Airis M137 User Manual [es]

Pantalla LCD TVPantalla LCD TV
Modelo AIRIS M137/ 26”Modelo AIRIS M137/ 26”
1.228.320 píxeles nativos Resolución 1280x768 pixels Luminosidad 500 candelas/m2 Contraste 600:1 Sintonizador integrado
Manual del UsuarioManual del Usuario
SÍMBOLO DE PELIGRO
Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
Este icono recuerda a los usuarios la importancia de las operaciones descritas y el mantenimiento que necesita el producto.
ADVERTENCIA:
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
NOTA SOBRE FCC:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos:
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor. Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
Precauciones FCC:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Instale la pantalla en un lugar donde la luz del sol no incida en ella directamente. Ver la pantalla en oscuridad total o con una luz reflejándose en ella, puede causar cansancio ocular. Se recomienda uti­lizar una luz suave e indirecta. Intente no instalar la pantalla en lugares excesivamente calientes para evitar posibles daños a la carcasa o un fallo pre­maturo de los componentes. Este equipo audiovisual ha de ser conectado a corriente alterna de 100-240 Voltios, 50/60Hz. No lo conecte en ningún caso a un alimentador de corriente continua o cualquier otra fuente de alimentaciçon. No tape las rejillas de ventilación cuando esté usando la pantalla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados por el fabricante del equipo ya que pueden causar daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo producir daños a niños o adultos y al mismo producto. Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que puede correr peligro de electrocución.
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca por la fuerza cualquier tipo de objeto por las aberturas ya que podría tocar partes que contengan voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si mismo. Remítalo siempre a personal debidamente cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes cosas: a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento. e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución de alguno de los componentes del equipo sea necesaria, asegúrese de que el servicio técnico use las piezas adecuadas para la reparación. La sustitución de piezas no autorizada podría resultar en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en la pared o en un rack AV sólo si es recomendado por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros productos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Cuando su pantalla esté encendida, no la mueva ni la cambie de sitio. Ocasionalmente, esto podría hacer que aparecieran irregularidades en el color en algunas partes de la pantalla. Esto puede eliminarse desco­nectando el interruptor principal (situado en la parte inferior/trasera del equipo) y esperando 10 minutos an­tes de vovler a encenderlo. Si la situación no cambia, póngase en contacto con el servicio técnico de la mar­ca.
TABLA DE CONTENIDOS
Tabla de Contenidos
Capítulo 1. Información Básica
Ilustración del panel frontal Ilustración del panel trasero Ilustración del mando a distancia Cómo instalar y usar el mando a distancia Accesorios incluídos en el embalaje Montaje en pared
Capítulo 2. Conexiones del Sistema
Conexión básica Conexión de un DVD o VCR mediante Vídeo compuesto o S-Vídeo Conexión de un DVD utilizando las entradas de Vídeo por componentes Conexión de una fuente de señales externas utilizando las entradas de euroconector Conexión de un ordenador u otro dispositivo mediante la entrada VGA
1-2
3-9
3
3-4
5-7
8 9 9
10-14
10 11
12
13 14
Capítulo 3. Configuración del Sistema
Configuración inicial Configuración de la Opción Imagen Configuración de la Opción Sonido Configuración de la Opción Closed Captions Menú de Configuración General Sintonización de canales Ajustes de Imagen para VGA y DVI Tabla de Resoluciones y Refrescos Soportados en Modo VGA y DVI Función PIP
Capítulo 4. Resolución de Problemas
15-26
15 16-17
17-19 19
19-21
21-24 24-25 25 25-26
27
1
TABLA DE CONTENIDOS
Capítulo 5. Especificaciones técnicas
28
2
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Frontal
IR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Altavoces
2
Subir Canal.
3
Bajar Canal
4
Incrementar volumen
5
Reducir volumen
6
Menú
7
Ajuste automático de la imagen/Salir del OSD de señal
8
Encendido/Selector de señal
Ilustración del Panel Trasero
11
SCALE
1.000
9
Indicador de STANDBY/ Funcionamiento:
pantalla está enfuncionamiento.
10
Sensor de Infrarrojos
En verde cuandola
Continúa en lapágina siguiente
Interruptor de encendido
Panel de conexiones (ver página siguiente)
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Trasero (continuación)
Viene de la página anterior
3
2
Entrada S-Vídeo
2
Entrada Euroconector
3
Entrada de Audio para conexiones por compo­nentes
4
Entradas de Vídeo por componentes (Entrelazado YCbCR y Progresivo YPbPr)
4
5
Entrada VGA
6
Entrada DVI
7
Entrada de Video compuesto
5
6
y Audio estéreo
8
Salida de Vídeo compuesto y Audio estéreo
8
7
9
Entrada de Audio estéreo
9
10
(minijack 3.5mm)para entra­dasdeVídeoVGAyDVI
10
Conector para el cable de ali­mentación
11
Entrada de Antena
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia
2
6
3
20
18
19
13
21
14
10
11
17
16
15
9
12
4
5
8
7
1.- Botón de Encendido/StandBy:
encender o apagar la pantalla. Desde el modo Stand by, pulse el botón y la imagen y el sonido aparecerán tras unos se­gundos.
2.- Botones Numéricos:
que desea ver directamente. También sirven para introducir los números de página en el modo de Teletexto. Para Introducir un número de un solo dígito, utilice las teclas numeradas del 0 al 9. Para introducir un número de 2 dígitos (10-99), pulse primero un botón del 0 al 9 para introducir el primer dígito, y antes de que transcurran 2 segundos, introduzca el segundo dígito uti­lizando los botones del 0 al 9.
3.- Teclas de Control de Volumen (+/-):
subir el volumen, y la tecla -, para bajarlo.
4.- Teclas de Canal(+/-):
canal sintonizado. Pulse la tecla - para ir al canal anterior. En modo teletexto pulse la tecla + para ir a la página siguiente a la actual y pulse la tecla - para ir a la página anterior a la actu­al.
5.- Tecla MENU:
control de la pantalla.
6.- Botón SLEEP:
zador de apagado de la pantalla y ajustarlo de 10 minutos a 240 minutos. El tiempo que se programe aparecerá en la es­quina inferior derecha de la pantalla. Luego desaparecerá y se mostrará de nuevo cuando quede un minuto para el apa­gado. Para desactivarlo, pulse el botón hasta que aparezca la palabra OFF en la pantalla.
pulse esta tecla para acceder al menú de
esta tecla se usa para activar el tempori-
Púlselos para seleccionar el canal
pulse la tecla + para ir al siguiente
Pulse este botón para
pulse la tecla + para
Continúa en lapágina siguiente
7.- Botón REVEAL:
lla el número de canal actual, información del sistema, etc...
8.- Botón VIEW:
que esta viendo previamente.
9.- Botón de Selección de Fuente :
seleccionar las fuentes de vídeo externas que se encuentren conectadas a la pantalla. Con cada pulsación de este botón, se cambiará a la siguiente fuente de entrada siguiendo el si­guiente orden:
PC DVI AV
5
pulse este botón para mostrar en panta-
pulse este botón para volver al programa
pulse este botón para
S-VIDEO
YCbCr SCART HDTVTV
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia (continuación)
Viene de la página anterior
10.- Botón MUTE
: pulse este botón para apagar el volumen momentáneamente. Púlselo de nuevo para
volver a activarlo.
11.- Botón MONO/ESTÉREO :
cuando se está recibiendo un canal en estéreo, puede seleccionar entre los diferentes modos de audio (estéreo, mono, Dual A, DualB, Nicam, etc...) de los disponibles en la emisión, pulsando este botón.
12.- Botón PIP
: pulse este botón para superponer una ventana con otra fuente de imagen (no otro canal de TV) sobre la imagen principal. Cuando se selecciona la entrada VGA o DVI, esta función sólo estará disponi­ble si la señal VGA está ajustada a 1024x768/60Hz y la fuente de vídeo está ajustada a pantalla completa.
13.- Botón SOUND:
pulse este botón para seleccionar los diferentes efectos de sonido: Personal/Cinema/
Música y Diálogo.
14.- Botón de Imagen:
utilice este botón para seleccionar los diferentes modos de imagen entre Personal,
Brillante, Medio y Estándar.
15.- Botón AUTO:
16.- Botón SCREEN:
pulse este botón para ajustar la imagen automáticamente
este botón le permite seleccionar el formato de pantalla de entre los disponibles: Pan-
talla Completa, 4:3, Widescreen, Cinema, Ajuste Inteligente, y 14:9. Púlselo para cambiar de uno a otro.
17.- Botón de Subpágina (sólo NTSC):
pulse este botón para seleccionar CC1, CC2, TEXT1, TEXT2, XDS,
CC3, CC4, TEXT3 y TEXT4 de los closed captions.
18.- Botón HOLD:
pulse este botón para congelar digitalmente la imagen que este viendo en pantalla en este
momento.
19.- Botón INDEX:
pulse este botón para mostrar en pantalla la información relativa al canal que se encuentra
viendo en este momento:
TV
13:15
SZTV1
CH9I
20.- Botón TELETEXTO:
pulse este botón para activar la pantalla de teletexto, mezclar la pantalla de teletexto
con la imagen de TV o desactivar el teletexto.
21.- Teclas de dirección:
utilice estas teclas para desplazarse por los diferentes menús de configuración que
ofrece la pantalla.
Señal
Hora actual
Nombre delcanal actual (definido enla edición de canales)
Canal deTV y sistema de sonido
TV
13:15
SZTV1
CH 9 I
Continúa en lapágina siguiente
6
Loading...
+ 22 hidden pages