Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des Pièces de Rechange
6. Aus
6th edition
6ième Édition
abe
Type
5145/100/101/140/200/201/240
Die Ersatzteilliste ist gesondert lieferbar: Bestellnummer DD+DIS077.02M
The spare parts list is available separately. Order number DD+DIS077.02M
La liste des pièces détachées est á votre disposition séparément: No. de Ref. DD+DIS077.02M
printed in Germany 04/2002
Hinweis:
Reparaturen und Anschlüsse elektrischer Art dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt
werden.
Reparaturen und Anschlüsse mechanischer Art dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden.
CE - Erklärung:
Laut Medizinrichtlinie erlischt die CE-Erklärung (CE-Konformität),vwenn das Produkt ohne
Genehmigung des Herstellers verändert wird!
Dies trifft für alle Teile zu, nicht nur für Sichheiterselemente!
Note:
Electrical repairs and connections must only be performed by a qualified electrician.
Mechanical repairs and connections must only be performed by a qualified technician.
CE Declaration:
The CE Declaration (CE Conformity) becomes invalid if the product is changed without explicit
consens of the manufacturer!
This applies to all parts, not only to safety elements.
Note:
Seul un spécialiste est autorisé à effectuer les branchements électriques et les réparations.
Seul un spécialiste est autorisé à effectuer les branchements mécaniques et les réparations.
Explication CE
D'après les directives médicales l'explication CE (conformité CE) expire dès que ce produit est
modifié sans autorisation de son fabricant !
Valable pour toutes les pièces et non seulement pour les élémentsde sécurité !
Änderungen von Daten und Eigenschaften, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
We reserve the right to change data and characteristics in the light of technical progress.
Sous réserve de modifications de données et de caractéristiques pouvant servir au progrès
technique.
Bestellen von Ersatzteilen
und Ersatzteilsortimenten:
To order spare parts and
spare part assortments:
Commande de pièces détachées
et assortiments des pièces
détachées:
Bestellen von Dokumentation:
To order documentation:
Commande de documentation:
D = Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M” zu
entnehmen.
= Baugruppe.
* = Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
Informationen zur Entsorgung von Ersatzteilen sowie der Recyclingpass der Gerätes
sind im IntraNet url: http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf bereitgestellt.
D = Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for
standardised parts ”DD+DIS011.93M”.
= Assembly.
* = Spare part not available from stock. Expect extended delivery times.
Information about the disposal of spare parts as well as the Recycling ID of the machine
is available in the IntraNet url: http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf
D = Pièce normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces
normalisees ”DD+DIS011.93M”
= Modul.
* = Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de
commande.
Les informations sur l'élimination des pièces détachées ainsi que du passeport de
recyclage de l'appareil sont disponibles dans IntraNet url:
http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf
DD+DIS077.02M
1. Sortiment - Typen
Ersatzteilsortimente sind eine Auswahl funktionswichtiger Teile aus der Ersatzteiliste,
empfohlen vom Hersteller.
Die Sortimente unterliegen technisch und inhaltlich dem Änderungsdienst.
SPARE PARTS LIST
Ersatzteilsortimente
●●●●
R
●●●●
I
●●●●
M
●●●●
L
Das R-Sortiment soll der Techniker im Auto mitführen = Carstock.
Die Sortimente I und M können dem Carstock hinzugefügt werden.
Alternativ können sie als eigenständige (Koffer-) Läger bereitgehalten werden, auf die bei
einer Installation bzw. Wartung zugegriffen wird (planbare Einsätze).
Technologieabhängig kann es Zusatzsortimente für ein Gerät geben, wie z.B. 50, 60 HzTeile.
Bestellnummern für Zusatzsortimente (sofern relevant) finden sie unter Punkt 5.
2. Mengen
‘repair‘ Teilebedarf zur Reparatur
‘installation‘Gerätespezifische Teile zur Installation des
Gerätes, die nicht im Lieferumfang enthalten
sind
‘maintenance‘
Teilebedarf für eine Wartung, inklusive
gerätespezifischer Hilfsstoffe und
‘local stock‘
strategisch wichtige oder sperrige Teile, die im
zentralen Lager bereitliegen sollen
Alle Sortimente stellen eine Startmenge dar, jeweils kalkuliert für 1-10 Geräte.
Wir empfehlen die Mengen individuell anzupassen, in Abhängigkeit von folgenden
Parametern:
●●●●
Geräteanzahl
●●●●
Größe des betreuten Servicegebiets
●●●●
Servicestruktur (zentral/dezentral)
●●●●
Bevorratungszeit und Bevorratungsart
●●●●
Anzahl der Wartungskontrakte (trifft nur für M-Sortiment zu)
CHAPTER 8/iii28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Bestellverfahren
●●●●
Die verfügbaren Sortimente finden Sie unter Punkt 5.
●●●●
Bestellungen von Agfa Vertretungen: wir empfehlen die Sortimente nicht mit
der jeweiligen Sortimentsnummer zu bestellen, sondern bedarfsabhängig
pro Artikel.
●●●●
Für jedes der einzelnen Sortimente ist eine Teileliste bei der zentralen
Logistik in München auf Anfrage erhältlich. Bestelladresse siehe Punkt 4.
4. Bestelladresse
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
Bestellung der Teile für firmenzugehörige Besteller läuft über die Logistik des Landes.
5. Sortimentsliste
CM+051450100731ADC-COMPACT Sortiment R3Version
CM+051450100733
CM+051450100734
CM+051450100735
ADC-COMPACT Sortiment M1Version
ADC-COMPACT Sortiment L3Version
ADC COMPACT DIGITIZER Sortiment Z1Version
CHAPTER 8/iv28.03.2002ADC Compact Digitizer
DD+DIS077.02M
Spare Parts Kits
1. Types of spare parts kits
The Spare parts kits are a selection of functionally important parts from the spare
parts list, recommended by the manufacturer.
Technical characteristics and contents of the spare parts kits are subject to the
notification service for technical modifications.
SPARE PARTS LIST
●●●●
R
●●●●
I
●●●●
M
●●●●
L
The R kit is the kit which the technician should keep in the car = car stock.
The kits I and M can be added to the car stock.
As an alternative they can also be kept as separate (suitcases) stocks, ready for access in
case of an installation or maintenance job (calls which can be planned ahead).
Depending on the technology there may be additional kits for a machine as e.g. 50, 60 Hz
parts.
For order numbers for additional kits (if relevant) refer to item 5.
2. Quantities
‘repair‘ parts required for repair
‘installation‘
machine specific parts for the machine installation
which are not included in the machine shipment
‘maintenance‘
parts required for maintenance, including
machine specific materials and lubricants
‘local stock‘
strategically important or bulky parts which should
be kept at hand in the central warehouse
All these kits represent the initially required quantities calculated for 1-10 machines.
We recommend to adapt the quantities individually, always depending on the following
parameters:
●●●●
Number of machines
●●●●
Size of the service area to be covered
●●●●
Service structure (centralized/decentralized)
●●●●
Stock time and stock type
●●●●
Number of maintenance contracts (this only applies to the M kit)
CHAPTER 8/v28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Ordering procedure
●●●●
The available kits are listed in item 5.
●●●●
Orders by Agfa agencies: We recommend to order the parts not by the kit
number but to order the individual parts according to demand.
●●●●
For each individual spare parts kit there is a parts listing available upon request
at the central logistics department in Munich. Ordering address -> see item 4
4. Ordering adress
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
For company connected ordering the parts have to be ordered via the national logistics
department.
5. Listing of spare parts kits
CM+051450100731ADC-COMPACT Sortiment R3Version
CM+051450100733
CM+051450100734
CM+051450100735
ADC-COMPACT Sortiment M1Version
ADC-COMPACT Sortiment L3Version
ADC COMPACT DIGITIZER Sortiment Z1Version
CHAPTER 8/vi28.03.2002ADC Compact Digitizer
DD+DIS077.02M
1. Types de kits
Les kits comprennent des pièces recommandées par le fabricant dont le
fonctionnement est important et qui ont été sélectionnées dans la liste des pièces
détachées.
Les caractéristiques techniques et le contenu des kits de pièces détachées sont gérés
par le service technique.
SPARE PARTS LIST
Kits de pièces détachées
●●●●
R
●●●●
I
‘repair‘ pièces requises pour la réparation
‘installation‘
pièces spécifiques à la machine et nécessaires
pour son installation qui ne sont pas contenues
dans la livraison
M
●●●●
‘maintenance‘
pièces requises pour la maintenance, y compris
les moyens auxiliaires et les lubrifiants
spécifiques à la machine
●●●●
L
‘local stock‘
pièces stratégiques ou encombrantes qui
devraient être stockées dans le magasin central
Le kit R est le kit que le technicien devrait avoir dans sa voiture = car stock.
Les kits I et M peuvent être ajoutés au stock de voiture.
Autre possibilité: ces kits peuvent être conservés à part, dans des valises, auxquelles il
est possible d'accéder en cas d'installation ou de révision (pour interventions prévues
d'avance).
Suivant la technologie il peut y avoir des kits spéciaux pour un appareil par ex. pièces
pour 50, 60 Hz.
Vous trouvez sous le point 5 les références de ces kits (si significatives).
2. Quantités
Tous ces kits représentent les quantités requises initialement, calculées pour 1 à
10 machines. Nous vous recommandons d'adapter les quantités individuellement
d'après les paramètres suivants:
●●●●
Nombre de machines
●●●●
Superficie de la zone d'intervention du technicien
●●●●
Structure du service technique (centralisé/décentralisé)
●●●●
Temps et type d'approvisionnement des stock
●●●●
Nombre de contrats d'entretien (n'est valable que pour le kit M)
CHAPTER 8/vii28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Méthode pour passer commande
●●●●
Les kits disponibles sont indiqués au point 5.
●●●●
pièces détachées par le numéro du kit mais individuellement, selon les
besoins.
●●●●
Une liste de pièces détachées de chaque kit est mise à disposition, sur
demande, à partir du centre de logistique de Munich. Adresse: -> voir le
point 4
4. Adresse pour la commande
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
For company connected ordering the parts have to be ordered via the national logistics
department.
PANEL WALL, RHS LACQUERED
PAROI LATERALE A DROITE LAQUE
SEITENWAND LINKS LACKIERT
*
PANEL WALL, LHS LACQUERED
PAROI LATERALE A GAUCHE LAQUE
KLEBESCHILD AGFA (FÜR TYP 5145/100/140)
*
LABEL AGFA (FOR TYPE 5145/100/140)
ETIQUETTE AGFA (POUR TYPE 5145/100/140)
KLEBESCHILD ADC COMPACT MUSICA (FÜR TYP 5145/100/140)
*
LABEL ADC COMPACT MUSICA (FOR TYPE 5145/100/140)
ETQUETTE ADC COMPACT MUSICA (POUR TYPE 5145/100/140)
KLEBESCHILD PATHSPEED (FÜR TYP 5145/200/240)
*
LABEL PATHSPEED (FOR TYPE 5145/200/240)
ETIQUETTE PATHSPEED (POUR TYPE 5145/200/240)
KLEBESCHILD GE DYNAMIC (FÜR TYP 5145/200/240)
*
LABEL GE DYNAMIC (FOR TYPE 5145/200/240)
ETIQUETTE GE DYNAMIC (POUR TYPE 5145/200/240)
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
VERKLEIDUNG, MOUNTING RACK
PANELING, MOUNTING RACK
REVETEMENT, RACK DE MONTAGE
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/1b
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
05
02*
(MC1)
(GS112)
04
03
(GS110)
09
(GS114)
08
10
D5682
06
D117
07
(GS116)
01
(MC2)
D5682
D117
D5682
06
D117
MOUNTING RACK, GESTELL
MOUNTING RACK, FRAME
RACK DE MONTAGE, CHASSIS
CHAPTER 8/2a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5145_0100_8002.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9043660190
2CM+9043660440
3CM+9047910150
4CM+9514514270
5
CM+9514516202
6CM+9514545960
7CM+9514547341
8
CM+9514619450
9CM+9949960202
10CM+9988905850
Benennung
Description
Denomination
NETZLEITUNGSFILTER 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
LINE FILTER 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
FILTRE LIGNE SECTEUR 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
AUSGABEPUFFER - TEIL1
OUTPUT BUFFER - PART 1
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/3b
SPARE PARTS LIST
5
(M16)
DD+DIS077.02M
05
07
08
D579
D2514
D2861
03
(GS962)
02
04*
10*
10*
02
D407
01
(GS960)
09
06
D2514
D372
06
AUSGABEPUFFER - TEIL 2
OUTPUT BUFFER - PART 2
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 2
CHAPTER 8/4a28.03.2002ADC Compact Digitizer
D2514
D372
5145_0100_8004.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9033500700
2CM+9036960200
3
CM+9514070200
4CM+9514075120
5CM+9514519584
6CM+9514545160
7CM+9514575501
8
CM+9514576802
9CM+9514576900
10CM+9514577661
Benennung
Description
Denomination
ZUGFEDER
TENSION SPRING
RESSORT DE TRACTION
KUNSTSTOFF-GLEITLAGER
PLASTIC FRICTI ON BEARING
PALIER LISSE
SCHRITTMOTOR VOLLST. ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
STEPPER MOTOR ASSY ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
MOTEUR PAS A PAS COMPL. ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
HEBEL
LEVER
LEVIER
LICHTSCHRANKENHALTER (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
LIGHT SENSOR HOLDER (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
SUPPORT BARRIERE LUMINEUSE (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
ACHSE
*
SHAFT
ARBRE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
AUSGABEPUFFER -TEIL 3
OUTPUT BUFFER - PART 3
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/5b
SPARE PARTS LIST
5
(GS918)
08
D542
D2514
D579
04*
DD+DIS077.02M
01
05
D2861
D2514
D2861
D2514
D579
D2513
D2763
D417
06*
D579
D2514
D372
03
D972
EINGABEPUFFER - TEIL 1
INPUT BUFFER - PART 1
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 1
CHAPTER 8/6a28.03.2002ADC Compact Digitizer
07
(M14)
02
5145_0100_8006.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514512673
2CM+9514519584
3
CM+9514551600
4CM+9514571220
5
CM+9514571251
6CM+9514571500
7CM+9514572300
8
CM+9514590100
Benennung
Description
Denomination
KAPPE
CAP
CAPUCHON
GEWINDEPL ATTE
THREADED PLATE
PLAQUE FILETEE
ZAHNRIEMENRAD
TOOTHED BELT W HEEL
POULIE A COURROIE CRANTEE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
EINGABEPUFFER - TEIL 2
INPUT BUFFER - PART 2
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/7b
SPARE PARTS LIST
5
11
DD+DIS077.02M
(GS934)
07
01
(M13)
D2952
10
09
(GS932)
12
D542
02
(M13)
D2514
D2966
04
08
11
05
D333D369
06
(GS936)
D369
08
D333
(GS938)
EINGABEPUFFER - TEIL 3
INPUT BUFFER - PART 3
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 3
CHAPTER 8/8a28.03.2002ADC Compact Digitizer
01
03
(GS940)
D2513
D369
5145_0100_8008.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514513210
2
CM+9514513850
3
CM+9514513902
4
CM+9514513950
5CM+9514545601
6CM+9514548501
7
CM+9514590100
8CM+9837809070
9CM+9949980806
10CM+9949981060
11CM+9988905550
12CM+9988905650
99CM+9949980900
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
SCHNAPPACHSE
SELF-LATCHING SHAFT
AXE CLIQUET
MOTOR EINGABETOR ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
MOTOR, FEED GATE ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
MOTEUR, PORTE D’ENTREE ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
KABEL BUS FL / RD26POL (GS932/ST1 - )
BUS CABLE (GS932/ST1 - )
CABLE BUS (GS932/ST1 - )
GS MIFARE SERIAL READER MIT KOAX-KABEL ---- (GS936-RF-TAG-READER)
PCB MIFARE SERIAL READER ---- (GS936-RF-TAG-READER)
CI MIFARE SERIAL READER A ---- (GS936-RF-TAG-READER)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
EINGABEPUFFER - TEIL 3
INPUT BUFFER - PART 3
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/8b
_
_
CHAPTER 8/9a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5
D372
D372
D2514
D579
D2514
D579
05
SPARE PARTS LIST
(M2/M7)
D2861
5141
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 1
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 1
KASSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 1
01
D891
04
D372
06
D579
D2514
5145
0100
8009.CDR
02
(GS714/
GS764)
D2514
D372
D3154
D333
D891
DD+DIS077.02M
03*
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
1
2
3
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
CM+9514551450
CM+9514551501
CM+9514552000
4CM+9514552130
5CM+9514572201
6
CM+9514590100
Benennung
Description
Denomination
MOTORWINKEL
MOTOR BRACKET
EQUERRE DU MOTEUR
LICHTSCHRANKENHALTER
LIGHT SENSOR HOLDER
SUPPORT BARRIERE LUMINEUS
KASSETTEN HEBER
*
CASSETTE LIFT
ELEVATEUR CASSETTE
LEISTE
BAR
REGLETTE
SCHRITTMOTOR ---- (700M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DRV)
STEPPER MOTOR ---- (700M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DR V)
MOTEUR PAS A PAS ---- (7 00M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DRV)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCHRITTMOTOR ---- (700M4-CASS1- / 750M9-CASS2-OPEN-DRV)
STEPPER MOTOR ---- (700M4-CASS1- / 750M9-CASS2-OPEN-DRV)
MOTEUR PAS A PAS ---- (7 00M4-CASS1- / 750M9-CASS2-OPEN-DRV)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
KASSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 5
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 5
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 5
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/13b
_
_
CHAPTER 8/14a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5
SPARE PARTS LIST
01
19
15
02
09
(GS712/
06
GS762)
03
03
03
16
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 6
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 6
KASSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 6
03
17
18
06
10
(GS702/
GS752)
10
(GS704/
04
14
GS754)
13
06
10
(GS706/
GS756)
06
10
(GS708/
GS758)
08
11
5145
0100
8014.CDR
15
14
16
07
12
(M2/M7)
17
11
(GS718/
GS768)
18
03
05
DD+DIS077.02M
(M1/M6)
(M5/M10)
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9045230320
2CM+9047910150
3CM+9047913100
4CM+9510070420
5CM+9514544100
6CM+9514545141
7CM+9514545180
8CM+9514545980
9CM+9514549900
10CM+9949980806
10CM+9949980806
10CM+9949980806
10CM+9949980806
11CM+9988905400
12CM+9988905550
13CM+9988905700
14CM+9988905900
15CM+9988910140
16CM+9988910240
17CM+9988910320
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
SICHERUNG T 3.2A ---- (SI1, SI2, SI3, SI4, SI5)
FUSE T 3.2A ---- (SI1, SI2, SI3, SI4, SI5)
FUSIBLE T 3.2A ---- (SI1, SI2, SI3, SI4, SI5)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
KASSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 6
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 6
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 6
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/14d
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
D706
03
D5681
04*
D706
D706
05
02
09
07*
01
06*
KASSETTENTEIL 1 UND 2
CASSETTE PART 1 AND 2
PARTIE CASSETTE 1 ET 2
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
KASSETTENTEIL 1 UND 2
CASSETTE PART 1 AND 2
PARTIE CASSETTE 1 ET 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/15b
SPARE PARTS LIST
5
01*
05
D5682
D117
D5682
D117
(M1)
07
D372
04*
DD+DIS077.02M
D2873
D347
D793
D2424
D2514
D793
03*
02*
06
TÜR LINKS
DOOR, LHS
PORTE, A GAUCHE
CHAPTER 8/16a28.03.2002ADC Compact Digitizer
D706
5145_0100_8016.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514517031
2CM+9514517570
3CM+9514517672
4CM+9514517772
5CM+9514545960
6CM+9514546462
7CM+9514546960
Benennung
Description
Denomination
BOLZEN
*
BOLT
BOULON
DISTANZBOLZEN (LUEFTER)
*
SPACER BOLT (FAN)
BOULON (VENTILATEUR)
INTERLOCKBUEGEL, VME
*
INTERLOCK BRACKET
TAQUET INTERLOCK
LÜFTER-GITTER(TÜR)
*
FAN-GRID(DOOR)
VENTILATEUR-GRILLE(PORTE)
MASSE-ERD-BAND 170MM
GROUND-EARTHING CABLE 170MM
CABLE DE TERRE ET MASSE 170MM
KABEL FL/RD 20POL
CABLE
CABLE
LÜFTER 230V ---- (800M1-ERASURE-FAN)
FAN ---- (800M1-ERASURE-FAN)
VENTILATEUR ---- (800M1-ERASURE-FAN)
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SW-DISKETTENSATZ COP_1308
SW DISKETTE SET COP_1308
JEU DE DISQUETTES LOGICIELS COP_1308
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
VME-RACK
VME-RACK
VME-RACK
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/17b
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
01*
03*
02
D5682
D523
TÜR RECHTS, LEISTUNGSEINHEIT - TEIL 1
DOOR RHS, POWER UNIT - PART 1
PORTE A DROITE, BLOC DE PUISSANCE - PARTIE 1
CHAPTER 8/18a28.03.2002ADC Compact Digitizer
04*
5145_0100_8018.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514517031
2CM+9514517101
3CM+9514518251
4
CM+9514510700
Benennung
Description
Denomination
BOLZEN
*
BOLT
BOULON
MAGNETFOLIE
MAGNETIC FOIL
FEUILLE MAGNETIQUE
ABDECKBLECH
*
COVER PLATE
PLAQUE DE RECOUVREMENT
ZUSATZTEILE 60HZ ---- (TYP 5145/140 - TEIL NUR FÜR USA)
*
ADDITIONAL PARTS 60 HZ ---- (TYP 5145/140 - PART ONLY FOR USA)
PIECES SUPPLEMENTAIRES 60 Hz ---- (TYP 5145/140 - TEIL NUR FÜR USA)
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SICHERUNG T 2,5A ---- (SI2)
FUSE T 2,5A ---- (SI2)
FUSIBLE T 2,5A ---- (SI2)
SICHERUNG T 2A ---- (SI4)
FUSE SLOW-BLOW T 2A ---- (SI4)
INERTIE FUSIBLE T 2A ---- (SI4)
SICHERUNG T 6,25A ---- (SI5, SI6 UND SI1, SI2 AUF GS412)
FUSE T 6,25A ---- (SI5, SI6 UND SI1, SI2 AUF GS412)
FUSIBLE T 6,25A ---- (SI5, SI6 UND SI1, SI2 AUF GS412)
SICHERUNG T 0,5A ---- (SI3)
FUSE T 0,5A ---- (SI3)
FUSIBLE T 0,5A ---- (SI3)
SICHERUNG T 1,25A ---- (SI1)
FUSE T 1,25A ---- (SI1)
FUSIBLE T 1,25A ---- (SI1)
SICHERUNG T 3.2A ---- (SI11, SI12, SI13, SI14, SI15 AUF GS412)
FUSE T 3.2A ---- (SI11, SI12, SI13, SI14, SI15 AUF GS412)
FUSIBLE T 3.2A ---- (SI11, SI12, SI13, SI14, SI15 AUF GS412)
GS SM-POWER-CONNEKTION ---- (GS412-SMOT-FUSE-BOARD)
PCB SM POWER CONNECTION ---- (GS412-SMOT-FUSE-BOARD)
CI SM CONNEXION PUISSANCE ---- (GS412-SMOT-FUSE-BOARD)
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
TÜR RECHTS, LEISTUNGSEINHEIT - TEIL 2
DOOR RHS, POWER UNIT - PART 2
PORTE A DROITE, BLOC DE PUISSANCE - PARTIE 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/19b
SPARE PARTS LIST
5
(GS420)
16
DD+DIS077.02M
14
(S1)
05
10/13
20
(GS412)
18
15
D706
02*
(C1)
07*
(D1)
06
(TR1)
03
(RS2)
03
(RS1)
04
(S2)
08
11
01
12
09
24
22
14
10
23
(GS414)
14
(GS410)
21
18
TÜR RECHTS, LEISTUNGSEINHEIT - TEIL 2
DOOR RHS, POWER UNIT - PART 2
PORTE A DROITE, BLOC DE PUISSANCE - PARTIE 2
CHAPTER 8/19c28.03.2002ADC Compact Digitizer
17
(GS416)
19
5145_0100_8019.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
21
22
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
CM+9514549205
CM+9514590700
23CM+9949962605
24CM+9988910140
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
GS LINE-POWER-CONNECTION ---- (GS410-LINE-POWER-CON.)
PCB LINE-POWER-CONNECTION ---- (GS410-LINE-POWER-CON.)
CI CONNEXION PUISSANCE LIGNE ---- (GS410-LINE-POWER-CON.)
CODIER-STECKERSATZ
CODING PLUG SET
JEU FICHE DE CODAGE
GS IO-TREIBERKARTE ---- (GS414-VAC-DRIVER-NODE)
GS IO DRIVER BOARD ---- (GS414-VAC-DRIVER-NODE)
CARTE IO DRIVER CI ---- (GS414-VAC-DRIVER-NODE)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
TÜR RECHTS, LEISTUNGSEINHEIT - TEIL 2
DOOR RHS, POWER UNIT - PART 2
PORTE A DROITE, BLOC DE PUISSANCE - PARTIE 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/19d
SPARE PARTS LIST
5
D706
DD+DIS077.02M
11
02
D2849
D540
D2514
10
03
08
01
(M1)
(M2)
02
04*
06*
05
09
(M4)
05
07
05
(M3)
D5681
D697
TÜR RECHTS, LEISTUNGSEINHEIT - TEIL 3
DOOR RHS, POWER UNIT - PART 3
PORTE A DROITE, BLOC DE PUISSANCE - PARTIE 3
CHAPTER 8/20a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5145_0100_8020.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+0000064041
2CM+0000064041
3CM+0000064041
4CM+9033501080
5CM+9043100180
6CM+9514517380
7
CM+9514518303
8
CM+9514590400
9CM+9514593100
10CM+9817525080
11CM+9957618010
Benennung
Description
Denomination
NEOPRENE SCHLAUCH 3X1,5 SW (7.5140.1621.0, L=50MM) METERWARE
HOSE (7.5140.1621.0, L=50MM) ORDER BY THE METRE
TUYAU FLEXIBLE (7.5140.1621.0, L=50MM) AU MÈTRE
NEOPRENE SCHLAUCH 3X1,5 SW (7.5145.1839.0, L=80MM) METERWARE
HOSE (7.5145.1839.0, L=80MM) ORDER BY THE METRE
TUYAU FLEXIBLE (7.5145.1839.0, L=80MM) AU MÈTRE
NEOPRENE SCHLAUCH 3X1,5 SW (7.5145.1838.0, L=150MM) METERWARE
HOSE (7.5145.1838.0, L=150MM) ORDER BY THE METRE
TUYAU FLEXIBLE (7.5145.1838.0, L=150MM) AU MÈTRE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
LÖSCHEINHEIT
ERASURE UNIT
UNITE D'EFFACEMENT
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/21b
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
03*
01
D542
D2514
02
D3810
D766
5145_0100_8022.CDR
FOLIENTRANSPORT, AUSGABE - TEIL 1
FOIL TRANSPORT, OUTPUT - PART 1
TRANSPORT DE L'ECRAN, SORTIE - PARTIE 1
CHAPTER 8/22a28.03.2002ADC Compact Digitizer
04
D2195
D6426
D542
D2514
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514560601
2
CM+9514563052
3
CM+9514566001
4CM+9514566081
Benennung
Description
Denomination
LEITBLECH, GROSS - AUSGABE
GUIDE PLATE, LARGE - OUTPUT
PLAQUE DE GUIDAGE, LARGE - SOR TIE
VERRIEGELUNG, OBEN
LOCK, TOP
VERROUILLAGE, EN HAUT
GESTELL, AUSGABE
*
FRAME, OUTPUT
CHASSIS, SORTIE
ANSCHLAG UNTEN, AUSGABE
STOP BOTTOM, OUTPUT
BUTEE EN BAS, SORTIE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
FOLIENTRANSPORT, AUSGABE - TEIL 1
FOIL TRANSPORT, OUTPUT - PART 1
TRANSPORT DE L'ECRAN, SORTIE - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/22b
SPARE PARTS LIST
5
(GS614 /
GS616)
05
09
(GS610)
DD+DIS077.02M
06
D372
D2514
D579
(M26)
07
10
D372
D2514
D579
09
(GS612)
02
08
03
04
5145_0100_8023.CDR
FOLIENTRANSPORT, AUSGABE - TEIL 2
FOIL TRANSPORT, OUTPUT - PART 2
TRANSPORT DE L'ECRAN, SORTIE - PARTIE 2
CHAPTER 8/23a28.03.2002ADC Compact Digitizer
01
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9033501070
2CM+9038961320
3CM+9038961330
4
CM+9514561500
5
CM+9514590200
6
CM+9514591105
7
CM+9514665101
8CM+9514665190
9CM+9949980806
10CM+9988905080
99CM+9949980900
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
ZUGFEDER RZ-096X
TENSION SPRING RZ-096X
RESSORT DE TRACTION RZ-096X
POWERGRIPZAHNRIEMEN 3MR-150/9
POWERGRIP TOOTHED BELT 3MR-150/9
COURROIE CRANTEE POWERGRIP 3MR-150/9
POWERGRIPZAHNRIEMEN 3MR-240/15
POWERGRIP TOOTHED BELT 3MR-240/15
COURROIE CRANTEE POWERGRIP 3MR-240/15
ROBOTER (ADVANCED) AUSGABE
ROBOT (ADVANCED) OUTPUT
UNITE DE SEPARATION AUTOMATIQUE (ADVANCED) SORTIE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
MOTOR 2 KOMPLETT ---- (600M27-POST-SUCT.-DRV)
MOTOR 2 COMPLETE ---- (600M27-POST-SUCT.-DRV)
MOTEUR 2 COMPLET ---- (600M27-POST-SUCT.-DRV)
LAGERBOCK
BEARING BRACKET
SUPPORT
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
FOLIENTRANSPORT, AUSGABE - TEIL 3
FOIL TRANSPORT, OUTPUT - PART 3
TRANSPORT DE L'ECRAN, SORTIE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/24b
SPARE PARTS LIST
5
D248
DD+DIS077.02M
01*
02
D542
04
05
D2514
D2514
D542
FOLIENTRANSPORT, EINGABE - TEIL 1
FOIL TRANSPORT, INPUT - PART 1
TRANSPORT DE L'ECRAN, ENTREE - PARTIE 1
CHAPTER 8/25a28.03.2002ADC Compact Digitizer
03
5145_0100_8025.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
1
2
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
CM+9514563002
CM+9514563052
3CM+9514563081
4CM+9514563090
5CM+9514594100
Benennung
Description
Denomination
GESTELL, EINGABE
*
FRAME, INPUT
CHASSIS, ENTREE
VERRIEGELUNG, OBEN
LOCK, TOP
VERROUILLAGE, EN HAUT
ANSCHLAG, UNTEN - EINGABE
STOP, BOTTOM - INPUT
BUTEE, INFERIEUR - EN TREE
ROBOTER-ANSCHLAG
ROBOT - STOP
UNITE DE SEPARATION AUTO MATIQUE - BUTEE
MASSEKABEL
GROUND CABLE
CABLE DE MASSE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
FOLIENTRANSPORT, EINGABE - TEIL 1
FOIL TRANSPORT, INPUT - PART 1
TRANSPORT DE L'ECRAN, ENTREE - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/25b
SPARE PARTS LIST
5
(GS664 /
GS666)
05
124
09
(GS660)
DD+DIS077.02M
06
D372
D2514
D579
(M18)
07
10
09
(GS662)
08
D372
D2514
D579
02
03
04
5145_0100_8026.CDR
FOLIENTRANSPORT, EINGABE - TEIL 2
FOIL TRANSPORT, INPUT - PART 2
TRANSPORT DE L'ECRAN, ENTREE - PARTIE 2
CHAPTER 8/26a28.03.2002ADC Compact Digitizer
01
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9033501070
2CM+9038961320
3CM+9038961330
4
CM+9514563500
5
CM+9514590200
6
CM+9514591105
7
CM+9514665101
8CM+9514665190
9CM+9949980806
10CM+9988905080
99CM+9949980900
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
ZUGFEDER RZ-096X
TENSION SPRING RZ-096X
RESSORT DE TRACTION RZ-096X
POWERGRIPZAHNRIEMEN 3MR-150/9
POWERGRIP TOOTHED BELT 3MR-150/9
COURROIE CRANTEE POWERGRIP 3MR-150/9
POWERGRIPZAHNRIEMEN 3MR-240/15
POWERGRIP TOOTHED BELT 3MR-240/15
COURROIE CRANTEE POWERGRIP 3MR-240/15
ROBOTER (ADVANCED) EINGABE
ROBOT (ADVANCED) INPUT
UNITE DE SPEARATION AUTOMATIQUE (ADVANCED) ENTREE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
MOTOR 2 KOMPLETT ---- (650M19-PRE-SUCT-DRIVE)
MOTOR 2 COMPLETE ---- (650M19-PRE-SUCT-DRIVE)
MOTEUR 2 COMPLET ---- (650M19-PRE-SUCT-DRIVE)
LAGERBOCK
BEARING BRACKET
SUPPORT
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
FOLIENTRANSPORT, EINGABE - TEIL 3
FOIL TRANSPORT, INPUT - PART 3
TRANSPORT DE L'ECRAN, ENTREE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/27b
SPARE PARTS LIST
5
03
09
(GS522)
DD+DIS077.02M
09
(GS524)
09
(GS526)
D469
D319
D580
06*
05*
01
08
09
(GS528)
04
07
SCANEINHEIT, OPTIKPLATTE - TEIL1
SCAN UNIT, LENS PLATE - PART 1
UNITE SCANNER, PLAQUE OPTIQUE - PARTIE 1
CHAPTER 8/28a28.03.2002ADC Compact Digitizer
02
(GS516)
5145_0100_8028.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9036260710
2CM+9514015230
3
CM+9514520401
4
CM+9514521400
5CM+9514527571
6CM+9514527581
7CM+9514529102
8CM+9514545941
9CM+9949980806
9CM+9949980806
99CM+9514590600
99CM+9949980900
Benennung
Description
Denomination
RÄNDELMUTTER M4
KNURLED NUT
ECROU MOLETE
ADC RMS 2 PCB, REV. B ---- (GS516-RMS-BOARD)
ADC RMS 2 PCB, REV. B ---- (GS516-RMS-BOARD)
ADC RMS 2 CI, REV. B ---- (GS516-RMS-BOARD)
GALVO ERSATZBAUGRUPPE ---- (GS518-GALVO-DRIVER-BD; GS520-GALVO-ADAPTER)
GALVO REPLACEMENT ASSEMBLY ---- (GS518-GALVO-DRIVER-BD; GS520-GALVO-ADAPTER)
UNITE DE REPLACEMENT DU GALVO ---- (GS518-GALVO-DRIVER-BD; GS520-GALVO-ADAPTER)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCANEINHEIT, OPTIKPLATTE - TEIL1
SCAN UNIT, LENS PLATE - PART 1
UNITE SCANNER, PLAQUE OPTIQUE - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/28b
SPARE PARTS LIST
R
5
DD+DIS077.02M
05
01
D2755
04*
D469
D319
D580
D477
D477
D597
D597
D752
D752
03*
D2514
D579
D2756
D2514
06
02
SCANEINHEIT, OPTIKPLATTE - TEIL 2
SCAN UNIT, LENS PLATE - PART 2
UNITE SCANNER, PLAQUE OPTIQUE - PARTIE 2
CHAPTER 8/29a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5145_0100_8029.CD
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
1
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
CM+9514520600
2CM+9514527650
3CM+9514527660
4CM+9514527703
5
CM+9514528001
6
CM+9514590300
Benennung
Description
Denomination
PHOTOMULTIPLIER SERVICEBAUGRUPPE
PHOTO MULTIPLIER, SERVICE ASSEMBLY
PHOTOMULTIPLICATEUR ENSEMBLE DE CONSTRUCTION SERVICE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCANEINHEIT, OPTIKPLATTE - TEIL 2
SCAN UNIT, LENS PLATE - PART 2
UNITE SCANNER, PLAQUE OPTIQUE - PARTIE 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/29b
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
03*
D107
D3086
04
06
02
D2755
D596
05
D2763
01
SCANEINHEIT KOMPLETT
SCAN UNIT COMPLETE
UNITE SCANNER COMPLETE
CHAPTER 8/30a28.03.2002ADC Compact Digitizer
D2515
D4002
D2513
D369
5145_0100_8030 .CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9033175370
2CM+9037150340
3
CM+9514520001
4CM+9514523771
5CM+9514524421
6CM+9514524451
Benennung
Description
Denomination
RIEGELVERSCHLUSS
LOCKING BAR LOCK
VERROU
SCHWINGMETALL M25
RUBBER METAL CONNECTION
JOINTURE METALLO-CAUTCHOUC
SCANEINHEIT KOMPLETT (BITTE BEI BESTELLUNG FN-NR. UND SW VERSION ANGEBEN)
*
SCAN UNIT COMPLETE (PLEASE SPECIFY SN AND SW VERSION)
UNITE SCANNER COMPLETE (FN DIQUEZ A LA COMMANDE LE NS ET LA VERSION DU LOGICIEL)
SCHEIBE
WASHER
RONDELLE
ENTLADEBÜRSTE
DISCHARGE BRUSH
BROSSES DE DECHARGEMENT
BOWDENZUG KOMPL.
BOWDEN CABLE TRACTION COMPLETE
CABLE SOUS-GAINE COMPLET
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCANEINHEIT KOMPLETT
SCAN UNIT COMPLETE
UNITE SCANNER COMPLETE
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/30b
CHAPTER 8/31a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5
SPARE PARTS LIST
03
(GS544)
07
08
UNITE SCANNER, ANALYSEUR - PARTIE 1
SCAN UNIT, SCANNER - PART 1
SCANEINHEIT, SCANNER - TEIL 1
(M24)
D2442
D3008
05
01
D542
D2514
D579
02
02
D494
D5681
D2861
07
D2513
06
(M22)
DD+DIS077.02M
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9038961040
2CM+9514526501
3
CM+9514520851
4CM+9514525900
5CM+9514526873
6CM+9514547600
7
CM+9514590100
8CM+9988905700
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
ZAHNRIEMEN, DIN 7721 6 T2,5/55
TOOTHED BELT, DIN 7721 6 T2,5/55
COURROIE CRANTEE, DIN 7721 6 T2,5/55
ANDRUCKWELL E MONT.
PRESSURE SHAFT ASSEMBLED
ARBRE PRESSEUR ASSEMBLE
AUSRICHTUNG POSTSCAN ---- (500M24-POST-ALIGN-DRV), NUR ABSW COP_1215
POSTSCAN ALIGNMENT ---- (500M24-POST-ALIGN-DRV), NUR ABSW COP_1215
ALIGNEMENT POSTSCAN ---- (500M24-POST-ALIGN-DRV), NUR ABSW COP_1215
KUPPLUNG VOLLST.
CLUTCH ASSY
ACCOUPLEMENT COMPL.
MITNEHMER
DRIVER
GOUPILLE D'ENTRAIN EMENT
SCHRITTMOTOR ---- (500M22-SLOWSCAN-DRIVE)
STEPPER MOTOR ---- (500M22-SLOWSCAN-DRIVE)
MOTEUR PAS A PAS ---- (5 00M22-SLOW SCAN-DRIVE)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCANEINHEIT, SCANNER - TEIL 1
SCAN UNIT, SCANNER - PART 1
UNITE SCANNER, ANALYSEUR - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/31b
R
CHAPTER 8/32a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5
SPARE PARTS LIST
UNITE SCANNER, ANALYSEUR - PARTIE 2
SCANEINHEIT, SCANNER - TEIL 2
SCAN UNIT, SCANNER - PART 2
5145_0100_8032.CD
DD+DIS077.02M
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9038961040
2
CM+9514520801
3CM+9514526873
4
CM+9514590100
5CM+9988905500
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
ZAHNRIEMEN, DIN 7721 6 T2,5/55
TOOTHED BELT, DIN 7721 6 T2,5/55
COURROIE CRANTEE, DIN 7721 6 T2,5/55
AUSRICHTUNG PRESCAN ---- (500M21-PRE-ALIGN-DRV), NUR AB SW COP_1215
ALIGNMENT PRESCAN ---- (500M21-PRE-ALIGN-DRV), NUR AB SW COP_1215
ALIGNEMENT PRESCAN ---- (500M21-PRE-ALIGN-DRV), NUR AB SW COP_1215
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
SCANEINHEIT, SCANNER - TEIL 3
SCAN UNIT, SCANNER - PART 3
UNITE SCANNER, ANALYSEUR - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/33b
SPARE PARTS LIST
5
05*
DD+DIS077.02M
10
(GS206)
08
D2861
D2514
D579
D517
D6431
04*
(GS202)
09
D2873
D2514
D579
D706
01
D706
D4338
11
03
07
06
ROTATIONSANTRIEB
ROTATION DRIVE
COMMANDE ROTATIVE
CHAPTER 8/34a28.03.2002ADC Compact Digitizer
02
5145_0100_8034.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9047913100
2CM+9514516484
3
CM+9514519250
4
CM+9514519300
5
CM+9514519350
6CM+9514519584
7CM+9514575501
8
CM+9514590100
9CM+9949980806
10CM+9953811030
11CM+9988905220
99CM+9949980900
Benennung
Description
Denomination
ABSTANDSHALTER
SPACER
ECARTEUR
LICHTABDECKUNG
LIGHT COVER
CACHE LUMIERE
LICHTSCHRANKE
LIGHT BARRIER
BARRIERE LUMINEUSE
ROTATIONSACHSE
*
ROTATION SHAFT
ARBRE ROTATIF
SPANNROLLE
*
TENSION ROLLER
ROULEAU DE SERRAGE
GEWINDEPL ATTE
THREADED PLATE
PLAQUE FILETEE
SCHRITTMOTOR VOLLST. ---- (200M12-ROTATION-DRIVE)
STEPPER MOTOR ASSY ---- (200M12-ROTATION-DRIVE)
MOTEUR PAS A PAS COMPL. ---- (200M12-ROTATION-DRIVE)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
RIEGEL LINKS VOLLST.
LATCH, LHS ASSY
VEROU A GAUCHE COMPL.
SCHARNIER
HINGE
CHARNIERE
BODEN VOLLST.
*
BOTTOM ASSY
FOND COMPL.
BODENEINSATZ MIT VLI ES
*
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
BUCHSE
BUSHING
DOUILLE
ZUGFEDER
TENSION SPRING
RESSORT DE TRACTION
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER ADC-C 15X30
CHIP CARD HOLDER
PORTE CARTE PUCE ADC-C
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
BOTTOM INSERT W ITH FLEECE
INSERT POUR FOND AVEC VOI
BLEIFOLIE MIT VLIES
*
LEAD FOIL WITH FLEECE
FEUILLE EN PLOMB AVEC VOI
CHIPKARTENHALTER, KOMPL.
CHIP CARD HOLDER, COMPLETE
PORTE CARTE PUCE, COMPLET
DECKEL GESCHW.
*
COVER WELDED
COUVERCLE SOUDE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.