Airis LW108P User Manual

REPRODUCTOR
DE DVD/VCD/CD
LW108P (2 Canales)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual antes de la conexión y el uso,
y guárdelo a mano para futuras consultas.
E
Contenidos ..................................................................................................2
Información de seguridad ............................................................................3
Características.............................................................................................4
Precauciones ...............................................................................................4
Accesorios ................................................................................................... 5
Guía del panel delantero ............................................................................. 5
Guía del panel trasero ................................................................................. 6
Guía del mando a distancia .........................................................................7
Descripción de la pantalla LED ...................................................................8
Conexiones básicas ....................................................................................9
Preparación del mando a distancia ........................................................... 11
Uso ............................................................................................................12
Uso del mando a distancia ........................................................................ 12
Reproducir discos CD/MP3/JPEG/MPEG4 ............................................... 14
Congurar el uso ....................................................................................... 14
Para su referencia ...................................................................................17
- Información de mantenimiento ................................................................ 17
- Denición de términos .............................................................................17
- Especicaciones......................................................................................18
- Resolución de problemas ........................................................................19
Contenidos
E
Gracias por comprar este reproductor de DVD/VCD/CD. Lea el Manual de Uso atenta­mente y mantenga en mente las precauciones antes de intentar conectar y utilizar este reproductor.
Protección contra copias
Este reproductor de DVD/VCD/CD admite tecnología de protección contra copias. En los discos DVD que incluyen un código de protección contra copias, si los contenidos del disco DVD se copian utilizando un VCR, el código de protección contra copias evita que la copia de cintas de vídeo se reproduzca de forma normal.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copias que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección contra copias debe estar autorizado por Macrovision y está previsto sólo
para uso doméstico y otros usos de visualización limitados a no ser que Macrovision
autorice otra cosa. Está prohibido el desmontaje del aparato.
Precaución:
- Este reproductor DVD/CD es un producto de láser de clase I que utiliza un haz de lá­ser visible, que puede provocar peligro de radiación si se dirige directamente al cuerpo humano. Sin embargo, es seguro utilizar este producto siempre que se sigan las instruc­ciones de uso y nunca se abra la carcasa o la cubierta del cargador cuando se utilice.
- No mire de cerca la bandeja de disco u otras aperturas del aparato ni mire en su interior
cunado esté funcionando.
- No quite el tapón de protección de la clavija de salida óptica ni mire a la ranura por la que sale parte del haz de láser rojo, porque puede dañar sus ojos (especialmente a los niños), cuando se haya conectado el reproductor a la corriente. Siempre que esta ranura
esté destapada, asegúrese de poner el tapón.
- No seguir los modos de uso, los ajustes o controles regulados en este manual cuando se utilice la unidad puede provocar riesgos radiactivos.
- Deje que un técnico cualicado y autorizado realice las reparaciones de este repro­ductor.
Nota:
El suministro de corriente apropiado para este reproductor debe ser sólo ~176-265V, 50Hz.
Advertencia
- Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga esta unidad a la hume­dad o lluvia;
- Para reducir el riesgo de incendio o electroshock, utilice sólo los accesorios recomen­dados por el fabricante.
Información de seguridad
E
Características y precauciones
Características
- Compatible con varios formatos de disco: DVD-VIDEO, SVCD, HDCD, VCD, MP3, WMA, JPEG, CD-R, CD-RW, DVD-R/ RW, XviD etc..
- Admite salidas de vídeo RCA y SCART Europa en formato 16: 9.
- Compatible con sistemas PAL y NTSC
- Salida SCART: Vídeo compuesto, señal RGB al igual que control de Ratio de aspecto y control de salida RGB.
- Salida de audio digital: La clavija coaxial admite salida DTS.
- Salida de audio de 2 canales
- Admite reproducción programada
- Interfaces de uso gráco, de fácil uso
- Admite la funcionalidad de control paterno
- Mando a distancia totalmente funcional
- Actualización de software
Precauciones
Antes de cualquier uso de este reproductor, asegúrese de seguir las siguientes precauciones.
Protección del cable de alimentación AC Para evitar disfunciones de la unidad, y cortocircuitos o incendios no deseados, tenga en cuenta lo siguiente:
- Sujete rmemente el enchufe cuando conecte o desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
- No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calientes.
- No deje objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- No intente repara o reconstruir el cable de alimentación.
- Limpie el enchufe de forma periódica.
- En caso de que la unidad se caiga o se dañe, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación.
- Si la unidad produce humo, malos olores o ruidos, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación inmediatamente.
Colocación
Evite colocar la unidad en entornos con:
- Luz solar directa o fuentes de calor como radiadores u hornos, etc.
- Temperatura alta (más de 35ºC) o humedad alta (más del 90%)
- Polvo excesivo
- Campos magnéticos o electroestáticos altos.
- Vibraciones, choques o supercies dañadas
De lo contrario, se pueden dañar las partes internas.
Períodos sin uso
- Lo mejor es apagar la corriente cuando no se utilice la unidad.
- Se debe desconectar de la toma de corriente AC cuando la unidad vaya a estar inactiva durante períodos de tiempo largos.
No introducir dedos u otros objetos
- Debido al riesgo de alto voltaje dentro de la unidad, tocar las partes internas es peligroso, lo que puede causar daños a la unidad e incluso a las personas.
- No intente desmontar la unidad.
- No ponga objetos extraños en la bandeja de disco.
Protección
- Mantenga la unidad alejada de oreros, bañeras, fregaderos, etc. Si se derraman líquidos dentro de la unidad,
pueden producirse daños muy serios.
- Evite colocar objetos magnéticos grandes como altavoces junto a la unidad.
Situación
- Coloque la unidad en un lugar horizontal, y no deje objetos pesados sobre ella.
- No coloque la unidad sobre amplicadores u otros equipos, que se pueden calentar.
E
Características y precauciones
Accesorios
Mando a distancia uno Cable AV 3P uno Pilas dos
Guía del panel delantero
1. Botón de STANDBY
2. Sensor del mando a distancia
3. Botón de ABRIR/CERRAR
4. Lector de disco DVD/VCD/CD
5. Botón de REPRODUCIR/PAUSAR
6. Botón de STOP
7. Botón de PASAR -
8. Botón de PASAR +
E
Guía del panel trasero
1. Clavija COAXIAL:
La señal de audio digital sale mediante esta clavija, que se puede conectar a un descodicador de audio digital o amplicador con un conector de entrada Coaxial.
2. Clavija de salida de canal de audio R:
3. Clavija de salida de VÍDEO:
4. Clavija de salida de canal de audio L:
5. Clavija de salida de S-VÍDEO
6. Clavija de salida de SCART (RGB)
7. Cable de alimentación AC
E
Guía de mando a distancia
1. Botón de STANDBY
2. Botón de AUDIO
3. Botón ANGLE
4. Botón SUBTITLE
5. Botón SEARCH
6. Botón PRG (programa)
7. Botón TITLE
8. Botones de combinación , , y
9. Botón DISPLAY
10. Botón RETURN
11. Botón SETUP
12. Botón VOL+
13. Botón de silencio (MUTE)
14. Botón VOL-
15. Botón A-B
16. Botón F.RWD
17. Botón F.FWD
18. Botón de STOP
19. Botón PAUSE/STEP
20. Botón PLAY
21. Botón de PASAR -
22. Botón de PASAR +
23. Botón SLOWR
24. Botón SLOWF
25. Botón ZOOM
26. Botón MARK
27. Botón MODE
28. Botón VIDEO-OUT
29. Botón OK
30. Botón MENU
31. Botón CLR(Limpiar)
32. Botones numéricos (0-9, 10+)
33. Botón OPEN/CLOSE
E
Conexiones básicas
Antes de conectar:
- Asegúrese de que este reproductor y otros equi­pos que se van a conectar están apagados antes de conectarlos.
- Siga las instrucciones antes de conectar otro equi­po.
- Tenga en cuenta el código de color cuando conecte los cables de audio y vídeo.
- Es necesario a que esta unidad esté conectada a
un aparato de TV en sólo un formato de salida de ví-
deo, y que la conguración esté bien establecida, de
lo contrario la imagen aparecerá distorsionada.
I. Conexión a un aparato de TV o a un monitor
Puede conectar esta unidad a su aparato de TV o a un monitor mediante la clavija de vídeo, S-vídeo o SCART (RGB).
A: Conexión a un aparato de TV con cable AV
1. Aparato de TV/monitor
2. Reproductor de DVD/VCD/CD
3. Cable S-vídeo conectado a un aparato de TV
4.5. 6 cables de audio y vídeo (blanco, rojo y amari-
llo) conectado al aparato de TV.
7. Cable de alimentación AC
B: Conexión a un aparato de TV con un cable SCART
1. Aparato de TV/monitor
2. Reproductor de DVD/CD
3. Cable SCART conectado al aparato de TV
4. Cable de alimentación AC.
Nota:
Si se aplica la entrada RGB mediante la clavija SCART al aparato de TV, establezca la “Salida de vídeo” en
“RGB” en el menú de imagen.
E
Conexiones Básicas
II: Conexión a equipos de audio (C)
1. Reproductor de DVD/CD
2. Equipos de audio (no incluido)
3. Cable coaxial de audio digital (75 ohm) (no incluido)
4. Altavoz subwoofer. (no incluido)
5. 6. Altavoces delanteros L/R (izquierda/derecha) (no incluido)
7. Altavoz central (no incluido)
8. 9. Altavoces exteriores L/R (izquierda/derecha) (no incluido)
10. Cable de alimentación AC
Conguración relevante
Cuando se aplique un cable coaxial de 75Ohm al conectar el equipo de audio, establezca la “Salida de audio” en “PCM” o en “RAW”.
Referente a la conexión coaxial de audio
- Durante la reproducción de discos DVD que han sido grabados en formato MPEG, la señal digital se
transmitirá a través del cable coaxial de audio digital conectado con un descodicador o amplicador de
audio MPEG, entonces será capaz de disfrutar un efecto sonoro de alta calidad similar al de un cine.
- No conecte el reproductor mediante la clavija coaxial a un amplicador que no admita descodi­cado de audio DTS & MPEG. En tal caso, se pue­den producir niveles de ruido extremadamente altos que son dañinos para sus oídos.
- Cuando se reproduzca un disco DTS, no habrá
salida digital a través del cable coaxial a no ser que
se establezca la “Salida digital” en “RAW”.
10
E
Guía de mando a distancia
Preparación del mando a distancia Instalación de pilas (D)
Instale las pilas del mando a distancia como mues­tra la imagen D.
Vida útil de las pilas
- Las pilas normalmente duran cerca de un año, aunque depende de la frecuencia de uso y de las operaciones para las que se use el mando a distancia.
- Si el mando a distancia deja de funcionar incluso cuando se utiliza cerca del reproductor, cambie las pilas.
- Utilice pilas tipo AAA (2 unidades)
Notas:
- No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
- No intente recargar, cortocircuitar, desmontar, calentar las pilas o tirarlas al fuego.
- No tire, pise o golpee el mando a distancia. Puede dañar las partes internas o producir disfunciones.
- No mezcle pilas usadas con pilas nuevas en el mando a distancia.
- Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, quite las pilas. De lo contrario, los electrolitos pueden fugarse provocan­do disfunciones e incluso quemaduras si entran en contacto con el cuerpo humano.
- Limpie cualquier fuga de electrolitos del interior del mando a distancia, y cambie las pilas por unas nuevas.
- Si los electrolitos entran en contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua limpia.
Rango de uso del mando a distancia (E)
- El rango de uso normal del mando a distancia es de unos 5m y de un ángulo de 60 grados delante de la unidad.
- La distancia efectiva varía ligeramente con la iluminación de la habitación.
Notas:
- No apunte luces brillantes hacia el sensor del mando a distancia
- No coloque obstáculos entre el mando distancia y el sensor.
- No utilice este mando a distancia mientras utiliza los mandos a distancia de otros equipos.
11
E
Operación
Antes de disfrutar un disco
- El idioma de la OSD de este reproductor está predeterminado en inglés. Si desea cambiar el idioma, consulte las operaciones de Conguración.
- Muchas de las funciones se pueden utilizar con el mando a distancia. Cuando los botones del mando a distancia y del panel delantero tienen la misma función, cualquiera de los dos se puede utilizar para el uso.
Uso del mando a distancia STANDBY
Cuando está funcionando el reproductor, presione este botón para cambiar al estado de standby, y vuelva a presionarlo para reiniciar el estado de funcionamiento normal. Nota: Si el reproductor no se va a utilizar durante un tiempo largo, es mejor cortar el suministro de corriente de la red principal.
ABRIR/CERRAR
Para introducir un disco, debe ponerlo en la ranura con la etiqueta del disco hacia arriba y empujar levemente hacia adentro.
Para extraer el disco, ha de pulsar el botón abrir/cerrar y él solo saldrá
Durante la carga o la extracción del disco, la pantalla de TV mostrará “CERRAR” y “CARGANDO”.
AUDIO
Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, para cambiar el idioma de audio grabado si hay varias opciones disponibles. Para los discos VCD, presionar este botón le permitirá cambiar los canales de audio. Izquierda/Derecha/Esté­reo.
ÁNGULO
Durante la reproducción de un disco DVD que está grabado con múltiples ángulos de cámara, presionar este
botón de forma repetida le permitirá cambiar el ángulo de visualización de la imagen. . Nota: Dicha función está disponible para los discos de multi-ángulo.
SUBTÍTULO
Durante la reproducción, presione este botón de forma repetida para cambiar el idioma de los subtítulos dispo-
nibles. La pantalla mostrará Subtítulo [1], que signica el idioma de subtítulo actual y Subtítulo [2] que signica el segundo idioma de subtitulado. El número de idiomas depende del disco. Y Subtítulo [OFF] indica que no se
mostrarán subtítulos en la pantalla. Nota: Sólo los discos DVD con multi-idiomas admiten dicha operación.
BÚSQUEDA
Durante la reproducción de discos DVD, presione este botón para abrir la ventana de selección de Tiempo/Ca-
pítulos/Títulos, luego utilice los botones numéricos o los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar
un capítulo/título particular o punto en el tiempo para comenzar la reproducción antes de presionar el botón OK
para conrmar. Para un disco CD, aunque la página de búsqueda “Pista/Tiempo/Tiempo de disco” es diferente a la de los discos DVD, el método de uso es el mismo. Nota: Algunos discos no tienen esta función o sólo tienen una función de búsqueda parcial (p. ej. sólo con Tiempo como palabra clave de búsqueda).
NUMÉROS (0-9)
Utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de la pista/capítulo y el botón OK para conrmar,
puede acceder directamente a la pista o capítulo deseados cuando se reproduce un disco.
12
E
Operación
PRG (Programa)
Presione el botón PRG durante la reproducción para abrir la ventana de programa, en la que aparecerá una lista de pistas o capítulos en la izquierda, la lista de programas a la derecha y la zona de operaciones en la parte inferior. Seleccione las pistas/capítulos que desea programar y reproducir: En la ventana de Programa, una vez que se ha seleccionado una pista o capítulo con el botón OK para conr­marlas, se añadirán a la lista de programas de la derecha. De este modo puede programar hasta 16 elementos uno a uno. Cuando no desee añadir más elementos a la lista de programas, presione el botón PLAY para iniciar
la reproducción de la programación. También se puede pasar a la zona de operaciones de la parte inferior de la
ventana, seleccione el icono de reproducción con el botón OK para iniciar la reproducción. Limpiar la lista de programas: Puede limpiar la lista de programas pulsando el icono borrar o borrar Todo si no está satisfecho.
Nota:
1. Como con los discos DVD, dicha operación sólo se puede realizar cuando aparezca el menú de títulos.
2. El número máximo de capítulos o pistas se que pueden programar es 16.
3. Algunos discos no admiten dicha operación.
CLR (Limpiar)
Puede cancelar las entradas no satisfactorias o erróneas con este botón durante la reproducción del programa
y la operación de búsqueda.
TÍTULO
Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, aparecerá una lista de títulos (dependiendo del disco) en el monitor.
Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el título preferido y luego presione el botón OK para
iniciar la reproducción.
MENÚ
Presione el botón MENÚ en el mando a distancia durante la reproducción, aparecerá un menú (dependiendo del disco) en la pantalla. Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el elemento preferido y luego
presione el botón OK para iniciar la reproducción. Dicha función está disponible sólo para discos DVD.
OK
Presione este botón para conrmar una conguración o una operación particular.
DISPLAY
Presione este botón durante la reproducción para ver la información relevante del disco en la pantalla del TV, p. ej. tiempo restante, tiempo total, nº de capítulo y estado de reproducción, etc.
SALIDA DE VÍDEO
Presionar este botón en el modo DVD le permitirá cambiar entre el modo de salida de vídeo COMPONENTE, S-VÍDEO y RGB. Nota: Estos tres modos de vídeo admiten salida de vídeo compuesta.
VOLVER
Presionar este botón le permitirá volver al Menú cuando se reproducen discos VCD, SVCD con la función PBC
activada.
Loading...
+ 28 hidden pages