Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005
Prohibida su reproducción total o parcial.
Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE PELIGRO |
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA |
Este icono recuerda a los usuarios |
Este icono recuerda a los usuarios la importancia |
la existencia de voltaje peligroso. |
de las operaciones descritas y el mantenimiento |
ADVERTENCIA: |
que necesita el producto. |
|
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
Precaución
Esta unidad está equipada con un sistema de láser. No intente abrir la carcasa para prevenir la exposición directa a la radiación láser. El láser visible puede irradiar hacia afuera cuando la carcasa esté abierta o el dispositivo de bloqueo esté liberado. No se exponga al rayo láser.
NOTA SOBRE FCC:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos:
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor.
Consulte a su vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Precauciones FCC:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrada en EE.UU., Japón y otros países.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia registrada bajo patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y su uso está limitado al ámbito doméstico y otros ámbitos limitados a menos que sea autorizado expresamente por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
|
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones |
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de |
|
|
|
||
|
de seguridad y uso antes de utilizar este producto. |
de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría |
|
|
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar |
haber riesgo de incendio o de shock eléctrico. |
|
|
seguro para futuras referencias. |
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca |
|
|
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y |
por la fuerza cualquier tipo de objeto por las |
|
|
en el manual de instrucciones. |
aberturas ya que podría tocar partes que contengan |
|
|
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del |
voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta |
|
|
producto. |
líquidos en la unidad. |
|
|
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente |
15. Servicio. No intente reparar este producto por si |
|
|
antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores |
mismo. Remítalo siempre a personal debidamente |
|
|
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para |
cualificado. |
|
|
limpiar el equipo. |
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte |
|
|
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados |
el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico |
|
|
por el fabricante del equipo ya que pueden causar |
autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes |
|
|
daños. |
cosas: |
|
|
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del |
a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén |
|
|
agua. |
dañados. |
|
|
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto |
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos |
|
|
en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo |
dentro del producto. |
|
|
producir daños a niños o adultos y al mismo producto. |
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. |
|
|
Use |
d) Si el producto no funciona con normalidad aun |
|
|
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el |
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo |
|
|
tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje |
sólo los controles recogidos y explicados en el |
|
|
del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente |
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos |
|
|
eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía |
pueden causar daños y pueden requerir de la |
|
|
suministradora de electricidad. |
intervención de un técnico cualificado para devolver |
|
|
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de |
el producto a su correcto estado de |
|
|
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por |
funcionamiento. |
|
|
objetos puestos encima o al lado del cable. |
e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado |
|
|
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional |
de cualquier otra manera. |
|
|
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo |
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución |
|
|
no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, |
de alguno de los componentes del equipo sea |
|
|
desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena |
necesaria, asegúrese de que el servicio técnico |
|
|
o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles use las piezas adecuadas para la reparación. La |
|
|
|
sobrecargas o subidas de tensión. |
sustitución de piezas no autorizada podría resultar |
|
|
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar |
en riesgo de fuego o electrocución. |
|
|
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos 18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en |
|
|
|
eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior |
la pared o en un rack AV sólo si es recomendado |
|
|
procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que |
por el fabricante. |
|
|
puede correr peligro de electrocución. |
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor |
|
|
|
tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros |
|
|
|
productos (incluyendo amplificadores) que puedan |
|
|
|
producir calor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados.
C 1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Reservados
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos
Título
La sección más larga de una película o pieza de música en un DVD; en una película, una sección de la misma. Cada título lleva asignado un número para permitirle localizar rápidamente el título deseado.
Capítulos
Secciones de una película o pieza de música en un DVD más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo está asignado un número para permitir su rápida localización.
Pistas
Secciones de una imagen o pieza de música en un Cd Audio o VCD. A cada pista, está asignado un número para permitir su localización.
Función Multiángulo
En algunos DVDs, hay grabadas escenas en con diferentes ángulos de cámara. Cuando se esté reproduciendo una de estas escenas, pulse el botón ANGLE para ver los diferentes ángulos de cámara con los que se ha grabado la escena.
Función Múltiples bandas sonoras
En algunos DVDs, hay grabados varios lenguajes para la banda sonora. Utilice el menú del DVD para seleccionar los diferentes lenguajes de los contenidos en el disco.
Función de selección de subtítulos
En algunos DVDs, han sido incluídos subtítulos en diferentes lenguajes. Pulse el botón SUBTITLE para seleccionar los diferentes lenguajes contenidos en el DVD.
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos (continuación)
Código Regional
Para proteger la propiedad intelectual, las organizaciones involucradas dividieron el mundo en 6 regiones diferentes, de manera que cada región sólo pueda usar los reproductores de DVD con discos de su misma región. La división regional engloba las diferentes áreas del mundo de la siguiente manera:
1: USA, Canada, territorios USA
1 2 3 4 5 6
2:Japón, Europa, Sur África, Medio Este (incluyendo Egipto)
3:Sureste de Asia y Este de Asia (incluye Hong Kong)
4:Australia, Nueva Zelanda, Islas de Pacifico, América Central, Sudamérica, Caribe.
5:Europa del Este (Unión Soviética), subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6:China
7:Reservado
8:Especial para usos internacionales (aviones, cruceros, etc.)
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Tipos de discos que puede leer su reproductor
Tipos Tamaños |
Contenidos Grabados |
|
|
12cm o 8cm DVD: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido(imagen en movimiento)
12cm |
Super VCD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento) |
12cm o 8cm VIDEO CD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
|
|
|
|
12cm o 8cm CD-DA: Audio digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12cm |
Mp3: Audio Digital comprimido |
|
|
|
|
|
|
JPEG 12cm |
Ficheros de Imágenes Estáticas (fotografías) |
||||
|
|
|
|
12cm |
MPEG4: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido (imagen en movimiento) |
NOTA: Este reproductor es compatible con discos DVD-R, DVD+R/RW, CD-R y CD-RW
Comparación entre el DVD y otro tipo de Discos
|
|
|
DVD |
|
LD |
Super VCD |
VCD |
CD |
CDROM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo de Datos |
|
Digital/MPEG2 |
|
Analógico |
Digital/MPEG2 |
Digital/MPEG1 |
Digital |
Digital |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simple |
|
Simple |
Doble |
Doble |
|
|
|
|
|
Capacidad |
Cara |
|
Cara |
Cara |
Cara |
|
650MB |
650MB |
650/700MB |
|
Simple |
|
Doble |
Simple |
Doble |
|
650/700MB |
||||
|
Capa |
|
Capa |
Capa |
Capa |
|
|
|
|
|
|
4.7 Gb |
|
8.5 Gb |
9.4 Gb |
17 Gb |
|
|
|
|
|
Tiempo de |
133min. |
242min. |
266min. |
484min. |
1 cara 60min. |
45min. |
74min. |
74/80 min. |
|
|
reproducción |
2 caras 120min. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diámetro |
|
|
12cm/8cm |
|
30cm/20cm |
12cm |
12cm/8cm |
12cm/8cm |
12cm/8cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
|
500 lineas o más |
|
430 lineas o más |
350 lineas o más |
250 lineas o más |
|
|
||
Horizontal |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relación de Aspecto |
|
|
Multiple |
|
Unico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtítulos |
|
|
32 caracteres |
|
Max.16caracteres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
Dolby Digital/Linear PCM |
Linear PCM |
|
|
Linear PCM |
|
||||
FM modulation |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calidad de Sonido |
48kHz,96kHz/16,20,24bit |
44.1kHz/16bit |
|
44.1kHz |
44.1kHz/16bit |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multiples Relaciones de Aspecto
|
Pantalla |
Imagen de Disco |
4:3 |
Pan-Scan |
16:9 |
Letterbox |
|
4:3 |
|
16:9 |
|
|
6 |
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Funciones de Disco Soportadas
Los discos DVD puede soportar varias funciones, varios sistemas y varios ratios de aspectos. Estos serían
los símbolos más comunes que aparecen en un disco DVD.
ALL
P A L & N T S C
2
Código de Región y Sistema de TV
Sonido Dolby Digital
Número de Lenguajes de Audio
Número de Lenguajes de Subtítulos
|
|
|
|
|
|
|
16:9 |
|
LB |
Modo de Imagen |
|
|
|
|
|
|
Bloqueo Parental |
|
|
|
|||
R |
RESTRICTED |
||||
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Multiángulo |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
CC |
|
Close caption |
|
|
|
|
|
|
(Sólo NTSC) |
|
|
|
|
|
Archivos Mp3 grabados |
|
|
|
|
|
en CD-R o CD-RW |
DVD Vídeo
Este producto es capaz de reproducir discos KODAK Picture CD y cumple con las normas KODAK PictureCD. El logo “KODAK Picture CD Compatible” es una marca registrada de Eastman Kodak Company y es usado bajo su permiso.
7
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Frontal
DIGITAL AUDIO |
DIGITAL VIDEO |
ALIMENTACIÓN |
STOP (PARAR) |
SIGUIENTE |
BANDEJA DEL DISCO |
RETROCESO RÁPIDO |
DISPLAY VFD |
ABRIR/CERRAR |
AVANCE RÁPIDO |
SENSOR IR |
REPRODUCIR (PLAY) |
ANTERIOR |
|
Ilustración del Panel Trasero
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salida de Audio 5.1 CH para Subwoofer |
Salida de Vídeo Compuesto |
|
|||||||||||||
|
|
Salida de Audio 5.1 |
CH para Central |
Salida de Vídeo por Componentes |
|
||||||||||||
|
|
Salida de Audio 5.1 |
CH para altavoces Traseros |
Salida Digital Coaxial |
|
||||||||||||
|
|
Salida de Audio 5.1 |
CH para altavoces Frontales |
Salida Digital Óptica |
|
||||||||||||
|
|
Salida de S-Vídeo |
|
|
|
|
|
|
Euroconector (SCART) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia
STANDBY |
SETUP |
VIDEO |
|
SUBTITLE |
1 |
2 |
3 |
LANGUAGE |
4 |
5 |
6 |
ANGLE |
7 |
8 |
9 |
P/N |
10 |
10+ |
DISPLAY |
TITLE |
PROG |
A-B |
REPEAT |
SLOW |
L/R |
GOTO |
CLEAR |
MENU/PBC |
ZOOM |
|
ENTER |
STOP |
MUTE |
PAUSE PLAY |
VOL |
|
LW103A |
ÁNGULO
IDIOMA
SUBTÍTULOS
31ENCENDIDO/STAND BY
32MENÚ DE CONFIGURACIÓN
VÍDEO
ABRIR/CERRAR
TECLAS NUMÉRICAS
DISPLAY EN PANTALLA
REPETICIÓN A-B
REPETICIÓN
IR A
BORRAR
ANTERIOR PISTA/CAPÍTULO PISTA/CAPÍTULO SIGUIENTE
ZOOM
TECLA ENTER
TECLA DE SILENCIO
VOLUMEN -
VOLUMEN +
PAUSA
TECLA DE REPRODUCCIÓN/PLAY
STOP
TECLAS DE DIRECCIÓN
TECLA DE MENÚ
RETROCESO RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO
CÁMARA LENTA
TECLA L/R
SELECCIÓN DE TÍTULO
TECLA DE PROGRAMA
TECLA P/N
9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas 2 Inserte las pilas |
3 Ponga en su sitio la tapa del |
|
compartimento de las pilas |
AAA
AAA
Asegúrese de que las polaridades de las baterías coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe
apuntar hacia el sensor de
infrarrojos del panel
frontal, con un ángulo |
30 |
30 |
|
||
desde el centro del mismo |
Distancia 8M |
|
|
||
de 30 grados y una distancia |
|
|
|
|
|
no superior a 8 metros |
|
|
desde la unidad. |
|
|
Notas
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad
Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar
Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
10
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Operaciones Básicas
Reproducción de Discos
PASO 1. Ponga el interruptor POWER en posición ON. El logo de AIRIS aparecerá en pantalla.
PASO 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) situado en el frontal del reproductor o en el mando a dis-
tancia. Cuando la bandeja del reproductor se haya abierto, ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse la tecla OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar la bandeja
PASO 3. Si el reproductor no ha comenzado a leer automáticamente, pulse el botón PLAY en el mando a distancia o en el reproductor. Se iniciará la reproducción.
Para desplazarse por los menús de los discos, utilice las teclas de dirección del reproductor o del mando a distancia ([ ], [ ], [ ] y [ ]).
Para entrar en las diferentes opciones, pulse la tecla ENTER del reproductor o del mando a distancia. Para parar la reproducción pulse la tecla STOP. Pulsándola una vez, el reproductor para la reproducción,
pero es posible reanudarla desde el mismo punto pulsando la tecla PLAY. Para parar la reproducción definitivamente, pulse STOP 2 veces consecutivas.
Para pausar la reproducción pulse la tecla PLAY/PAUSA. Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla
PLAY/PAUSA de nuevo.
Encendido de su reproductor DVD
Conecte su TV y elija la entrada de vídeo a través de la cual haya conectado su reproductor de DVD. Pulse el botón POWER en el frontal de su reproductor o en el mando a distancia (en caso de que ya hubiera
pulsado el botón frontal). La palabra “READ”, “LECTURA” o “LEER” aparecerá en la pantalla de su televisor. Si dentro de la bandeja del DVD, no hay ningún disco, la palabra “NO DISC”o “NO HAY DISCO” aparecerá en la pantalla de su TV y en el display VFD del reproductor .
11
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo poner un disco en la bandeja
Pulse el botón (ABRIR/CERRAR)en el mando a distancia o en el frontal de su reproductor. En la pantalla de TV aparecerá la palabra “OPEN” o “ABIERTO” y la bandeja del disco se abrirá.
Ponga un disco con la cara reflectante hacia abajo y la cara de la etiqueta hacia arriba como aparece en la ilustración, y pulse el botón ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja.
La palabra “CLOSE” o “CERRAR” aparecerá en pantalla y el reproductor comenzará la lectura del disco.
Notas:
Algunos discos disponen de dos caras de lectura, estando en cada una de ellas, una parte del film. Con algunos tipos de discos, después de cerrar la bandeja, es necesario pulsar las teclas PLAY o
ENTER para que comiencen a ser reproducidos.
Para sacar el disco del reproductor siga los siguientes pasos:
1.Pulse la tecla STOP 2 veces para parar la reproducción.
2.Cuando el disco se haya detenido por completo, pulse la tecla EJECT para abrir la bandeja del lector.
3.Saque el disco del interior del reproductor.
4.Cierre la bandeja del lector pulsando la tecla ABRIR/CERRAR del panel frontal o del mando a distancia.
5.Si no desea reproducir otro disco, pulse el interruptor de encendido a la posición OFF.
Reproduciendo Discos
El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características han sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introducirlo en la unidad.
No obstante, pulsando la tecla MENU, puede hacer que aparezca en pantalla. Durante la reproducción, pulsando la tecla PAUSE o PLAY en el mando a distancia, puede pausar o reanudar la reproducción.
Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción por medio del menú, re-
producción de títulos, reproducción secuencial, etc...
12
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
a) Menú de Reproducción (compatible con discos DVD, SVCD y VCD 2.0)
1. Pulse el botón MENU/PBC
El menú Raíz del DVD aparecerá en pantalla si el disco que está cargado es un disco DVD. Cuando es un disco SVCD o VCD 2.0, aparecerá el menú en pantalla, si el modo PBC está desactivado (en este momento puede pulsar el botón MENU/PBC para mostrar el estado actual del modo PBC)
El modo PBC se puede conectar cuando está cargado un disco SVCD o VCD 2.0
2. Cuando se está reproduciendo un disco DVD, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el icono del menú, que desea elegir. Si es un SVCD o VCD 2.0, puede utilizar las teclas numéricas para seleccionar la pista que desea reproducir.
3.Pulse el botón PLAY o el botón ENTER. Comenzará a reproducirse la opción resaltada.
4.Volver al menú: cuando reproduzca un disco DVD, pulse el botón MENU/PBC para volver al menú raíz. Cuando reproduzca un disco SVCD o VCD 2.0, y el modo PBC esté activado, pulse el botón MENU/PBC para volver al menú de reproducción.
5.Stop.
a)Pulsando el botón STOP una vez durante la reproducción, el reproductor entrará en un estado de pre stop. Al mismo tiempo, en la pantalla aparecerá la frase “PRE STOP”. Para parar totalmente la reproducción, pulse la tecla STOP de nuevo.
b)En modo pre stop, el reproductor recuerda en qué punto detuvo la reproducción, y si pulsa la tecla
PLAY, reanudará la reproducción desde el punto en que se detuvo.
c) En modo stop, al pulsar PLAY, el reproductor entra en modo de reproducción secuencial.
NOTAS:
Para proteger el disco y el reproductor, no pulse nunca el botón ABRIR/CERRAR para sacar un disco durante el modo pre stop. Detenga siempre la reproducción totalmente, pulsando el botón STOP dos veces.
Si no va a utilizar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, desconecte el equipo de la corriente.
b)Reproducción de Títulos.
1.Durante la reproducción de un DVD, puse el botón TITLE para mostrar en pantalla los títulos contenidos en el DVD.
2. Utilice las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el título que desea elegir y pulse la tecla
ENTER. También puede utilizar los botones numéricos para elegir el título deseado.
3. El reproductor comenzará la reproducción del Capítulo 1 del título elegido.
13
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
c)Reproducción Secuencial
1.Cuando está cargado un disco SVCD o VCD y el modo PBC está activado (ON), pulse el botón PBC
una vez para poder reproducir el disco secuencialmente, es decir, un capítulo o pista tras otro. Si desea volver a activar el modo PBC de nuevo, pulse el botón PBC por segunda vez.
2. Mientras el reproductor se encuentre en modo stop, cuando pulse el botón PLAY, el equipo entrará en el modo de Reproducción Secuencial. Esta característica es efectiva para todos los tipos de discos compatibles excepto para los discos SVCD y VCD.
d) Reproducción Programada
La función de Reproducción Programada le permite introducir o programar el orden en que desea que sean reproducidos los capítulos o pistas hasta un máximo de 16.
Menú de Programa: pulsando la tecla PROG aparecerán los siguientes menús:
Para discos DVD:
Int. Programa |
Título/Capítulo |
|
|
|||||
1 |
|
__ |
4 |
__ __ |
7 |
__ __ |
10 |
__ __ |
__ |
||||||||
2 |
__ |
__ |
5 |
__ __ |
8 |
__ __ |
11 __ __ |
|
3 |
__ __ |
6 |
__ __ |
9 |
__ __ |
12 |
__ __ |
|
Rep programa |
Borrar todo |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para discos SVCD, VCD, CD y MP3:
Int. Programa |
|
|
|
||
1 |
___ |
4 ___ |
7 ___ |
10 |
___ |
2 |
___ |
5 ___ |
8 ___ |
11 ___ |
|
3 ___ |
6 ___ |
9 ___ |
12 |
___ |
|
Rep programa |
Borrar todo |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
* Si el modo PBC está conectado, esta operación lo desconectará en el momento en que comiencen a reproducirse los capítulos o pistas en el orden programado.
Continúa en la página siguiente
14
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
Viene de la página anterior
Reproducción Programada (continuación).
Use las teclas numéricas para introducir los capítulos o pistas en el orden en que desea que sean reproducidos. Luego, pulse la tecla PLAY o use las flechas de dirección [ ], [ ] , [ ] y [ ], para resaltar la opción “REP PROGRAMA” y pulse ENTER. Los capítulos o pistas serán reproducidos en el orden programado.
* Puede programar hasta un máximo de 16 títulos, capítulos o pistas.
De acuerdo con el Indicador de Dirección del menú, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el icono que desea introducir.
Durante la Reproducción Programada, si pulsa el botón PROG, el orden del programa y los contenidos del mismo, serán mostrados en pantalla, y la Reproducción Programada se parará. Puede presionar
PLAY para reanudarla o STOP y después PLAY para volver a la reproducción normal.
Notas:
*Para borrar el programa introducido, use las teclas de dirección para resaltar el icono “CLEAR” , “BORRAR” o “DESP” y luego pulse ENTER.
*Para modificar el orden programado, utilice las teclas de dirección para resaltar el contenido que desea modificar e introduzca el nuevo capítulo o pista que quiere programar directamente.
Durante la Reproducción Programada, el indicador de programa, del display VFD, se iluminará, al
igual que los indicadores de capítulo o pista durante la reproducción.
15