Tack för att du har valt en Electrolux Ergorapidodammsugare. Ergorapido är en laddningsbar,
handhållen dammsugare som är avsedd för lätt, torrt
hushållsdamm. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat. De är
speciellt utformade för din dammsugare.
Nederlands 18-28
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Ergorapido van
Electrolux. De Ergorapido is een oplaadbare handstofzuiger met lange handgreep die droog huisstof
efficiënt opneemt. Gebruik voor de beste resultaten
altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
English 6-16
Thank you for choosing an Electrolux Ergorapido
vacuum cleaner. Ergorapido is a rechargeable handheld stick vacuum cleaner intended for use of light
dry household debris. In order to ensure the best
results, always use original Electrolux accessories.
They have been designed especially for your vacuum
cleaner.
Français 7-17
Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux
Ergorapido. Ergorapido est un aspirateur rechargeable balai et à main conçu pour se débarrasser des
poussières domestiques sèches. Afin d’obtenir des
performances optimales, nous vous conseillons de
toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux.
Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Deutsch 7-17
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux
Ergorapido-Staubsauger entschieden haben. Der
Ergorapido ist ein wiederaufladbarer Hand- und
Bodenstaubsauger, der leichte und trockene
Schmutzteilchen beseitigt. Um bestmögliche
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das
Original-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell
für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Italiano 18-28
Grazie per aver scelto l’aspirapolvere Electrolux
Ergorapido. Ergorapido è un aspirapolvere scopa
elettrica portatile e ricaricabile, appropriato per detriti
domestici secchi di lieve entità. Per ottenere sempre
i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori
originali Electrolux, appositamente progettati per
questo aspirapolvere.
Español 19-29
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux
Ergorapido. Ergorapido es una aspiradora recargable con mango diseñada para aspirar pequeñas
cantidades de suciedad seca de origen doméstico.
Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente
los accesorios originales de Electrolux que han sido
diseñados específicamente para su aspiradora.
Português 19-29
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux
Ergorapido. O Ergorapido é um mini aspirador portátil vertical recarregável destinado a ser utilizado
com detritos domésticos leves e secos. De modo a
garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios originais Electrolux. Estes foram concebidos
especialmente para o seu aspirador.
Dansk 30-40
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Ergorapidostøvsuger. Ergorapido er en genopladelig håndholdt
støvsuger med skaft, der er beregnet til brug på
let, tørt husholdningsmateriale. Brug altid originalt
Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst mulige
resultat. Det er udviklet netop til din støvsuger.
Türkçe 42-52
Electrolux Ergorapido süpürgeyi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz. Ergorapido, hafif ve kuru ev tozları
için kullanabileceğiniz, şarj edilebilir portatif bir dikey
süpürgedir. En iyi sonucu almak için daima orijinal
Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar,
süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Norsk 30-40
Takk for at du valgte en Electrolux Ergorapido støvsuger. Ergorapido er en oppladbar håndstøvsuger
beregnet for tørrstøvsuging av lett støv og smuss i
private husholdninger. For å sikre best mulige resultater må du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux.
Slikt tilbehør er utformet spesielt for din støvsuger.
Suomi 31-41
Kiitos siitä, että valitsit Electrolux Ergorapido -pölynimurin. Ergorapido on ladattava ja kannettava pölynimuri, joka on tarkoitettu kevyiden, kuivien roskien
imuroimiseen kotitalouskäytössä. Paras siivoustulos
saavutetaan aina käyttämällä alkuperäisiä Electroluxtarvikkeita. Ne on suunniteltu juuri sinun pölynimuriasi varten.
Русский 31-41
Благодарим Вас за выбор пылесоса Electrolux
Ergorapido. Ergorapido - это перезаряжаемый
портативный пылесос с рукояткой,
предназначенный для уборки легкого бытового
мусора. Для достижения наилучшего результата
всегда используйте фирменные принадлежности
Electrolux. Они были разработаны специально
для данной модели пылесоса.
Česky 42-52
Děkujeme vám, že jste si vybrali vysavač Electrolux
Ergorapido. Ergorapido je dobíjitelný tyčový vysavač
určený k vysávání lehkého suchého domácího
odpadu. Pro zajištění nejlepších výsledků používejte
pouze originální příslušenství značky Electrolux. Je
totiž určeno přímo pro váš vysavač.
Magyar 43-53
Köszönjük, hogy az Electrolux Ergorapido
porszívót választotta. Az Ergorapido egy olyan
tölthető porszívó, amely könnyű, száraz háztartási
szennyeződések összegyűjtésére alkalmas. A
minőség megőrzése érdekében mindig eredeti
Electrolux tartozékokat használjon, melyeket
kifejezetten az Ön porszívójához terveztek.
Polski 43-53
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Ergorapido
firmy Electrolux. Ergorapido jest ręcznym
odkurzaczem z przedłużonym uchwytem, zasilanym
bateriami umożliwiającymi wielokrotne ładowanie,
przeznaczonym do usuwania lekkich suchych
zanieczyszczeń stałych w pomieszczeniach
mieszkalnych. W celu uzyskania najlepszych
rezultatów należy zawsze używać oryginalnych
akcesoriów firmy Electrolux. Zostały one
zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Українська 54-64
Дякуємо за ваш вибір пилососа Electrolux
Ergorapido від компанії Electrolux. Ergorapido
- це портативний пилосос з довгою ручкою та
акумуляторами, що перезаряджаються, який
призначений для прибирання легкого сухого
бруду в домашніх умовах. Для досягнення
найкращих результатів завжди використовуйте
оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
розроблені спеціально для вашого пилососа.
Slovensky 55-65
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux
Ergorapido. Ergorapido je dobíjateľný ručný vysávač
určený na vysávanie drobného suchého domáceho
odpadu. Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov
vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti
Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.
Latviski 67-77
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux
Ergorapido. Ergorapido ir lādējams rokas garenveida putekļsūcējs, kas paredzēts nelielu sausu
mājas gružu savākšanai. Lai lietojot nodrošinātu
vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos
Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļsūcējam.
Hrvatski 54-64
Hvala vam što se odabrali Electrolux Ergorapido
usisavač. Ergorapido je ručni usisavač na punjenje
namijenjen usisavanju sitnih suhih kućnih otpadaka.
Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni
upravo za vaš usisavač.
Български 55-65
Благодарим ви за избора на прахосмукачката
Electrolux Ergorapido. Ergorapido е акумулаторна
ръчна прахосмукачка с дълга дръжка,
предназначена за леки сухи домашни отпадъци.
За да гарантирате най-добри резултати, винаги
използвайте оригинални принадлежности на
Electrolux. Те са предназначени специално за
вашата прахосмукачка.
Română 55-65
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator
Electrolux Ergorapido. Ergorapido este un aspirator
reîncărcabil portabil, cu tub, destinat utilizării pentru
reziduuri menajere uscate şi uşoare. Pentru a obţine
cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost concepute
special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Slovenščina 66-76
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Ergorapido. Ergorapido je baterijski
kombinirani sesalnik, namenjen za kratkotrajno suho
sesanje v gospodinjstvu. Da zagotovite najboljše
rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele
Electrolux. Oblikovani so bili posebej za vaš sesalnik.
Srpski 66-76
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux Ergorapido.
Ergorapido je ručni usisivač sa baterijama na punjenje koji služi za čišćenje lakih suvih otpadaka u
domaćinstvu. Da biste obezbedili najbolje rezultate,
uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On
je dizajniran specijalno za vaš usisivač.
Eesti keeles 67-77
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja
Ergorapido. Ergorapido on taaslaetav varrega käsitolmuimeja, mis on mõeldud kerge, kuiva majapidamisprahi käsitlemiseks. Parimate tulemuste tagamiseks
kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need
on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Lietuviškai 67-77
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
Ergorapido“. „Ergorapido” yra pakartotinai
įkraunamas pailgas rankinis dulkių siurblys, skirtas
lengvam sausam dulkių valymui namų sąlygomis.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius „Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam dulkių siurbliui.
6
7
Svenska
English
13
Funktioner och tillbehör
7
1a
8
1b
11
9
12
10
2
3
4
14
15
16
17
18
5a
1a. Knapp för på/av
1b. Knapp för på/av
2. Skaft
3. Låsskruv
4. Frigörningsknapp
5a. Laddstation,
väggenhet
5b. Laddstation, golvenhet
6. Adapter
7. Finfilter
8. Förfilter
Säkerhetsåtgärder
Ergorapido bör endast användas av vuxna och endast för
normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara dammsugaren
på en torr plats. All service och alla reparationer måste
utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Dammsugaren är avsedd för en specifik, angiven
spänning. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
med spänningen på märkplåten. Använd endast den
laddare som medföljer dammsugarmodellen.
Använd aldrig dammsugaren:
• I våta utrymmen.
• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.
• När höljet visar tydliga tecken på skada.
• För att suga upp vassa objekt eller vätska.
• För varm eller kall aska, tända cigarettfimpar etc.
• För fint damm, till exempel från cement, betong eller
mjöl.
• Lämna inte dammsugaren i direkt solljus.
• Undvik att utsätta dammsugare eller batteri för stark
värme.
• Batteriet får inte tas isär, kortslutas, läggas mot en
metallyta eller utsättas för stark värme.
Om du använder dammsugaren för något av ovanstående
kan den skadas allvarligt. Sådana skador omfattas inte av
garantin. Använd aldrig dammsugaren utan filter.
9. Frigörningsknapp
10. Laddningsindikator
11. Dammbehållare
12. Rensugningslucka
13. Indikeringslampa
14. Liten borste
15. Fogmunstycke
16. Spärrknapp för
borstvals
17. Täcklock för borstvals
18. Borstvals
Features/Accessories
1a. On/off button
1b. On/off button
2. Handle
3. Locking screw
4. Release button
5a. Charging station, wall
unit
5b. Charging station, floor
unit
6. Adaptor
7. Fine filter
8. Prefilter
9. Release button
10. Charging indicator
11. Dust container
12. Vacuum cleaning cover
13. Indicator light
14. Small brush
15. Crevice nozzle
16. Brush roll release
button
17. Hatch cover for brush
roll
18. Brush roll
Safety precautions
Ergorapido should only be used by adults and only for
normal vacuuming in a domestic environment. Make
sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All
servicing and repairs must be carried out by an authorised
Electrolux service centre.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Close attention is
necessary when used near children. The appliance is not
intended for use by young children and infirm persons
without supervision.
Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage.
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the rating plate. Use only the original charging adaptor
designed for this model.
Never use the vacuum cleaner:
• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• When housing shows visible signs of damage.
• On sharp objects or fluids.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour,
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to strong
heat.
• The battery must not be dismantled, short-circuited,
placed against a metal surface or exposed to strong
heat.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances
may cause serious damage to the product. Such damage
is not covered by the warranty. Never use the vacuum
cleaner without its filters.
5b
6
Français
Deutsch
Fonctions/Accessoires
1a. Bouton marche/arrêt
1b. Bouton marche/arrêt
2. Poignée
3. Vis de blocage
4. Bouton de
déverrouillage de
l’aspirateur à main
5a. Station de charge
murale
5b. Station de charge
posable
6. Chargeur
7. Filtre fin
8. Préfiltre
9. Bouton de
déverrouillage du
réceptacle à poussière
10. Voyant de charge
11. Réceptacle à poussière
12. Capot d’accès pour
l’aspiration du contenu
du réceptacle à
poussière
13. Indicateur lumineux
de fonctionnement
optimum de la brosse
rotative
14. Brosse meubles
15. Suceur long pour
fentes
16. Bouton de
déverrouillage de la
brosse rotative
17. Trappe d’accès à la
brosse rotative
18. Brosse rotative
Précautions de sécurité
L’aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par des
adultes pour aspirer dans un environnement domestique
normal. S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit
sec. Toutes les révisions et réparations doivent être
effectuées par le personnel d’un centre service agréé
Electrolux.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension électrique
spécifique. Vérifier que la tension d’alimentation du
secteur est la même que celle indiquée sur la plaque
signalétique. Utiliser uniquement l’adaptateur de charge
original conçu pour ce modèle.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement
endommagé.
• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• Sur des particules de poussière très fines issues entre
autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres
chaudes ou refroidies.
• Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
• Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte
chaleur.
• La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée,
placée sur une surface métallique ou exposée à une
forte chaleur.
L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances
susmentionnées peut provoquer de graves dommages au
produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de
dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.
Teile/Zubehör
1a. Ein/Aus-Schalter
1b. Ein/Aus-Schalter
2. Griff
3. Feststellschraube
4. Freigabeknopf
5a. Ladestation für
Wandmontage
5b. Aufstellbare
Ladestation
6. Steckernetzteil
7. Feinfilter
8. Vorfilter
9. Freigabeknopf
10. Ladeanzeige
11. Staubbehälter
12. Absaugklappe
13. Anzeigeleuchte
14. Kleine Bürste
15. Fugendüse
16. Freigabeknopf für
Bürstenrolle
17. Lagerabdeckung für
Bürstenrolle
18. Bürstenrolle
Sicherheitsvorkehrungen
Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur
für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden. Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem
trockenen Ort auf. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung
ausgelegt. Die Netzspannung muss mit dem Typenschild
übereinstimmen. Verwenden Sie ausschließlich das
Original-Steckernetzteil für dieses Modell.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze
Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen
etc.
• Für feinen Staub (z. B. Gips-, Beton-, Mehl- oder
Aschenstaub).
• Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht
stehen lassen.
• Staubsauger und Batterien vor starker Hitze schützen.
• Batterien niemals zerlegen, kurzschließen, gegen
leitende Flächen halten oder starker Hitze aussetzen.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten
Bedingungen kann das Produkt ernsthaft beschädigen.
Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie
abgedeckt. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne
Filter.
7
8
9
Svenska
English
19
21
20
21a
Uppackning och montering
Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen.
19. Sätt försiktigt fast handtaget i dammsugarkroppens
nedre del. Se till att sladden inte fastnar.
20. Säkra skaftet genom att skruva i den medföljande
låsskruven.
Använd en skruvmejsel eller ett mynt.
Laddstation
21. Placera laddstationen nära ett eluttag på säkert
avstånd från värmekällor och väta. Sätt i adaptern i
eluttaget och anslut den till laddstationen. Undertill
på laddstationen finns en urtagning där överflödig
sladdlängd kan lindas in (21a).
22. Väggenheten kan monteras på en vägg (22a). Lossa
väggenheten från golvenheten (22b). Se till att
väggen klarar dammsugarens vikt.
Unpacking and assembly
Check that all parts are in the box.
19. Fit the handle by carefully inserting it into the lower
main body. Make sure that the cable does not jam.
20. Secure the handle by tightening the locking screw
supplied.
Use a screwdriver or a coin.
Charging station
21. Position the charging station close to a mains socket
(well away from heat sources or wet places). Insert
the adaptor into the mains socket and connect it to
the charging station. Underneath the charging station
there is a hollow space where redundant cable can
be wound (21a).
22. The wall unit can also be mounted on a wall (22a).
Release the wall unit from the floor unit (22b).
Always ensure that the wall can bear the weight of
Ergorapido.
22a
22
22b
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.