Airis M122D User Manual

Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005 Prohibida su reproducción total o parcial. Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE PELIGRO
Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
Este icono recuerda a los usuarios la importancia de las operaciones descritas y el mantenimiento que necesita el producto.
ADVERTENCIA:
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
NOTA SOBRE FCC:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos:
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor. Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
Precauciones FCC:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Instale la pantalla en un lugar donde la luz del sol no incida en ella directamente. Ver la pantalla en oscuridad total o con una luz reflejándose en ella, puede causar cansancio ocular. Se recomienda uti­lizar una luz suave e indirecta. Intente no instalar la pantalla en lugares excesivamente calientes para evitar posibles daños a la carcasa o un fallo pre­maturo de los componentes. Este equipo audiovisual ha de ser conectado utilizando el adaptador de corriente continua suministrado. No utilice nin­gún otro adaptador, ya que podrían ocasionarse daños en la pantalla. No tape las rejillas de ventilación cuando esté usando la pantalla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados por el fabricante del equipo ya que pueden causar daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo producir daños a niños o adultos y al mismo producto. Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que puede correr peligro de electrocución.
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca por la fuerza cualquier tipo de objeto por las aberturas ya que podría tocar partes que contengan voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si mismo. Remítalo siempre a personal debidamente cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes cosas: a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento. e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución de alguno de los componentes del equipo sea necesaria, asegúrese de que el servicio técnico use las piezas adecuadas para la reparación. La sustitución de piezas no autorizada podría resultar en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en la pared o en un rack AV sólo si es recomendado por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros productos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Cuando su pantalla esté encendida, no la mueva ni la cambie de sitio. Ocasionalmente, esto podría hacer que aparecieran irregularidades en el color en algunas partes de la pantalla. Esto puede eliminarse desco­nectando la pantalla de la corriente y esperando 10 minutos antes de volver a encenderlo. Si la situación no cambia, póngase en contacto con el servicio técnico de la marca. NO TOQUE LA PANTALLA LCD TFT CON LAS MANOS DIRECTAMENTE.
TABLA DE CONTENIDOS
Tabla de Contenidos
Capítulo 1. Información Básica
Ilustración del panel frontal Ilustración del panel trasero Ilustración del panel superior Ilustración del mando a distancia Cómo instalar y usar el mando a distancia
Capítulo 2. Conexiones del Sistema
Conexión básica Conexión de un DVD o VCR mediante Vídeo compuesto o S-Vídeo Conexión de una fuente de señales externas utilizando las entradas de euroconector Conexión de un ordenador u otro dispositivo mediante la entrada VGA
1
2-6
2
2-3
3
4-5 6
7-10
7 8
9
10
Capítulo 3. Configuración del Sistema
Configuración inicial Configuración General Configuración de los Parámetros de la Imagen Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización Funciones AV Funciones de Monitor
Capítulo 4. Resolución de Problemas
Capítulo 5. Especificaciones técnicas
11-17
11 12
12-13 13-14
15
16-17
18
19
1
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaaaaaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaaaaaa
a
aa
a
aa
a
aa
a
aa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaa
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaa
Ilustración del Panel Frontal
aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa
4
Pantalla
2
Indicador de corriente
2
3
Receptor de infrarrojos
4
Altavoces
3
aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa
4
Ilustración del Panel Trasero
Continúa en la página siguiente
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa
2
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Trasero (continuación)
Viene de la página anterior
2
3
Entrada de alimentación
2
Entrada VGA
3
Entrada de Audio para VGA
4
Euroconector
4
5
Entrada S-Vídeo
6
Entrada de audio estéreo
7
Entrada de Video compuesto
8
Salida de auriculares
5
6
7
8
9
Entrada de Antena
9
Ilustración del Panel Superior
SOURCE
MENU CH
2
Botón de selección de fuente
2
BotóndeMenú
3
Botones de selección de canal
4
Botones de volumen
OK
MUTE
POWER
VOL
3
4
P.STD
5
6
7
8
5
Botón OK
6
Botón de selección de modo de imagen
7
Botón MUTE
8
Botón de encendido/apagado
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
1.- Botón de Encendido/StandBy:
encender o apagar la pantalla. Desde el modo Stand by, pulse el botón y la imagen y el sonido aparecerán tras unos se­gundos.
2.- Botones de dirección:
ferentes opciones en los menús. Cuando se en encuentre en modo TV, utilice las teclas [ ] y [ ] para ir al canal siguiente o retroceder al canal anterior. Use las teclas [ ] y [ ] para seleccionar las opciones en el menú de configuración (SET UP)
3.- Tecla MENU:
menú de configuración de la pantalla.
4.- Teclas de Control de Volumen (+/-):
subir el volumen, y la tecla -, para bajarlo.
5.- Tecla :
letexto cuando se encuentre en modo TV. Cuando el teletexto se encuentre activado, al volverlo a pulsar, se activará el mo­do de mezcla, mostrando el teletexto superpuesto sobre la imagen de TV.
6.- Tecla :
7.- Tecla :
ra ir a la página 100 del teletexto (página principal)
8.- Tecla :
trar la información oculta tal como soluciones a pasatiempos. Púlselo de nuevo para volver a ocultarla.
9.- Tecla de selección rápida del teletexto (área roja).
pulse esta tecla para acceder o salir al/del
pulse este botón para mostrar u ocultar el te-
pulse este botón para desactivar el teletexto.
con el teletexto activado, pulse este botón pa-
en modo teletexto, pulse este botón para mos-
Púlselos para seleccionar las di-
Pulse este botón para
pulselatecla+para
Continúa en la página siguiente
10.- Tecla de selección rápida del teletexto (área verde).
11.- Tecla MUTE (Silencio).
12.- Botones Numéricos:
que desea ver directamente. También sirven para introducir los números de página en el modo de Teletexto. Para Introducir un número de un solo dígito, utilice las teclas numeradas del 0 al 9. Para introducir un número de 2 dígitos (10-99), pulse primero el botón -/--. Esto activará el modo de 2 dígitos. Introduzca primeroelprimerdígitoyacontinuaciónelsegundodígito utilizando los botones del 0 al 9.
13.- Canal anterior:
para ir al último canal visualizado.
4
Púlselos para seleccionar el canal
en modo televisión, pulse este botón
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia (continuación)
Viene de la página anterior
14.- Tecla Sleep:
Se puede programar su apagado en 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 y 120 minutos.
15.- Tecla P.STD:
16.- Tecla S.STD
OFF (desactivado).
17.- Tecla de Selección de fuente de imagen (SOURCE):
nar de una manera cíclica las diferentes fuentes de imagen: TV, SCART-VIDEO, SCART-RGB, AUX, S-VIDEO y PC. EL televisor memorizará la última fuente de imagen seleccionada antes de pulsar el botón de apagado StandBy.
19.- Tecla :
página de teletexto. Si lo pulsa por segunda vez, aumentará al doble la mitad inferior de la imagen.Al pulsarle por tercera vez, se volverá a la imagen normal.
20.- Tecla :
páginas que las contengan.
21.- Tecla :
en diferentes colores en la parte inferior de la pantalla. Pulse el botón de color que desee seleccionar y luego use los botones numéricos para introducir el número de página correspondiente. Repita este procedimiento para cada página que desee memorizar asignándola a los diferentes colores.
22.- Tecla :
do en la parte superior de la pantalla.
pulse esta tecla para ajustar el intervalo de tiempo al final del cual el televisor se apagará.
pulse este botón para alternar entre los modos de imagen estándar, medio, fresh o manual.
: pulse este botón para alternar entre los diferentes efectos de audio BBE1, BBE2, y BBE
mediante la pulsación de esta tecla podrá seleccio-
en modo teletexto, pulse esta tecla para aumentar al doble de tamaño la mitad superior de la
en modo teletexto, pulse esta tecla para detener el cambio de subpágina automático en las
en modo teletexto, pulse esta tecla para memorizar los 4 grupos de 3 números que se muestran
en modo teletexto, pulse esta tecla para seleccionar un número de subpágina. Éste será mostra-
23.- Tecla de selección rápida del teletexto (área azul).
24.- Tecla de selección rápida del teletexto (área amarilla).
Continúa en la página siguiente
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaaaaaaaa
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas
2
1
Asegúrese de que las polaridades de las baterías coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe apuntar hacia el sensor de infrarrojos del panel frontal, con un ángulo desde el centro del mismo de 30 grados y una distancia no superiora8metros desde la unidad.
Inserte las pilas
2
aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa
Ponga en su sitio la tapa del
3
compartimento de las pilas
aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa
1
2
30
30
Distancia 6M
Notas
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nue-
vas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
6
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexiones del sistema
Precaución
Asegúrese de que la pantalla y los otros equipos adicionales están desconectados antes de realizar las conexiones.
Conexión básica
1. Conexión de su pantalla a la red eléctrica y a toma de antena. a) Conecte el cable de antena a la entrada de antena de su pantalla LCD,yacontinuaciónconecteelca-
ble de alimentación a un enchufe.
Una vez conectado y encendido el sistema, pulse el botón para seleccionar la entrada TV.SOURCE
7
Cable deAntena
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexión de un DVD o VCR (Video casette recorder) mediante video compuesto o S-Vídeo
1. Conexión de un lector de DVD o VCR mediante las entradas de Video Compuesto o S-Vídeo.
a)
Si quiere conectar un reproductor de DVD o VCR (o cualquier otro equipamiento que posea estas sali­das como cámaras de vídeo o sistemas de videojuegos) a su pantalla LCD, puede usar las entradas de Video Compuesto (marcada como o la entrada de S-Vídeo (marcada como en el panel de conexiones). Consulte el siguiente esquema para realizarlo.
VIDEO IN) S-VIDEO IN)
Panel de conexiones
S-VÍDEO
S-VIDEO
PDVD-AB919
1 2
12
) Después de haber conectado el equipo a la salida de Vídeo compuesto o de S-Vídeo (el audio es com-
b
Rojo
R
AUDIO
SALIDA
Blanco
L
Amarillo
VIDEO
L
partido, por lo que no podrá conectar diferentes audios para cada entrada), conecte la salida de audio de el equipo que haya conectado a la entrada de audio marcada como Audio IN.
8
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexión de una fuente de señales externas utilizando la entrada de Euroconector
Los euroconectores o conectores SCART, son un estándar utilizado en la práctica totalidad de la Unión Europea. Son un tipo de conector de gran tamaño (los conectores disponen de 21 patillas) el cual aúna señal de vídeo y de audio en el mismo cable.
Por ello, si conecta un DVD, VCR, etc... a su pantalla LCD utilizando esta toma, no necesitará usar las en­tradas de audio adicionales, ya que el euroconector porta sonido estéreo.
PDVD-AB919
12
1 2
Fuente de señales externas (DVD, VCR, etc...)
9
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexión de un Ordenador u otro Dispositivo mediante la entrada VGA
La pantalla LCD AIRIS M122D, cuenta con una entrada VGA que puede recibir señal RGB analógica provi­niente de un ordenador. Si quiere conectar un ordenador u otro dispositivo que posea salida VGA, debe hacerlo a través de este conector. La entrada VGA es la mejor manera de conectar un equipo informático a la pantalla LCD. Para ello, consulte el siguiente esquema, y seleccione la entrada mediante la utilización de la tecla
SOURCE
.
PC
Salida VGA
Equipo informático
Para conectar su pantalla LCD a un ordenador siga los siguientes pasos:
1.- Asegúrese de que tanto la pantalla como el ordenador están apagados.
2.- Conecte el cable de vídeo al ordenador y a la pantalla Lcd.
3.- Conecte el cable de audio (opcional)
4.- Encienda la pantalla LCD. Después encienda el ordenador.
Es importante que encienda la pantalla primero, de lo contrario la imagen se visualizaría de manera incorrecta.
Nota: La resolución del PC debe estar ajustada a 1280x1024 a 60Hz. De lo contrario, no se visualizará ima­gen en pantalla.
10
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración del sistema
Configuración inicial
Cuando usted haya conectado su pantalla siguiendo alguno de los esquemas que se han mostrado en el capítulo anterior, deberá encender su nueva pantalla LCD TV AIRIS y después el resto de componentes de su sistema audiovisual. Elija en la pantalla, la entrada de vídeo que desee ver y configure en el resto de equipos la salida que está utilizando para conectarlos a su nueva pantalla. Si desea ver la TV, pulse el botón para seleccionar TV como fuente de imagen. Para seleccionar el canal deseado utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] del mando a distancia o utilice las teclas numéricas.
En este capítulo, le enseñaremos paso a paso a configurar su nueva pantalla LCD de una forma rápida y sencilla. Asimismo, le explicaremos todas las opciones de configuración que existen en el menú de usuario. Siga los pasos de este capítulo para configurar su nueva pantalla LCD AIRIS M137. Recuerde los siguientes conceptos:
SOURCE
1. Para entrar en el Menú SETUP o Menú de Configuración se debe pulsar la tecla MENU del mando a distancia.
Botón MENU
2. Para moverse dentro de los menús utilice las flechas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ]; para realizar la selección o entrar dentro de las diferentes opciones utilice la tecla de dirección [ ] . Para salir de los submenús utilice la tecla de dirección [ ].
Teclas de Dirección
NOTA: todos los valores de los menús (excepto el de configuración) son independientes para cada señal de entrada de vídeo, es decir, los valores de imagen y sonido de cada fuente de entrada pueden tener configuraciones diferentes.
11
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración General
Pulse el botón durante 3 veces consecutivas en el mando a distancia para acceder al menú de configuración
GENERAL
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada. Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
IDIOMA:
Utilice los botones de dirección [ ] y [ ] para seleccionar el idioma en que desea ver los menús.
RESET:
Seleccione la opción y pulse la tecla de dirección [ ] para volver a los valores de fábrica por defecto.
MENU
. Seleccione la opción deseada utilizando las teclas de dirección [ ] y [ ].
MENU
GENERAL
IDIOMA ESPAÑOL RESET SISTEMA B/G
RESET
SISTEMA:
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para resaltar la opción . Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar el sistema de TV del país en el que se encuentre. Las opciones son B/G, M, D/K e I. En España deberá seleccionar B/G.
SISTEMA
Configuración de los Parámetros de la Imagen
Pulse el botón hasta que aparezca el menú de configuración de imagen. Seleccione la opción deseada uti­lizando las teclas de dirección [ ] y [ ]. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada. Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
MENU
MENU
IMAGEN
BRILLO CONTRASTE SATURACIÓN HUE DEFINICIÓN
055 050 070 050 000
Continúa en la página siguiente
12
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración de los Parámetros de la Imagen (continuación)
Viene de la página anterior
Nota: La opción HUE no podrá ser ajustada en los sistemas PAL y SECAM.
Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización
Antes de comenzar la sintonización asegúrese de haber seleccionado el sistema de TV correcto para su
Advertencia
país. En el caso de España. Le recordamos que el sistema correcto es B/G.
Pulse el botón hasta que aparezca el menú de sintonización. Seleccione la opción deseada utilizando las te­clas de dirección [ ] y [ ]. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada. Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
CANAL:
Muestra el número de canal actual. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar la opción canal. A continuación, utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para cambiar el canal.
AFC (Control Automático de Frecuencia):
AL activar esta opción, el sistema utilizará la sintonización fina al realizar una búsqueda de canales, por lo que ajus­tará la frecuencia del canal óptimamente.
MENU
MENU
SINTONIZACIÓN
C
ÍA FINA
MEMORIZACIÓN
001 ON OFF 001
SKIP:
Al ajustar esta opción en , el sistema “saltará” el canal en el cual la hayamos activado, no pudiendo ser seleccio­nado para visualizarlo. Para desactivar esta opción y volver a activar el canal, ajustela en .
Continúa en la página siguiente
ON
OFF
13
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización (continuación)
Viene de la página anterior
SWAP (Cambiar Canal):
Esta opción sirve para cambiar de posición un canal de terminado. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para cambiar el número de canal. A continuación, pulse la tecla [ ] o [ ] para confirmar. El canal actual cambiará su posición con el canal seleccionado. De esta manera podrá ordenar los canales sintonizados de acuerdo a sus gustos particulares.
BUSCAR (Búsqueda semiautomática):
Si durante la sintonización automática, el sistema no ha podido encontrar un determinado canal, puede utilizar la búsqueda semiautomática para encontrarlo. Al seleccionarla, el sistema buscará hacia arriba en la banda de frecuencias o hacia abajo, dependiendo de en qué dirección hallamos iniciado la búsqueda. En el momento en que el sistema encuentre un canal , la búsqueda se detendrá. Para iniciar una búsqueda hacia arriba, pulse la tecla [ ]. Para iniciar una búsqueda hacia abajo en la banda de frecuencias, pulse la tecla [ ]. Para detener la búsqueda en cualquier momento, pulse la tecla [ ]. Cuando el sistema encuentre una emisora se detendrá. Pulse de nuevo [ ] o [ ] para continuar buscando hasta dar con la emisora deseada.
SINTONÍA FINA:
Utilice este parámetro para ajustar de manera más precisa la recepción de aquellos canales que no hayan sido sintonizados de la mejor manera mediante una sintonización automática. Utilice las teclas [ ] y [ ] para incrementar o disminuir la frecuencia del canal. Al utilizar la función de sintonía fina, la función se desactivará.
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA (MEMORIZACIÓN):
Sitúese sobre la opción de sintonización automática y pulse la tecla [ ] para comenzar la búsqueda y me­morización automática de canales. Se mostrará la siguiente pantalla:
BUSCANDO CH:001
SALIR:
VHF-L 22%
La búsqueda y memorización automática de canales llevará unos minutos. Una vez acabado el proceso, el sistema saldrá del modo de memorización de canales y almacenará los programas en el orden en que fue­ron encontrados. Pulse la tecla [ ] para detener la memorización automática en cualquier momento.
AFC
14
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Funciones AV
Este monitor posee funciones AV. Puede visualizar contenidos provinientes de fuentes externas utilizando el botón
SOURCE
Las diferentes fuentes de entrada son SCART-VIDEO, SCART-RGB, AUX o S-VIDEO. Podrá seleccionarlas después de conectar un DVD, grabador, sintonizador digital, sistema de videojuegos, etc... Después de conectar la fuente externa, encienda el monitor LCD TV, y pulse el botón para seleccionar la fuente de entrada a la que haya conectado su equipamiento externo. AL pulsar la tecla podrá acceder a las siguientes opciones de configuración:
Menú de Configuración de los Parámetros de la imagen:
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada. Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada a la que haya conectado un equipo externo.
SOURCE
MENU
MENU
IMAGEN
BRILLO CONTRASTE SATURACIÓN HUE DEFINICIÓN
Nota: La opción HUE no podrá ser ajustada en los sistemas PAL y SECAM.
Menú de Configuración General:
Pulse el botón durante 3 veces consecutivas en el mando a distancia para acceder al menú de configuración
GENERAL
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada. Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
MENU
. Seleccione la opción deseada utilizando las teclas de dirección [ ] y [ ].
MENU
055 050 070 050 000
GENERAL
IDIOMA ESPAÑOL RESET
15
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Funciones de Monitor
Este LCD TV puede ser usado como monitor de ordenador. Para ello siga los siguientes pasos:
Apague el monitor y el ordenador. Conecte el ordenador al monitor utilizando el cable VGA.
1.-
Encienda el LCD TV y el ordenador. Si el monitor se encuentra en modo standby, pulse el botón POWER de encen-
2.-
dido.
Pulse el botón en el mando a distancia para seleccionar el modo .
3.- SOURCE PC
Para acceder al menú de configuración de los parámetros de imagen de este modo pulse la tecla .
a) MENU
IMAGEN
BRILLO CONTRASTE AUTO FASE RELOJ POSICIÓN H. POSICIÓN V.
055 050
000 100 041 039
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar la opción deseada. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para modificar el valor de la opción seleccionada.
-Brillo: con esta opción podrá ajustar el brillo de la imagen.
-Contraste: con esta opción podrá ajustar el contraste de la imagen de acuerdo a las condiciones de su entorno.
-Auto: active esta opción para ajustar la imagen automáticamente.
-Reloj: mediante esta opción podrá reducir o aumentar el tamaño de la pantalla horizontalmente.
-Posición Horizontal: mediante esta opción podrá ajustar la posición de la imagen en la pantalla horizontalmente.
-Posición vertical: utilice esta opción para ajustar la posición de la imagen en la pantalla verticalmente.
Para acceder al menú de Configuración General pulse la tecla dos veces.b) MENU
GENERAL
IDIOMA RESET COLOR R COLOR G COLOR B
1280X1024 60Hz
ESPAÑOL
050 050 050
Continúa en la página siguiente
16
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Funciones de Monitor (continuación)
Viene de la página anterior
-Idioma: le permite seleccionar el idioma del menú de configuración.
-Color R: permite ajustar la cantidad de color rojo de la imagen.
-Color G: permite ajustar la cantidad de color verde de la imagen.
-Color B: permite ajustar la cantidad de color azul de la imagen.
Nota: La resolución del PC deberá estar ajustada a 1280X1024 a 60Hz.
17
CAPÍTULO 4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de Problemas
SÍNTOMA No hay
corriente
Imagen pobre
o
no hay imagen
Sonido Pobre
o
no hay sonido
La TV se ha
apagado
CAUSA POSIBLE
El cable de alimentación no está conectado El interruptor está en posición de apagado
La emisora de TV experimenta problemas Los ajustes de imagen no están realizados Posibles interferencias locales
Doble imagen o imágenes fantasma Sólo aparece en la pantalla niebla o ruido
La imagen aparece en blanco y negro Aparecen algunos píxeles negros o
brillantes en la pantala La imagen de TV aparece con ruido o granulada
La imagen es correcta pero no hay sonido La emisora de TV experimenta problemas Posibles interferencias locales La imagen es correcta pero el sonido no El temporizador está conectado La hora de apagado está ajustada
SOLUCIÓN POSIBLE
Conectelo adecuadamente Enciéndalo
Pruebe otro canal Compruebe los ajustes de imagen Compruebe la recepción de la señal Compruebe el cable de antena Compruebe que la antena no está rota o
doblada Compruebe que el sistema seleccionado es B/G
La imagen de la pantalla está compuesta por puntos. Esto n oes indicativo de malfunción
Utilice el ajuste de Sintonía Fina para lograr una mejor recepción del canal de TV
Utilice las teclas de volumen y MUTE Pruebe otro canal Compruebe la recepción de la señal Compruebe el sistema de sonido Ajuste el temporizador a OFF Borre los ajustes del temporizador
Nota: La electricidad estática u otras interferencias externas pueden ocasionar un funcionamiento anormal. En caso de que esto ocurra, apague el monitor, desconecte el enchufe de la corriente, vuelva a conectarlo y encienda el tele­visor de nuevo. Si el problema persiste, desconecte el monitor de la corriente totalmente y consulte con un técnico cualificado.
18
CAPÍTULO 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pantalla LCD TV AIRIS de 17” M122D
4:3
1280x1024
0.264mm
Consultar garantía
1280x1024 a 60Hz
B/G, M, D/K, I
300 Cd/m2
700:1
150
NO
1x 21 pines (RGB/CVBS)
; 1x minijack estéreo
NO
19
Loading...