AEG-Electrolux T57802 User Manual

LAVATHERM 57802
Kondenstørretumbler
Brugsanvisning
Kære kunde,
Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformation
2
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miljøtips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inden første tørring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sortere og klargøre vasketøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oversigt over programmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tænde for maskinen/tænde for belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Åbne lågen/ilægge tøj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vælge program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valg af ekstrafunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RESTFUGT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SIGNAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SKÅNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SENSITIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indstille forsinket start (FORVALG TIMER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Starte program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ændre program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens tørretumbleren kører . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programslut/udtagning af tøj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rensning af fnugfiltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengøre dørpakningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tømning af kondensvandbeholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rense kondensator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengøring af tromle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rengøring af betjeningspanel og kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hvad gør man, hvis.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sådan klarer man selv småproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skifte pære til indvendig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Programmeringsmuligheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Forbrugsværdier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opstillings- og tilslutningsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sikkerhedsanvisninger vedr. installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fjerne transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vende låge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Inden ibrugtagning
Overhold ”Opstillings- og installationsvejledning”.
Efterse maskinen for transportskader, inden den tages i brug. Tilslut
aldrig en beskadiget maskine. Hvis De konstaterer skader: Henvend Dem til leverandøren.
Anvendelsesformål
Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af vasketøj, der normalt forekommer i en husholdning.
Det er forbudt at ombygge eller ændre tørretumbleren.
Vasketøjet må ikke indeholde brandfarlige opløsningsmidler (rense-
benzin, alkohol, pletfjernerosv.). Fare for brand eller eksplosion! Tøj, der har været i kontakt med sådanne midler, skal vaskes grundigt i hånden, inden de tørres i tørretumbler.
Hvis der bruges rensemidler til tørretumbler: Brug kun produkter, som ifølge deklarationen egner sig til tørretumbler.
Læg aldrig vasketøj, der indeholder skumgummi eller gummilignende materiale, i tørretumbleren. Brandfare!
Læg ikke meget slidt vasketøj i tørretumbleren. Brandfare!
Læg ikke vasketøj med løst fyld (f.eks. puder) i tørretumbleren. Brand-
fare!
Dele med stive bestanddele (f.eks. måtter) kan dække for luftspalten. Brandfare! Læg ikke den slags ting i tørretumbleren.
Overfyld ikke tørretumbleren. Brandfare! Overhold den maksimale tøjmængde på 6 kg.
Kontroller, at der ikke kommer eksplosive genstande (f.eks. lightere, spraydåser osv.) med vasketøjet ind i tørretumbleren. Fare for brand
eller eksplosion!
Rens mikro-finfilter og finfilter efter hvert tørreprogram.
Brug ikke maskinen, hvis fnugfiltrene mangler eller er defekte. Brand-
fare!
Rens jævnligt kondensatoren.
Ved vaske-/tørresøjler: Stil ikke noget på tørretumbleren. De kan falde
ned, mens den er i gang.
5
Beskyttelseskappen over pæren til indvendig tromlebelysning skal være skruet helt fast.
Børns sikkerhed
Opbevar emballagedele utilgængeligt for børn. Fare for kvælning!
Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved tørretumbleren uden opsyn.
Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i tørretumblerens tromle. Livsfare! Hold lågen til tørretumbleren lukket, når den ikke er i brug.
Generelt om sikkerhed
Reparationer på tørretumbleren må kun udføres af faguddannede montører.
Tørretumbleren må aldrig startes, hvis netkablet er defekt, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkelområde er så beskadiget, at der er fri adgang til maskinens indvendige dele.
Sluk for tørretumbleren, inden der udføres rengøring, pleje og vedli­geholdelse. Tag desuden stikket ud af kontakten eller – ved fast til­slutning – slå HFI-relæet fra på sikringstavlen eller skru sikringen helt ud.
Tag stikket ud af kontakten, når maskinen ikke skal bruges i længere tid.
Træk aldrig i ledningen, men hold fast i selve stikket, når det tages ud.
Der må ikke bruges snydepropper, stikdåser og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophedning!
Sprøjt aldrig på tørretumbleren med en vandstråle. Risiko for elektrisk stød!
Støt Dem ikke til den åbne låge. Det kan få maskinen til at vælte.
Tøj og tromle kan være meget varme, når et tørreprogram bliver
afbrudt. Risiko for forbrænding! Vær forsigtig, nårtøjet tages ud.
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunst­stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
6
2 Udtjent apparat
Symbolet
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, af­faldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1 Advarsel! Når maskinen kasseres, skal stikket tages ud af kontakten.
Skær netkablet af og kasser det sammen med stikket. Ødelæg låsen i lågen. Så er der ingen risiko for, at børn låser sig inde og kommer i livsfare.
2 Miljøtips
Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er det ikke nød­vendigt at bruge skyllemiddel til vask.
Tørretumbleren arbejder mest økonomisk, når De:altid sørger for, at luftspalten i soklen er fri;
udnytter de angivne tøjmængder i programoversigten;sørger for god ventilation i lokalet;renser mikro-finfilter og finfilter efter hvert tørreprogram;centrifugerer tøjet grundigt, inden det tørres i tørretumbler. Eksem-
pel: Ressourceforbrug – afhængig af omdrejningstal for centrifuge­ring – for 6kg tøj, tørret med programmet BOMULD SKABSTØRT.
Centrifugering Tørreprogram
Omdrejninger/
minut
800 4,2 70 4,3 0,65 1200 3,2 53 3.3 0,50 1400 3,0 50 3.1 0,47 1800 2,5 42 2.6 0,39
1) El-pris: 0,15 Euro/kWh
Restfugtighed Energi
i liter i %
i kWh
Pris
i Euro
1)
7
Beskrivelse af maskinen
Skuffe med kondensvand­beholder
Pære til indvendig belysning
Mikro-finfilter
fnugfilter)
Typeskilt
Dæksel over kondensator i sokkel
Betjeningspanel
Tasten RESTFUGT.
Indikator for
tørhedsgrad
Tasten
FORVALG
TIMER
Luftspalte
Multidisplay
Indikator for programforløb
Betjeningspanel
Finfilter (fnugfilter)
Grovfilter (fnugfilter)
Låge (vendbar lågeåbning)
Justeringsfødder (til højdejustering)
Programvælger
Taste- og indikatorblok
Vedligeholdelses-indikatorer
KONDENSATOR (rens!)BEHOLDER (tøm!)FILTER (rens fnugfiltre!)
8
Inden første tørring
For at fjerne de belægninger fra fremstillingen, der eventuelt sidder i tromlen, aftørres tromlen med en fugtig klud, eller der køres et kort tørreprogram (30 MIN) med fugtige klude.
Sortere og klargøre vasketøj
Sortering af tøj
Sorter tøjet efter stof:Bomuld/hør til programmer i programgruppen BOMULD.
Blandingsfibre og syntetiske fibre til programmer i programgruppen
STRYGELET.
Sorter tøjet efter plejesymboler. Plejesymbolerne betyder:
n m l k
Tørring i tørretumbler
principielt mulig
Tørring ved normal temperatur
Nye, kulørte stoffer må ikke tørres sammen med lyst vasketøj. Stof­ferne kan smitte af.
Jerseystoffer og broderede stoffer må ikke tørres med programmet EKSTRATØRT. Risiko for, at farverne løber ud.
Uld må ikke tørres i tørretumbler. Risiko for filtring! Lufttør uldtøjet og efterbehandl det så med programmet ULD.
Tørring ved
lavere temperatur
(tryk på tasten SKÅNE!)
Tørring i
tørretumbler
ikke tilrådeligt
Klargøring af tøj
Sådan undgår man, at tøjet klumper sig sammen: Luk lynlåse, knap betræk, bind løse bånd sammen (f.eks. på forklæder).
Tøm lommerne. Fjern metalgenstande (clips, sikkerhedsnåle osv.).
Vend dele med to lag stof på vrangen (vend f.eks. bomuldssiden udad
på vindjakker foret med bomuld). Så tørrer disse stoffer bedre.
9
Oversigt over programmer
Ekstrafunktioner
Programmer
Maks. tøjmængde
EKSTRA TØRT
MEGET TØRT
SKABS TØRT
BOMULD
LET TØRT 6kg
STRYGE TØRT
RULLE TØRT
EKSTRA TØRT
SKABS TØRT
STRYGELET
LET TØRT 3kg
1) SKÅNE og SENSITIV kan ikke vælges sammen.
2) Tryk på tasten SKÅNE!
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
(tør vægt)
1)
SIGNAL
SKÅNE
SENSITIV 1)RESTFUGT.
Anvendelse/egenskaber
Gennemtørring af tykke eller dob­belte stoffer, f.eks. frottehåndklæ­der, badekåber.
Gennemtørring af tykke stoffer, f.eks. frottehåndklæder, frottetøj.
Gennemtørring af stof med sam­me tykkelse, f.eks. sengetøj af frotte eller jersey, frottehåndklæ­der.
Til tynde stoffer, der skal stryges efter tørring, f.eks. undertøj, bom­uldsskjorter.
Til tøj af bomuld eller hør af nor­mal tykkelse, f.eks. sengelinned, duge.
Til bomuld eller hør, der skal rulles efter tørring, f.eks. sengelinned, duge.
Gennemtørring af tykke eller dob­belte stoffer, f.eks. bluser, senge­linned, duge.
Til tynde stoffer, der ikke skal stry­ges efter tørring, f.eks. strygelette skjorter, duge, babytøj, sokker, lin­geri.
Til tynde stoffer, der skal stryges efter tørring, f.eks. undertøj, bom­uldsskjorter.
Pleje-
symboler
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
10
Ekstrafunktioner
Programmer
Maks. tøjmængde
30 MIN 1kg - -
JEANS 6kg
KORT STRYGELET
ULD 1kg - -
OPFRISK 1kg - -
1) SKÅNE og SENSITIV kan ikke vælges sammen.
2) Tryk på tasten SKÅNE!
1kg - -
(tør vægt)
1)
SIGNAL
SKÅNE
SENSITIV 1)RESTFUGT.
Anvendelse/egenskaber
Til eftertørring af enkelte stykker tøj eller til små mængder under 1kg.
Specialprogram til fritidstøj, f.eks. cowboybukser, sweatshirts osv., hvor stoffet er af forskellig tykkelse (f.eks. i linninger og sømme).
Specialprogram med antikrølsystem til strygelette stoffer, f.eks. skjorter og bluser, så de skal stryges mini­malt. Resultatet afhænger af stofty­pe og –behandling. (Den anbefalede tøjmængde svarer til 5 til 7 skjorter). Anbefaling: Læg tøjet i tørretumble­ren, så snart det er centrifugeret. Tag straks tøjet ud af tumbleren, når det er tørt, og hæng det på bøjle.
Specialprogram, hvor uld kortvarigt behandles med varm luft efter luft­tørring, når man har haft det på, el­ler efter længere tids opbevaring. Uldfibrene retter sig ud, så ulden bliver silkeblød. Anbefaling: Tag straks tøjet ud af tumbleren, når det er tørret.
Specialprogram, ca. 35 minutter, til opfriskning eller skånsom rensning af stoffer med gængse færdigpakke­de rensemidler. (Brug kun produktet, hvis producen­ten angiver, at det egner sig til tør­retumbler; overhold producentens brugsanvisning for produktet).
Pleje-
symboler
2)
m l n
m n
m l2) n
11
Tørring
Tænde for maskinen/tænde for belysning
Sæt programvælgeren på et vilkårligt program eller på BELYSNING. Der er nu tændt for maskinen. Når lågen åbnes, er der lys i tromlen.
Åbne lågen/ilægge tøj
1.Åbne lågen:
Det gøres ved at trykke kraftigt på lågen (trykpunkt )eller, hvis der er tændt for maskinen: Tryk på tasten DØR.
2.Læg tøjet løst i tørretumbleren.
1 Bemærk! Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme mellem låge og låge-
pakning.
3.Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak.
Vælge program
Indstil det ønskede program med programvælgeren. Derefter viser multidisplayet pro­grammets forventede varighed (i minutter).
12
Valg af ekstrafunktioner
RESTFUGT.
Finindstilling af tøjets restfugtig­hed. Fra + til +++ bliver tøjet mere og mere tørt.
1.Tryk en eller flere gange på tasten
RESTFUGT., til kontrollampen ud for den ønskede tørhedsgrad lyser.
Hvis der skal bruges ekstrafunktio­ner: Tryk på tasterne SIGNAL, SKÅ­NE eller SENSITIV.
SIGNAL
Når programmet er slut, afgives med mellemrum et signal.
SKÅNE
Til ekstra skånsom tørring af sarte stoffer med plejesymbolet l og til stoffer, der ikke tåler høje temperaturer (f.eks. akryl, viskose). Program­met gennemføres med lavere varmeeffekt. SKÅNE er kun nyttig ved en tøjmængde på højst 3kg!
SENSITIV
Til skånsom tørring af tøj, der vaskes tit. Programmet starter med fuld varmeeffekt, men når programmet har kørt et stykke tid, nedsættes varmeeffekten for at skåne tøjet.
3 SKÅNE og SENSITIV kan ikke vælges sammen.
13
Indstille forsinket start (FORVALG TIMER)
3 Med tasten FORVALG TIMER kan du udskyde programmets start med 30
minutter ad gangen (30') op til højst 23 timer (23h).
1.Vælg et program.
2.Tryk en eller flere gange på tasten FORVALG TIMER, til multidisplayet
viser den ønskede forsinkelse, f.eks. 12h, hvis programmet skal starte om 12 timer. Indikatoren FORVALG TIMER blinker et øjeblik.
3 Man ophæver den forsinkede start ved at trykke en gang til, når dis-
playet viser 23h. Multidisplayet viser 0' , og derefter resttiden for det indstillede program.
3.Tryk på tasten START/PAUSE for at aktivere forsinket start. Resttiden
indtil programmets start vises løbende (f.eks. 12h, 11h, 10h,...
' osv.).
30
Starte program
Tryk på START/PAUSE-tasten. Programmet starter. Indikatoren for programforløb og tørhedsgrad viser tørreprocessen i trin.
Ændre program
Hvis der er valgt et forkert program, og maskinen er startet: Sæt først programvælgeren på SLUK og vælg så et nyt program.
3 Man kan ikke ændre programmet direkte, når det først er startet. Hvis
man alligevel forsøger at stille på programvælgeren, blinker indikato­rerne for programforløb og vedligeholdelse. Hvis der trykkes på tasten for et tilvalg (undtagen tasten SIGNAL), viser multidisplayet Err. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet (beskyttelse af vasketøj).
Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens tørretumbleren kører
1.Åbn lågen.
1 Advarsel! Tøj ogtromle kan være meget varme.Risiko for forbrænding!
2.Læg tøjet i eller tag tøjet ud.
3.Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak.
4.Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet.
14
Programslut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er slut, lyser indikatoren SLUT og ANTIKRØL. Hvis der er trykket på tasten SIGNAL, høres med mellemrum et signal.
3 Tørreprogrammet er koblet sammen med en automatisk antikrølfase på
ca. 30 minutter. I dette tidsrum drejer tromlen med intervaller. Det løs­ner tøjet og fjerner krøl. I antikrølfasen kan man når som helst tage tøj ud af tørretumbleren. (Dog skal tøjet senest tages ud, når antikrølfasen er ved at være slut, hvis man skal undgå, at det bliver krøllet).
1.Åbn lågen.
2.Inden tøjet tages ud, skal fnuggene i mikro-finfilteret fjernes, helst med
en fugtig hånd (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse“).
3.Tag tøjet ud.
4.Sæt programvælgeren på SLUK. Vigtigt! Efter hvert tørreprogram:
Rens mikro-finfilter og finfilter. Tøm kondensvandbeholderen.
(Se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse“).
5.Luk lågen.
15
Rengøring og vedligeholdelse
Rensning af fnugfiltre
For at sikre, at tørretumbleren fungerer perfekt, skal fnugfiltrene (mi­kro-finfilter og finfilter) renses efter hvert tørreprogram.
1 Bemærk! Tørretumbleren må aldrig startes uden fnugfiltre eller med
defekte/tilstoppede fnugfiltre.
1.Åbn lågen.
2.Rens mikro-finfilteret, der er ind-
fældet i nederste del af lågeåbnin­gen, med en fugtig hånd.
3.Tryk grovfilterets låsetaste nedad. Grovfilteret springer op.
4.Tag finfilteret ud.
5.Fjern fnug fra finfilteret, helst med
en fugtig hånd.
16
Rens hele området omkring filtrene.
3 Området omkring filtrene behøver ikke at blive renset efter hvert tørre-
program, men skal jævnligt ses efter og evt. renses for fnug og trævler.
6.Det gør man ved at tage fat i top­pen af grovfilteret og trække det fremefter, til det slipper de to gribere.
7.Fjern fnug fra hele området om­kring filtrene – helst med en støv­suger.
8.Tryk de to tappe på grovfilteret ned i griberne ved lågeåbningen, til de går i hak.
9.Sæt finfilteret på plads.
10. Tryk på grovfilteret, til det går i hak
i låsemekanismen.
3 Uden finfilteret kan grovfilteret
ikke gå i hak, og så kan lågen ikke lukkes.
Rengøre dørpakningen
Tør dørpakningen af med en fugtig klud straks efter tørringen.
17
Tømning af kondensvandbeholder
Tøm kondensvandbeholderen efter hvert tørreprogram. Når kondensvandbeholderen er fyldt, afbrydes et igangværende pro-
gram automatisk, og indikatoren BEHOLDER lyser. Kondensvandbehol­deren skal tømmes, før programmet kan fortsætte.
1 Advarsel! Kondensvandet egner sig ikke til at drikke eller til madlav-
ning.
1.Træk skuffen med kondensvandbe­holdereren helt ud (1) og træk afløbsstudsen på beholderen så højt op, som den kan komme (2).
2.Lad vandet løbe ud i en skål eller lignende.
3.Skub afløbsstudsen ind og sæt kon­densvandbeholderen på plads.
Hvis programmet blev afbrudt, for­di kondensvandbeholderen var fuld: Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet.
3 Kondensvandbeholderen rummer ca. 4 liter, nok til ca. 6 kg vasketøj,
der inden tørringen er centrifugeret ved 800 omdr./min.
3 Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. til dampstryge-
jern. Dog skal det først filtreres (f.eks. gennem et kaffefilter) for at fjer­ne udfældede partikler og småfnug.
18
Rense kondensator
Hvis indikatoren KONDENSATOR lyser, skal kondensatoren renses.
1 Bemærk! Tørretumbleren kan tage skade, hvis den bruges med en til-
stoppet kondensator. Desuden øger det energiforbruget.
1.Åbn lågen.
2.Åbn dækslet i soklen: Tryk på låse-
tasten under lågeåbningen og åbn dækslet i soklen mod venstre.
3.Fjern fnug på dækslets inderside og i forkammeret til kondensatoren. Tør dørpakningen af med en fugtig klud.
4.Drej de to låseskiver indad.
5.Tag fat i kondensatorens håndtag,
træk den ud af soklen og hold den vandret under flytningen, så van­det ikke løber ud.
6.Tøm kondensatoren ved at holde den lodret ind over en vask.
1 Bemærk! Brug aldrig spidse ting til
at rense kondensatoren. Ellers kan kondensatoren blive utæt.
7.Rens kondensatoren. Brug helst en neglebørste eller skyl den godt igennem med en håndbru­ser.
8.Sæt kondensatoren ind igen og lås den (drej de to låseskiver udad, til de går i hak).
9.Luk dækslet i soklen.
3 Tørretumbleren kan ikke starte, hvis dækslet i soklen ikke er lukket.
1 Bemærk! Start aldrig tørretumbleren uden kondensatoren.
19
Rengøring af tromle
1 Bemærk! Rens aldrig tromlen med skurepulver, skuresvamp eller stål-
uld.
3 Kalk i vandet eller plejemidler til vasketøj kan danne en næsten usynlig
hinde indvendig i tromlen. Så registreres tøjets tørhedsgrad ikke længe­re helt pålideligt. Vasketøjet er mere vådt end forventet, når det tages ud af tørretumbleren.
Aftør tromlen og tromlebladene med et almindeligt flydende rengø­ringsmiddel (f.eks. på eddikebasis).
Rengøring af betjeningspanel og kabinet
1 Bemærk! Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler til at
rengøre tørretumbleren. Aftør betjeningspanel og kabinet med en fugtig klud.
Hvad gør man, hvis...
Sådan klarer man selv småproblemer
Hvis maskinen kører, og multidisplayet viser en fejlkode (E plus et tal el­ler bogstav): Sluk for maskinen og tænd atter for den. Indstil program­met igen. Tryk på START/PAUSE-tasten. Hvis samme fejl vises igen: Kontakt vores service og opgiv fejlkoden.
20
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Sæt stikket i kontakten. Kon­troller sikringen i ejendom­mens el-tavle.
Tryk igen på START/PAUSE-ta­sten.
Tørretumbleren kan ikke starte.
Stikket er taget ud, eller sik­ringen er defekt.
Lågen er åben. Luk lågen. Dækslet i soklen er åbent. Luk dækslet i soklen. Er der trykket på START/
PAUSE-tasten?
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Vælg et andet program, når der tørres næste gang (se ka­pitlet ”Oversigt over program­mer“).
Overhold anbefalet tøjmæng­de.
Sørg for luft til luftspalten i soklen.
Rens tromlen og tromleblade­ne.
Juster med ekstrafunktionen RESTFUGTIGHED (se kapitlet “Tørring, valg af ekstrafunktio­ner”)
Sæt stikket i kontakten.
Indstil programmet. Lågen kan altid åbnes, hvis man trykker hårdt på den.
Sæt finfilteret i og/eller tryk på grovfilteret, til det går i hak.
Sæt programvælgeren på SLUK. Indstil programmet igen.
Sæt programvælgeren på BE­LYSNING eller et vilkårligt pro­gram.
Det er en automatisk proces, og maskinen fejler ikke noget.
Tøm vandbeholderen og start så programmet med tasten START/PAUSE.
Utilfredsstillende tør­ring.
Lågen kan ikke åbnes med tasten DØR.
Lågen kan ikke låses.
Når der trykkes på en taste, viser multidis­playet Err.
Tromlebelysningen vir­ker ikke.
Indikatoren RESTTID ændres ujævnt eller bliver stående i længe­re tid.
Programmet standser, indikatoren BEHOLDER lyser.
Der er valgt et forkert pro­gram.
Tilstoppede fnugfiltre. Rens fnugfiltrene. Fnug i kondensator. Rens kondensatoren.
Forkert tøjmængde.
Luftspalten i soklen er dæk­ket til.
Belægning på tromlens in­derside eller på tromlebla­dene.
Stikket er taget ud af kon­takten.
Programvælgeren står på SLUK.
Finfilteret er ikke sat i og/el­ler grovfilteret er ikke gået i hak.
Beskyttelse af tøj. Efter pro­grammets start kan eks­trafunktionen ikke længere indstilles.
Programvælgeren står på SLUK.
Pæren er gået. Skift pære (se følgende afsnit). Alt efter tøjtype/-mængde
og fugtighedsgrad tilpasses programmets varighed automatisk undervejs.
Kondensvandbeholderen er fuld.
21
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Programmet slutter kort efter start. Indika­toren SLUT lyser.
Tørreprogrammet va­rer usædvanlig længe. Tip: Efter højst 5 timer af­sluttes tørreprogram­met automatisk (se under ”Program slut“).
Der er lagt for lidt eller for tørt tøj i til det valgte pro­gram.
Tilstoppede fnugfiltre. Rens fnugfiltrene. Fnug i kondensator. Rens kondensatoren. Der er trykket på SKÅNE og
lagt for meget tøj i. For stor tøjmængde. Reducer tøjmængden. Tøjet ikke godt nok centri-
fugeret.
Vælg et tidsprogram eller hø­jere tørhedsgrad f.eks. MEGET TØRT i stedet for SKABSTØRT.
Tasten SKÅNE er kun nyttig ved op til 3kg tøj.
Centrifuger tøjet tilstrække­ligt.
Skifte pære til indvendig belysning
Der må kun bruges en specialpære, der egner sig til tørretumblere. Den­ne pære fås hos vores service, best.nr. ET 112 552 000-5.
1 Advarsel! Der må ikke bruges en standardpære! Den udvikler for meget
varme og kan føre til skader på maskinen!
1 Advarsel! Tag stikket ud af kontakten, inden pæren skiftes; hvis tørre-
tumbleren er fast tilsluttet: Skru sikringen helt ud eller sluk for grup­pen.
1.Skru beskyttelseskappen over pæren af (den sidder lige bag lågeåbnin­gen, for oven: se kapitlet ”Beskrivelse af maskinen“).
2.Udskift den defekte pære.
3.Skru beskyttelseskappen fast igen.
1 Advarsel! Af hensyn til sikkerheden skal beskyttelseskappen være skru-
et helt fast. Ellers må tørretumbleren ikke startes.
22
Programmeringsmuligheder
Formål Fremgangsmåde
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program.
Fast programmering af et signal, der giver besked, når programmet er slut.
Justere sensor for tør­hedsgrad: Hvis tøjet skal være lidt mere tørt eller fugtigt ved programmets afslut­ning end med standar­dindstillingen.
Hvis der bruges en ud­vendig kondensvandbe­holder, så indikatoren BEHOLDER altid skal være slået fra.
2.Hold tasten SIGNAL nede i ca. 5 sekunder.
Der lyder et kort signal flere gange. Indikatoren SIGNAL blinker flere gange. Det betyder, at denne indstilling er fast programmeret.
Indstillingen annulleres som beskrevet under 1. og 2.
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program.
2.Tryk samtidig på tasterne SIGNAL og SENSITIV i ca. 5 se-
kunder. Derefter viser multidisplayet den aktuelle indstilling.
C0: Indstilling for tørrere tøjC1: StandardindstillingC2: Indstilling for fugtigere tøj
3.Tryk en eller flere gange på tasten START/PAUSE, til mul-
tidisplayet viser den ønskede indstilling.
4.Sæt programvælgeren på SLUK.
Det betyder, at denne indstilling er fast programmeret.
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program.
2.Hold tasterne DØR og SKÅNE nede samtidig i ca. 5 se-
kunder. Multidisplayet viser kort ”0“.
Fra nu af er indikatoren BEHOLDER altid slået fra. Indstillingen ophæves som beskrevet under 1. og 2.; dog viser multidisplayet kort ”1“ (i stedet for ”0“).
23
Tekniske specifikationer
Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
5
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Højde x bredde x dybde 85 x 60 x 60 cm Dybde med åben låge. 109 cm Interval for højdejustering 1,5 cm Egenvægt ca. 40kg Tøjmængde (afhænger af program) Energiforbrug i h.t. IEC 1121
(6kg bomuld, centrifugeret ved 800 omdr./min, programmet BOMULD SKABSTØRT)
Anvendelsesområde Husholdning Tilladt temperatur i omgivelser + 5°C til + 35°C
1) Afvigende angivelser af tøjmængde i visse lande skyldes forskelle i målemetoder.
1)
Maks. 6kg
4,3kWh
Forbrugsværdier
Forbruget er testet under standardiserede forhold. I en husholdning kan de afvige herfra.
BOMULD SKABSTØRT BOMULD STRYGETØRT STRYGELET SKABSTØRT
1) centrifugeret ved 800 omdr./min
2) centrifugeret ved 1000 omdr./min
24
Program
1)
1)
2)
Mængde tøj
i kg
6 4,3 6 3,5 3 1,6
Energiforbrug
i kWh
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1 Sikkerhedsanvisninger vedr. installation
Inden ibrugtagning skal alle transportsikringens dele være fjernet. El­lers kan de beskadige maskinen.
Kontroller inden ibrugtagning, at spændingen og strømtypen på op­stillingsstedet svarer til den mærkespænding og strømtype, der står på typeskiltet. Kravene til elektrisk sikring fremgår ligeledes af type­skiltet.
Sæt altid stikket i en forskriftsmæssigt installeret stænksikker kon­takt.
Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autorise­ret el-installatør.
Maskinen må aldrig opstilles i et lokale med risiko for frost.
Sørg for, at maskinens dør ikke kan blive blokeret af andre døre eller
låger i lokalet.
Opstil ikke maskinen på langluvede faste tæpper. Det blokerer for luftcirkulationen ved luftspalterne.
Pas på, at maskinen ikke står på netkablet.
Sørg for, at maskinen er i vater.
25
Fjerne transportsikring
Bemærk! Inden ibrugtagning skal
1
De sikre Dem, at alle transportsik­ringens dele er fjernet! Gem trans­portsikringen, så De har den til eventuel senere transport (f.eks. flytning).
1.Åbn lågen.
2.Træk tapen indvendig i tromlen af.
3.Træk folieslangen med flamingo-
polstringen ud af maskinen.
26
Elektrisk tilslutning
Specifikationer vedr. netspænding, strømtype og krav til sikring frem­går af typeskiltet. Typeskiltet findes tæt på åbningen til maskinen. (Se kapitlet ”Beskrivelse af maskinen“).
Vedr. den på maskinen påmonterede ledning gælder følgende: grøn/gul: E eller
blå: N brun: L
Maskinen kræves ekstrabeskyttet, jævnfør stærkstrømsreglementet. Vær opmærksom på, at det medfølgende han-stik påmonteret lednin-
gen til maskinen ikke giver ekstrabeskyttelse når dette sættes i typiske danske stikkontakter.
Ofte vil udskiftning af det medfølgende han-stik til et typisk dansk tre­benet stik være nok til at opnå krævede ekstrabeskyttelse. Dog er de konkrete forhold på installationsstedet afgørende for, hvordan maski­nen skal installeres for at være installeret korekt.
Vi anbefaler at autoriseret el-installatør installerer maskinen. Ved fast tilslutning skal der forefindes en afbryder med en kontakt-
afstand på mindst 3 mm. Der må kun benyttes et fejlstrømsrelæ, som er forsynet med tegnet I.
Kun et sådant relæ sikrer, at de gældende forskrifter opfyldes. Hvis maskinen placeres i et badeværelse eller lign., skal installationen være fast. Den faste tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand.
I forbindelse med udskiftning af forsyningsledningen skal der rettes henvendelse til Electrolux Hvidevare-Service.
Efter opstilling af maskinen skal der være fri adgang til forsyningsled­ningen.
y
27
Vende låge
Advarsel! Lågen må kun vendes af en fagmand. De kan evt. få nærmere
1
oplysninger hos vores service eller hos hvidevareforhandleren. Advarsel! Tag stikket ud, inden lågen vendes; ved fast tilslutning: Skru sikringen helt ud eller sluk for gruppen.
1.Åbn lågen.
2.Skru hængslet A af maskinens for-
panel og tag lågen af.
3.Tag dækpladerne B og C af. Det gø-
res ved at stikke en tynd skruetræk­ker ind i slidsen som vist, trykke lidt nedad og vippe dækpladerne ud.
4.Løsn med et passende værktøj låse-
tungen D ved at trykke på låsepla­den, tag den ud, vend den 180° og sæt den på plads i den modsatte si­de.
5.Skru hængslerne A af lågen, drej
dem 180°, sæt dem på plads i den modsatte side og skru dem fast.
6.Drej dækpladerne B og C 180° og
sæt dem på plads i den modsatte side.
28
7.Skru dækpladerne E af maskinens
forpanel, drej dem 180° og skru dem fast på den modsatte side.
8.Skru låsemekanismen F løs, tryk
den noget nedad og tag den ud af maskinens frontpanel.
9.Træk stikket af låsemekanismen F.
10. Tryk på låseknappen nederst på
dækpladen G, tryk dækpladen no­get nedad og tag den ud af front­panelet.
11. Træk stikket af dækpladen G.
12.Flyt låsemekanismen F over på den
modsatte side, sæt stikket i og skru låsemekanismen fast.
13.Sæt stikket i dækpladen G på mod-
satte side, sæt dækpladen i og lad låseknappen gå i hak.
14.Sæt lågen med hængslerne i udsparingerne på maskinens frontpanel og
skru dem fast.
15.Når døren er omhængt, skal det kontrolleres, at tasten DØR virker. Vedrørende berøringsbeskyttelsen: Maskinen er først sikker at bruge
igen, når alle kunststofdele atter er monteret.
29
Ekstraudstyr
Følgende ekstraudstyr fås hos Deres hvidevareforhandler eller via AEG­Electrolux-kundeservice:
Sammenbygningssæt til vaske-/tørresøjle
Med disse sammenbygningssæt kan tørretumbleren bygges sammen med en AEG-Electrolux-vaskemaskine (60cm bred, frontlåge) til en pladsbesparende vaske-/tørresøjle. Vaskemaskinen står nederst og tør­retumbleren øverst. Sættet fås i to versioner:
uden bordplade 916.018 902med udtrækkelig bordplade 916.018 903
Kit til ekstern afledning af kondensvand
Kit (125 122 510) til direkte afledning af kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb osv. I så fald behøver man ikke længere at tømme kondens­vandbeholderen, men den skal blive siddende på sin plads i maskinen. Vedr. frakobling af indikatoren BEHOLDER: Se afsnittet “Programme­ringsmuligheder”. Maks. løftehøjde: 1m fra tørretumblerens placering; maks. transport­længde: 3m
30
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikati­ons- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
31
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el­ler flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor-
ganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
32
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
33
34
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice el­ler en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
35
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 944 545-01-140305-01
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...