AEG-Electrolux T56400 User Manual

LAVATHERM 56400
Kondenstørretumbler
Brugsanvisning
Kære kunde,
Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformation
2
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miljøtips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inden første tørring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sortere og klargøre vasketøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oversigt over programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tænde for maskinen/tænde for belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Åbne lågen/ilægge tøj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vælge program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valg af SKÅNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starte program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ændre program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens tørretumbleren kører . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programslut/udtagning af tøj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rensning af fnugfiltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengøre dørpakningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tømning af kondensvandbeholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rense kondensator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rengøring af tromle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rengøring af betjeningspanel og kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hvad gør man, hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sådan klarer man selv småproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Forbrugsværdier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Opstillings- og tilslutningsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sikkerhedsanvisninger vedr. installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjerne transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vende låge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Inden ibrugtagning
Overhold ”Opstillings- og installationsvejledning”.
Efterse maskinen for transportskader, inden den tages i brug. Tilslut
aldrig en beskadiget maskine. Hvis De konstaterer skader: Henvend Dem til leverandøren.
Anvendelsesformål
Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af vasketøj, der normalt forekommer i en husholdning.
Det er forbudt at ombygge eller ændre tørretumbleren.
Vasketøjet må ikke indeholde brandfarlige opløsningsmidler (rense-
benzin, alkohol, pletfjerner osv.). Farefor brand eller eksplosion! Tøj, der har været i kontakt med sådanne midler, skal vaskes grundigt i hånden, inden de tørres i tørretumbler.
Hvis der bruges rensemidler til tørretumbler: Brug kun produkter, som ifølge deklarationen egner sig til tørretumbler.
Læg aldrig vasketøj, der indeholder skumgummi eller gummilignende materiale, i tørretumbleren. Brandfare!
Læg ikke meget slidt vasketøj i tørretumbleren. Brandfare!
Læg ikke vasketøj med løst fyld (f.eks. puder) i tørretumbleren. Brand-
fare!
Dele med stive bestanddele (f.eks. måtter) kan dække for luftspalten. Brandfare! Læg ikke den slags ting i tørretumbleren.
Overfyld ikke tørretumbleren. Brandfare! Overhold den maksimale tøjmængde på 6 kg.
Kontroller, at der ikke kommer eksplosive genstande (f.eks. lightere, spraydåser osv.) med vasketøjet ind i tørretumbleren. Fare for brand
eller eksplosion!
Rens mikro-finfilter og finfilter efter hvert tørreprogram.
Brug ikke maskinen, hvis fnugfiltrene mangler eller er defekte. Brand-
fare!
Rens jævnligt kondensatoren.
Ved vaske-/tørresøjler: Stil ikke noget på tørretumbleren. De kan falde
ned, mens den er i gang.
5
Børns sikkerhed
Opbevar emballagedele utilgængeligt for børn. Fare for kvælning!
Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved tørretumbleren uden opsyn.
Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i tørretumblerens tromle. Livsfare! Hold lågen til tørretumbleren lukket, når den ikke er i brug.
Generelt om sikkerhed
Reparationer på tørretumbleren må kun udføres af faguddannede montører.
Tørretumbleren må aldrig startes, hvis netkablet er defekt, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkelområde er så beskadiget, at der er fri adgang til maskinens indvendige dele.
Sluk for tørretumbleren, inden der udføres rengøring, pleje og vedli­geholdelse. Tag desuden stikket ud af kontakten eller – ved fast til­slutning – slå HFI-relæet fra på sikringstavlen eller skru sikringen helt ud.
Tag stikket ud af kontakten, når maskinen ikke skal bruges i længere tid.
Træk aldrig i ledningen, men hold fast i selve stikket, når det tages ud.
Der må ikke bruges snydepropper, stikdåser og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophedning!
Sprøjt aldrig på tørretumbleren med en vandstråle. Risiko for elektrisk stød!
Støt Dem ikke til den åbne låge. Det kan få maskinen til at vælte.
Tøj og tromle kan være meget varme, når et tørreprogram bliver
afbrudt. Risiko for forbrænding! Vær forsigtig, når tøjet tages ud.
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunst­stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
6
2 Udtjent apparat
Symbolet
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, af­faldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1 Advarsel! Når maskinen kasseres, skal stikket tages ud af kontakten.
Skær netkablet af og kasser det sammen med stikket. Ødelæg låsen i lågen. Så er der ingen risiko for, at børn låser sig inde og kommer i livsfare.
2 Miljøtips
Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er det ikke nød­vendigt at bruge skyllemiddel til vask.
Tørretumbleren arbejder mest økonomisk, når De:altid sørger for, at luftspalten i soklen er fri;
udnytter de angivne tøjmængder i programoversigten;sørger for god ventilation i lokalet;renser mikro-finfilter og finfilter efter hvert tørreprogram;centrifugerer tøjet grundigt, inden det tørres i tørretumbler. Eksem-
pel: Ressourceforbrug – afhængig af omdrejningstal for centrifuge­ring – for 6kg tøj, tørret med programmet m BOMULD » SKABSTØRT.
Centrifugering Tørreprogram
Omdrejninger/
minut
1000 3,6 60 115 3,7 0,55 1200 3,2 53 11 0 3.3 0,50 1400 3,0 50 105 3.1 0,47 1800 2,5 42 90 2.6 0,39
1) El-pris: 0,15 Euro/kWh
Restfugtighed Tid
i liter i %
i minutter
Energi
i kWh
Pris
i Euro
1)
7
Beskrivelse af maskinen
Skuffe med kondens­vandbeholder
Mikro-finfilter
fnugfilter)
Typeskilt
Dæksel over kondensator i sokkel
Betjeningspanel
Indikator for programforløb
Luftspalte
Betjeningspanel
Finfilter (fnugfilter)
Grovfilter (fnugfilter)
Låge (vendbar lågeåbning)
Justeringsfødder (til højdejustering)
Programvælger
Taste- og indikatorblok
Vedligeholdelses-indikatorer
y KONDENSATOR (rens!)o BEHOLDER (tøm!)F FILTER (rens fnugfiltre!)
8
Inden første tørring
For at fjerne de belægninger fra fremstillingen, der eventuelt sidder i tromlen, aftørres tromlen med en fugtig klud, eller der køres et kort tørreprogram (20 MIN) med fugtige klude.
Sortere og klargøre vasketøj
Sortering af tøj
Sorter tøjet efter stof:Bomuld/hør til programmer i programgruppen m BOMULD.
Blandingsfibre og syntetiske fibre til programmer i programgruppen
l STRYGELET.
Sorter tøjet efter plejesymboler. Plejesymbolerne betyder:
n m l k
Tørring i tørretumbler
principielt mulig
Tørring ved
normal
temperatur
Nye, kulørte stoffer må ikke tørres sammen med lyst vasketøj. Stof­ferne kan smitte af.
Jerseystoffer og broderede stoffer må ikke tørres med programmet ¼ EKSTRATØRT. Risiko for, at farverne løber ud.
Uld må ikke tørres i tørretumbler. Risiko for filtring! Lufttør uldtøjet og efterbehandl det så med programmet ULD.
Tørring ved
lavere temperatur (tryk
på tasten & SKÅNE!)
Tørring i
tørretumbler
ikke tilrådeligt
Klargøring af tøj
Sådan undgår man, at tøjet klumper sig sammen: Luk lynlåse, knap betræk, bind løse bånd sammen (f.eks. på forklæder).
Tøm lommerne. Fjern metalgenstande (clips, sikkerhedsnåle osv.).
Vend dele med to lag stof på vrangen (vend f.eks. bomuldssiden udad
på vindjakker foret med bomuld). Så tørrer disse stoffer bedre.
9
Oversigt over programmer
Program
¼
EKSTRATØRT
N
MEGET TØRT
»
SKABSTØRT
¢
m BOMULD
LET TØRT
£
STRYGETØRT
¤
RULLETØRT
¼
EKSTRATØRT
»
SKABSTØRT
l STRYGELET
¢
LET TØRT
maks. tøjmængde
(tør vægt)
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
Anvendelse/egenskaber
& SKÅNE
Gennemtørring af kraftige stoffer eller stoffer med flere lag, f.eks. frottétøj, bade­kåber.
Gennemtørring af kraftige stoffer, f.eks. frottétøj, frottéhåndklæder.
Gennemtørring af stoffer af ensartet tyk­kelse, f.eks. frottétøj, jersey, frottéhåndklæ­der.
Til tynde stoffer, der også skal stryges, f.eks. bomuldsjersey, bomuldsskjorter.
Til normale bomulds- og hørstoffer, f.eks. sengelinned, duge, servietter.
Til bomulds- og hørstoffer, der også skal rulles, f.eks. sengelinned, duge, servietter.
Gennemtørring af kraftige stoffer eller stoffer med flere lag, f.eks. trøjer, sengelin­ned, duge, servietter.
Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, f.eks. strygelette skjorter, duge/servietter, baby­tøj, sokker, lingeri.
Til tynde stoffer, der skal stryges, f.eks. bomuldsjersey, bomuldsskjorter.
Pleje-
symboler
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l n
m l n
1)
1)
1)
1) Tryk på & SKÅNE-tasten.
10
Programmer
maks. tøjmængde
20 MIN 40 MIN
l
KORT STRYGELET
ULD
a
OPFRISK
1) Tryk på & SKÅNE-tasten.
1kg
1kg
1kg
1kg
Anvendelse/egenskaber
(tør vægt)
& SKÅNE
Til eftertørring af enkelte stykker tøj eller små mængder tøj, dvs. under 1kg.
Specialprogram med antikrøl-funktion til stry­gelet tøj, f.eks. skjorter og bluser, så de skal stry­ges minimalt. Resultatet afhænger af stoffets art og forarbejdning. (Den angivne tøjmængde svarer til ca. 5 til 7 skjorter). Anbefaling: Læg tøjet i tørretumbleren straks efter centrifugeringen. Tag tøjet ud af tørre­tumbleren, så snart det er tørt, og hæng det på bøjle.
Specialprogram, hvor uldtøj får en kort behand­ling med varmluft efter lufttørring, når man har haft det på, eller når det har ligget i længere tid. Uldfibrene retter sig op, så ulden bliver gan­ske blød. Anbefaling: Tag straks tøjet ud efter tørringen.
Specialprogram, ca. 35 minutter, til opfriskning eller skånsom rensning af stoffer med gængse tekstilrensemidler til tør rensning. (Brug kun produkter, som ifølge deklarationen egner sig til tørretumbler; overhold producen­tens angivelser vedr. brug).
Pleje-
symboler
1)
m l n
m l1) n
11
Tørring
Tænde for maskinen/tænde for belysning
Sæt programvælgeren på et vilkårligt program. Der er nu tændt for ma­skinen.
Åbne lågen/ilægge tøj
1.Åbn lågen:
Det gøres ved at trykke kraftigt på lågen (trykpunkt )
2.Læg tøjet løst i tørretumbleren.
1 Bemærk! Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme mellem låge og låge-
pakning.
3.Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak.
Vælge program
Indstil det ønskede program med programvælgeren.
Valg af SKÅNE
Hvis der skal bruges tryk på tasten & SKÅNE.
12
& SKÅNE
Til ekstra skånsom tørring af sarte stoffer med plejesymbolet l og til stoffer, der ikke tåler høje temperaturer (f.eks. akryl, viskose). Program­met gennemføres med lavere varmeeffekt. & SKÅNE er kun nyttig ved en tøjmængde på højst 3kg!
Starte program
Tryk på START/PAUSE-tasten. Programmet starter. Indikatoren for programforløb viser tørreprocessen:
D TØRRING, Y AFKØLING, E SLUT,
ANTIKRØL.
Ændre program
Hvis der er valgt et forkert program, og maskinen er startet: Sæt først programvælgeren på O SLUK og vælg så et nyt program.
3 Man kan ikke ændre programmet direkte, når det først er startet. Hvis
man alligevel forsøger at stille på programvælgeren, blinker indikato­rerne for programforløb og vedligeholdelse. Hvis der trykkes på tasten & SKÅNE, blinker den tilhørende indikator flere gange. Det påvirker dog ikke tørreprogrammet (beskyttelse af vasketøj).
Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens tørretumbleren kører
1.Åbn lågen.
1 Advarsel! Tøj og tromle kan være meget varme. Risiko for forbrænding!
2.Læg tøjet i eller tag tøjet ud.
3.Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak.
4.Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet.
13
Programslut/udtagning af tøj
Når tørreprogrammet er slut, lyser indikatoren E SLUT og
ANTIKRØL.
3 Tørreprogrammet er koblet sammen med en automatisk antikrølfase på
ca. 30 minutter. I dette tidsrum drejer tromlen med intervaller. Det løs­ner tøjet og fjerner krøl. I antikrølfasen kan man når som helst tage tøj ud af tørretumbleren. (Dog skal tøjet senest tages ud, når antikrølfasen er ved at være slut, hvis man skal undgå, at det bliver krøllet).
1.Åbn lågen.
2.Inden tøjet tages ud, skal fnuggene i mikro-finfilteret fjernes, helst med
en fugtig hånd (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse“).
3.Tag tøjet ud.
4.Sæt programvælgeren på O SLUK. Vigtigt! Efter hvert tørreprogram:
Rens mikro-finfilter og finfilter. Tøm kondensvandbeholderen.
(Se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse“).
5.Luk lågen.
Rengøring og vedligeholdelse
Rensning af fnugfiltre
For at sikre, at tørretumbleren fungerer perfekt, skal fnugfiltrene (mi­kro-finfilter og finfilter) renses efter hvert tørreprogram.
1 Bemærk! Tørretumbleren må aldrig startes uden fnugfiltre eller med
defekte/tilstoppede fnugfiltre.
1.Åbn lågen.
2.Rens mikro-finfilteret, der er ind-
fældet i nederste del af lågeåbnin­gen, med en fugtig hånd.
14
3.Tryk grovfilterets låsetaste nedad. Grovfilteret springer op.
4.Tag finfilteret ud.
5.Fjern fnug fra finfilteret, helst med
en fugtig hånd.
Rens hele området omkring filtrene
3 Området omkring filtrene behøver ikke at blive renset efter hvert tørre-
program, men skal jævnligt ses efter og evt. renses for fnug og trævler.
6.
Det gør man ved at tage fat i toppen af grovfilteret og trække det fremef­ter, til det slipper de to gribere.
7.
Fjern fnug fra hele området omkring filtrene – helst med en støvsuger
8.Tryk de to tappe på grovfilteret ned i griberne ved lågeåbningen, til de går i hak.
9.Sæt finfilteret på plads.
10. Tryk på grovfilteret, til det går i hak
i låsemekanismen.
.
3 Uden finfilteret kan grovfilteret
ikke gå i hak, og så kan lågen ikke lukkes.
15
Rengøre dørpakningen
Tør dørpakningen af med en fugtig klud straks efter tørringen.
Tømning af kondensvandbeholder
Tøm kondensvandbeholderen efter hvert tørreprogram. Når kondensvandbeholderen er fyldt, afbrydes et igangværende pro-
gram automatisk, og indikatoren o BEHOLDER lyser. Kondensvandbe­holderen skal tømmes, før programmet kan fortsætte.
1 Advarsel! Kondensvandet egner sig ikke til at drikke eller til madlav-
ning.
1.Træk skuffen med kondensvandbe­holdereren helt ud (1) og træk af­løbsstudsen på beholderen så højt op, som den kan komme (2).
2.Lad vandet løbe ud i en skål eller lignende.
3.Skub afløbsstudsen ind og sæt kon­densvandbeholderen på plads.
Hvis programmet blev afbrudt, for­di kondensvandbeholderen var fuld: Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet.
3 Kondensvandbeholderen rummer ca. 4 liter, nok til ca. 6 kg vasketøj,
der inden tørringen er centrifugeret ved 800 omdr./min.
3 Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. til dampstryge-
jern. Dog skal det først filtreres (f.eks. gennem et kaffefilter) for at fjer­ne udfældede partikler og småfnug.
16
Rense kondensator
Hvis indikatoren y KONDENSATOR lyser, skal kondensatoren renses.
1 Bemærk! Tørretumbleren kan tage skade, hvis den bruges med en til-
stoppet kondensator. Desuden øger det energiforbruget.
1.Åbn lågen.
2.Åbn dækslet i soklen: Tryk på låse-
tasten under lågeåbningen og åbn dækslet i soklen mod venstre.
3.Fjern fnug på dækslets inderside og i forkammeret til kondensatoren. Tør dørpakningen af med en fugtig klud.
4.Drej de to låseskiver indad.
5.Tag fat i kondensatorens håndtag,
træk den ud af soklen og hold den vandret under flytningen, så van­det ikke løber ud.
6.Tøm kondensatoren ved at holde den lodret ind over en vask.
1 Bemærk! Brug aldrig spidse ting til
at rense kondensatoren. Ellers kan kondensatoren blive utæt.
7.Rens kondensatoren. Brug helst en neglebørste eller skyl den godt igennem med en håndbru­ser.
8.Sæt kondensatoren ind igen og lås den (drej de to låseskiver udad, til de går i hak).
9.Luk dækslet i soklen.
3 Tørretumbleren kan ikke starte, så længe meddelelsen
y KONDENSATOR lyser.
1 Bemærk! Start aldrig tørretumbleren uden kondensatoren.
17
Rengøring af tromle
1 Bemærk! Rens aldrig tromlen med skurepulver, skuresvamp eller stål-
uld.
3 Kalk i vandet eller plejemidler til vasketøj kan danne en næsten usynlig
hinde indvendig i tromlen. Så registreres tøjets tørhedsgrad ikke længe­re helt pålideligt. Vasketøjet er mere vådt end forventet, når det tages ud af tørretumbleren.
Aftør tromlen og tromlebladene med et almindeligt flydende rengø­ringsmiddel (f.eks. på eddikebasis).
Rengøring af betjeningspanel og kabinet
1 Bemærk! Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler til at
rengøre tørretumbleren. Aftør betjeningspanel og kabinet med en fugtig klud.
Hvad gør man, hvis ...
Sådan klarer man selv småproblemer
Hvis der kommer en fejlmelding, mens tørretumbleren kører (en eller flere indikatorer i displayet for programforløb blinker), skal De først un­dersøge, om De selv kan klare problemet ved hjælp af den følgende ta­bel. Hvis De ikke selv kan klare problemet: Sluk for maskinen og tænd atter for den. Indstil programmet igen. Tryk på START/PAUSE-ta­sten. Hvis den samme fejlmelding vises igen: Kontakt vores service og fortæl, hvilke indikatorer der blinker.
18
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Sæt stikket i kontakten. Kon­troller sikringen i ejendom­mens el-tavle.
Tryk igen på START/PAU­SE-tasten.
Tørretumbleren kan ikke starte.
Stikket er taget ud, eller sik­ringen er defekt.
Lågen er åben. Luk lågen. Er der trykket på
START/PAUSE-tasten?
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Der er valgt et forkert pro­gram.
der tørres næste gang (se kapitlet “Oversigt over pro­grammer”).
Tilstoppede fnugfiltre. Rens fnugfiltrene.
Vælg et andet program, når
Utilfredsstillende tør­ring.
Lågen kan ikke lukkes.
Når der trykkes på & SKÅNE, blinker den tilhørende indikator flere gange.
Programmet standser, indikatoren o BEHOLDER lyser.
Programmet slutter kort efter start. Indika­toren E SLUT lyser.
Tørreprogram varer usædvanlig længe. Tip: Efter højst 5 timer slutter tørreprogram­met automatisk (se under “Tørrepro­gram slut”).
Fnug i kondensator. Rens kondensatoren.
Forkert tøjmængde.
Luftspalten i soklen er dæk­ket til.
Belægning på tromlens in­derside eller på tromlebla­dene.
Finfilteret er ikke sat i og/el­ler grovfilteret er ikke gået i hak.
Beskyttelse af tøj. Efter pro­grammets start kan eks­trafunktionen ikke længere indstilles.
Kondensvandbeholderen er fuld.
Der er lagt for lidt eller for tørt tøj i til det valgte pro­gram.
Overhold anbefalet tøjmæng­de.
Sørg for luft til luftspalten i soklen.
Rens tromlen og tromleblade­ne.
Sæt finfilteret i og/eller tryk på grovfilteret, til det går i hak.
Sæt programvælgeren på O SLUK. Indstil programmet igen.
Tøm kondensvandbeholderen og start så programmet med tasten START/PAUSE.
Vælg et tidsprogram eller hø­jere tørhedsgrad (f.eks.
N MEGET TØRT i stedet for » SKABSTØRT).
Tilstoppede fnugfiltre. Rens fnugfiltrene. Fnug i kondensator. Rens kondensatoren. Der er trykket på & SKÅNE
og lagt for meget tøj i.
Tasten & SKÅNE er kun nyttig
ved op til 3kg tøj. For stor tøjmængde. Reducer tøjmængden. Tøjet ikke godt nok centri-
fugeret.
Centrifuger tøjet tilstrække-
ligt.
19
Tekniske specifikationer
Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
5
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Højde x bredde x dybde 85 x 60 x 60 cm Dybde med åben låge. 109 cm Interval for højdejustering 1,5 cm Egenvægt ca. 40kg Tøjmængde (afhænger af program) Energiforbrug i h.t. IEC 1121
(6kg bomuld, centrifugeret ved 1000 omdr./min, programmet m BOMULD » SKABSTØRT)
Anvendelsesområde Husholdning Tilladt temperatur i omgivelser + 5°C til + 35°C
1) Afvigende angivelser af tøjmængde i visse lande skyldes forskelle i målemetoder.
1)
Maks. 6kg
3,7kWh
Forbrugsværdier
20
Forbruget er testet under standardiserede forhold. I en husholdning kan de afvige herfra.
m BOMULD » SKABSTØRT m BOMULD £ STRYGETØRT l STRYGELET » SKABSTØRT
1) centrifugeret ved 1000 omdr./min
2) centrifugeret ved 1200 omdr./min
Program
Mængde tøj
i kg
1)
1)
2)
6 3,7 6 3,0 3 1,35
Energiforbrug
i kWh
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1 Sikkerhedsanvisninger vedr. installation
Inden ibrugtagning skal alle transportsikringens dele være fjernet. El­lers kan de beskadige maskinen.
Kontroller inden ibrugtagning, at spændingen og strømtypen på op­stillingsstedet svarer til den mærkespænding og strømtype, der står på typeskiltet. Kravene til elektrisk sikring fremgår ligeledes af type­skiltet.
Sæt altid stikket i en forskriftsmæssigt installeret stænksikker kon­takt.
Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autorise­ret el-installatør.
Maskinen må aldrig opstilles i et lokale med risiko for frost.
Sørg for, at maskinens dør ikke kan blive blokeret af andre døre eller
låger i lokalet.
Opstil ikke maskinen på langluvede faste tæpper. Det blokerer for luftcirkulationen ved luftspalterne.
Pas på, at maskinen ikke står på netkablet.
Sørg for, at maskinen er i vater.
Fjerne transportsikring
Bemærk! Inden ibrugtagning skal
1
De sikre Dem, at alle transportsik­ringens dele er fjernet! Gem trans­portsikringen, så De har den til eventuel senere transport (f.eks. flytning).
1.Åbn lågen.
2.Træk tapen indvendig i tromlen af.
21
3.Træk folieslangen med flamingo-
Tørretumblerens stik skal altid være tilgængeligt.
polstringen ud af maskinen.
Elektrisk tilslutning
Specifikationer vedr. netspænding, strømtype og krav til sikring frem­går af typeskiltet. Typeskiltet findes tæt på åbningen til maskinen. (Se kapitlet ”Beskrivelse af maskinen“).
Vedr. den på maskinen påmonterede ledning gælder følgende: grøn/gul: E eller
blå: N brun: L
Maskinen kræves ekstrabeskyttet, jævnfør stærkstrømsreglementet. Vær opmærksom på, at det medfølgende han-stik påmonteret lednin-
gen til maskinen ikke giver ekstrabeskyttelse når dette sættes i typiske danske stikkontakter.
Ofte vil udskiftning af det medfølgende han-stik til et typisk dansk tre­benet stik være nok til at opnå krævede ekstrabeskyttelse. Dog er de konkrete forhold på installationsstedet afgørende for, hvordan maski­nen skal installeres for at være installeret korekt.
Vi anbefaler at autoriseret el-installatør installerer maskinen. Ved fast tilslutning skal der forefindes en afbryder med en kontakt-
afstand på mindst 3 mm. Der må kun benyttes et fejlstrømsrelæ, som er forsynet med tegnet I.
Kun et sådant relæ sikrer, at de gældende forskrifter opfyldes. Hvis maskinen placeres i et badeværelse eller lign., skal installationen være fast. Den faste tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand.
I forbindelse med udskiftning af forsyningsledningen skal der rettes henvendelse til Electrolux Hvidevare-Service.
Efter opstilling af maskinen skal der være fri adgang til forsyningsled­ningen.
y
22
Vende låge
Advarsel! Lågen må kun vendes af en fagmand. De kan evt. få nærmere
1
oplysninger hos vores service eller hos hvidevareforhandleren. Advarsel! Tag stikket ud, inden lågen vendes; ved fast tilslutning: Skru sikringen helt ud eller sluk for gruppen.
1.Åbn lågen.
2.Skru hængslet A af maskinens for-
panel og tag lågen af.
3.Tag dækpladerne B og C af. Det gø-
res ved at stikke en tynd skruetræk­ker ind i slidsen som vist, trykke lidt nedad og vippe dækpladerne ud.
4.Løsn med et passende værktøj låse-
tungen D ved at trykke på låsepladen, tag den ud, drej den 180° og isæt den i den modsatte si­de.
5.Skru hængslerne A af lågen, drej
dem 180°, sæt dem på plads i den modsatte side og skru dem fast.
6.Drej dækpladerne B og C 180° og
sæt dem på plads i den modsatte si­de.
23
7.Skru dækpladerne E af tørretumble-
rens frontpanel, drej dem 180° og skru dem fast i den modsatte side.
8.Skru låsemekanismen F løs, tryk den
noget nedad og tag den ud af ma­skinens frontpanel.
9.Tryk på låseknappen nederst på
dækpladen G, tryk dækpladen noget nedad og tag den ud af frontpane­let.
10. Flyt låsemekanismen F over på den
modsatte side og skru den fast.
11. Sæt dækpladen G i den anden side
og lad låseknappen gå i hak.
12.Sæt lågen med hængslerne i udspa-
ringerne på maskinens frontpanel og skru dem fast.
Vedrørende berøringsbeskyttelsen: Maskinen er først sikker at bruge igen, når alle kunststofdele atter er monteret.
Ekstraudstyr
Via AEG-Electrolux-kundeservice eller Deres fagforhandler kan De købe følgende ekstratilbehør:
24
Sammenbygningssæt til vaske-/tørresøjle
Med disse sammenbygningssæt kan tørretumbleren bygges sammen med en AEG-Electrolux-vaskemaskine (60cm bred, frontlåge) til en pladsbesparende vaske-/tørresøjle. Vaskemaskinen står nederst og tør­retumbleren øverst. Sættet fås i to versioner:
uden bordplade 916.018 902med udtrækkelig bordplade 916.018 903
Kit til ekstern afledning af kondensvand
Kit (125 122 510) til direkte afledning af kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb osv. I så fald behøver man ikke længere at tømme kondens­vandbeholderen, men den skal blive siddende på sin plads i maskinen. Visningen o BEHOLDER ved programslut kan derfor ignoreres. Maks. løftehøjde: 1m fra tørretumblerens placering; maks. transport­længde: 3m
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikati­ons- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
25
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el­ler flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor­ganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
26
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice el­ler en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
27
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
125984230-01-090306-01
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 944 613-01-090505-01
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...