Airis LW103A User Manual

Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005 Prohibida su reproducción total o parcial. Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE PELIGRO
Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
Precaución
Esta unidad está equipada con un sistema de láser. No intente abrir la carcasa para prevenir la exposición directa a la radiación láser. El láser visible puede irradiar hacia afuera cuando la carcasa esté abierta o el dispositivo de bloqueo esté liberado. No se exponga al rayo láser.
NOTA SOBRE FCC:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos:
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor. Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
Precauciones FCC:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrada en EE.UU., Japón y otros países.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia registrada bajo patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y su uso está limitado al ámbito doméstico y otros ámbitos limitados a menos que sea autoriza­do expresamente por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados por el fabricante del equipo ya que pueden causar daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo producir daños a niños o adultos y al mismo producto. Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que puede correr peligro de electrocución.
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca por la fuerza cualquier tipo de objeto por las aberturas ya que podría tocar partes que contengan voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si mismo. Remítalo siempre a personal debidamente cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes cosas: a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento. e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución de alguno de los componentes del equipo sea necesaria, asegúrese de que el servicio técnico use las piezas adecuadas para la reparación. La sustitución de piezas no autorizada podría resultar en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en la pared o en un rack AV sólo si es recomendado por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros productos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados.
C
1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Re-
servados
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos
Título
La sección más larga de una película o pieza de música en un DVD; en una película, una sección de la misma. Cada título lleva asignado un número para permitirle localizar rápidamente el título deseado.
Capítulos
Secciones de una película o pieza de música en un DVD más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo está asignado un número para permitir su rápida localización.
Pistas
Secciones de una imagen o pieza de música en un Cd Audio o VCD.A cada pista, está asignado un número para permitir su localización.
Función Multiángulo
En algunos DVDs, hay grabadas escenas en con diferentes ángulos de cámara. Cuando se esté reproduciendo una de estas escenas, pulse el botón ANGLE para ver los diferentes ángulos de cámara con los que se ha grabado la escena.
Función Múltiples bandas sonoras
En algunos DVDs, hay grabados varios lenguajes para la banda sonora. Utilice el menú del DVD para seleccionar los diferentes lenguajes de los contenidos en el disco.
Función de selección de subtítulos
En algunos DVDs, han sido incluídos subtítulos en diferentes lenguajes. Pulse el botón para seleccionar los diferentes lenguajes contenidos en el DVD.
4
SUBTITLE
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Términos (continuación)
Código Regional
Para proteger la propiedad intelectual, las organizaciones involucradas dividieron el mundo en 6 regiones diferentes, de manera que cada región sólo pueda usar los reproductores de DVD con discos de su misma región. La división regional engloba las diferentes áreas del mundo de la si­guiente manera:
1: USA, Canada, territorios USA 2: Japón, Europa, Sur África, Medio Este (incluyendo Egipto) 3: Sureste de Asia y Este deAsia (incluye Hong Kong) 4: Australia, Nueva Zelanda, Islas de Pacifico,América Central, Sudamérica, Caribe. 5: Europa del Este (Unión Soviética), subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia 6: China 7: Reservado 8: Especial para usos internacionales (aviones, cruceros, etc.)
1 2 3 4 5 6
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Tipos de discos que puede leer su reproductor
Tipos
JPEG
NOTA: Este reproductor es compatible con discos DVD-R, DVD+R/RW, CD-R y CD-RW
Tamaños
12cm o 8cm
12cm
12cm o 8cm
12cm o 8cm
12cm
12cm
12cm
DVD: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido(imagen en movimiento)
Super VCD:Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
VIDEO CD:Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
CD-DA: Audio digital
Mp3: Audio Digital comprimido
Ficheros de Imágenes Estáticas (fotografías)
MPEG4: Audio digitalcomprimido + vídeo digital comprimido (imagen en movimiento)
Contenidos Grabados
Comparación entre el DVD y otro tipo de Discos
LD
Analógico
1 cara 60min.
2 caras 120min.
30cm/20cm
430 lineas o más
Unico
Max.16caracteres
Linear PCM FM modulation
44.1kHz/16bit
Super VCD
Digital/MPEG2
650MB
45min.
12cm
350
lineas o más
Tipo de Datos
Capacidad
Tiempo de reproducción
Diámetro
Resolución Horizontal
Relación de Aspecto
Subtítulos
Audio
Calidad de Sonido
DVD
Digital/MPEG2
Simple
Simple
Cara
Cara
Doble
Simple
Capa
Capa
8.5 Gb
4.7 Gb
133min.
242min. 266min. 484min.
500 lineas o más
32 caracteres
Dolby Digital/Linear PCM
48kHz,96kHz/16,20,24bit
12cm/8cm
Multiple
Doble Cara Simple Capa
9.4 Gb
Doble Cara Doble Capa 17 Gb
VCD
Digital/MPEG1
650MB
74min.
12cm/8cm
250
lineas o más
44.1kHz
CD
Digital Digital
650/700MB
74/80 min.
12cm/8cm
Linear PCM
44.1kHz/16bit
CDROM
650/700MB
12cm/8cm
Multiples Relaciones de Aspecto
Imagen de Disco
4:3
16:9
Pantalla
4:3
Pan-Scan Letterbox
6
16:9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Funciones de Disco Soportadas
Los discos DVD puede soportar varias funciones, varios sistemas y varios ratios de aspectos. Estos serían los símbolos más comunes que aparecen en un disco DVD.
ALL
PAL&NTSC
2
Código de Región y Sistema
de TV
Sonido Dolby Digital
Número de Lenguajes de Audio
Número de Lenguajes de
Subtítulos
DVD Vídeo
16:9
R RESTRICTED
LB
4
CC
Modo de Imagen
Bloqueo Parental
Multiángulo
Close caption
(Sólo NTSC)
Archivos Mp3 grabados
en CD-R o CD-RW
Este producto es capaz de reproducir discos KODAK Picture CD y cumple con las normas KODAK PictureCD. El logo “KODAK Picture CD Compatible” es una marca registrada de Eastman Kodak Company y es usado bajo su permiso.
7
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Panel Frontal
DIGITALAUDIO
DIGITALVIDEO
ALIMENTACIÓN
BANDEJA DEL DISCO
ABRIR/CERRAR
REPRODUCIR (PLAY)
Ilustración del Panel Trasero
STOP (PARAR)
RETROCESO RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO
ANTERIOR
SIGUIENTE
DISPLAY VFD
SENSOR IR
Salida de Audio 5.1 CH para Subwoofer Salida de Audio 5.1 CH para Central Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Traseros
Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Frontales
Salida de S-Vídeo
8
Salida de Vídeo Compuesto
Salida de Vídeo por Componentes
Salida Digital Coaxial Salida Digital Óptica
Euroconector (SCART)
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Ilustración del Mando a Distancia
VIDEO
SETUP
STANDBY
3
2
ANGLE
P/N
TITLE
SLOW
1
4
7
10
PROG
L/R
10+
A-B
GOTO
6
5
9
8
DISPLAY
REPEAT
CLEAR
ZOOM
SUBTITLE
LANGUAGE
MENU/PBC
VÍDEO
ABRIR/CERRAR
TECLAS NUMÉRICAS
DISPLAY EN PANTALLA
REPETICIÓN A-B
REPETICIÓN IR A
BORRAR
ANTERIOR PISTA/CAPÍTULO
PISTA/CAPÍTULO SIGUIENTE
ENTER
STOP
PAUSE
PLAY
MUTE
VOL
LW103A
ÁNGULO
IDIOMA
SUBTÍTULOS
31
ENCENDIDO/STAND BY
32
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
ZOOM
TECLA ENTER
TECLA DE SILENCIO
VOLUMEN -
VOLUMEN +
PAUSA TECLA DE REPRODUCCIÓN/PLAY
STOP
TECLAS DE DIRECCIÓN
TECLA DE MENÚ
RETROCESO RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO
CÁMARA LENTA
TECLA L/R
SELECCIÓN DE TÍTULO
TECLA DE PROGRAMA
TECLA P/N
9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas
Asegúrese de que las polaridades de las baterías coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe apuntar hacia el sensor de infrarrojos del panel frontal, con un ángulo desde el centro del mismo de 30 grados y una distancia no superiora8metros desde la unidad.
Inserte las pilas
2
Ponga en su sitio la tapa del
3
compartimento de las pilas
AAA
AAA
30
30
Distancia 8M
Notas
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nue-
vas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
10
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Operaciones Básicas
Reproducción de Discos
PASO 1. Ponga el interrup­tor POWER en posición ON. El logo de AIRIS apa­recerá en pantalla.
Para desplazarse por los menús de los discos, utilice las teclas de dirección del reproductor o del mando a distancia ([ ], [ ], [ ] y [ ]). Para entrar en las diferentes opciones, pulse la tecla del reproductor o del mando a distancia. Para parar la reproducción pulse la tecla . Pulsándola una vez, el reproductor para la reproducción, pero es posible reanudarla desde el mismo punto pulsando la tecla . Para parar la reproducción defini­tivamente, pulse 2 veces consecutivas. Para pausar la reproducción pulse la tecla . Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla
PLAY/PAUSA
STOP
de nuevo.
PASO 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) situado en el fron­tal del reproductor o en el mando a dis­tancia. Cuando la bandeja del reproduc­tor se haya abierto, ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse la tecla OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar la bandeja
ENTER
STOP
PLAY
PLAY/PAUSA
PASO 3. Si el reproduc­tor no ha comenzado a leer automáticamente, pulse el botón PLAY en el mando a distancia o en el reproductor. Se iniciará la reproducción.
Encendido de su reproductor DVD
Conecte su TV y elija la entrada de vídeo a través de la cual haya conectado su reproductor de DVD. Pulse el botón en el frontal de su reproductor o en el mando a distancia (en caso de que ya hubiera pulsado el botón frontal). La palabra “READ”, “LECTURA” o “LEER” aparecerá en la pantalla de su televisor. Si dentro de la bandeja del DVD, no hay ningún disco, la palabra “NO DISC”o “NO HAY DISCO” aparecerá en la pantalla de su TV y en el display VFD del reproductor .
POWER
11
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo poner un disco en la bandeja
Pulse el botón ( en el mando a distancia o en el frontal de su reproductor. En la pantalla de TV aparecerá la palabra “OPEN” o “ABIERTO” y la bandeja del disco se abrirá. Ponga un disco con la cara reflectante hacia abajo y la cara de la etiqueta hacia arriba como aparece en la ilustración, y pulse el botón para cerrar la bandeja.
La palabra “CLOSE” o “CERRAR” aparecerá en pantalla y el reproductor comenzará la lectura del disco.
Notas:
Algunos discos disponen de dos caras de lectura, estando en cada una de ellas, una parte del film.
Con algunos tipos de discos, después de cerrar la bandeja, es necesario pulsar las teclas o
ENTER
Para sacar el disco del reproductor siga los siguientes pasos:
para que comiencen a ser reproducidos.
ABRIR/CERRAR)
ABRIR/CERRAR
PLAY
Pulse la tecla 2 veces para parar la reproducción.
1. STOP
Cuando el disco se haya detenido por completo, pulse la tecla para abrir la bandeja del lector.
2. EJECT
Saque el disco del interior del reproductor.
3.
Cierre la bandeja del lector pulsando la tecla del panel frontal o del mando a distancia.
4. ABRIR/CERRAR
Si no desea reproducir otro disco, pulse el interruptor de encendido a la posición .
5. OFF
Reproduciendo Discos
El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características han sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introducirlo en la unidad. No obstante, pulsando la tecla , puede hacer que aparezca en pantalla. Durante la reproducción, pulsando la tecla o en el mando a distancia, puede pausar o reanudar la reproducción. Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción por medio del menú, re­producción de títulos, reproducción secuencial, etc...
PAUSE PLAY
MENU
12
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
a) Menú de Reproducción (compatible con discos DVD, SVCD y VCD 2.0)
1. Pulse el botón El menú Raíz del DVD aparecerá en pantalla si el disco que está cargado es un disco DVD. Cuando es un disco SVCD o VCD 2.0, aparecerá el menú en pantalla, si el modo PBC está desac­tivado (en este momento puede pulsar el botón para mostrar el estado actual del modo PBC) El modo PBC se puede conectar cuando está cargado un disco SVCD o VCD 2.0
2. Cuando se está reproduciendo un disco DVD, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y
[ ] para resaltar el icono del menú, que desea elegir. Si es un SVCD o VCD 2.0, puede utilizar las teclas numéricas para seleccionar la pista que desea reproducir.
MENU/PBC
MENU/PBC
3.Pulse el botón o el botón . Comenzará a reproducirse la opción resaltada.
4. Volver al menú: cuando reproduzca un disco DVD, pulse el botón para volver al menú raíz.
Cuando reproduzca un disco SVCD o VCD 2.0, y el modo PBC esté activado, pulse el botón para volver al menú de reproducción.
5. Stop.
a) Pulsando el botón una vez durante la reproducción, el reproductor entrará en un estado de pre stop. Al mismo tiempo, en la pantalla aparecerá la frase “PRE STOP”. Para parar totalmente la reproducción, pulse la tecla de nuevo. b) En modo pre stop, el reproductor recuerda en qué punto detuvo la reproducción, y si pulsa la tecla
PLAY
, reanudará la reproducción desde el punto en que se detuvo.
c) En modo stop, al pulsar , el reproductor entra en modo de reproducción secuencial.
NOTAS:
Para proteger el disco y el reproductor, no pulse nunca el botón para sacar un dis-
co durante el modo pre stop. Detenga siempre la reproducción totalmente, pulsando el botón
dos veces.
Si no va a utilizar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, desconecte el equipo de
la corriente.
PLAY ENTER
MENU/PBC
MENU/PBC
STOP
STOP
PLAY
ABRIR/CERRAR
STOP
b) Reproducción de Títulos.
1. Durante la reproducción de un DVD, puse el botón para mostrar en pantalla los títulos conte-
nidos en el DVD.
2. Utilice las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el título que desea elegir y pulse la tecla
ENTER
3. El reproductor comenzará la reproducción del Capítulo 1 del título elegido.
. También puede utilizar los botones numéricos para elegir el título deseado.
TITLE
13
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
c) Reproducción Secuencial
1. Cuando está cargado un disco SVCD o VCD y el modo PBC está activado (ON), pulse el botón
una vez para poder reproducir el disco secuencialmente, es decir, un capítulo o pista tras otro. Si de­sea volver a activar el modo PBC de nuevo, pulse el botón por segunda vez.
PBC
2. Mientras el reproductor se encuentre en modo stop, cuando pulse el botón PLAY, el equipo entrará
en el modo de Reproducción Secuencial. Esta característica es efectiva para todos los tipos de discos compatibles excepto para los discos SVCD y VCD.
d) Reproducción Programada
La función de Reproducción Programada le permite introducir o programar el orden en que desea que sean reproducidos los capítulos o pistas hasta un máximo de 16.
Menú de Programa: pulsando la tecla aparecerán los siguientes menús:PROG
Para discos DVD:
PBC
Int. Programa Título/Capítulo
1____ 2____ 3____ Rep programa
4____ 5____ 6____
7____ 8____ 9____
Borrar todo
10 __ __ 11 ____ 12 __ __
Para discos SVCD, VCD, CD y MP3:
Int. Programa
1___ 2___ 3___
Rep programa Borrar todo
4___ 5___ 6___
7___ 8___ 9___
10 ___ 11 ___ 12 ___
* Si el modo PBC está conectado, esta operación lo desconectará en el momento en que comiencen a repro-
ducirse los capítulos o pistas en el orden programado.
Continúa en la página siguiente
14
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
Viene de la página anterior
Reproducción Programada (continuación).
Use las teclas numéricas para introducir los capítulos o pistas en el orden en que desea que sean reproducidos. Luego, pulse la tecla o use las flechas de dirección [ ], [ ] , [ ] y [ ], para resaltar la opción “REP PROGRAMA” y pulse . Los capítulos o pistas serán reproducidos en el orden programado. * Puede programar hasta un máximo de 16 títulos, capítulos o pistas.
De acuerdo con el Indicador de Dirección del menú, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el icono que desea introducir.
PLAY
ENTER
Durante la Reproducción Programada, si pulsa el botón , el orden del programa y los contenidos del mismo, serán mostrados en pantalla, y la Reproducción Programada se parará. Puede presionar
PLAY STOP PLAY
Durante la Reproducción Programada, el indicador de programa, del display VFD, se iluminará, al igual que los indicadores de capítulo o pista durante la reproducción.
para reanudarla o y después para volver a la reproducción normal.
Notas:
* Para borrar el programa introducido, use las teclas de dirección para resaltar el icono “CLEAR”
, “BORRAR” o “DESP” y luego pulse .
* Para modificar el orden programado, utilice las teclas de dirección para resaltar el contenido
que desea modificar e introduzca el nuevo capítulo o pista que quiere programar directamente.
ENTER
PROG
15
Loading...
+ 33 hidden pages