Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de votre nouveau
caméscope numérique AgfaPhoto. Toutes les informations qu’il contient
sont aussi précises que possible, mais pourront être modifiées sans
préavis.
Windows 98/2000/ME/XP sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Windows est
un terme abrégé se rapportant au système d’exploitation
Microsoft Windows. YouTube est une marque de Google, Inc. et
YouTube, LLC, Mountain View, California, États-Unis. Tous le s autres
noms de produits ou de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Conformité à la FCC (Federal
Communications Commission)
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables
aux appareils numériques de classe B établies dans la section 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des ondes radio pouvant créer des interférences nuisibles dans les
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément
7
aux instructions. L'absence d'interférences dans une installation
particulière n'est cependant pas garantie. Si cet appareil crée des
interférences avec votre radio ou votre téléviseur, ce qui peut être
facilement vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé
d'essayer de réduire ces interférences en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit
autre que celui auquel est connecté le récepteur.
• Contactez votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifié en
cas de besoin.
Avertissement : Utilisez un câble d’alimentation blindé pour répon dre
aux limites d’émission de la FCC et éviter les interférences avec votre
radio et votre téléviseur. Utilisez uniquement un câble blindé pour
brancher les appareils E/S à cet appareil. Toute modification non
expressément approuvée par le fabricant
peut conduire à l’annulation de votre contrat de garantie et
d’assistance.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
• Cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences,
y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais
fonctionnement.
8
Mise au rebut des appareils usagés par les
utilisateurs privés de l'Union européenne
La présence de
indique que ce dernier ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets
ménagers. Vous êtes l'unique responsable de la mise au rebut
correcte de
vos appareils électriques et électroniques usagés, qui doivent être
déposés dans des centres de recyclage agréés prévus à cet effet.
Le tri, la mise au rebut et le recyclage sélectifs des appareils usagés
permettent de participer activement à la protection de l'environnement
et à la préservation de votre propre santé. Pour plus d'informations sur
les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre
mairie, le centre de traitement des déchets ménagers le plus près de
chez vous ou votre distributeur.
ce symbole sur le produit ou sur son emballage
9
Précautions d'emploi
Précautions générales
• Ne tentez pas de démonter vous-même le produit pour éviter de
l’endommager ou de provoquer un choc électrique.
• Rangez votre caméscope numérique hors de portée des enfants
et des animaux afin qu’ils ne puissent pas avaler les piles ou les
petits accessoires.
• Si un liquide quel qu'il soit ou un corps étranger pénètre dans le
caméscope, cessez de l’utiliser. Si cela se produit, éteignez le
caméscope et contactez votre revendeur pour obtenir une
assistance.
• N'utilisez pas le caméscope numérique avec des mains
mouillées, car vous risquez une électrocution.
• Le caméscope numérique peut être endommagé dans un
environnement présentant des températures élevées. Celui-ci est
conçu pour être utilisé à une température comprise entre 0 °C et
40 °C.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit
poussiéreux, sale ou sableux ou à proximité d’un climatiseur ou
d’un appareil de chauffage.
• Il est normal que la température du caméscope augmente si
celui-ci est utilisé pendant une période prolongée.
• N’ouvrez pas le compartiment de la batterie pendant
l’enregistrement d’une image. Si vous le faites, il sera impossible
d’enregistrer l’image en cours et les autres données déjà
enregistrées dans le fichier risquent également d’être
corrompues.
• Avant d’utiliser ce caméscope numérique pour des grandes
occasions (un mariage ou un voyage à l’étranger), veillez à le
tester afin de vous assurer de son bon fonctionnement.
10
Alimentation
• Utilisez le type de batterie ou de chargeur de batterie fourni avec
ce caméscope. L’utilisation d’un autre type de batterie ou
chargeur de batterie risque d’endommager l’appareil et d’annuler
la garantie.
• Vérifiez que la batterie est installée dans la bonne position. Une
erreur d’orientation de la batterie risque d’endommager l’appareil
et de provoquer un incendie.
• Retirez la batterie afin d’éviter une fuite de liquide si vous ne
prévoyez pas d’utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
• Retirez immédiatement toute batterie écrasée ou détériorée afin
d’éviter une fuite de liquide ou une dilatation anormale.
11
1 Présentation générale
Veuillez lire attentivement ce chapitre pour comprendre les
caractéristiques et les fonctions de ce caméscope
AgfaPhoto Microflex 100. Ce chapitre décrit également la
configuration système requise, le contenu de l’emballage et les
composants matériels.
1.1 Configuration système requise
Afin d’utiliser de manière optimale votre caméscope, votre ordinateur
doit présenter les spécifications suivantes :
• Système d’exploitation Windows® Vista / XP ou Mac OS 10.3
~10.4
• Un processeur au moins équivalent au processeur Intel®
Pentium 4 2,8 GHz
• Mémoire : 512 Mo de RAM minimum
• Port de connexion USB 1.1 standard ou supérieur
• Carte graphique de 64 Mo minimum
Remarque : Un port USB 1.1 vous permet de transférer des fichiers
vers l’hôte, mais l’utilisation d’un port de connexion USB 2.0 peut
augmenter de manière considérable la vitesse de transmission.
1.2 Caractéristiques
Ce caméscope AgfaPhoto offre de nombreuses caractéristiques et
fonctions, notamment :
• Appareil avec pixels haute résolution (12 millions de pixels max.)
• Écran tactile
• Lecture au ralenti
• Capture d’une photo à partir d’une vidéo
• Capture d’une photo en mode vidéo
12
Ce caméscope possède également un disque dur de stockage de
masse USB et un lecteur de carte SD.
1.3 Accessoires
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de votre appareil. Il doit
contenir ce qui suit :
13
1.4 Vue de l’appareil
14
1.5 Réglage de l’écran LCD
Avant de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos, pivotez
l’écran comme illustré ci-dessous.
15
2 Mise en route
2.1 Insertion d’une carte SD
1. Ouvrez l’écran LCD puis le compartiment de la batterie.
2. Insérez une carte SD tout en vérifiant que la face de contact
est dirigée vers le bas.
Remarque :
Ne retirez pas ou n’insérez pas les cartes SD lorsque le caméscope
est allumé afin de ne pas endommager les fichiers.
16
2.2 Insertion de la batterie
Utilisez uniquement la batterie fournie ou une batterie recommandée
par le fabricant ou le revendeur.
Remarque : Insérez correctement la batterie tel que décrit ici. Une
erreur d'insertion de la batterie peut provoquer des dommages
irréparables sur ce caméscope numérique.
1. Ouvrez l’écran LCD puis le compartiment de la batterie.
Indicateur d'état de la batterie :
Batterie chargée
Batterie partiellement chargée
Batterie déchargée
L’alimentation de l’appareil se fait par l’entrée
DC. Batterie en charge (Toute batterie neuve
doit être chargée pendant au moins 2 heures).
17
2. Insérez la batterie tel qu’illustré ici.
3. Refermez le compartiment de la batterie.
18
2.3 Chargement de la batterie
Vous pouvez utiliser l’adaptateur pour charger la batterie au lithium.
La batterie fournie avec l’appareil n’est pas chargée. Insérez la
batterie au lithium et branchez le câble de l’adaptateur sur le
caméscope.
2.4 Utilisation de l’écran tactile
2.4.1 Par effleurement
La fonction d’effleurement fonctionne comme un menu d’accès rapide
pour régler les paramètres de base directement sur l’écran :
1. Changement de résolution à FULL HD, HD, WVGA, WEB ou
12M, 8M, 5M, 3M
19
2.4.2 Par glissement
En mode Lecture, glissez vers la droite ou vers la gauche pour
visionner le fichier précédent ou le fichier suivant.
2.4.3 Rotation
En mode Lecture, vous pouvez faire pivoter l’image de 90° en 90°
étape, comme illustré ci-dessous.
20
ppuy
2.5 Boutons & fonctions
Description
Bouton
marche/arrêt
Bouton de
réglage (Menu)
Bouton MODE
Bouton
multidirectionnel
(4)
Bouton de zoom
Bouton Fonction
Appuyez sur ce bouton
pour mettre l’appareil
sous/hors tension.
Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu
principal à l’écran (OSD).
L’appareil compte trois
modes de fonctionnement :
• Mode VN
•
• Mode
Appuyez sur le bouton
MODE pour changer de
mode.
Appuyez sur le bouton
multidirectionnel vers le
HAUT pour
activer/désactiver le Flash :
désactivé, auto, activé ;
appuyez sur le bouton
multidirectionnel vers le
BAS pour supprimer un
fichier lorsque vous êtes en
mode lecture.
Ce caméscope est équipé
d’un zoom numérique 4X
(pour résolution de 720p et
moins) et d’un zoom
optique 5X.
A
ez sur le bouton du
Mode APN et
d'enregistrement
vocal.
21
zoom vers la droite (T) pour
réduire la distance du sujet
ou vers la gauche (W) pour
augmenter la distance.
Bouton de
l'obturateur
Bouton
d’enregistrement
Bouton de
lecture
Appuyez sur ce bouton
pour prendre des photos.
Appuyez sur ce bouton
pour lancer
l’enregistrement vidéo et
l’enregistrement vocal.
Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour arrêter
l'enregistrement.
Appuyez sur ce bouton
pour passer en mode
Lecture et visionner le
dernier fichier.
22
2.6 A propos des voyants indicateurs
Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants indicateurs de
l'appareil :
Alimentation
Enregistrement
Retardateur
Couleur du voyantDéfinition
Vert Appareil sous tension.
Rouge
clignotant
Rouge clignotant Enregistrement en cours
Rouge clignotant
Flash en cours de
chargement.
Lancement du
retardateur
23
2.7 Configuration initiale avant utilisation
2.7.1 Réglage de la date et de l’heure
1.
Lors de la première utilisation, passez l’appareil en mode
Réglages et sélectionnez la date et l’heure. Sélectionnez la date
et l’heure en déplaçant le bouton vers le haut/le bas ou appuyez
sur l’écran pour les sél ectionner.
2. Appuyez sur le bouton multidirectionnel gauche/droite pour
mettre en surbrillance chaque colonne. Puis, appuyez sur
les boutons haut/bas ou sur l’écran pour sélectionner la
colonne.
24
3
Ap
puyez sur le bouton multidirectionnel haut/bas pour régler la
valeur. Appuyez sur le bouton de réglage (Menu) pour enregistrer
la valeur que vous venez de modifier ou appuyez sur l’écran pour
régler l’année, la date et l’heure. Appuyez ensuite sur le bouton
Retour (
configuration.
) pour enregistrer la valeur et quitter la
25
3 Informations sur l’écran LCD
3.1 Mode vidéo
L’illustration suivante représente l’écran LCD et les icônes qui y
apparaissent en mode VN (
comporte leur description.
1
2
3
4
5
). Le tableau situé en dessous
Icône d’enregistrement vidéo
Indicateur de détection de mouvement
Indicateur de mode nuit
Indicateur de compensation de l'exposition
Réglages de l’effet couleur
26
6
7
8
9
10
11
Réglages de la mesure d’exposition
Réglages de la balance des blancs
Indicateur de mode Macro activé
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Indicateur de temps d’enregistrement restant
Indicateur de résolution
12
13
14
15 Indicateur de zoom
16
17
18
Indicateur de compensation
Indicateur d’histogramme (affichage
graphique de la luminosité)
Indicateur de mode Lecture
Bouton Menu
Indicateur d'état de la mémoire
: indicateur de la carte SD
: indicateur de mémoire interne (affiché
lorsqu’aucune carte SD n’est insérée)
Prise de vues multiples
27
3.2 Mode d'enregistrement vocal
L’illustration suivante représente l’écran LCD et les icônes qui y
apparaissent en mode d’enregistrement vocal (
dessous comporte leur description.
). Le tableau situé en
1
2
3
4
5
6
Indicateur de mode d’enregistrement vocal
Indicateur d'état de la batterie
Indicateur de temps d'enregistrement restant
Bouton de lecture
Bouton Menu
Indicateur d'état de la mémoire
: indicateur de la carte SD
: indicateur de mémoire interne (affiché
lorsqu’aucune carte SD n’est insérée)
28
3.3 Mode APN
L’illustration suivante représente l’écran LCD et les icônes qui y
apparaissent en mode APN (
comporte leur description.
). Le tableau situé en dessous
1
2
3
4
Indicateur de mode APN
Indicateur de mode nuit (prise de vues sur
fond sombre ou de nuit)
Indicateur de compensation EV
Indicateur d’effet couleur
5
6
7
Réglages de la mesure d’exposition
Indicateur de balance des blancs
Indicateur de mode macro
29
8
9
10
Indicateur d’état de la batterie
Nombre de photos restantes.
Indicateur de résolution
11
12
13
14
15
16
17
18
Compensation du contre-jour
Indicateur d’histogramme
Bouton de lecture
Indicateur de zoom
Bouton Menu
Indicateur d'état de la mémoire
: indicateur de la carte SD
: indicateur de mémoire interne (affiché
lorsqu’aucune carte SD n’est insérée)
Mode Rafale
Indicateur du retardateur
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.