PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE PELIGRO |
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA |
Este icono recuerda a los usuarios |
Este icono recuerda a los usuarios la importancia |
la existencia de voltaje peligroso. |
de las operaciones descritas y el mantenimiento |
ADVERTENCIA: |
que necesita el producto. |
|
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
Precaución
Esta unidad está equipada con un sistema de láser. No intente abrir la carcasa para prevenir la exposición directa a la radiación láser. El láser visible puede irradiar hacia afuera cuando la carcasa esté abierta o el dispositivo de bloqueo esté liberado. No se exponga al rayo láser.
NOTA SOBRE FCC:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos:
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor.
Consulte a su vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Precauciones FCC:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrada en EE.UU., Japón y otros países.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia registrada bajo patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y su uso está limitado al ámbito doméstico y otros ámbitos limitados a menos que sea autorizado expresamente por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
|
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones |
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de |
|
|
|
||
|
de seguridad y uso antes de utilizar este producto. |
de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría |
|
|
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar |
haber riesgo de incendio o de shock eléctrico. |
|
|
seguro para futuras referencias. |
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca |
|
|
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y |
por la fuerza cualquier tipo de objeto por las |
|
|
en el manual de instrucciones. |
aberturas ya que podría tocar partes que contengan |
|
|
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del |
voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta |
|
|
producto. |
líquidos en la unidad. |
|
|
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente |
15. Servicio. No intente reparar este producto por si |
|
|
antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores |
mismo. Remítalo siempre a personal debidamente |
|
|
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para |
cualificado. |
|
|
limpiar el equipo. |
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte |
|
|
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados |
el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico |
|
|
por el fabricante del equipo ya que pueden causar |
autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes |
|
|
daños. |
cosas: |
|
|
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del |
a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén |
|
|
agua. |
dañados. |
|
|
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto |
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos |
|
|
en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo |
dentro del producto. |
|
|
producir daños a niños o adultos y al mismo producto. |
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. |
|
|
Use |
d) Si el producto no funciona con normalidad aun |
|
|
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el |
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo |
|
|
tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje |
sólo los controles recogidos y explicados en el |
|
|
del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente |
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos |
|
|
eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía |
pueden causar daños y pueden requerir de la |
|
|
suministradora de electricidad. |
intervención de un técnico cualificado para devolver |
|
|
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de |
el producto a su correcto estado de |
|
|
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por |
funcionamiento. |
|
|
objetos puestos encima o al lado del cable. |
e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado |
|
|
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional |
de cualquier otra manera. |
|
|
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo |
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución |
|
|
no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, |
de alguno de los componentes del equipo sea |
|
|
desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena |
necesaria, asegúrese de que el servicio técnico |
|
|
o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles use las piezas adecuadas para la reparación. La |
|
|
|
sobrecargas o subidas de tensión. |
sustitución de piezas no autorizada podría resultar |
|
|
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar |
en riesgo de fuego o electrocución. |
|
|
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos 18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en |
|
|
|
eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior |
la pared o en un rack AV sólo si es recomendado |
|
|
procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que |
por el fabricante. |
|
|
puede correr peligro de electrocución. |
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor |
|
|
|
tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros |
|
|
|
productos (incluyendo amplificadores) que puedan |
|
|
|
producir calor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados.
C 1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Reservados
TABLA DE CONTENIDOS
Tabla de Contenidos |
|
|
|
|
|
1-2 |
|
|
|
|
|
|
4-12 |
|
|
|
|
|||
Capítulo 1. Información Básica |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
4-5 |
|
Términos |
||||||
Tipos de Discos que Puede Leer su Reproductor |
6 |
|||||
Comparación entre el DVD y otro Tipo de Discos |
6 |
|||||
Ilustración del Panel Superior |
7 |
|||||
Parte Frontal del Reproductor |
8 |
|||||
Parte Lateral Derecha del Reproductor |
8 |
|||||
Ilustración del Mando a Distancia |
9 |
|||||
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia |
10 |
|||||
Operaciones Básicas |
11-12 |
|||||
Reproducción de Discos |
11-12 |
|||||
|
|
|
13-14 |
|||
Capítulo 2. Conexiones del Sistema |
|
|
|
|||
|
|
|
|
13 |
||
Conexión a un Set de TV |
||||||
Conexión a un Amplificador o Receptor con Decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS |
14 |
|||||
Conexión de un Equipo Externo al Reproductor Portátil |
15 |
|||||
|
|
16-21 |
||||
Capítulo 3. Configuración del Sistema |
|
|
||||
|
|
|
16 |
|||
Configuración Inicial |
||||||
Configuración de Idioma |
17-18 |
|||||
Configuración de Vídeo |
18-19 |
|||||
Configuración de Audio |
19-20 |
|||||
Configuración del Control Paterno |
20-21 |
|||||
|
22-34 |
|||||
Capítulo 4. Funciones de Reproducción |
|
|||||
|
|
22 |
||||
Reproduciendo discos |
||||||
Operaciones Básicas |
22 |
|||||
Operaciones Básicas durante la Reproducción |
22 |
|||||
Botones de Función |
23-34 |
|||||
Reproducción mediante el Menú de Títulos |
23 |
|||||
Tecla MENU |
23 |
|||||
Teclas de Dirección |
23 |
|||||
Teclas Numéricas |
23 |
|||||
Botón DISPLAY |
24 |
1
TABLA DE CONTENIDOS
Tecla TIME |
25 |
Reproducción en Avance y Retroceso Rápido a Velocidad Variable |
25-26 |
Reproducción en Cámara Lenta a Velocidad Variable |
27 |
Volumen y Tecla MUTE |
27 |
Congelado de la Imagen y Avance Fotograma a Fotograma |
27 |
Función de Zoom |
27-28 |
Cambiando el Ángulo de Cámara |
28-29 |
Salto de Pista |
29 |
Idioma |
29-30 |
Subtítulos |
30 |
Repetición de un Segmento Específico A-B |
31 |
Función de Repetición |
31-32 |
Reproducción Programada |
33 |
Tecla “FUNCTION” |
33-34 |
Tecla “TFT ON/OFF” |
34 |
Capítulo 5. Reproducción de Archivos JPEG y Mp3 |
35-37 |
|
|
|
35 |
Introducción a los Archivos JPEG y Mp3 |
||
Formatos de Archivos y Características de Archivos Soportados |
35 |
|
Pantalla de Reproducción de Archivos MP3 |
35-36 |
|
Reproducción de Archivos JPEG |
36 |
|
Funciones Generales en la Reproducción de Archivos JPEG |
36 |
|
Rotación de Imágenes |
37 |
|
Función de Zoom |
37 |
|
|
|
38 |
Capítulo 6. Resolución de Problemas |
|
|
|
|
|
|
|
|
2
TABLA DE CONTENIDOS
Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados.
C 1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Reservados
Todas las imágenes contenidas en este manual son únicamente ilustraciones que deben ser
tomadas como referencia.
AIRIS se reserva el derecho a realizar cambios en las instrucciones, diseño o especificaciones
sin previo aviso.
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos
Título
La sección más larga de una película o pieza de música en un DVD; en una película, una sección de la misma. Cada título lleva asignado un número para permitirle localizar rápidamente el título deseado.
Capítulos
Secciones de una película o pieza de música en un DVD más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo está asignado un número para permitir su rápida localización.
Pistas
Secciones de una imagen o pieza de música en un Cd Audio o VCD. A cada pista, está asignado un número para permitir su localización.
Función Multiángulo
En algunos DVDs, hay grabadas escenas en con diferentes ángulos de cámara. Cuando se esté reproduciendo una de estas escenas, pulse el botón ANGLE para ver los diferentes ángulos de cámara con los que se ha grabado la escena.
Función Múltiples bandas sonoras
En algunos DVDs, hay grabados varios lenguajes para la banda sonora. Utilice el menú del DVD para seleccionar los diferentes lenguajes de los contenidos en el disco.
Función de selección de subtítulos
En algunos DVDs, han sido incluídos subtítulos en diferentes lenguajes. Pulse el botón SUBTITLE para seleccionar los diferentes lenguajes contenidos en el DVD.
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos (continuación)
Código Regional
Para proteger la propiedad intelectual, las organizaciones involucradas dividieron el mundo en 6 regiones diferentes, de manera que cada región sólo pueda usar los reproductores de DVD con discos de su misma región. La división regional engloba las diferentes áreas del mundo de la siguiente manera:
1: USA, Canada, territorios USA
1 2 3 4 5 6
2:Japón, Europa, Sur África, Medio Este (incluyendo Egipto)
3:Sureste de Asia y Este de Asia (incluye Hong Kong)
4:Australia, Nueva Zelanda, Islas de Pacifico, América Central, Sudamérica, Caribe.
5:Europa del Este (Unión Soviética), subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6:China
7:Reservado
8:Especial para usos internacionales (aviones, cruceros, etc.)
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Tipos de discos que puede leer su reproductor
Tipos Tamaños |
Contenidos Grabados |
|
|
12cm o 8cm DVD: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido(imagen en movimiento)
12cm |
Super VCD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento) |
12cm o 8cm VIDEO CD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
12cm o 8cm CD-DA: Audio digital |
|
|
|
12cm |
Mp3: Audio Digital comprimido |
|
|
JPEG 12cm |
Ficheros de Imágenes Estáticas (fotografías) |
NOTA: Este reproductor es compatible con discos DVD-R, DVD+R/RW, CD-R y CD-RW
Comparación entre el DVD y otro tipo de Discos
|
|
|
DVD |
|
LD |
Super VCD |
VCD |
CD |
CDROM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo de Datos |
|
Digital/MPEG2 |
|
Analógico |
Digital/MPEG2 |
Digital/MPEG1 |
Digital |
Digital |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simple |
|
Simple |
Doble |
Doble |
|
|
|
|
|
Capacidad |
Cara |
|
Cara |
Cara |
Cara |
|
650MB |
650MB |
650/700MB |
|
Simple |
|
Doble |
Simple |
Doble |
|
650/700MB |
||||
|
Capa |
|
Capa |
Capa |
Capa |
|
|
|
|
|
|
4.7 Gb |
|
8.5 Gb |
9.4 Gb |
17 Gb |
|
|
|
|
|
Tiempo de |
133min. |
242min. |
266min. |
484min. |
1 cara 60min. |
45min. |
74min. |
74/80 min. |
|
|
reproducción |
2 caras 120min. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diámetro |
|
|
12cm/8cm |
|
30cm/20cm |
12cm |
12cm/8cm |
12cm/8cm |
12cm/8cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
|
500 lineas o más |
|
430 lineas o más |
350 lineas o más |
250 lineas o más |
|
|
||
Horizontal |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relación de Aspecto |
|
|
Multiple |
|
Unico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtítulos |
|
|
32 caracteres |
|
Max.16caracteres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
Dolby Digital/Linear PCM |
Linear PCM |
|
|
Linear PCM |
|
||||
FM modulation |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calidad de Sonido |
48kHz,96kHz/16,20,24bit |
44.1kHz/16bit |
|
44.1kHz |
44.1kHz/16bit |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multiples Relaciones de Aspecto
|
Pantalla |
Imagen de Disco |
4:3 |
Pan-Scan |
16:9 |
Letterbox |
|
4:3 |
|
16:9 |
|
|
6 |
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Superior
2
3
DIGITAL AUDIO
DIGITAL VIDEO
4
Pantalla LCD
2Altavoz izquierdo
3Tapa del disco
4Botón EJECT (apertura de la tapa)
5Botón PLAY
5 Botón ANTERIOR(PREV)
7Botón PAUSA
8Botón STOP
9Botón SIGUIENTE(NEXT)
10 Botón SETUP
18
|
|
174 |
|
|
164 |
FUNCTION 16:9/4:3 |
MENU |
154 |
P |
|
|
OR |
|
14 |
LE |
|
|
TA |
|
|
B |
|
|
D |
|
|
V |
|
|
D |
|
|
/ |
|
134 |
M |
|
|
C |
|
|
D |
|
|
/ |
|
|
P |
|
|
3 |
|
194 |
A |
|
|
P |
|
|
L |
|
|
Y |
|
124 |
R |
|
|
E |
|
|
|
|
114 |
|
|
104 |
SETUP
94
5
6
7 |
8 |
|
11Botón direccional ABAJO
12Botón direccional DERECHA/AVANCE RÁPIDO
13Botón direccional ARRIBA
14Botón direccional IZQUIERDA/ RETROCESO RÁPIDO
15Botón FUNCIÓN
16Botón MENÚ
17Selector de tipo de pantalla (4:3/16:9)
18Altavoz derecho
19Botón OK/ENTER
7
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Parte Frontal del Reproductor
2
1
Sensor de Infrarrojos |
2 Botón de apertura de la tapa |
Parte Lateral Derecha del Reproductor
COAXIAL |
AUDIO |
VIDEO |
VOLUME
1
2
3
4 |
|
5 |
|
Control de volumen
2Salida de auriculares
3Salida de audio digital coaxial
4Salida/Entrada de línea estéreo
INPUT OUTPUT |
DC IN 12V |
POWER |
|
|
ON OFF |
8
7
6
5Salida/Entrada de Vídeo
6Selector Entrada/Salida
7Entrada DC de 12V
8Interruptor ON/OFF
8
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia
9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas 2 Inserte las pilas |
3 Ponga en su sitio la tapa del |
|
compartimento de las pilas |
CR2025 |
|
1 |
1 |
2 |
2 |
Asegúrese de que las polaridades de las baterías coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Cuando use el mando a |
|
distancia, el emisor debe |
|
apuntar hacia el sensor de |
|
infrarrojos del panel |
|
frontal, con un ángulo |
30 30 |
desde el centro del mismo |
Distancia 8M |
de 30 grados y una distancia |
|
no superior a 8 metros |
|
desde la unidad. |
|
Notas
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad
Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar
Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
10