Master monitor station
Moniteur principal
Hauptmonitor-Sprechstelle
Estación principal con monitor
Monitorhoofdpost
JB-2HD
Sub monitor station
Moniteur secondaire
Nebenmonitor-Sprechstelle
Estación secundaria con monitor
Monitorbijpost
JB-2MD
DOOR
CALL
MONITOR
TALK
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
- 1 -
PRECAUTIONS
General Prohibitions
Prohibitions to subject the unit to water
Prohibitions to dismantle the unit
General Precautions
English
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. High voltage is present internally. Do not open the case. Electric shock could
result.
2. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
3. Do not connect any power source other than specified to terminals +,
install two power supplies in parallel to single input. Fire or electric shock
could result.
Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could result.
4.
5. Do not put any metal into the unit through the openings. Fire, electric shock or
unit trouble could result.
6. When existing chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage.
Electric shock or unit damage could result. Ask a qualified technician.
7. Do not puncture LCD panel with a sharp-edged tool. Damage to the LCD
display could occur. If liquid crystal spills, do not allow contact with skin, and
immediately clean it up with water.
8. Do not plug or unplug with wet hands. Electric shock could result.
9. Do not put high pressure on the monitor cover. If fractured, injury could result.
10. Do not use DC power supply with a voltage other than specified. Fire or electric
shock could result.
-
nor
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
2. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but not
where it could be jarred or bumped. Injury could result.
3. While the power supply is turned on, do not make any wiring connections.
Electric shock or unit trouble could result.
4. Do not install the unit in any of the following locations. Fire, electric shock or
unit trouble could result.* Places under direct sunlight, or near heating
equipment that varies in temperature. * Places subject to dust, oil, chemicals.
* Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom, cellar,
greenhouse, etc. * Places where the temperature is quite low, such as inside a
refrigerated area or in front of air-conditioner.
5. In case of electrical storms, unplug the unit from AC outlet. If not, fire or
electric shock could result.
6. Do not cover the monitor station with cloth, etc or put anything on it. Fire or
unit damage could result.
GENERAL PRECAUTIONS
1. The unit is for domestic use only. Do not use outdoors.
2. When wall-mounted, the unit may become dusty. Clean with a soft cloth.
3. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
The unit case may become a little warm with use, but this is not a unit malfunction.
4.
5. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
It must be noted in advance that the LCD panel, though manufactured with very
6.
high precision techniques, inevitably will have a very small portion of the picture
elements steadily lit or not lit at all, which is not considered a unit malfunction.
7. Keep the unit more than 1m away from Radio or TV set.
8. If the monitor station is operated near OA equipment, Radio or TV, they
interactively influence by radio frequency interference. Carefully select
locations for both installation and operation.
9. Ambient noise at the door station location may affect the voice actuated (VOX)
communication between stations. This is not a malfunction.
PRECAUTIONS
Mesures générales d'interdiction
Interdiction de démonter l'appareil
Français
La platine de rue vidéo est prévue pour un montage extérieur, toutefois il
ne faut pas l’arroser au moyen de système haute pression.
Précautions générales
AVERTISSEMENT
(
Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles)
1. L'intérieur de l'appareil est soumis à un courant haute tension. Ne jamais ouvrir
le boîtier. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
2. Ne pas démonter ni modifier l’unité. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
3. Ne pas brancher de source d'alimentation autre que la source spécifiée aux
bornes + et -, et ne pas brancher deux sources d'alimentation en parallèle sur une
entrée unique. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
4. Cette unité ne doit pas être exposée à l'aspersion d'eau ou de tout autre liquide.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
5. Ne pas introduire de métal par les ouvertures de l'unité. Cela peut provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des dégâts à l’unité.
Lorsque les fils d’un carillon existant sont utilisés, vérifier qu’ils ne soient pas déjà
6.
alimentés par une source d’alimentation extérieure. Cela peut provoquer une décharge
électrique ou des dégâts à l’unité. Demander conseil à un électricien qualifié.
7. Veiller à ne pas percer le panneau LCD avec un outil aiguisé. Cela pourrait
endommager l'écran LCD. En cas d'écoulement de cristaux liquides, veiller à ce
qu'ils n'entrent pas en contact avec la peau et nettoyer immédiatement à l'eau.
8. Ne pas brancher ou débrancher l'unité avec les mains humides. Cela pourrait
provoquer une décharge électrique.
9. Ne pas soumettre le couvercle du moniteur à une pression élevée. Il pourrait se
fracturer et occasionner des blessures.
10.Ne pas utiliser de source d'alimentation CC d'une tension autre que celle
prescrite. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)
1.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifier que les fils ne sont pas croisés ou
en court-circuit. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
2. Pour fixer l'unité au mur, choisir un endroit adapté où elle ne risque pas de subir
des secousses ou des chocs. Cela pourrait occasionner des blessures.
Ne pas effectuer de connexions électriques tant que l'alimentation n'est pas
3.
coupée. Cela peut occasionner une décharge électrique ou des problèmes à l’unité.
4.
Ne pas installer l'unité aux endroits repris ci-dessous. Cela peut provoquer un incendie,
une décharge électrique ou des dégâts à l’unité. * Endroits exposés à la lumière directe du
soleil ou situés près d'une installation de chauffage, qui provoque des variations de
température. * Endroits où l'unité serait en contact avec de la poussière, de la graisse ou
des produits chimiques. * Endroits où l'humidité est importante comme, par exemple, une
salle de bains, une cave ou une serre. * Endroits où la température est assez basse,
comme les endroits réfrigérés ou face à un appareil de climatisation.
5. En cas d'orage, débrancher l'unité de la prise de courant alternatif. L'orage
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
6. Ne pas couvrir le poste vidéo d'un chiffon, etc., ni placer d'objet dessus. Cela
peut provoquer un incendie ou des dégâts à l'unité.
PRECAUTIONS GENERALES
1. Cette unité est à usage domestique uniquement. Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
2.
Une unité fixée au mur peut se couvrir de poussière. La nettoyer avec un chiffon doux.
3. Dans les zones situées à proximité d'antennes émettrices radio, le système
d'interphone risque d'être perturbé par l'interférence d'ondes radio.
4.
Il se peut que le boîtier devienne légèrement chaude pendant l'utilisation mais il ne s'agit pas d'une anomalie.
5. Si un téléphone cellulaire est utilisé à proximité de l'unité, celle-ci risque de ne
pas fonctionner correctement.
6.
Le panneau LCD est fabriqué à l'aide de techniques de très haute précision. Toutefois, de
petites parties des éléments de l'image peuvent rester allumés en permanence ou ne pas
s'allumer du tout mais cela n'es pas considéré comme un dysfonctionnement de l'unité.
7.
L'unité doit se trouver à plus de 1m de distance des postes de radio ou de télévision.
8. Si le poste vidéo est utilisé à proximité d'un appareil de bureau, d'un poste de
radio ou de télévision, des interférences d'ondes radio peuvent se produire.
Veiller à bien choisir l'emplacement des appareils.
9.
Du bruit ambiant au niveau du portier peut perturber la communication à
commande vocale (VOX) entre les postes. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Allgemeine Verbote
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser
(
Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen
1.
Im Geräteinneren befindet sich Hochspannung. Das Gehäuse nicht öffnen. Sonst besteht Stromschlaggefahr.
2. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst besteht Brandund/oder Stromschlaggefahr.
Keine andere Stromversorgung als die für die Anschlüsse + bzw. - vorgesehene anschließen und
3.
nicht zwei Stromversorgungen anschließen. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
4. Geräte von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern halten. Sonst besteht Brandund/oder Stromschlaggefahr.
Keinesfalls Metallgegenstände in die Öffnungen der Geräte einführen. Sonst besteht
5.
Brand- und/oder Stromschlaggefahr bzw. das Gerät kann beschädigt werden.
6. Wenn bestehende Leitungen der Türglocke verwendet werden, ist es möglich,
dass sie unter Fremdspannung stehen. Das kann zu einem Stromschlag oder zur
Beschädigung der Anlage führen. Fragen Sie einen Fachmann.
7. Die LCD-Frontplatte keinesfalls mit einem scharfkantigen Werkzeug bearbeiten,
dasie sonst beschädigt werden könnte. Falls Flüssigkristalle austreten, jeden
Hautkontakt vermeiden und betroffene Stellen sofort mit Wasser reinigen.
Keinesfalls mit nassen Händen die Geräte anschließen bzw. entfernen. Sonst besteht Stromschlaggefahr.
8.
9.
Keinen erhöhten Druck auf die Bildschirmscheibe ausüben. Wird sie zerbrochen,
kann das zu Verletzungen führen.
10.
Für die Spannungsversorgung der Anlage nur die angegebenen Netzgeräte mit den
angegebenen Spannungen verwenden. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
(
Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen
1. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und
nicht kurzgeschlossen sind. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
2. Geräte an geeigneten Stellen, geschützt vor Stößen oder Erschütterungen
montieren, damit Beschädigungen vermieden werden.
3. Bei eingeschaltetem Netzgerät keine Kabelanschlüsse vornehmen, da sonst
Stromschlaggefahr besteht bzw. die Anlage beschädigt werden könnte.
Die Anlage nicht an den folgenden Stellen installieren, da sonst Brand- und/oder Stromschlaggefahr
4.
besteht bzw. das Gerät beschädigt werden könnte. * Stellen, die direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt sind bzw. sich neben Heizgeräten befinden, die große Temperaturschwankungen
verursachen. * Stellen, an denen die Anlage mit Staub, Öl oder Chemikalien in Berührung kommt. *
Stellen mit hohem (Luft)Feuchtigkeitsgrad, wie z.B. Badezimmer, Keller oder Gewächshäuser.*
Stellen mit niedrigen Temperaturen, wie z.B. gekühlte Räume oder dicht bei einer Klimaanlage.
- 2 -
ATTENTION
Deutsch
Zerlegungsverbote
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
)
VORSICHT
)
5. Während eines Gewitters die Anlage gegebenenfalls vom Spannungsnetz
trennen. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
6. Die Monitor-Sprechstelle nicht mit einem Tuch o.Ä. abdecken. Das kann zur
Überhitzung und zur Beschädigung der Stelle führen.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Betrieb in Innenbereichen entworfen.
Nicht in Außenbereichen montieren.
Bei Wandinstallationen können Geräte verschmutzen. Mit einem weichen Tuch reinigen.
2.
3. In unmittelbarer Nähe von Sendemasten kann es durch Hochfrequenzstörungen
zu Beeinträchtigungen der Anlage kommen.
4. Eine leichte Erwärmung der Gehäuseteile bedeutet keine Fehlfunktion.
Mobiltelefone, die in unmittelbarer Nähe der Anlage benutzt werden, können die Anlage stören.
5.
6.
Wir weisen im Voraus darauf hin, dass der LCD-Bildschirm, obwohl mit höchster
Präzision hergestellt, unausweichlich Pixel (kleinste Bildpunkte) aufweist, die entweder
kontinuierlich beleuchtet sind oder nicht beleuchtet werden. Das ist keine Fehlfunktion.
7. Radio- und Fernsehgeräte mehr als 1 m von der Anlage entfernt halten.
8. Die Anlagenverdrahtung nach Möglichkeit mindestens 30 cm von AC240VLeitungen, Neonbeleuchtung, Dimmerschaltern entfernt halten. AC240VLeitungen möglichst in einem Winkel von 90° kreuzen.
9. Außengeräusche an den Türsprechstellen können möglicherweise die durch
Sprachsignale gesteuerte Übertragung (VOX) zwischen den Sprechstellen
beeinträchtigen. Das ist keine Fehlfunktion.
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
Prohibición de exponer al agua la unidad
Prohibición de desmontar la unidad
Precauciones generales
Español
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. La tensión en el interior es muy elevada. No abra la caja. Podría sufrir descargas
eléctricas.
2. No desmonte ni altere nada en la unidad. Existe peligro de incendio o descargas
eléctricas.
3. No conecte ninguna fuente de alimentación que no sean las especificadas a los
terminales + y -, ni instale dos fuentes en paralelo a una única unidad. Existe
peligro de incendio o descargas eléctricas.
4. Mantenga la unidad alejada del agua o cualquier otro líquido. Existe peligro de
incendio o descargas eléctricas.
5. No introduzca ningún objeto metálico por las aperturas de la unidad. Podría
sufrir descargas eléctricas o causar incendio o daños a la unidad.
6. Si se utilizan cables del timbre ya existentes, es posible que estos contengan
tensión de CA. Por consiguiente, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas o
causar daños a la unidad. Solicite la asistencia de un técnico cualificado.
7. Tenga cuidado con las herramientas afiladas, podría dañar la pantalla LCD. Si se
derramara el cristal líquido, tenga cuidado de que no entre en contacto con la
piel y lávelo inmediatamente con agua.
8. No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos mojadas. Podría sufrir
descargas eléctricas.
9. No someta la cubierta del monitor a alta presión. Si se rompiera, podría sufrir
heridas.
10. No utilice fuentes de alimentación de CC de una tensión distinta a la
especificada. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no hay ningún cable cruzado o en
cortocircuito. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
2. Cuando monte la unidad en la pared, hágalo en un lugar apropiado, donde no
pueda golpearlo o moverlo. De lo contrario, existe el peligro de sufrir heridas.
3. No conecte ningún cable mientras la unidad esté conectada a la fuente de
alimentación. Existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas o causar daños a la
unidad.
4. No instale la unidad en ninguno de los lugares siguientes. Podría sufrir
descargas eléctricas o causar incendio o daños a la unidad. * Lugares expuestos
directamente a la luz solar o cerca de aparatos calefactores que puedan variar la
temperatura. * Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos.
* Lugares con mucha humedad, como cuartos de baño, sótanos, invernaderos,
etc. * Lugares en los que la temperatura sea demasiado baja, como dentro de un
lugar refrigerado o en frente del acondicionador de aire.
5. En caso de tormenta eléctrica, desenchufe la unidad de la toma de CA. De lo
contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
6. No cubra la estación con monitor con telas, etc. ni coloque nada encima. Podría
provocar incendios o dañar la unidad.
PRECAUCIONES GENERALES
1. Esta unidad es para uso doméstico. No la utilice en el exterior.
2. Al instalar la unidad en la pared, límpiela de polvo con un trapo suave.
3. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de
intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las frecuencias de
las ondas de radio.
4. La caja de la unidad puede calentarse ligeramente con el uso, pero ello no indica
ningún problema de funcionamiento.
5. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias
de un teléfono móvil cercano.
6. Es posible que, a pesar de la precisión de las técnicas empleadas en su
fabricación, el panel LCD tenga alguna pequeña parte de la imagen
constantemente iluminada o no iluminada en absoluto, si bien esto no debe
considerarse como una anomalía.
7. Mantenga la unidad alejada a más de 1 m de la radio o la TV.
8. Si se utiliza la estación próxima a aparatos de oficina, radio o TV, se producirán
interferencias entre unos y otros. Escoja bien los emplazamientos tanto para la
instalación como para el funcionamiento.
9. El ruido ambiente del lugar donde se encuentre el portero puede interferir con el
sistema de activación por voz en la comunicación entre estaciones, pero esto no
indica ninguna avería.
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod
Verbod het toestel in water onder te dompelen
Verbod het toestel te demonteren
Algemene voorzorgsmaatregelen
Nederlands
WAARSCHUWING
(niet-naleving kan de dood of ernstige verwonding van mensen veroorzaken)
1. Hoge spanning aanwezig in het toestel. De behuizing niet openen. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
Het toestel niet demonteren of veranderen. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
2.
3. Sluit enkel de opgegeven voedingsbron aan op de aansluitingen +, -, sluit ook
geen twee stroomvoorzieningen parallel aan op eenzelfde toevoer. Dit kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
4. Houd het toestel uit de buurt van water of andere vloeistoffen. Dit kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
5. Steek geen metalen voorwerpen door de openingen in het toestel. Dit kan brand,
een elektrische schok of een storing van het toestel veroorzaken.
6. Wanneer u bestaande beltoondraden gebruikt, is het mogelijk dat deze ACspanning bevatten. Dit kan een elektrische schok of storing van het toestel
veroorzaken. Neem contact op met een vakman.
7. Het LCD-paneel niet aanraken met een scherp werktuig. Dit kan beschadiging
van de LCD-display veroorzaken. Als de vloeibare kristallen lekken, vermijd
dan elk contact met de huid, en reinig onmiddellijk met water.
8. Nooit de stekker insteken of uittrekken met natte handen. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
9. Zet geen hoge druk op de monitorafdekking. Bij breuk kan dit verwondingen
veroorzaken.
10.Gebruik geen DC-voeding met een andere spanning dan opgegeven. Dit kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
OPGELET
(
niet-naleving kan verwondingen van mensen of beschadigingen van eigendommen veroorzaken
1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de voeding in
te schakelen. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
2. Wanneer u het toestel tegen een muur monteert, installeer het dan op een
gemakkelijke plaats, waar het veilig is voor stoten en schokken. Dit kan
verwondingen veroorzaken.
3. Sluit geen draden aan met de stroomtoevoer ingeschakeld. Dit kan een
elektrische schok of een storing van het toestel veroorzaken.
4. Installeer het toestel niet op een van de volgende plaatsen. Dit kan brand, een
elektrische schok of een storing van het toestel veroorzaken.* Op een plaats in
direct zonnelicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel waar de
temperatuur sterk kan schommelen. * Op een plaats met veel stof, olie of
chemicaliën. * Op een plaats met een extreme vochtigheidsgraad, zoals een
badkamer, kelder, serre enz. * Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is,
zoals in een koelzone of voor de airconditioning.
5. In geval van elektrische stormen de stekker van het toestel uit het stopcontact
trekken. Doet u dit niet dan kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
6. Bedek de monitorpost nooit met een doek enz., plaats er ook nooit iets op. Dit
kan brand of beschadiging van het toestel veroorzaken.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
1. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het toestel nooit buiten plaatsen.
2. Indien gemonteerd tegen de muur, kan het toestel stoffig worden. Reinig met
een zacht doek.
3. In de buurt van zendmasten kan het intercomsysteem gestoord worden door de
radiofrequentie.
4. Tijdens het gebruik kan het toestel enigszins warm worden, dit is geen gebrek in
de werking.
5. Als er een GSM in de buurt van het toestel wordt gebruikt, kan dit storingen
veroorzaken.
6. Hierbij moet worden opgemerkt dat op het LCD-paneel, ook al is het gemaakt
volgens zeer hoge technische normen, onvermijdelijk een klein deel van de
beeldelementen constant zal branden of helemaal niet, dit wordt niet beschouwd
als een storing.
7. Houd het toestel meer dan 1 m verwijderd van een radio- of tv-toestel.
8. Als de monitorpost wordt gebruikt in de buurt van computers, radio- of tvtoestellen, worden deze interactief beïnvloed door de radiofrequentie. Bepaal
zorgvuldig de plaats voor installatie en gebruik.
9. Omgevingslawaai aan de deurpost kan invloed hebben op de spraakgestuurde
communicatieschakeling (VOX) tussen de posten. Dit is geen storing.
)
- 3 -
INSTALLATION
INSTALLATION
EINBAU
INSTALACION
1
INSTALLATIE
1-1
[1]
1-2
JB-DA
JB-DA
2
2
2
JB-2MD
B1, B2
JB-2MD
JB-2HD
4
JB-2HD
4
4
JA-2SD
JB-2HD
JA-2SD
JB-2HD
[2]
+ 5 cm
(2")
Installation locations
1. Install a monitor station in a place where the screen is not
exposed to direct sunlight.
2. On both sides, the monitor station has manual adjustment
switches. Secure a space of 50mm (2") or more between wall
or furniture.
Emplacements de montage
1. Installer le poste vidéo à un endroit où l'écran n'est pas exposéà
la lumière directe du soleil.
2. Des curseurs de réglage manuel se trouvent de chaque côté du
poste vidéo. Prévoir un espace de 50mm minimum entre
l'appareil et le mur ou les meubles.
+ 5 cm
(2")
English
Français
JB-2HD
JB-2HD
JA-2SD
JA-2SD
JA-2SD
English
2
JB-DA
2
Wiring method
2
B1, B2
JB-2MD
B1, B2
JA-2SD
4
4
4
8
Wire the inside stations in a station-to-station manner.
Méthode de câblage
Français
Raccorder les postes intérieurs poste à poste.
Verdrahtung
Deutsch
Die Innenstationen in Reihe (von Gerät zu Gerät) verdrahten.
Método de alambrado
Tire el cable de Estación a Estación.
Bedradingsmethode
Español
Nederlands
Bedraad de binnenposten van post naar post.
1-3
Montageorte
Deutsch
1. Eine Monitorstelle nicht an Stellen montieren, die direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt sind.
2. Die Monitorstelle hat an beiden Seiten manuelle
Einstellknöpfe. Zwischen Wand oder Möbelstück einen
Abstand von mindestens 50 mm belassen.
Ubicaciones de montaje
Español
1. Instale la estación en un lugar en el que la pantalla no esté
expuesta a la luz solar directa.
2. La estación tiene interruptores de ajuste manual en ambos
lados. Procure dejar un espacio de al menos 50 mm entre la
pared o el mueble.
Montageplaatsen
Nederlands
1. Installeer een monitorpost op een plek waar het scherm niet is
blootgesteld aan direct zonnelicht.
2. De monitorpost heeft aan beide kanten afstelschakelaars. Zorg
voor een vrije ruimte van 50 mm of meer tussen de muur of het
meubel.
(x2)
JB-2MDJB-2HD
JB-DA
JB-DV
JB-DVF
A1
A2
A1
A2
A1A2B1
B2
A1
+
A2
-
120120
B1
B1
B2
B2
+
-
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed cable are recommended.Vinyl
jacket, PE(polyethylene) insulation cable is recommended.
2. Never use loose wires, twisted pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which may contain unused wires, it
is suggested to terminate both ends of unused pair(s) with a
120Ω registor.
- 4 -
English
Câble
JB-2SD
JB-2SD
1. Nous recommandons d'utiliser un câble parallèle ou un câble à
une seule gaine. Nous recommandons aussi les câbles
d'isolation à gaine en vinyle ou en polyéthylène (PE).
2. Ne jamais utiliser un câble à fils séparés, une paire torsadée ou
un câble coaxial.
3. En cas d'utilisation de câbles existants dont certains ne sont pas
utilisés, nous suggérons de terminer les deux extrémités de la
(des) paire(s) inutilisée(s) avec une résistance de 120 Ω.
Français
JB-DA
JB-DV
JB-DVF
D1
PS
PS-1820
PS-1810
D2
AA'
M
JB-2MD
SP
CD
IER-2
JA-D
Kabel
1. Zweiadrige Litze oder mehradriges, verdrilltes, abgeschirmtes
Kabel verwenden, z.B. JY(ST)Y.
2. Niemals lose Adern oder Koaxialkabel verwenden.
3. Bei der Verwendung vorhandener Leitungen mit ungenutzten
Adern wird empfohlen, beide Enden der nicht genutzten Paare mit
einem 120 Ω Widerstand abzuschließen (nur bei Problemfällen!).
Cable
1. Se recomienda el uso de cables paralelos o recubiertos con
protector vinílica y aislamiento polietileno.
2. Nunca emplee los alambres sueltos, cables de par trenzado o
coaxiales.
3. Si utiliza cables ya existentes que contengan alambres
inutilizados, se recomienda terminar los extremos con una
resistencia de 120 ohms.
Kabel
1. Een parallelle kabel of een kabel met meerdere geleiders wordt
aanbevolen.Bij voorkeur mantel in vinyl en geleiders met PEisolatie (polyethyleen).
2. Gebruik nooit losse draden, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
3. Wanneer bestaande kabels worden gebruikt die ongebruikte
draden kunnen bevatten, verdient het aanbeveling beide
uiteinden van het (de) niet gebruikte paar (paren) af te sluiten
met een weerstand van 120Ω.
Deutsch
Español
Nederlands
Ø 0,65 mm
A
A'
B
C
D
MOUNTING
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
2
MONTAGE
2-1
50 m
50 m
50 m
5 m
75 m
22AWG
165'
165'
165'
16'
245'
S1
JB-2HD
JB-2SD
JA-2SD
S2
JB-2HD
JB-2SD
JA-2SD
Ø 1,0 mm
100 m
100 m
100 m
10 m
150 m
B
18AWG
330'
330'
330'
33'
490'
1-4
Wiring distance
Distance de câblage
Verdrahtungsabstand
Distancia del cableado
Bedradingsafstand
1234
56
PACKAGE CONTENTS
1 JB-2MD or JB-2HD
2 Packet of screws
3 Option connector
4 Door release connector (JB-2MD only)
5 Mounting bracket
6 INSTALLATION & OPERATION MANUAL
CONTENU DU PAQUET
1 JB-2MD ou JB-2HD
2 Paquet de vis
3 Connecteur pour options
4 Connecteur de gâche électrique (JB-2MD uniquement)
5 Support de montage
6 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
English
Français
- 5 -
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.