Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des Pièces de Rechange
6. Aus
6th edition
6ième Édition
abe
Type
5145/100/101/140/200/201/240
Die Ersatzteilliste ist gesondert lieferbar: Bestellnummer DD+DIS077.02M
The spare parts list is available separately. Order number DD+DIS077.02M
La liste des pièces détachées est á votre disposition séparément: No. de Ref. DD+DIS077.02M
printed in Germany 04/2002
Hinweis:
Reparaturen und Anschlüsse elektrischer Art dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt
werden.
Reparaturen und Anschlüsse mechanischer Art dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden.
CE - Erklärung:
Laut Medizinrichtlinie erlischt die CE-Erklärung (CE-Konformität),vwenn das Produkt ohne
Genehmigung des Herstellers verändert wird!
Dies trifft für alle Teile zu, nicht nur für Sichheiterselemente!
Note:
Electrical repairs and connections must only be performed by a qualified electrician.
Mechanical repairs and connections must only be performed by a qualified technician.
CE Declaration:
The CE Declaration (CE Conformity) becomes invalid if the product is changed without explicit
consens of the manufacturer!
This applies to all parts, not only to safety elements.
Note:
Seul un spécialiste est autorisé à effectuer les branchements électriques et les réparations.
Seul un spécialiste est autorisé à effectuer les branchements mécaniques et les réparations.
Explication CE
D'après les directives médicales l'explication CE (conformité CE) expire dès que ce produit est
modifié sans autorisation de son fabricant !
Valable pour toutes les pièces et non seulement pour les élémentsde sécurité !
Änderungen von Daten und Eigenschaften, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
We reserve the right to change data and characteristics in the light of technical progress.
Sous réserve de modifications de données et de caractéristiques pouvant servir au progrès
technique.
Bestellen von Ersatzteilen
und Ersatzteilsortimenten:
To order spare parts and
spare part assortments:
Commande de pièces détachées
et assortiments des pièces
détachées:
Bestellen von Dokumentation:
To order documentation:
Commande de documentation:
D = Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M” zu
entnehmen.
= Baugruppe.
* = Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
Informationen zur Entsorgung von Ersatzteilen sowie der Recyclingpass der Gerätes
sind im IntraNet url: http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf bereitgestellt.
D = Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for
standardised parts ”DD+DIS011.93M”.
= Assembly.
* = Spare part not available from stock. Expect extended delivery times.
Information about the disposal of spare parts as well as the Recycling ID of the machine
is available in the IntraNet url: http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf
D = Pièce normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces
normalisees ”DD+DIS011.93M”
= Modul.
* = Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de
commande.
Les informations sur l'élimination des pièces détachées ainsi que du passeport de
recyclage de l'appareil sont disponibles dans IntraNet url:
http://intra.agfanet/cd/ep/ehs.nsf
DD+DIS077.02M
1. Sortiment - Typen
Ersatzteilsortimente sind eine Auswahl funktionswichtiger Teile aus der Ersatzteiliste,
empfohlen vom Hersteller.
Die Sortimente unterliegen technisch und inhaltlich dem Änderungsdienst.
SPARE PARTS LIST
Ersatzteilsortimente
●●●●
R
●●●●
I
●●●●
M
●●●●
L
Das R-Sortiment soll der Techniker im Auto mitführen = Carstock.
Die Sortimente I und M können dem Carstock hinzugefügt werden.
Alternativ können sie als eigenständige (Koffer-) Läger bereitgehalten werden, auf die bei
einer Installation bzw. Wartung zugegriffen wird (planbare Einsätze).
Technologieabhängig kann es Zusatzsortimente für ein Gerät geben, wie z.B. 50, 60 HzTeile.
Bestellnummern für Zusatzsortimente (sofern relevant) finden sie unter Punkt 5.
2. Mengen
‘repair‘ Teilebedarf zur Reparatur
‘installation‘Gerätespezifische Teile zur Installation des
Gerätes, die nicht im Lieferumfang enthalten
sind
‘maintenance‘
Teilebedarf für eine Wartung, inklusive
gerätespezifischer Hilfsstoffe und
‘local stock‘
strategisch wichtige oder sperrige Teile, die im
zentralen Lager bereitliegen sollen
Alle Sortimente stellen eine Startmenge dar, jeweils kalkuliert für 1-10 Geräte.
Wir empfehlen die Mengen individuell anzupassen, in Abhängigkeit von folgenden
Parametern:
●●●●
Geräteanzahl
●●●●
Größe des betreuten Servicegebiets
●●●●
Servicestruktur (zentral/dezentral)
●●●●
Bevorratungszeit und Bevorratungsart
●●●●
Anzahl der Wartungskontrakte (trifft nur für M-Sortiment zu)
CHAPTER 8/iii28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Bestellverfahren
●●●●
Die verfügbaren Sortimente finden Sie unter Punkt 5.
●●●●
Bestellungen von Agfa Vertretungen: wir empfehlen die Sortimente nicht mit
der jeweiligen Sortimentsnummer zu bestellen, sondern bedarfsabhängig
pro Artikel.
●●●●
Für jedes der einzelnen Sortimente ist eine Teileliste bei der zentralen
Logistik in München auf Anfrage erhältlich. Bestelladresse siehe Punkt 4.
4. Bestelladresse
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
Bestellung der Teile für firmenzugehörige Besteller läuft über die Logistik des Landes.
5. Sortimentsliste
CM+051450100731ADC-COMPACT Sortiment R3Version
CM+051450100733
CM+051450100734
CM+051450100735
ADC-COMPACT Sortiment M1Version
ADC-COMPACT Sortiment L3Version
ADC COMPACT DIGITIZER Sortiment Z1Version
CHAPTER 8/iv28.03.2002ADC Compact Digitizer
DD+DIS077.02M
Spare Parts Kits
1. Types of spare parts kits
The Spare parts kits are a selection of functionally important parts from the spare
parts list, recommended by the manufacturer.
Technical characteristics and contents of the spare parts kits are subject to the
notification service for technical modifications.
SPARE PARTS LIST
●●●●
R
●●●●
I
●●●●
M
●●●●
L
The R kit is the kit which the technician should keep in the car = car stock.
The kits I and M can be added to the car stock.
As an alternative they can also be kept as separate (suitcases) stocks, ready for access in
case of an installation or maintenance job (calls which can be planned ahead).
Depending on the technology there may be additional kits for a machine as e.g. 50, 60 Hz
parts.
For order numbers for additional kits (if relevant) refer to item 5.
2. Quantities
‘repair‘ parts required for repair
‘installation‘
machine specific parts for the machine installation
which are not included in the machine shipment
‘maintenance‘
parts required for maintenance, including
machine specific materials and lubricants
‘local stock‘
strategically important or bulky parts which should
be kept at hand in the central warehouse
All these kits represent the initially required quantities calculated for 1-10 machines.
We recommend to adapt the quantities individually, always depending on the following
parameters:
●●●●
Number of machines
●●●●
Size of the service area to be covered
●●●●
Service structure (centralized/decentralized)
●●●●
Stock time and stock type
●●●●
Number of maintenance contracts (this only applies to the M kit)
CHAPTER 8/v28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Ordering procedure
●●●●
The available kits are listed in item 5.
●●●●
Orders by Agfa agencies: We recommend to order the parts not by the kit
number but to order the individual parts according to demand.
●●●●
For each individual spare parts kit there is a parts listing available upon request
at the central logistics department in Munich. Ordering address -> see item 4
4. Ordering adress
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
For company connected ordering the parts have to be ordered via the national logistics
department.
5. Listing of spare parts kits
CM+051450100731ADC-COMPACT Sortiment R3Version
CM+051450100733
CM+051450100734
CM+051450100735
ADC-COMPACT Sortiment M1Version
ADC-COMPACT Sortiment L3Version
ADC COMPACT DIGITIZER Sortiment Z1Version
CHAPTER 8/vi28.03.2002ADC Compact Digitizer
DD+DIS077.02M
1. Types de kits
Les kits comprennent des pièces recommandées par le fabricant dont le
fonctionnement est important et qui ont été sélectionnées dans la liste des pièces
détachées.
Les caractéristiques techniques et le contenu des kits de pièces détachées sont gérés
par le service technique.
SPARE PARTS LIST
Kits de pièces détachées
●●●●
R
●●●●
I
‘repair‘ pièces requises pour la réparation
‘installation‘
pièces spécifiques à la machine et nécessaires
pour son installation qui ne sont pas contenues
dans la livraison
M
●●●●
‘maintenance‘
pièces requises pour la maintenance, y compris
les moyens auxiliaires et les lubrifiants
spécifiques à la machine
●●●●
L
‘local stock‘
pièces stratégiques ou encombrantes qui
devraient être stockées dans le magasin central
Le kit R est le kit que le technicien devrait avoir dans sa voiture = car stock.
Les kits I et M peuvent être ajoutés au stock de voiture.
Autre possibilité: ces kits peuvent être conservés à part, dans des valises, auxquelles il
est possible d'accéder en cas d'installation ou de révision (pour interventions prévues
d'avance).
Suivant la technologie il peut y avoir des kits spéciaux pour un appareil par ex. pièces
pour 50, 60 Hz.
Vous trouvez sous le point 5 les références de ces kits (si significatives).
2. Quantités
Tous ces kits représentent les quantités requises initialement, calculées pour 1 à
10 machines. Nous vous recommandons d'adapter les quantités individuellement
d'après les paramètres suivants:
●●●●
Nombre de machines
●●●●
Superficie de la zone d'intervention du technicien
●●●●
Structure du service technique (centralisé/décentralisé)
●●●●
Temps et type d'approvisionnement des stock
●●●●
Nombre de contrats d'entretien (n'est valable que pour le kit M)
CHAPTER 8/vii28.03.2002ADC Compact Digitizer
SPARE PARTS LIST
3. Méthode pour passer commande
●●●●
Les kits disponibles sont indiqués au point 5.
●●●●
pièces détachées par le numéro du kit mais individuellement, selon les
besoins.
●●●●
Une liste de pièces détachées de chaque kit est mise à disposition, sur
demande, à partir du centre de logistique de Munich. Adresse: -> voir le
point 4
4. Adresse pour la commande
LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.:+49 - 89 - 6207 7388
DD+DIS077.02M
For company connected ordering the parts have to be ordered via the national logistics
department.
PANEL WALL, RHS LACQUERED
PAROI LATERALE A DROITE LAQUE
SEITENWAND LINKS LACKIERT
*
PANEL WALL, LHS LACQUERED
PAROI LATERALE A GAUCHE LAQUE
KLEBESCHILD AGFA (FÜR TYP 5145/100/140)
*
LABEL AGFA (FOR TYPE 5145/100/140)
ETIQUETTE AGFA (POUR TYPE 5145/100/140)
KLEBESCHILD ADC COMPACT MUSICA (FÜR TYP 5145/100/140)
*
LABEL ADC COMPACT MUSICA (FOR TYPE 5145/100/140)
ETQUETTE ADC COMPACT MUSICA (POUR TYPE 5145/100/140)
KLEBESCHILD PATHSPEED (FÜR TYP 5145/200/240)
*
LABEL PATHSPEED (FOR TYPE 5145/200/240)
ETIQUETTE PATHSPEED (POUR TYPE 5145/200/240)
KLEBESCHILD GE DYNAMIC (FÜR TYP 5145/200/240)
*
LABEL GE DYNAMIC (FOR TYPE 5145/200/240)
ETIQUETTE GE DYNAMIC (POUR TYPE 5145/200/240)
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
VERKLEIDUNG, MOUNTING RACK
PANELING, MOUNTING RACK
REVETEMENT, RACK DE MONTAGE
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/1b
SPARE PARTS LIST
5
DD+DIS077.02M
05
02*
(MC1)
(GS112)
04
03
(GS110)
09
(GS114)
08
10
D5682
06
D117
07
(GS116)
01
(MC2)
D5682
D117
D5682
06
D117
MOUNTING RACK, GESTELL
MOUNTING RACK, FRAME
RACK DE MONTAGE, CHASSIS
CHAPTER 8/2a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5145_0100_8002.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9043660190
2CM+9043660440
3CM+9047910150
4CM+9514514270
5
CM+9514516202
6CM+9514545960
7CM+9514547341
8
CM+9514619450
9CM+9949960202
10CM+9988905850
Benennung
Description
Denomination
NETZLEITUNGSFILTER 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
LINE FILTER 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
FILTRE LIGNE SECTEUR 250V 3A ---- (100MC2-LAS-LINE-FILT.)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
AUSGABEPUFFER - TEIL1
OUTPUT BUFFER - PART 1
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/3b
SPARE PARTS LIST
5
(M16)
DD+DIS077.02M
05
07
08
D579
D2514
D2861
03
(GS962)
02
04*
10*
10*
02
D407
01
(GS960)
09
06
D2514
D372
06
AUSGABEPUFFER - TEIL 2
OUTPUT BUFFER - PART 2
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 2
CHAPTER 8/4a28.03.2002ADC Compact Digitizer
D2514
D372
5145_0100_8004.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9033500700
2CM+9036960200
3
CM+9514070200
4CM+9514075120
5CM+9514519584
6CM+9514545160
7CM+9514575501
8
CM+9514576802
9CM+9514576900
10CM+9514577661
Benennung
Description
Denomination
ZUGFEDER
TENSION SPRING
RESSORT DE TRACTION
KUNSTSTOFF-GLEITLAGER
PLASTIC FRICTI ON BEARING
PALIER LISSE
SCHRITTMOTOR VOLLST. ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
STEPPER MOTOR ASSY ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
MOTEUR PAS A PAS COMPL. ---- (950M16-OUTB.-PUSH-DRV)
HEBEL
LEVER
LEVIER
LICHTSCHRANKENHALTER (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
LIGHT SENSOR HOLDER (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
SUPPORT BARRIERE LUMINEUSE (GS954-OUTBUFF-PUSH-LS)
ACHSE
*
SHAFT
ARBRE
SPARE PARTS LIST
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
AUSGABEPUFFER -TEIL 3
OUTPUT BUFFER - PART 3
RESERVE DE SORTIE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/5b
SPARE PARTS LIST
5
(GS918)
08
D542
D2514
D579
04*
DD+DIS077.02M
01
05
D2861
D2514
D2861
D2514
D579
D2513
D2763
D417
06*
D579
D2514
D372
03
D972
EINGABEPUFFER - TEIL 1
INPUT BUFFER - PART 1
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 1
CHAPTER 8/6a28.03.2002ADC Compact Digitizer
07
(M14)
02
5145_0100_8006.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514512673
2CM+9514519584
3
CM+9514551600
4CM+9514571220
5
CM+9514571251
6CM+9514571500
7CM+9514572300
8
CM+9514590100
Benennung
Description
Denomination
KAPPE
CAP
CAPUCHON
GEWINDEPL ATTE
THREADED PLATE
PLAQUE FILETEE
ZAHNRIEMENRAD
TOOTHED BELT W HEEL
POULIE A COURROIE CRANTEE
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
EINGABEPUFFER - TEIL 2
INPUT BUFFER - PART 2
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 2
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/7b
SPARE PARTS LIST
5
11
DD+DIS077.02M
(GS934)
07
01
(M13)
D2952
10
09
(GS932)
12
D542
02
(M13)
D2514
D2966
04
08
11
05
D333D369
06
(GS936)
D369
08
D333
(GS938)
EINGABEPUFFER - TEIL 3
INPUT BUFFER - PART 3
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 3
CHAPTER 8/8a28.03.2002ADC Compact Digitizer
01
03
(GS940)
D2513
D369
5145_0100_8008.CDR
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
1CM+9514513210
2
CM+9514513850
3
CM+9514513902
4
CM+9514513950
5CM+9514545601
6CM+9514548501
7
CM+9514590100
8CM+9837809070
9CM+9949980806
10CM+9949981060
11CM+9988905550
12CM+9988905650
99CM+9949980900
SPARE PARTS LIST
Benennung
Description
Denomination
SCHNAPPACHSE
SELF-LATCHING SHAFT
AXE CLIQUET
MOTOR EINGABETOR ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
MOTOR, FEED GATE ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
MOTEUR, PORTE D’ENTREE ---- (930M13-IBUFF-DOOR-DRV)
KABEL BUS FL / RD26POL (GS932/ST1 - )
BUS CABLE (GS932/ST1 - )
CABLE BUS (GS932/ST1 - )
GS MIFARE SERIAL READER MIT KOAX-KABEL ---- (GS936-RF-TAG-READER)
PCB MIFARE SERIAL READER ---- (GS936-RF-TAG-READER)
CI MIFARE SERIAL READER A ---- (GS936-RF-TAG-READER)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
EINGABEPUFFER - TEIL 3
INPUT BUFFER - PART 3
RESERVE D'ENTREE - PARTIE 3
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/8b
_
_
CHAPTER 8/9a28.03.2002ADC Compact Digitizer
5
D372
D372
D2514
D579
D2514
D579
05
SPARE PARTS LIST
(M2/M7)
D2861
5141
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 1
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 1
KASSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 1
01
D891
04
D372
06
D579
D2514
5145
0100
8009.CDR
02
(GS714/
GS764)
D2514
D372
D3154
D333
D891
DD+DIS077.02M
03*
DD+DIS077.02M
5
Pos. Nr.
Item no.
Pos. no.
1
2
3
Teile.Nr.
Part No.
Nr. de Ref.
CM+9514551450
CM+9514551501
CM+9514552000
4CM+9514552130
5CM+9514572201
6
CM+9514590100
Benennung
Description
Denomination
MOTORWINKEL
MOTOR BRACKET
EQUERRE DU MOTEUR
LICHTSCHRANKENHALTER
LIGHT SENSOR HOLDER
SUPPORT BARRIERE LUMINEUS
KASSETTEN HEBER
*
CASSETTE LIFT
ELEVATEUR CASSETTE
LEISTE
BAR
REGLETTE
SCHRITTMOTOR ---- (700M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DRV)
STEPPER MOTOR ---- (700M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DR V)
MOTEUR PAS A PAS ---- (7 00M2-CASS1- / 750M7-CASS2-LIFT-DRV)
=Baugruppe / Assembly / Modul
D=Normteil. Die Bestellnummerist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestell ung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.
KESSETTENTEIL, RAHMEN - TEIL 1
CASSETTE PART, CHASSIS - PART 1
PARTIE CASSETTE, CHASSIS - PARTIE 1
28.03.2002ADC Compact Digitizer
CHAPTER 8/9b
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.