Air King 4C523L/9154L Operating Manual

MODELO 4C523L/9154L
25
2
24
16
23
6
14
13
17
21
22
19
1
20
18
15
12
11
10
9
8
4
7
5
3
26
2
7
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
ENSAMBLAJE
1. Alinea la REJILLA TRASERA con el pasador localizado en la TAPA DE PLASTICO DEL MOTOR. Dejando los dos agujeros del centro asi abajo.
2. Asiente la REJILLA y sujetela con la TUERCA DE PLÁSTICO.
3. Para evitar lastimar el HELICE, instalela empujando firmemente en el centro hacia el EJE del MOTOR.
4. Coloque el GANCHO en la REJILLA DELANTERA sobre el alambre central superior en la REJILLA TRASERA.
5. Torciendo suavemente quitar del sujetador los GANCHOS de la REJILLA y colocarlos uniformemente alrededor del ventilador. Fijar los GANCHOS en la REJILLA. Hacer que la cola del gancho agarre un alambre redondo de la REJILLA TRASERA. Hacer que el cuerpo del gancho agarre los bordes planos de ambas rejillas.
Rev. P 10/09
Centro
EJE
a) Jalé el boton de oscilacion asi arriba para desenganchar el mecanismo de oscilacion. b) Usé un objecto como un mango de un destornillador y gentilmente pegé un golpecito a la parte delantera de la helice. No golpear el eje de la helice asi adentro del motor. c) Delé vuelta a la helice con la mano. Si la helice no davuelta libremente, sigá el paso posterior hasta que la helice gire libre.
PRECAUCION: De ninguna manera prenda su ventilador sin las revillas y asegurese que ambas esten bien aseguradas.
a
b
c
ARRIBA
GOLPEAR
LIGERA-
MENTE EJE
VUELTA
OPERACIÓN
1. VELOCIDAD: Las velocidades se controlan mediante el conjuntor rotatorio localizado en la base del ventilador.
2. OSCILACIÓN: Para hacer oscilar el ventilador, oprima el botón que se encuentra sobre la cubierta del motor. Para que el ventilador deje de oscilar, tire del botón hacia afuera.
3. AJUSTE DEL ÁNGULO: Se puede cambiar el ángulo del conjunto superior del ventilador, aflojando primero el tornillo de elevación. Coloque el conjunto superior en el ángulo deseado y fíjelo en posición volviendo a apretar el tornillo de elevación.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTEN­TAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como deter­gente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpia­dores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
LISTA DE REPUESTOS
Ref. No. de Parte Descripción Cant.
1 02050009AWFP Cordón Eléctrico 1 2 2096045I Rejilla Delantera 1 3 2010004 Hélice 1 4 2010350 Tuerca de Plástico 1 5 2096050I Rejilla Trasera 1 6 02030080G Motor 1 7 2010618 Cubierta del Motor 1 8 2010119 Botón de Oscilación 1 9 2090038 Tornillo #8 x 9/16" PPH 1 10 2010279 Enlace 1 11 2090073 Tornillo #6 x 1/2" LH/L.S.S. 1 12 2010260 Cuello 1 13 2091133 Tuerca Hexagonal de 1/4 x 20 1 14 7091854 Plastico Protector 1 15 2090199 Tornillo Phillips de 1/4 - 20 x 1"
PPH Tornillo de Elevación 1 16 2010104G Botón del Interruptor 1 17 2065411H Ornamento de la Base 1 18 2010524 Base 1 19 02057065 Conjuntor Rotatorio 1 20 2010399L Placa Inferior 1 21 2010415 Pata de Caucho (4 utilizadas) 4 22 2090040 Tornillo #7 x 7/16" PTH Type B 2 23 2010354 Sujetador de Rejilla 5 24 2066506G Accesorio del Botón del
Interruptor 1 25 2010241A Ornamento del Rejilla 1 26 2070024G Ojo de Buey (AirKing) 1 27 2090068 Tornillo #6 x 1/2" AB 1
4
2084020A
9 INCH OSCILLATING FAN
MODEL 4C523L/9154L
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE-
SCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY
WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The Air King® 9" (22.9 cm) oscillating fan features whisper-quiet performance with a 3-paddle fan blade. The fan has a permanently lubricated motor with a 6 ft (1.8 m) 18/3 cord set.
SPECIFICATIONS
Motor .........................................120V, 60 Hz
Blade diameter Speeds Control Air flow distribution Approvals guard meets OSHA requirements.
.......................................2
.......................................Rotary Switch
..........................9" (22,9 cm)
...................90°
...................................ETL Listed. Close mesh fan
MODEL 4C523L/9154L SPEED HIGH LOW
CFM 490 410 M3/s .23 .19 RPM 2449 1883 Amps 0.57 0.39 Watts 37 27 dB A 48 37
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precau­tions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, includ­ing the following:
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres.
6. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
7. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
Rev. P 10/09
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNEC­TION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
9. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. Never use a single extension cord to operate more than one Fan.
10. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
14.Do not use Fan outdoors.
15.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confin ed. Please refe r to National Elec tric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE
REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
16.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
2084020A
MODEL 4C523L/9154L
25
2
24
16
23
6
14
13
17
21
22
19
1
20
18
15
12
11
10
9
8
4
7
5
3
26
2
7
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
ASSEMBLY
1. Place REAR GRILL on MOTOR. Align holes in REAR GRILL with pins on MOTOR.
2. Fasten REAR GRILL with PLASTIC NUT.
3. To avoid damaging BLADE, install by pushing firmly in CENTER HUB, onto MOTOR SHAFT. (Follow steps below)
4. Place HOOK on FRONT GRILL over top center wire on REAR GRILL. Align GRILLS.
5. With a twist, gently remove GRILL CLIPS from HOLDER and position evenly around fan. Attach clips by snapping tail of CLIP over round wire on REAR GRILL. Snap body of CLIP around flat wires of both GRILLS.
Rev. P 10/09
Center
HUB
a) Pull oscillating knob up to disengage oscillating mechanism. b) Using a blunt object, such as a screwdriver handle, gently tap on the front of the blade hub. DO NOT tap blade hub straight back into the motor. c) Spin blade by hand. If blade does not spin freely repeat previous step until blade does spin freely.
CAUTION: At no time should you turn the fan on without grills being securely attached.
a
b
c
OPERATION
1. SPEEDS: The speed is controlled by the rotary switch located on the fan stand.
2. OSCILLATION: Push down on the knob on the motor cover to start fan oscillation. Pull up on the knob to stop fan oscillation.
3. ANGLE ADJUSTMENT: The angle of the upper fan assembly may be changed by first loosening the elevation screw. Position the upper assembly to the desired angle and lock in place by retightening elevation screw.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. which will damage the fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place. MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
REPLACEMENT PARTS LIST
Key Part No. Description Qty.
1 02050009AWFP Cord Set 1 2 2096045I Front Grill 1 3 2010004 Blade 1 4 2010350 Plastic Nut 1 5 2096050I Rear Grill 1 6 02030080G Motor 1 7 2010618 Motor Cover 1 8 2010119 Oscillation Knob 1 9 2090038 Screw #8 x 9/16 PPH 1 10 2010279 Link 1 11 2090073 Screw #6 x 1/2" LH/L.S.S. 1 12 2010260 Neck 1 13 2091133 Hex Nut 1/4 x 20 1 14 7091854 Crimp Connect 1 15 2090199 Elevation Screw
1/4 - 20 x 1" PPH 1 16 2010104G Switch Knob 1 17 2065411H Stand Ornament 1 18 2010524 Stand 1 19 02057065 Rotary Switch 1 20 2010399L Bottom Plate 1 21 2010415 Rubber Foot (4 used) 4 22 2090040 Screw #7 x 7/16"PTH Type B 2 23 2010354 Plastic Grill Clips 5 24 2066506G Switch Knob Insert 1 25 2010241A Grill Ornament 1 26 2070024G Bullseye (AirKing) 1 27 2090068 Screw #6 x 1/2" AB 1
2
2084020A
9" (22,9 cm) VENTILADOR MULTIDIRECCIONAL
MODELO 4C523L/9154L
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
El ventilador oscilante Air King® de 9" (22.9 cm) es de operación silenciosa y tiene una unidad giratoria de 3 paletas. El ventilador tiene un motor permanentemente lubricado con un cordón eléctrico de 6 pies (1.8 m) 18/3.
ESPECIFICACIONES
Motor ........................................... 120V, 60Hz
Tamaño de paletas Velocidades Control Distribución del lujo de aire Aprobaciones de malla cerrada del ventilador satisface los requerimientos de OSHA.
........................................ Conjuntor rotatorio
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCEN DIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTA-
Rev. P 10/09
..................... 9" (22,9 cm)
................................ 2
....... 90°
............................. Listado en ETL. El protector
MODELO 4C523L/9154L VELOCIDAD ALTA BAJA
CFM 490 410 M3/s .23 .19 RPM 2449 1883 Amps 0.57 0.39 Watts 37 27 dB A 48 37
DOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
9. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
10. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
13.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
14.No use el Ventilador en exteriores.
15.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
16. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
2084020A
Loading...