CH64F/9018F
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE-
SCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY
WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
Air King® 18" (45,7 cm) wall-mounted oscillating fan offers rotary knob/pull cord speed control, variable oscillation, a permanent split capacitor motor and OSHA-complying grills.
SPECIFICATIONS
Motor .............................. 120V, 60 Hz
meets OSHA r
...........................3
...........................Rotary Knob/Pull Cord
..............18" (45,7 cm)
......90°
.......................ETL listed. Close mesh fan guard
equirements.
MODEL 4CH64F/9018F
SPEED HIGH MED LOW CFM 1950 1680 1380
M3/s 0.92 0.79 0.65 RPM 1080 900 750 Amps 0.80 0.65 0.55 Watts 90 80 65 dB A 51 48 43
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following:
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous lo-
cations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres.
6. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an
electrical hazard.
7. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle in­stalled in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: DO NOT USE A THREE-PRONG ADAPTER.
IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG.
8. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. Never use a single extension cord to operate more than one Fan.
9. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Fan to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
10.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
11.Always place the Fan on a stable, flat surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
12.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
13. Do not use Fan outdoors.
14.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
15.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT
MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. M 10/09
8
2084046
Rev. M 10/09
1
2084046
MODEL 4CH64F/9018F
MODELO 4CH64F/9018F
Motor
Rear
Grill
Detail 1
Plastic
Nut
ASSEMBLY (Figure 1)
1. Put Rear Grill on Motor by aligning the tab on the Rear Grill with the groove on the Motor. (Detail 1)
2. Fully seat Rear Grill on Motor and secure with Plastic Nut turning Clockwise.
3. Slide
4. To secure
5. Snap Front Grill into place.
Blade onto Motor Shaft. (Align groove on blade hub with
pin on motor shaft.) (Detail 2)
Counter Clockwise until tight on
Blade, screw Spinner onto Shaft
Blade hub.
INSTALLATION
1. Locate a stud behind wall. If stud cannot be found, special types of mounting anchors are available at your hardware store.
2. Secure Mounting Plate to wall with Screws supplied (#8 X 1 1/4" Wood Screws). Make sure flange is pointing up as shown in exploded view above.
3. Fan is now ready to hang on Mounting Plate.
OPERATION
VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of the motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle.
Rev. M 10/09
Pin
Groove
Detail 2
Ornament
Blade
Spinner
Front
Grill
VERTICAL ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or
down, as desired. SPEED: Speed is controlled by a pull-cord switch. The speed setting is shown by switch knob on front cover. (Off-High-Med-Low-Off) POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet (AC 120Volts, 60 Hz).
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD FROM OUTLET
BEFORE MOVING OR SERVICING THIS FAN.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: Use a soft cloth moistened with a mild soap solu-
tion, such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS COM­PLETELY before reassembling. After any maintenance or servicing, completely reassemble unit as described in this instruction manual before reconnecting to the power supply.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh
cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER USE ALCOHOL OR SOLVENTS.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for
life and will not require any further lubrication.
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry
place.
2
2084046
1
3
Rev. M 10/09
21
10
15
18
13
20
16
17
19
18
14
22
KEY PARTE NO. DESCRIPCIÓN CANT.
1 2060316B Placa de Montaje 1 2 2090003 Tornillo para Madera #8 X 11/4" 2 3 02090045A Tornillo #8 X 3/4" PPH Tipo 25 6 4 02090272 Pie de Hule 2 5 2060202 Placa Posterior para Colgar 1 6 2010554 Cubierta del Cable del Interruptor 1 7 2090008 Tornilla #8 X 1/2" 2 8 02055047 Interruptor con Cadenilla de Tiro 1 9 7091854 Plastico Protector 2 10 2010512P Cuerpo 1 11 2090539 Buje de la Cadenilla de Tiro 1 12 02090744 Pendiente 1 13 02035054 Conjunto del Motor 1 14 02010162B Placa de Trinquete 1 15 02090518 Resorte de Elevación 1 16 02090521A Eje de Elevación 1 17 02090033 Tuerca Hexagonal 1 18 02010548A Botones H.C. 2 19 2010131 Perilla del Interruptor 1 20 02050009FPB Conjunto del Cable 1 21 2096112 Parrilla Posterior 1 22 2010359 Tuerca de Protección 1 23 2010033 Aspa 1 24 2010093 Rotador 1 25 02096103 Parrilla Anterior 1 26 02010381A Ornamento 1
7
23
25
24
26
2084046
9
2
3
5
6
7
4
8
11
12
MODELO 4CH64F/9018F
Ranura
Motor
Clavija
Detalle 2
MODEL 4CH64F/9018F
21
10
15
13
14
22
23
25
24
9
2
3
1
5
6
Parrilla
Posterior
Tuerca
Plástica
Detalle 1
ARMADO (Figura 1)
1. Coloque la Parrilla Posterior en el Motor, alineando la lengüeta de la Parrilla Posterior con la ranura que se encuentra en el Motor. (Detalle 1)
2. Asiente totalmente la Parrilla Posterior en el Motor y fíjela con la Tuerca Plástica, haciéndola girar en el Sentido de las Manecillas del Reloj.
3. Deslice el Aspa hasta montarla en el Eje del Motor. (Alinee la ranura que se encuentra en el cubo del aspa con la clavija del eje del motor.) (Detalle 2)
4. Para fijar el Aspa, atornille el Rotador en el Eje en el sentido Contrario de las Manecillas del Reloj hasta que se encuentre fijo en el cubo del Aspa.
5. Encaje la Parrilla Anterior en su lugar.
INSTALACIÓN
1. Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede encontrar un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos especiales de pernos de anclaje en su ferretería local.
2. Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida apunte hacia arriba, como se muestra en la ampliación que se encuentra más arriba (vea la ampliación #1)
3. El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje.
FUNCIONAMIENTO
OSCILACIÓN VARIABLE: Jale la perilla de oscilación ubicada en la parte posterior del motor hacia arriba. Gire el cabezal del ventilador hacia la izquierda, derecha o hacia delante. Empuje la
Rev. M 10/09
Ornamento
Aspa
perilla de oscilación hacia abajo y el ventilador oscilará describiendo el ángulo fijado. ÁNGULO VERTICAL: Para ajustar el ángulo vertical, incline el cabezal del ventilador hacia arriba o abajo, según prefiera. VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un interruptor activado con una cadenilla de tiro. La velocidad fijada se indica mediante la perilla del interruptor ubicada en la cubierta anterior (Apagado – Alta – Mediana–– Baja – Apagado). CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de pared (120 Voltios CA, 60 Hz).
Rotador
Parrilla
Anterior
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución
jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos. Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar. Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR COMPLETO la unidad en la forma descrita en este manual de instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder.
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones en un lugar fresco y seco.
6
2084046
3
Rev. M 10/09
17
18
16
7
4
8
11
12
18
20
19
KEY PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 2060316B Mounting Plate 1 2 2090003 Screw #8 X 1 1/4" Wood Screw 2 3 02090045A Screw #8 X 3/4" PPH Type 25 6 4 02090272 Rubber Foot 2 5 2060202 Rear Hanging Plate 1 6 2010554 Switch Wire Cover 1 7 2090008 Screw #8 X 1/2" 2 8 02055047 Switch with Pull Cord 1 9 7091854 Crimp Connect 2 10 2010512P Body 1 11 2090539 Pull Cord Bushing 1 12 02090744 Pendant 1 13 02035054 Motor Assembly 1 14 02010162B Ratchet Plate 1 15 02090518 Elevation Spring 1 16 02090521A Elevation Shaft 1 17 02090033 Hex Nut 1 18 02010548A H.C. Buttons 2 19 2010131 Switch Knob 1 20 02050009FPB Cord Set 1 21 2096112 Rear Grill 1 22 2010359 Guard Nut 1 23 2010033 Blade 1 24 2010093 Spinner 1 25 02096103 Front Grill 1 26 02010381A Ornament 1
3
26
2084046
MODEL 4CH64F/9018F
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO
replace the whole product with the same or comparable model. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse or unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
VENTILADOR OSCILANTE DE 18" Y CON 3 VELOCIDADES, MONTADO A LA PARED
MODELO 4CH64F/9018F de 18" (45,7 cm)
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
El ventilador oscilante Air King® de 18” (45,7 cm), montado a la pared, le ofrece control de velocidad mediante una cadenilla de tiro, oscilación variable, un motor de capacitador con partición permanente y parrillas que cumplen con las regulaciones de OSHA.
ESPECIFICACIONES
Motor ............................................120V, 60Hz
Tamaño de paletas ...................... 18" (45,7 cm)
Velocidades ................................. 3
Control .........................................Rotario/Cordón
Distribución del flujo de aire ....... 90°
Aprobaciones ..............................Catalogación ETL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las normas OSHA.
MODELO 4CH64F/9018F
VELOC. ALTA MEDIA BAJA
CFM 1950 1680 1380 M3/s 0.92 0.79 0.65 RPM 1080 900 750 Amps 0.80 0.65 0.55 Watts 90 80 65 dB A 51 48 43
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES ESPIGAS.
LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ
PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Rev. M 10/09
4
2084046 Rev. M 10/09
5
2084046
Loading...