
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussoo
UUsseerr MMaannuuaall
SC 33010
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge

Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux
3

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
(Warnung!, VVorsicht!,
Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
4
electrolux

INHALT
Warnungen uund wwichtige
Hinweise 06
Gebrauch 09
Reinigung der Innenteile 09
Bedienungsblende 09
Display 09
Erste Betrieb 10
Gerät abschalten 10
Temperaturregelung 10
Funktionen Menu 10
Gebrauch des Kühlschrankes 12
Funktion Holiday 12
Hinweise zum richtigen Kühlen von
Lebensmitteln und Getränken 12
Höhenverstellbare Abstellregale 13
Flaschenablage 13
Höhenverstellung der Innentürablagen 13
Luftzirkulation 14
Kältefach 14
Tips 14
Tips für das Kühlen 14
Wartung 115
Regelmäßige Reinigung 15
Stillstandszeiten 15
Innenlampe 15
Abtauen 16
Technische DDaten 17
Störungen 117
Installation 18
Austellung 18
Elektrischer Anschluß 18
Transportsicherungen 19
Hintere Abstandsstücke 19
Türanschlag wechseln 20
Kundendienst/Garantie 78
electrolux
5

WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es iist ssehr wwichtig, ddaß ddiese
Bedienungsanleitung mmit ddem
betreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.
Sollte ddieses GGerät vverkauft bbzw. eeiner
anderen PPerson ggegeben wwerden, sso
ist ees nnötig, ddie AAnleitung bbeizufügen,
damit dder nneue BBesitzer üüber dden
Betrieb ddes GGerätes bbzw. ddie
entsprechenden WWarnungen.
Sollte ddieses GGerät mmit MMagnet-
Türverschluß aals EErsatz ffür eein aaltes
Gerät ddienen, ddas nnoch mmit eeinem
Schnappschloß aausgerüstet iist, sso
machen SSie bbitte ddieses SSchloß
unbrauchbar, bbevor SSie ddas GGerät
beiseite sstellen ooder zzum MMüll ggeben.
Sie vverhindern ddamit, ddaß sspielende
Kinder ssich sselbst eeinsperren uund ddamit
in LLebensgefahr kkommen.
Diese WWarnungen wwurden zzu IIhrem bbzw.
dem SSchutz aanderer eerarbeitet. WWir bbitten
Sie ddaher, ddiese aaufmerksam zzu llesen,
bevor ddas GGerät iin BBetrieb ggenommen
wird.
Sicherheit
• Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen,
sodass sie nicht am Gerät spielen
können.
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach
nicht sofort essen, es könnte KälteBrandwunden verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
• BBeachten SSie, ddan wwährend dder
Bewegung ddes GGerätes dder
Kältemittelkreislauf nnicht
beschädigt wwird.
• DDas GGerät ddarf nnicht iin
unmittelbarer NNähe vvon
Heizkörpern ooder GGasherden
aufgestellt wwerden.
• Ein SStandort mmit ddirekter
Sonneneinstrahlung ssollte
vermieden wwerden.
• EEine aausreichende LLuftzirkulation
an dder GGeräterückseite mmuß
gewährleistet ssein. JJegliche
Beschädigung ddes KKühlkreislaufes
ist zzu vvermeiden.
• NNUR FFÜR GGEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte aausgenommen): eein
optimaler AAufstellungsort iist dder
Keller.
• Keine EElektrogeräte ((z.B.
Eismaschinen) iin ddas GGerät sstellen.
6
electrolux

Störungen-Kundendienst
• Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
• Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt
werden könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis
+43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes
bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben
als den in der entsprechenden
Klimaklasse angegebenen Werten,
sind folgende Hinweise zu
beachten: sinkt die
Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab,
könnte die Lagertemperatur im
Gefrierabteil nicht mehr garantiert
sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so
rasch als möglich zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
• In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
• Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen
Eisschalen keine scharfkantigen
oder spitzn Gegenstände
benutzen.
electrolux
7

• Es ist empfehlt, keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach für
lange Zeit einzustellen: der
Getränke-Behälter könntet sich
brechen.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig:
Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
• Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses GGerät eenthält iim KKühlkreislauf
und iin dder IIsolierung kkein
ozonschädigendes GGas. DDas GGerät
darf nnicht mmit ddem HHausmüll eentsorgt
werden. EEine BBeschädigung ddes
Kältemittelkreislaufs, iinsbesondere ddes
Wärmetauschers aauf dder RRückseite
des GGerätes, mmuß vverhindert wwerden.
Auskunft üüber AAbholtermine ooder
Sammelplätze ggibt ddie öörtliche
Gemeindeverwaltung aan. DDie iin ddiesem
Gerät vverwendeten uund mmit ddem
Symbol ggekennzeichneten
Materialien,sind rrecyclingfähig.
8
electrolux

Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte kkeine RReinigungs- bbzw.
Scheuermittel vverwenden, ddie
das GGerät bbeschädigen kkönnten.
GEBRAUCH
Während des Transports kann es
vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Bedienungsblende
A - EIN/AUS Taste
B - Taste der Temperaturregelung
C - Temperatur-und Funktionsanzeige
D - Taste zur Aktivierung der Funktionen
E - Bestätigungstaste
Display
Falls eingeschaltet, ist die
angezeigte Temperatur, die
Raumtemperatur
Positive Temperaturanzeige
Temperaturanzeige
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Child Lock angezeigt
Falls eingeschaltet, wird angezeigt,
dass die Funktion Shopping aktiv
ist
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Eco Mode angezeigt
electrolux
9
A
B
C
D
E

Erste Betrieb
Falls nach dem Inserieren des Steckers
in die Stromsteckdose das Display
nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum
Einschalten des Gerätes drücken.
Es empfiehlt sich, um eine korrekte
Erhaltung der Speisen zu garantieren,
die Eco Mode Funktion zu aktivieren
und das Gerät kann die folgende
Temperatur angeben:
ca. +5°C im Kühlschrank
• Um eine andere Temperatur
einzustellen siehe
“Temperaturregelung”.
Wichtig
Wenn die Tür mehr als 7 Minuten offen
bleibt, schaltet die Innenbeleuchtung
automatisch aus , danach wird durch
das Schliessen und die Öffnung der
Tür die Funktion deaktiviert.
Gerät abschalten
Wird die Taste “A” für mehr als 1 sec.
gedrückt , schaltet sich das Gerät ab.
Dabei wird statt der Temperatur ein
“Count -down” -3 - 2 - 1 angezeigt.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Gerät kann durch
Druck auf die Taste (B) gewählt werden.
Durch Druck auf die Taste (B) zeigt die
Temperaturanzeige blinkend die
eingestellte Temperatur.
Sie können die eingestellte Temperatur
bestätigen, indem Sie die Taste (E)
drücken (es ertönt ein Ton) oder einige
Sekunden warten (es ertönt kein Ton).
Die eingestellte Temperatur muss
innerhalb 24 Stunden erreicht werden.
Nach einen langen Stillstand des
Gerätes ist es nicht nötig die
Temperatur wieder einzustellen, da sie
gespeichert bleibt.
Achtung
Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt
während der Einlauf- und
Stabilisierungs-Phase die
Temperaturanzeige nicht mit der
gewählten Temperatur überein. In
dieser Zeit sind auch veschiedenere
Anzeigen als der gewählte Wert
möglich.
Funktionen Menu
Bei jedem Drücken der Taste D
aktivieren sich die verschiedene
Funktionen. Jede Funktion muss durch
Taste E bestätigt werden. Falls es
keine Bestätigung nach wenige
Sekunden gibt, geht das Display aus
und das Menükann normal bedient
werden.
Die folgende Funktionen sind
angezeigt:
Raumtemperatur
Die Funktion Child Lock
Die Funktion Shopping
Die Funktion Eco Mode
10
electrolux

Funktion Raumtemperatur
Die Funktion Raumteperatur wird durch
Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol sichtbar
wird.
Unter dieser Bedingung ist die
angezeigte Temperatur die
Raumtemperatur.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb wenigen Sekunden.
Ein Warnton ist zu hören und das
dementsprechende Symbol leuchtet
weiter.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden, dann die Taste E
drücken.
Funktion Child Lock
Die Funktion Child Lock wird durch
Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol sichtbar
wird.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Warnton ist zu hören
und das dementsprechende Symbol
leuchtet weiter.
Unter dieser Bedingung, solange diese
Funktion aktiv ist, haben daher
eventuelle Verstellungen der Tasten
keine Auswirkung.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden, dann die Taste E
drücken.
Funktion Shopping
Soll eine grössere Menge warmer
Lebensmittel, zum Beispiel nach dem
Einkaufen, untergebracht werden,
empfiehlt es sich, die Funktion
Shopping zu aktivieren, um sie
schneller zu kühlen und einen
Temperaturanstieg der bereits im
Kühlschrank befindlichen Speisen zu
vermeiden.
Die Funktion Shopping wird durch
Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol
erscheint.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Warnton ist zu hören
und das dementsprechende Symbol
bleibt eingeschaltet.
Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die
Funktion Shopping automatisch ab.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden und dann die Taste E
drücken.
Funktion Eco Mode
Die Funktion Eco Mode wird entweder
durch Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol
(Alternativ dazu können Sie auch die
Temperatur auf + 5°C einstellen).
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Bestätigungston ist zu
hören und das dementsprechende
Symbol bleibt eingeschaltet.
electrolux
11

Unter dieser Bedingung die gewählten
Temperaturen stellen sich automatisch
(+5°C), auf die optimalsten Bedingungen
zur Lebensmittelkonservierung ein.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Anderung der Temperatur im
jeweiligen Fach abgeschaltet werden.
Gebrauch des
Kühlschrankes
Die Temperatur dieses Faches kann
zwischen + 2°C und + 8°C eingestellt
werden.
Im Normalbetrieb wird im Display die
innere Temperatur des Kühlraumes
angezeigt.
Achtung
Zu häufiges Öffnen oder zu langes
Offenhalten der Türe kann zu
Temperaturschwankungen führen.
Abweichungen können auch durch
eine zu große Menge an neu
eingelagerten warmen Lebensmitteln
verursacht werden.
Funktion Holiday “H”
Bei der Funktion Holiday beträgt die
Temperaturvorgabe für den Kühlraum
+ 15 °C.
Sie haben dadurch die Möglichkeit ohne dass es zu einer Geruchs- oder
Schimmelbildung kommt - bei längerer
Abwesenheit ( z. B. Urlaub) den leeren
Kühlraum statt offen auch geschlossen
zu halten.
Vorteil: Unbeabsichtigtes Zufallen der
Tür bzw. versehentliches Zudrücken
der Tür durch Personen, die während
Ihrer Abwesenheit Zutritt zu Ihren
Wohnräumen haben, ist nicht mehr
möglich. Ohne die Urlaubsschaltung
würde dies Geruchs- und
Schimmelbildung zur Folge haben.
Die Funktion Holiday H kann durch
Drücken der Taste (B) eingestellt
werden. Dadurch blinkt die aktuell
eingestellte Temperatur am Display.
Drücken Sie die Taste (B) erneut. Wenn
auf dem Display der Buchstabe H
angezeigt wird, können Sie die
eingestellte Temperatur entweder
durch Drücken der Taste (E) bestätigen
(es ertönt ein Ton) oder einige
Sekunden warten (es ertönt kein Ton)
Jetzt befindet sich der Kühlschrank im
Urlaubsbetrieb mit Energiesparmodus,
und am Display wird "H" angezeigt.
Diese Funktion kann zu jeder Zeit
durch Ändern der Temperatur im
entsprechenden Fach abgeschaltet
werden.
Wichtig!
Der Kühlraum muss mit H Funktion
leer sein.
Hinweise zum richtigen
Kühlen von Lebensmitteln
und Getränken
Um die besten Leistungen des
Kühlschrankes zu erreichen, beachten
Sie bitte folgendes:
• Keine warmen Speisen oder
dampfenden Flüssigkeiten in den
Kühlschrank einstellen.
• Geruchverbreitende Lebensmittel
müssen abgedeckt oder
eingewickelt werden.
• Die Lebensmittel müssen so
eingelagert werden, daß die Kälte
um sie frei zirkulieren kann.
12
electrolux

Höhenverstellbare
Abstellregale
Der Abstand zwischen den
verschiedenen Abstellregalen kann je
nach Wunsch geändert werden. Dazu
die Regale herausnehmen und auf das
gewünschte Niveau einsetzen.
Flaschenablage
Flaschen mit dem Flaschenhals nach
vorne in die Ablage legen.
Achtung: N ur ungeöffnete Flaschen
waagrecht lagern.
Zur Lagerung angebrochener Flaschen
kann die Flaschenablage schräggestellt
werden.
Dazu die Flaschenablage soweit nach
vorne ziehen, bis sie sich nach oben
abschwenken läßt, und dann die
vordere Auflage in die nächsthöhere
Ebene einschieben.
Höhenverstellung der
Innentürablagen
Zur Einlagerung von LebensmittelPackungen verschiedener Größe, sind
die Abstellregale der Innentür
höhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen:
das Abstellregal stufenweise in
Pfeilrichtung drücken bis es frei wird;
dann in der gewünschten Höhe wieder
anbringen.
D338

TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische
Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie
einpacken und auf die Glasplatte, die
sich über der Gemüseschale (über den
Gemüseschalen) befindet, legen.
In ddieser LLage kkann ddas FFleisch
längstens 11-22 TTage aaufbewahrt
werden.
Gekochte NNahrungsmittel, kkalte
Platten, uusw.
zugedeckt aufbewahren.
Sie können auf jeden beliebigen Rost
gelegt werden.
Obst uund GGemüse:
nach vorherigem
Säubern und Waschen in der
Gemüseschale (in den
Gemüseschalen) aufbewahren.
Butter uund KKäse:
in speziellen
Behältern aufbe-wahren oder in Alubzw. Plastikfolie einpacken, um den
Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch iin FFlaschen:
gut verschlossen auf
die Konsol der Innentür stellen.
Wenn BBananen, KKartoffeln, ZZwiebeln
und KKnoblauch nnicht vverpackt ssind,
sollen ssie nnicht iin dden KKühlschrank
gegeben wwerden.
Luftzirkulation
Im Gerät befindet sich ein Ventilator,
der durch Drücken des Schalter
eingeschaltet wird. Die nebende
Kontrollampe leuchtet auf.
Der Einsatz des Ventilators wird
empfohlen, wenn die Raumtemperatur
höher ist als 25 °C.
Dies Funktion erlaubt eine schnelle
Abkühlung des Lebensmittels und eine
bessere Gleichförmigkeit der innere
Temperatur.
Kältefach
Das Gerät ist mit diesem Fach
ausgestattet, das für eine beste
Lagerung von frischen Lebensmitteln
wie Fisch, Fleisch, Meerfrüchte usw.
geeignet ist.
Dies Fach ist im unteren Teil direkt über
der Gemüseschale positioniert.
14
electrolux
SWITCH

WARTUNG
Vor jjeder RReinigungsarbeit
immer dden NNetzstecker aaus dder
Steckdose zziehen.
Achtung
Dieses GGerät eenthält iim
Kältekreislauf KKohlen-
wasserstoff. AAus ddiesem GGrund
darf ddie WWartung uund ddas
Nachfüllen aaussschließlich vvon
autorisiertem FFachpersonal
durchgeführt wwerden.
Regelmäßige Reinigung
Viele sspezifisch ffür ddie RReinigung vvon
Küchenoberflächen eerhältliche MMittel
enthalten cchemische SSubstanzen, ddie
die KKunststoffteile ddieses GGeräts
angreifen bbzw. bbeschädigen kkönnen.
Aus ddiesem GGrund iist ees
empfehlenswert, ddas GGerät aaußen nnur
mit wwarmem WWasser uund eetwas
flüssigem TTellerspülmittel zzu rreinigen.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um
das Gerät zu reinigen, da es
beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem
Wasser und Natron und die lackierten
Teile mit einem Poliermittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Den Kondensator und den
Motorkompressor mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes,
müssen Sie folgendermaßen
vorgehen:
• den Stecker aus der Steckdose
ziehen;
• alle Lebensmittel herausnehmen;
• Gerät abtauen, Innenraum und
Zubehörteile reinigen; die Türen
offen lassen, um im Innern eine
gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenlampe
Um die Lampe su wechseln, drücken die
hintere Kupplung und gleichzeitig
nehmen die Abdeckung in der PfeilRichtung heraus.
Ersetzen ddurch eeine nneue BBirne
gleicher LLeistung ((die mmaximale
Leistung iist aam LLeuchtkörper
angegeben).
electrolux
15

Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des
Kühlschrankes bildende Reifschicht
taut jedesmal in den Stillstand-zeiten
des Motorkompressors von selbst ab.
Das Tauwasser läuft durch eine Rinne
in eine Plastik-schale auf der Rückseite
des Gerätes (über dem Kompressor)
und verdunstet dort.
Wir eempfehlen, ddas iin dder MMitte dder
Abtauwasserrinne ddes KKühlraumes
befindliche AAblaufloch ffür ddas
Abtauwasser rregelmäßig zzu rreinigen,
um zzu vvermeiden, ddaß ddas
Abtauwasser aauf ddie eeingelagerten
Lebensmittel ttropft. VVerwenden SSie
den ddafür vvorgesehenen RReiniger,der
sich sschon iim AAblaufloch bbefindet.
Achtung
Benutzen SSie nniemals
Metallgegenstände, uum ddie RReifschicht
abzukratzen, ddamit eeine
Beschädigungen ddes GGerätes
vermieden wwerden kkann.
Benutzen SSie kkein mmechanisches ooder
anderes MMittel ffür eeinen sschnelleren
Abtauprozeß mmit AAusnahme dder vvom
Hersteller eempfohlenen.
D037

STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
• Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
• Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
• Ist die Temperatur korrekt?
• Abtauwasserloch verstopft? (siehe
Abschnitt “Abtauen”)
TECHNISCHE DATEN
330
0,386
141
1600
600
645
Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Energieverbrauch in kWh/24h
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild
befindet sich links unten an der Seitewand.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um eein rrasches BBeheben ddes
Schadens zzu eermöglichen, iist ees bbeim
Anruf aan dden KKundendienst nnotwendig,
die MModell- uund SSeriennummer
anzugeben, ddie SSie ddem
Garantieschein ooder ddem TTypenschild
(– llinke SSeite –– uunten) eentnehmen
können.
electrolux
17

18
electrolux
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die EErzeugerfirma llehnt jjede
Verantwortung aab, ffalls ddiese
Unfallverhütungsvorschrift nnicht
beachtet wwird.
Dieses Gerät entspricht der
folgende EWG Richtlinie:
•
87/308 EEWG
vom 2.6.87
(Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84
(Österreich-Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
•
73/23 EEWG
vom 19/02/73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
•
89/336 EEWG
vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit)
und folgende Änderungen.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät
vom Netz zu trennen; nach der
Installation muß sie Steckdose daher
zugänglich bleiben.
INSTALLATION
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb. hervorgeht.
Anordnung des Gerätes unter den
Oberschränken der Küche.
Anordnung des Gerätes ohne
Oberschränke der Küche.
Achtung
Die VVentilations - ÖÖffnungen
müssen iimmer ssaubergehalten wwerden.
Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes
angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen.

electrolux
19
Hintere Abstandsstücke
Im Gerät sind 2 Distanzstücke
enthalten, die wie in der Abbildung
gezeigt angebracht werden müssen.
Lösen Sie dazu etwas die Schrauben
der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie
das Distanzstück unter den
Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
Transportsicherungen
Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen
versehen, die die Ablage während des
Transportes sichern.
Entfernen Sie diese wie folgt:
Die Transportsicherungen zunächst
entlang der Glasplattenkante so weit
wie möglich nach vorne ziehen .
Glasplatte hinten hochheben, in
Pfeilrichtung ziehen bis sie vorne aus
den Führungen freikommt und die
Sicherungsteile entnommen werden
können .
A
B
C

20
electrolux
• Lösen Sie die Schraube der
Scharnierabdeckung (a) .
• Lösen Sie das obere Scharnier und
entfernern es (b).
• Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie den Türstopper. (c).
• Entfernen Sie die Türe.
• Mit einem Werkzeug entfernen Sie die
Abdeckung (e). Lösen Sie den Pin
vom unteren Scharnier (f) und
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite wieder fest.
• Setzen Sie die Abdeckung (e) auf
der gegenüber- liegenden Seite
wieder ein.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen.
Die folgenden Handlungsschritte sollten
unter Mithilfe einer zweiten Person zum
Anhalten der Türe durchgeführt werden.
• Öffnen Sie die Türe am aufrecht
stehenden Gerät.
• Lösen Sie die Schrauben und
entfernen die obere
Kunststoffabdeckung.
• Lösen Sie die Bauteile (d) und
befestigen Sie diese auf der
gegenüberliegender Seite.
• Lösen Sie die Abdeckung und
befestigen sie diese auf der
gegenüberliegender Seite
• Legen Sie das Gerät auf die
Geräterückseite.

electrolux
21
• Tür wieder einsetzen.
• Achten Sie darauf, dass die Türe
parallel zur Topabdeckung verläuft.
• Befestigen Sie den Türstopper auf
der gegenüber- liegenden Seite.
• Positionieren und befestigen Sie
das obere Scharnier, das Sie in der
Verpackung der
Gebrauchsanweisung finden, auf
der gegenüber- liegenden Seite.
• Befestigen Sie die Schraube der
neuen Scharnierabdeckung (die in
der Verpackung der
Gebrauchsanwidung finden).
• Stellen sie das Gerät wieder in die
aufrechte Position.
• Öffnen Sie die Türe und befestigen
Sie die Kunststoffabdeckung der
oberen Türe mit den Schrauben.
• Befestigen Sie die Türgriffe auf der
gegenüberliegenden Seite. Setzen
Sie die Kunststoffabdeckungen, die
Sie in der Verpackung der
Gebrauchsanweisung finden, in die
Löcher der ürsprünglichen
Griffbefestigung.
Gerät in Position bringen,
ausrichten, warten mindestens 2
Std. bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird. Ans Stromnetz
anschließen.
Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht
selbst durchführen möchten,
verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Der Kundendienst führt dann den
Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten aus.
Achtung
Vergewissern SSie ssich nnach
Ausführung ddes AAnschlagwechsels dder
Türen, ddaß aalle SSchrauben ffest
angezogen ssind uund üüberprüfen SSie
auch, oob ddie MMagnetdichtung aam
Möbel pperfekt aanliegt. BBei eeiner
niedrigen RRaumtemperatur ((z.B. iim
Winter) kkann ees vvorkommen, ddass ddie
Dichtung nnicht pperfekt aam SSchrank
haftet. DDie WWieder-
herstellung dder DDichtung eerfolgt
automatisch nnach ggewisser ZZeit.
Wollen SSie aaber ddiesen PProzess
beschleunige, sso ggenögt ees ddie
Dichtung mmit eeinem FFön zzu eerwärmen.

Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
22
electrolux

Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En
vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
electrolux
23

SOMMAIRE
Avertissements eet cconseils
importants 25
Utilisation 28
Nettoyage 28
Bandeau de commande 28
Afficheur 28
A la première mise en service 29
Arrêt de l’appareil 29
Réglage de la température 29
Menu des fonctions 29
Utilisation du compartiment
réfrigérateur 31
Fonction Holiday 31
Réfrigération 31
Tablettes amovibles 32
Clayette porte bouteille 32
Positionnement des balconnets
de la contre-porte 32
Brassage de l’air 33
Compartiment froid 33
Conseils 33
Conseils pour la réfrigération 33
Entretien 34
Nettoyage 34
Arrêt prolongé 34
Changement de l’ampoule 34
Dégivrage 35
Informations ttechniques 36
Anomalie dde ffonctionnement 36
Installation 37
Emplacement 37
Branchement électrique 37
Arrêts pour clayettes 38
Entretoises postérieures 38
Réversibilité des portes 39
Garantie 78
24
electrolux

AVERTISSEMENTS ET
CONSEILS IMPORTANTS
Il eest ttrès iimportant qque ccette nnotice
d’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareil
pour ttoute ffuture cconsultation. SSi ccet
appareil ddevait êêtre vvendu oou ttransféré
à uune aautre ppersonne, aassurez-vvous
que lla nnotice dd’utilisation ssuive
l’appareil, dde ffaçon àà cce qque lle nnouvel
utilisateur ppuisse êêtre iinformé ddu
fonctionnement dde ccelui-cci eet ddes
avertissements rrelatifs.
Si ccet aappareil, mmuni dde ffermeture
magnétique, ddoit êêtre eemployé ppour een
remplacer uun aautre aavec uune ffermeture
à rressort, nnous vvous cconseillons dde
rendre ccelle-cci iinutilisable aavant dde
mettre ll’ancien aappareil dde ccôté. CCela
dans lle bbut dd’éviter qque ddes eenfants
puissent ss’y rrenfermer eet sse mmettre
ainsi een ddanger dde mmort. CCes
avertissements ssont ddonnés ppour vvotre
sûreté eet ppour ccelle dd’autrui. NNous
vous pprions ddonc dde bbien vvouloir lles
lire aattentivement aavant dd’installer eet
d’utiliser ll’appareil.
Sécurité
• Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
• Débranchez toujours la prise de
courant avant de procéder au
nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la
lampe d’éclairage (pour les
appareils qui en sont équipés).
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l’appareil; la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut
provoquer des brûlures.
• Cet appareil est lourd. Faites
attention lors du déplacement.
• Faites ttrès aattention llorsque vvous
déplacez ll’appareil aafin dde nne ppas
endommager ddes pparties ddu ccircuit
de rréfrigérant eet aainsi dd’éviter lle
risque dde ffuites dde lliquide.
• L’appareil nne ddoit ppas êêtre ssitué àà
proximité dde rradiateurs oou
cuisinières àà ggaz.
• Evitez uune eexposition pprolongée dde
l’appareil aaux rrayons ssolaires.
• II ddoit yy aavoir uune ccirculation dd’air
suffisante àà lla ppartie aarrière dde
l’appareil eet iil ffaut ééviter ttout
endommagement ddu ccircuit
réfrigérant.
• Seulement ppour ccongélateurs ((sauf
modèles eencastrés): uun
emplacement ooptimal eest lla ccave.
• Ne ppas mmettre dd’instruments
électriques àà ll’intérieur dde ll’appareil.
electrolux
25

Service/Réparation
• Une éventuelle modification à
l’installation électrique de votre
maison qui devait être néces-saire
pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du
personnel qualifié.
• Il est dangereux de modifier ou
d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigérant; I’entretien et la recharge
ne doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
• En cas de panne, n’essayez pas de
réparer l’appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Contactez le Service Après-Vente le
plus proche et n’exigez que des
pièces détachées originales.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou
congélateurs ménagers sont
destinés uniquement à la
conservation et/ou congélation des
aliments et des boissons.
• Pour le bon fonctionnement de
votre appareil, la température
ambiante du local doit être
comprise entre +18°C et +43°C
(Classe T); +18°C et +38°C (Classe
ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La
classe d’appartenance est indiquée
sur la plaque signalétique.
ATTENTION:
En dehors des
températures ambiantes indiquées
par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, il est
obligatoire de respecter les
indications suivantes: lorsque la
température ambiante descend sous
la valeur minimum, la température
de conservation du compartiment
congélateur peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de
consommer les produits que ce
dernier contient au plus vite.
• Un produit décongelé ne doit
jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant
pour la conservation et/ou
congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de
réfrigération et congélation il y a
des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre
peut être éliminé automatiquement
(dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre
avec un objet métallique, vous
risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la
spatule en plastique livrée avec
l’appareil.
• De même, ne décollez jamais les
bacs à glace avec un couteau ou
tout autre objet tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de
boissons gazeuses dans le
congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient
exploser.
26
electrolux

Installation
• Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celuici ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au
câble d’alimentation, il faudra le
remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique
après-vente.
• L’appareil se réchauffe sensibilment
au niveau du condenseur et du
compresseur. Veillez à ce que l’air
circule librement tout autour de
l’appareil. Une ventilation
insuffisante entraìnerait un mauvais
fonctionnement et des dommages
sur l’appareil. Suivez les instructions
données pour l’installation.
• A cause du système de transport,
l’huile contenue dans le
compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez
2 heures au moins avant de
brancher l’appareil pour permettre à
l’huile de refluer dans le
compresseur.
Protection de
l’environnement
Cet aappareil nne ccontient ppas, ddans sson
circuit dde rréfrigérant eet sses mmatières
isolantes, dde ggaz rréfrigérant nnocif àà lla
couche dd’ozone. LL’appareil nne ddoit ppas
être mmis aau rrebut aavec lles oordures
ménagères eet lla fferraille. IIl ffaut ééviter
d’endom-mmager lle ccircuit dde
réfrigérant, ssurtout àà ll’arrière dde
l’appareil, pprès dde ll’échangeur
thermique. VVous ppouvez vvous
renseigner ssur lles ccentres dde
ramassage aauprès dde vvotre bbureau
municipal. LLes mmatériaux uutilisés ddans
cet aappareil iidentifiés ppar lle ssymbole
sont rrecyclables.
electrolux
27

28
electrolux
C - Afficheur de température et de
fonction
D - Touche de fonction
E - Touche de confirmation
UTILISATION
Nettoyage
L’appareil étant convenablement
installé, nous vous conseillons de le
nettoyer soigneusement avec de l’eau
tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
A - Touche Marche/Arrêt
B - Touche de réglage de la
température
Bandeau de commande
Si en fonction, indique la
température ambiante
Indicateur de température
trop haute
Affichage de température
Si en fonction, indique que la
fonction Child Lock est active
Si en fonction, indique que la
fonction Shopping est active
Si en fonction, indique que la
fonction Eco Mode est active
Afficheur
N’utilisez ppas dde pproduits
abrasifs, dde ppoudre àà rrécurer nni
d’éponge mmétallique.
A
B
C
D
E

electrolux
29
A la première mise en
service
Après avoir branché l'appareil, si
l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez
sur la touche (A), de mise en
marche de l'appareil.
Pour une conservation correcte des
aliments sélectionnez la fonction Eco
Mode et l' appareil sera prédisposé
pour fournir la température suivante :
environ +5°C dans le compartiment
réfrigérateur.
• Pour sélectionner une température
différente voir "Réglage de la
température".
Important
Si au bout de 7 minutes la porte du
compartiment réfrigérateur n'est
toujours pas fermée, l'ampoule
d'éclairage s'éteint automatiquement.
Elle s'allume de nouveau à la
prochaine ouverture de porte.
Arrêt de l’appareil
L'arrêt de l'appareil s'obtient en
appuyant sur la touche (A) pendant
plus d'1 seconde. Après quoi l'affichage
indique un décompte de 3-2-1.
Réglage de la
témpérature
La température peut être réglée en
appuyant sur la touche (B).
En appuyant sur la touche (B), la
température interne clignote sur
l'afficheur.
Pour confirmer le choix de la
température, pressez soit la touche E
(vous entendrez le signal sonore), soit
attendez quelques secondes (vous
n'entendrez pas le signal sonore).
L'afficheur inique ensuite à nouveau la
température interne du compartiment.
La température programmée est
atteinte au bout de 24 heures.
Cette température reste mémorisée
même après une longue période de
non utilisation de l'appareil. Il n'est
alors pas nécessaire de sélectionner à
nouveau une température.
Attention!
Pandant la phase de stabilisation après
la première mise en service, il est
possible que la température affichée ne
corresponde pas à la température
programmée, la température affichée
pouvant en l'occurrence être différente
de la température programmée.
Menu des fonctions
A chaque pression sur la touche de
fonction D, les fonctions s'activent.
Chaque sélection de fonction doit être
confirmée en appuyant sur la touche
E. Si la sélection de fonction n'est pas
confirmée dans les quelques secondes
qui suivent l'affichage reprend son
aspect initial.
Les fonctions suivantes sont indiquées:
Température ambiante
Fonction Child Lock
Fonction Shopping
Fonction Eco Mode

30
electrolux
Fonction Température
Ambiante
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse .
Dans ces conditions, la température
affichée est la température ambiante.
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
reste allumé.
Vous pouvez désactiver cette function
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Fonction Child Lock
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette function jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse .
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
reste allumé.
Tant que cette fonction est activée,
aucune modification n'est possible
lorsque l'on appuie sur l'une des
touches.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Fonction Shopping
La fonction Shopping sert à refroidir
rapidement de grande quantité
d'aliments à conserver dans le
réfrigérateur, après avoir fait de gros
achats par exemple.
Pour activer la fonction Shopping,
appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) jusqu'à ce que
apparaisse le symbole dans
l'afficheur.
On doit confirmer en appuyant sur la
touche E dans quelques seconds. Un
signal sonore retentit et le symbole
correspondant est allumé.
Cette fonction se désactive
automatiquement au bout de 6 heures
et le symbole correspondant disparaît.
Il est également possible de désactiver
à tout moment cette fonction
manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Fonction Eco Mode
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse
(ou réglez la température sur +5°C).
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
reste allumé.
Tant que cette fonction est activée, les
températures programmées sont
automatiquement sélectionnées (+5°C)

electrolux
31
et garantissent des conditions
optimales pour la conservation des
aliments.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en modifiant la
température sélectionnée
dans l'un des compartiments.
Il est possible de désactiver la fonction
à tout moment en modifiant la
température sélectionnée à l'intérieur
du compartiment.
Utilisation du
compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée entre
+2°C et +8°C.
Pendant le fonctionnement normal
l'afficheur indique la température à
l'intérieur du réfrigérateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée
et la température programmée est
normal, en particulier lorsque:
• la température programmée a été
modifiée depuis peu,
• la porte du réfrigérateur est restée
ouverte pendant un certain temps,
• des aliments chauds ont été placés
dans le réfrigérateur.
Fonction Holiday “H”
Avec la fonction Holiday, la température
nominalede fonctionnement du
compartiment réfrigérateur est de + 15
°C. Ceci permet de laisser le
réfrigérateur vide, fermé au lieu de
l'ouvrir en cas d'absence prolongée (par
ex. pendant les vacances), sans qu'il ne
se forme d'odeurs ou de moisissures.
La Fonction Holiday "H" peut être
réglée en pressant la touche B. En
pressant la touche B, le réglage actuel
de la température clignote sur
l'afficheur. Pressez à nouveau la
touche B. Lorsque la lettre H apparaît,
le choix de la température peut être
confirmé soit en pressant la touche E
(vous entendrez un signal sonore), soit
en attendant quelques secondes (vous
n'entendrez pas de signal sonore).
A présent, le réfrigérateur est réglé sur
la fonction Holiday en mode
d'économie d'énergie. L'afficheur
indique la lettre H.
Il est possible de désactiver la fonction
à tout moment en modifiant la
température sélectionnée à l'intérieur
du compartiment.
Attention!
Avec la fonction Holiday le compartiment
réfrigérateur doit rester vide.
Vous ne devez pas conserver de
marchandises dans le compartiment
réfrigérateur.
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du
compartiment réfrigérateur:
• n’introduisez pas d’aliments encore
chauds ou de liquides en
évaporation dans la cuve;
• couvrez les aliments, surtout s’ils
sont aromatiques;
• placez les denrées de façon à ce
que l'air puisse circuler tout autour.

Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois
de la cuve vous permettent de
positionner les tablettes à différentes
hauteurs, selon vos besoins.
Clayette porte bouteille
Placez les bouteilles (ouverture vers
l’avant) dans les emplacements prévus
de la clayette.
Si la clayette est placée à l’horizontal,
ne placez que des bouteilles non
entamées.
Cette clayette porte bouteilles a la
possibilité de s’incliner afin de favoriser le
rangement de bouteilles déjà entamées.
Pour cela, tirez la clayette vers l’avant
jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le
haut afin de glisser la clayette dans le
support clayette supérieur.
Positionnement des
balconnets de la
contre-porte
Il est possible de changer de place les
balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
Dégagez les balconnets en agissant
dans le sens indiqué par les flèches.
Remontez les balconnets à la hauteur
désirée.
D338

CONSEILS
Conseils pour la
réfrigération
Où pplacer lles ddenrées?
Viande
(de toutes sortes): enveloppezla dans des sachets en plastique et
placez-la sur la tablette en verre audessus du(des) bac(s) à légumes.
La ppériode dde cconservation eest dde 11 àà
2 jjours aau mmaximum.
Aliments ccuits, pplats ffroids, eetc.:
placez-les, bien couverts, sur une
clayette.
Fruits eet llégumes:
bac(s) à légumes
(une fois nettoyés).
Beurre eet ffromage:
enveloppez-les
soigneusement dans des feuilles
d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers
appropriés.
Lait een bbouteille:
à placer dans l’un
des balconnets de la contreporte.
Bananes, ppommes dde tterre, ooignon eet
ail nne ddoivent ppas êêtre pplacés ddans lle
réfrigérateur, ss’ils nne ssont ppas
conditionnés.
Brassage de l’air
Ce modèle est pourvu d’un dispositif
qui brasse l’air uniformément.
Cette technologie a pour effet
d’uniformiser la température à
l’intérieur du réfrigérateur plus
rapidement pour atteindre une
température plus basse tout en
maintenant un taux d’humidité
constant.
La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur offre
plus de liberté pour le rangement de
tous les aliments et permet une
meilleure et plus longue conservation
de ces aliments.
Ce dispositif est spécialement
approprié lorsque vous avez introduit
une grande quantité d’aliments dans le
compartiment réfrigérateur et par
temps chaud (Température ambiante
supérieure à 25° C).
Pour actionner le brassage de l’air,
basculez l’interrupteur qui se trouve
sur celui-ci: le voyant s’allume.
Veillez à ne pas placer d’aliments
devant ce dispositif, ce qui aurait pour
effet de diminuer le brassage de l’air.
electrolux
33
Compartiment froid
Les appareils equippé dans le
compartiment retr. avec la "zone la
plus froide" sont indiqué pour une
meilleure conservation de aliments
frais, viande, poisons etc.
L'espace est situé directement au
dessus de la clayelle en verre du bac à
legumes.
SWITCH

ENTRETIEN
Débranchez ll’appareil aavant
toute oopération.
Attention
Cet aappareil ccontient ddes
hydrocarbures ddans sson ccircuit
de rréfrigération; ll’entretien eet lla
recharge nne ddoivent ddonc êêtre
effectués qque ppar ddu ppersonnel
autorisé.
Nettoyage
De nnombreux ddétergents sspécifiques
pour lles ssurfaces dde ccuisine
contiennent ddes aagents cchimiques
pouvant ccorroder // eendommager lles
parties een pplastique dde ccet aappareil. IIl
est ddonc rrecommandé dde nne llaver lle
revêtement eextérieur dde ccet aappareil
qu’avec dde ll’eau cchaude eet uun ppetit
peu dde ddétergent lliquide ppour
assiettes.
N'utilisez jamais des objets métalliques
pour nettoyer l'appareil; vous risquez
de l'endommager.
A l'occasion d'un dégivrage complet,
lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et
du bicarbonate, rincez et séchez
soigneusement.
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède
savonneuse. Passez de temps en
temps un produit à polir.
Dépoussiérez le condenseur situé à
l'arrière de l'appareil à l'aide d'une
brosse ou d'un aspirateur. Une
accumulation de poussière risquerait
de diminuer le rendement de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt
pendant un certain temps, prenez les
précautions suivantes:
• débranchez la prise de courant;
• videz l'appareil;
• dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
• laissez les portes entrouvertes pour
faire circuler de l'air, de façon à
éviter les mauvaises odeurs.
Changement de l’ampoule
Appuyez sur l’enclichetage arrière et
en même temps retirez le couvercle
dans le sens de la flèche.
Attention
Remplacez-lla ppar uun mmodèle
semblable ((la ppuissance mmaximale eest
indiquée ssur lle ddiffuseur).
34
electrolux

Dégivrage
Le dégivrage du compartiment
réfrigérateur s’effectue
automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est
évacuée dans un bac situé à l’arrière
de l’appareil où elle s’évapore.
Nous rrecommandons dde nnettoyer
périodiquement ll’orifice
d’écoulement dde ll’eau dde ddégivrage sse
trouvant ddans lla ppartie ccentrale dde lla
gouttière ddu ccompartiment rréfrigérateur
afin dd’éviter qque ll’eau, een ddébordant,
ne ccoule ssur lles ddenrées sstockées
dans lla ccuve. UUtilisez àà ccet eeffet lle
bâtonnet sse ttrouvant ddans ll’orifice.
Important
Pour ccette oopération nn’utilisez
jamais dd’objet mmétallique qqui rrisquerait
de ddétériorer ll’appareil.
N’utilisez jjamais dde ddispositifs
mécaniques oou aautres mmoyens
artificiels ppour aaccélérer lle ddégivrage, àà
part cceux ppréconisés.
L’élévation dde ttempérature ddes
denrées ccongelées ppeut ddiminuer lleur
durée dde cconservation.
D037

ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
• si la fiche est bien branchée à la
prise de courant et si l'interrupteur
est éteint;
• s'il n'y a pas de panne de courant;
• si les commandes sont bien dans la
bonne position;
• s'il y a des traces d'eau au fond du
compartiment et si l'orifice
d'écoulement de l'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre
“Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont
été effectués, si l'anomalie de
fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus
proche.
Pour qque ll'intervention ssoit pplus rrapide,
au mmoment dde ll'appel, iil vvaut mmieux
indiquer lle ccode ddu mmodèle eet lle
numéro dd'immatriculation, qqui sse
trouvent ssur lle ccertificat dde ggarantie oou
sur lla pplaque dd'immatriculation pplacée
à ll'intérieur dde ll'appareil, àà ggauche eet
en bbas.
INFORMATIONS TECHNIQUES
330
0,386
141
1600
600
Capacité nette en litres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/année
Consommation d’énergie en kWh/24h
Dimensions en mm
hauteur
largeur
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque
signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
645
profondeur
36
electrolux

Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil,
que le voltage et la fréquence indiqués
sur la plaque signalétique correspondent
à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des
voltages différents, l’adjonction d’un
autotransformateur d’une puissance
adéquate est indispensable.
Il ffaut aabsolument bbrancher ll'appareil àà
une pprise dde tterre rréglementaire.
C'est pour cela que la prise du câble
d'alimentation est munie d'un contact
prévu exprès. Si la prise de courant du
réseau domestique n'est pas branchée
à la terre, branchez l'appareil à une
prise de terre à part, conformément
aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le ffabricant ddécline ttoute rresponsabilité,
si ccette nnorme dde pprévention ddes
accidents nn'est ppas rrespectée.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes:
•
87/308 CCEE
du 2.6.87 concernant
la suppression des interférences
radio-électriques
•
73/23 CCEE
19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
successives;
•
89/336 CCEE
03/05/89
(Compatibilité Electro-magnétique)
et modifications successives.
Important:
L’appareil doit pouvoir
être débranché du secteur ; il est
donc nécessaire que la fiche reste
accessible une fois que l’installation est
terminée.
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin
d’une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop
intenses).
Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la Fig.
Appreil positionné sous armoires
murales de cuisine en surplomb.
Appreil positionné sans armoires
murales de cuisine en surplomb.
Attention
Veillez àà nne ppas oobstruer lles oouvertures
de vventilation.
Mettez l’appareil d’aplomb en agissant
sur les pieds réglables.
100 mm10 mm
10 mm
NP00

Entretoises postérieures
l’intérieur de l’appareil, il y a deux
entretoises qui doivent être montées
comme indiqué sur la figure.
Desserrez les vis et introduisez les
entretoises sous la tête de vis, puis
resserrez.
38
electrolux
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d’arrêts pour
clayettes qui permettent de les
bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la façon
suivante :
déplacez les arrêts dans le sens de la
flèche, soulevez à l’arrière la clayette,
poussez-la vers l’avant jusqu’à ce
qu’elle se dégage. Retirez les arrêts.
A
B
C

electrolux
39
• Démontez le cache (e) et démontez
le pivot de la charnière inférieure,
remontez-le de l’autre côté.
• Remotez le cache (e) de l’autre
côté.
• Remotez la porte sur le pivot de la
charnière inférieure (f).
• Faites attention afin que les portes
soient paralleles .
• Fixez l'arrêt de porte de l’autre côté.
• Positionnez et fixez la charniere
superièure (contenue dans le
sachet de la documentation) de
l’autre côté.
• Fixez la vis de la nouvelle cachecharnière (contenu dans le sachet
de la documentation).
Réversibilité des portes
Avant d'effectuer la réversibilité des
portes, débranchez l'appareil.
Comment procéder :
• Pour effectuer les opérations
décrites ci-dessous, nous vous
conseillons de vous faire aider par
une autre personne pour éviter
d'endommager les portes de
l'appareil.
• L'appareil en position verticale,
ouvrez la porte supérieure. Retirez
les vis fixant le cache plastique de
la porte supérieure et retirez-le.
• Enlevez la petite couverture en
plastique (d) de le cache plastique de
la porte et remontez-la de l’autre côté.
• Inclinez l'appareil sur l'arrière en
intercalant un support (petit
tabouret par exemple).
• Retirez les cache charnières en
plastique (a).
• Dévissez la charnière supérieure (b)
et retirez-la.
• Dévissez et retirez l'arrêt de porte (c).
• Retirez la porte.
b
c
a

Attention
La rréversibilité ddes pportes uune ffois
effectuée, ccontrôlez qque lles jjoints
magnétiques aadhèrent àà lla ccarrosserie.
Si lla ttempérature àà ll’intérieur dde lla
pièce eest ttrop bbasse ((en hhiver, ppar
exemple), iil sse ppeut qque lles jjoints
n’adhèrent ppas pparfaitement. DDans cce
cas, ssi oon nne vveut ppas aattendre qque lles
joints rreprennent lleurs ddimensions
naturelles aaprès uun ccertain ttemps, oon
pourra aaccélérer cce pprocessus een
chauffant lla ppartie iintéressée àà ll’aide
d’un ssèche-ccheveux.
• Replacez votre appareil en position
verticale.
• Replacez le cache plastique de la
porte supérieure en le fixant à l'aide
des vis.
• Dévissez les poignées. Remontezles de l’autre côté après avoir percé
les caches avec un poinçon.
Couvrez les trous libres avec les
caches contenus dans le sachet de
la documentation.
Replacez, nivelez l’appareil et
attendez au moins deux heures avant
de le relier.
Si ne voulez pas faire les operations
vous pouvez contacter le Service
Après-Vente en payant.
40
electrolux

Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi,
avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le
renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell'ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++
e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più
efficiente.
electrolux
41

I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori
prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a
evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato.
42
electrolux

INDICE
Avvertenze ee cconsigli iimportanti 44
Uso 47
Prima della messa in funzione 47
Pulizia delle parti interne 47
Pannello di controllo 47
Display 48
Prima accensione 48
Spegnimento dell’apparecchiatura 48
Regolazione della temperatura 49
Menu funzioni 49
Uso del vano frigorifero 50
Funzione Holiday 51
Refrigerazione dei cibi 51
Ripiani mobili 51
Portabottiglie 51
Posizionamento delle mensole 52
Ricircolo dell’aria 52
Vano a bassa temperatura 52
Consigli 53
Consigli per la refrigerazione 53
Manutenzione 553
Pulizia 53
Periodi di inattività 54
Lampada di illuminazione 54
Sbrinamento 54
Dati ttecnici 55
Servizio AAssistenza 555
Installazione 56
Posizionamento 56
Collegamento elettrico 56
Ferma-ripiani 57
Distanziali posteriori 57
Reversibilità della porta 58
Garanzia 78
electrolux
43

AVVERTENZE E
CONSIGLI IMPORTANTI
È mmolto iimportante cche qquesto llibretto
istruzioni ssia cconservato aassieme
all’apparecchiatura pper qqualsiasi ffutura
consultazione. SSe ll’apparecchiatura
dovesse eessere vvenduta oo ttrasferita aad
un’altra ppersona, aassicurarsi cche iil
libretto vvenga ffornito aassieme, iin mmodo
che iil nnuovo uutente ppossa eessere
messo aal ccorrente ddel ffunzionamento
della mmacchina ee ddelle aavvertenze
relative.
Queste aavvertenze ssono sstate rredatte
per lla VVostra ssicurezza ee pper qquella
degli aaltri. VVi ppreghiamo, ddunque, ddi
volerle lleggere aattentamente pprima
d’installare ee ddi uutilizzare
l’apparecchiatura.
Sicurezza Generale
•
Qualora questa apparecchiatura,
munita di chiusura magnetica,
venisse usata in sostituzione di una
con chiusura a scatto, consigliamo
di rendere quest’ultima inservibile.
Cio’ eviterà che i bambini,
giocando, vi rimangano
intrappolati, con grave pericolo per
la loro vita.
•
Togliere la spina dalla presa di
corrente prima di procedere a
qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione (come nel caso di
sostituzione della lampadina, sulle
apparecchiature che ne sono
provviste).
•
Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da persone (e
bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e delle nozioni
necessarie, salvo i casi in cui
agiscano sotto sorveglianza o
siano stati opportunamente istruiti
sull'uso di tale apparecchio da
persone responsabili per la loro
sicurezza. Evitare che i bambini
utilizzino l'apparecchio in modo
improprio.
•
È pericoloso modificare o tentare
di modificare le caratteristiche di
quest’apparecchiatura.
•
Questa apparecchiatura contiene
idrocarburi nel circuito refrigerante;
pertanto la manutenzione e la
ricarica deve essere effettuata
esclusivamente da personale
autorizzato dall’azienda.
•
Prestare lla mmassima ccura nnella
movimentazione pper nnon
danneggiare pparti ddel ccircuito
refrigerante oonde eevitare ppossibili
fuoriuscite ddi ffluido.
•
L’apparecchiatura nnon ddeve eessere
collocata nnelle vvicinanze ddi
termosifoni oo ccucine aa ggas.
•
Evitate oogni eesposizione pprolungata
dell’apparecchiatura aai rraggi ssolari.
•
La pparte pposteriore
dell’apparecchiatura ddeve rricevere
una ssufficiente ccircolazione dd’aria ee
deve eessere eevitato qqualsiasi ddanno
al ccircuito rrefrigerante.
•
Solo pper ii ccongelatori ((esclusi
incassati): uuna ccollocazione
ottimale èè lla ccantina.0
•
Non iintrodurre aapparecchi eelettrici
all’interno ddell’apparecchiatura ((ad
es. ggelatiera)
44
electrolux

Assistenza / Riparazioni
•
Ogni eventuale modifica che si
rendesse necessaria all’impianto
elettrico domestico, per poter
installare l’apparecchiatura, dovrà
essere eseguita solo da personale
abilitato.
•
Mai riparare l’apparecchiatura da
soli. Le riparazioni effettuate da
persone non competenti possono
provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza più vicino ed
esigere solo ricambi originali.
Uso domestico
•
I frigoriferi e/o congelatori domestici
sono destinati unicamente alla
conservazione e/o congelazione
degli alimenti.
•
Le migliori prestazioni si hanno con
temperature dell’ambiente
comprese tra +18°C e +43°C
(Classe T); + 18°C e +38°C (Classe
ST); +16°C e +32°C (Classe N);
+10°C e +32°C (Classe SN); la
classe di appartenenza é riportata
sulla targa matricola ubicata nella
cella a fianco del vano verdura.
Attenzione:
al di fuori delle
temperature ambiente indicate
dalla classe climatica di
appartenenza di questo prodotto,
si devono osservare le seguenti
indicazioni: quando la temperatura
ambiente scende al di sotto del
valore minimo può non essere
garantita la temperatura di
conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di
consumare al più presto gli alimenti
in esso contenuti .
•
In tutte le apparecchiature ci sono
delle superfici che si coprono di
brina. A seconda del modello, tale
brina può essere eliminata
automaticamente (sbrinamento
automatico) oppure manualmente.
Non tentare mai di togliere la brina
con un oggetto appuntito, si
rischierebbe di danneggiare
irrimediabilmente l’evaporatore.
Utilizzare a tale scopo una paletta
in plastica.
•
Non mettere mai nello
scompartimento a bassa
temperatura (congelatore o
conservatore) bibite gassate:
possono esplodere.
•
Non introdurre mai liquidi o alimenti
caldi e non riempire fino all’orlo i
recipienti muniti di coperchio.
•
Non usare alcun dispositivo
meccanico o altro mezzo artificiale
per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui
raccomandati.
•
Non usare mai oggetti metallici per
pulire l’apparecchiatura; essa
potrebbe venir danneggiata.
electrolux
45

Installazione
Durante il normale funzionamento il
condensatore ed il compressore,
che sono posti sul retro
dell’apparecchiatura, si riscaldano
sensibilmente. Assicurarsi quindi
che l’installazione venga eseguita
come da istruzioni riportate sul
libretto. Un’aerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni
all’apparecchiatura.
•
Assicurarsi, dopo aver installato
l’apparecchiatura, che essa non
appoggi sul cavo di alimentazione.
Importante:
se il cavo di
alimentazione si danneggiasse,
dovrà essere sostituito da uno
speciale cavo o assieme disponibili
presso il costruttore o il servizio di
assistenza tecnica.
•
Se l’apparecchiatura viene
trasportata in posizione orizzontale
è possibile che l’olio contenuto nel
compressore defluisca nel circuito
refrigerante. Lasciare
l’apparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di
metterla in funzione per dar modo
all’olio di refluire nel compressore.
•
L’apparecchiatura non deve essere
collocata nelle vicinanze di
termosifoni o cucine a gas.
•
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
•
La parte posteriore
dell’apparecchiatura deve ricevere
una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno
al circuito refrigerante.
Protezione
dell’ambiente
Questa aapparecchiatura nnon ccontiene,
nel ccircuito rrefrigerante ee
nell’isolamento, ggas rrefrigeranti nnocivi
per ll’ozono. LL’apparecchiatura nnon
deve eessere ssmaltita ccon rrifiuti uurbani ee
rottami. DDeve eessere eevitato iil
danneggiamento ddel ccircuito
refrigerante, ssoprattutto nnella pparte
posteriore vvicino aal ccondensatore
grigliato. IInformazioni ssui ccentri ddi
raccolta vvengono fforniti ddall’autorità
comunale.
46
electrolux

C - Display di visualizzazione
temperature e funzioni
D - Tasto di attivazione delle funzioni
E - Tasto di conferma
USO
Prima della messa
in funzione
Lasciare l’apparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di
metterla in funzione per dar modo
all’olio di refluire nel compressore.
A - Tasto di accensione /
spegnimento dell'apparecchiatura
B - Tasto di regolazione delle
temperature
Pannello di controllo
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento
elettrico pulire tutte le parti interne con
acqua tiepida e sapone neutro o
bicarbonato di sodio.
Non uusare ddetersivi nnè ppolveri
abrasive cche ssono ddannose aalle
finiture.
electrolux
47
A
B
C
D
E

Se acceso, indica che la
temperatura visualizzata è la temp.
ambiente
Indicatore di temperatura positiva
Indicatore della temperatura
Se acceso, indica che è attiva la
funzione Child Lock
Se acceso, indica che è attiva la
funzione Shopping
Se acceso, indica che è attiva la
funzione di Eco Mode
Display
Prima accensione
Dopo aver inserito la spina nella presa
di corrente, se il display non è
illuminato premere il tasto (A),
accensione apparecchiatura.
Per una corretta conservazione dei cibi
è consigliabile impostare la funzione
Eco Mode che garantisce un setting di:
+5°C nel frigorifero
• Per impostare una temperatura
diversa seguire "Regolazione della
temperatura".
Importante
Se la porta rimane aperta per alcuni
minuti, la lampada di illuminazione
interna verrà spenta
elettronicamente; in seguito il
funzionamento della lampada sarà
rispristinato dalla chiusura e riapertura
della porta stessa.
Spegnimento
dell’apparecchiatura
Lo spegnimento si ottiene tenendo
premuto il tasto (A) e rilasciandolo solo
al termine di un conto alla rovescia
della temperatura da -3 -2 -1.
48
electrolux

Regolazione
della temperatura
La temperatura può essere regolata
premendo il tasto (B) fino a scegliere la
temperatura desiderata visualizzata nel
display.
Per confermare la scelta premere il
tasto E (il cicalino emette un breve
suono) o attendere qualche secondo
(nessun suono viene emesso).
L'indicatore torna a visualizzare per
alcuni secondi la temperatura appena
selezionata e poi riprende ad indicare
la temperatura interna del vano.
La temperatura programmata sarà
raggiunta entro le 24 h.
Dopo un lungo periodo di spegnimento
non è necessario reimpostare la
temperatura in quanto rimane
memorizzata.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione
nella prima messa in funzione la
temperatura visualizzata (interna al
vano) può non corrispondere alla
temperatura impostata (temperatura
che si vuole raggiungere).
Menu funzioni
Attivando il tasto D si entra nel menu
funzioni. Premendo più volte il tasto è
possibile scegliere la funzione
desiderata. Ogni funzione può essere
confermata con il tasto E. In assenza
di conferme dopo alcuni secondi il
display esce dal menu e ritorna nelle
condizioni normali.
La sequenza delle funzioni è:
Visualizzazione della temperatura
ambiente
funzione Child Lock
funzione Shopping
funzione Eco Mode
Funzione Temperatura
ambiente
La funzione Temperatura ambiente si
attiva premendo il tasto D (se
necessario più volte) finché non appare
l'icona corrispondente .
In questa condizione la temperatura
visualizzata è quella ambiente.
Confermare la scelta di vedere la
temperatura ambiente premendo il
tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino
emette un breve suono e l'icona
rimane accesa.
E' possibile disattivare la funzione in
ogni momento premendo il tasto D fino
a far lampeggiare l'icona
corrispondente e poi il tasto E.
electrolux
49

Funzione Child Lock
La funzione Child Lock si attiva
premendo il tasto D (se necessario più
volte) finché non appare l'icona
corrispondente .
Confermare la scelta di bloccare la
tastiera premendo il tasto E entro
alcuni secondi. Il cicalino emette un
breve suono e l'icona rimane accesa.
In questa condizione eventuali azioni
sui tasti non comportano alcuna
variazione finché la funzione è attiva.
E' possibile disattivare la funzione in
ogni momento premendo il tasto D fino
a far lampeggiare l'icona
corrispondente e poi il tasto E.
Funktion Shopping
Se si deve introdurre una gran quantità
di cibi caldi, ad esempio dopo aver
fatto la spesa, si consiglia di attivare la
funzione Shopping per raffreddarli più
velocemente e per evitare un
innalzamento della temperatura degli
altri alimenti già contenuti nel frigorifero.
La funzione shopping si attiva
premendo il tasto D (se necessario più
volte) finché non appare l'icona
corrispondente .
Confermare la scelta di attivare la
funzione shopping premendo il tasto E
entro alcuni secondi. Il cicalino emette
un breve suono e l'icona rimane
accesa.
La funzione shopping si spegne
automaticamente dopo circa 6 ore.
E' possibile disattivare la funzione in
ogni momento premendo il tasto D fino
a far lampeggiare l'icona
corrispondente e poi il tasto E.
Funzione Eco Mode
La funzione Eco Mode si attiva
premendo il tasto D (se necessario più
volte) finché non appare l'icona
corrispondente (o impostando la
temperatura a +5°C).
Confermare la scelta di attivare la
funzione Eco Mode premendo il tasto
E entro alcuni secondi. Il cicalino
emette un breve suono e l'icona
rimane accesa.
In questa condizione le temperature
selezionate si impostano
automaticamente (+ 5°C), nelle
condizioni ottimali per la conservazione
dei cibi.
E' possibile disattivare la funzione in
ogni momento modificando la
temperatura impostata nel vano.
Uso del vano frigorifero
La temperatura di questo scomparto
può essere regolata tra + 2°C e + 8°C.
Durante il funzionamento normale
viene visualizzata la temperatura media
del vano frigorifero.
Attenzione!
E' normale avere una differenza tra la
temperatura visualizzata e quella
impostata. In particolare quando:
• è stata recentemente modificata la
temperatura impostata
• la porta è stata a lungo aperta
• sono stati introdotti degli alimenti
caldi.
50
electrolux

Funzione Holiday “H”
Con la funzione Holiday la temperatura
dello scomparto refrigerante è
impostata a + 15 °C.
Con ciò si ha la possibilità durante una
lunga assenza (es. vacanze) di tenere il
vano refrigerante vuoto con la porta
chiusa evitando la formazione di cattivi
odori sgradevoli o muffe.
La funzione Holiday viene attivata
premendo il tasto B (come per
modificare la temperatura) più volte fino
a visualizzare sul display la lettera H.
Premere il tasto E per conferma.
Ora l 'apparecchiatura si trova nella
funzione Holiday con risparmio
energetico.
E' possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento impostando la
temperatura del vano frigorifero ad un
valore diverso da 15°C.
Attenzione!
Quando la funzione Holiday "H" è
attiva lo scomparto frigo deve rimanere
vuoto.
Refrigerazione dei cibi
Per utilizzare nel modo migliore lo
scomparto refrigerante è necessario:
• non introdurre nella cella vivande
calde;
• coprire o avvolgere gli alimenti,
specie se contengono aromi;
• disporre gli alimenti in modo che
l’aria possa circolare liberamente
attorno ad essi.
electrolux
51
Ripiani mobili
Sulle pareti della cella sono ricavate
delle guide che consentono il
posizionamento dei ripiani a diverse
altezze, secondo la necessità.
Portabottiglie
Mettere le bottiglie (con l’apertura
verso il davanti) nel ripiano preposto.
Se il ripiano è situato orizzontalmente
mettere solo bottiglie chiuse.
Questo ripiano ha la possibilità di
essere inclinato per favorire lo
stoccaggio di bottiglie già aperte. Per
ottenere questo risultato tirare il ripiano
verso l’alto in modo che possa girarsi
verso l’alto ed essere posizionato sul
ripiano superiore.
D338

Ricircolo dell’aria
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo il quale viene attivato
agendo sull’interruttore (vedi fig.), la
spia verde accesa significa che il
dispositivo è in funzione.
Si consiglia l’uso del dispositivo
quando la temperatura ambiente
supera i 25°C.
Questo dispositivo consente un
raffreddamento veloce dei cibi ed una
migliore uniformità della temperatura
all’interno del vano.
Vano a bassa temperatura
L’apparecchiatura è dotata di questo
vano, particolarmente adatto alla
conservazione di cibi freschi, come
pesce, carne, frutti di mare ecc.
Il vano è posizionato nella parte
inferiore, direttamente sopra il cassetto
verdura
Posizionamento delle
mensole
Per permettere lo stoccaggio
d’alimenti di diverse dimensioni, si
possono posizionare le mensole ad
altezze differenti.
Operare come segue:
Spingere la mensola nel senso della
freccia fino a quando non si libera e
posizionarla all’altezza desiderata.
52
electrolux
SWITCH

CONSIGLI
Consigli per la refrigerazione
Carne ((di ttutti ii ttipi):
va avvolta in
sacchetti di plastica e posta sul vetro
sopra il cassetto verdura.
In qquesta pposizione ssi ppotrà
conservare pper uuno oo ddue ggiorni aal
massimo.
Cibi ccotti, ppiatti ffreddi, eecc.
devono
essere ben coperti e possono essere
disposti su qualsiasi griglia.
Frutta ee vverdura:
saranno messe,
previa pulitura, nel/nei cassetto/i
previsto/i a tale scopo.
Burro ee fformaggio
devono essere
conservati negli appositi contenitori o
avvolti in fogli di plastica o alluminio
per evitare il contatto con l’aria.
Latte iin bbottiglia:
ben chiuso posto nel
portabottiglie.
Banane, ppatate, ccipolla eed aaglio, sse
non ssono cconfezionati, nnon vvanno
messi iin ffrigorifero.
electrolux
53
MANUTENZIONE
Staccare lla sspina ddalla ppre
sa ddi ccorrente pprima ddi eeseguire
qualsiasi ooperazione.
Attenzione
Questa aapparecchiatura
contiene iidrocarburi nnel ccircuito
refrigerante; ppertanto lla
manutenzione ee lla rricarica
devono eessere eeffettuate
esclusivamente dda ppersonale
autorizzato ddall’azienda.
Pulizia
Molti ddetergenti sspecifici pper lle
superfici ddi ccucina ccontengono aagenti
chimici cche ppossono iintaccare/
danneggiare lle pparti iin pplastica
presenti iin qquesto aapparecchio. SSi
consiglia, qquindi, ddi ppulire iil
rivestimento eesterno ddi qquesto
apparecchio ssolo ccon aacqua ccalda
contenente uuna ppiccola qquantità ddi
detersivo lliquido pper ppiatti.
Pulire l’interno con acqua tiepida e
detergente delicato. Risciacquare e
asciugare.
Pulire periodicamente il condensatore
e il motocompressore con una
spazzola o un aspirapolvere. Questa
operazione migliorerà il funzionamnto
con conseguente risparmio
energetico.

Sbrinamento
Lo sbrinamento nel vano frigorifero
avviene automaticamente. L’acqua
derivante dallo sbrinamento, viene
raccolta in una bacinella, posta nella
parte posteriore sopra il compressore,
dove evapora.
Si rraccomanda ddi ppulire
periodicamente iil fforo ddi sscarico
dell’acqua ddi ssbrinamento uutilizzando
l’apposito ““pulitore”.
Attenzione
Non uusare mmai ooggetti mmetallici pper
pulire ll’apparecchiatura.
54
electrolux
Periodi di inattività
Durante i periodi in cui
l’apparecchiatura non è in funzione
osservare le seguenti precauzioni:
• staccare la spina dalla presa di
corrente;
• sbrinare e pulire l’interno e tutti gli
accessori;
• lasciare le porte socchiuse per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
Lampada di
illuminazione
Per eventuale sostituzione della
lampada premi l’aggancio posteriore e
contemporaneamente sfilare il
coperchietto nel senso delle frecce.
Attenzione
Sostituire lla llampada ccon uuna ddi ppari
potenza ((la ppotenza mmassima èè
riportata ssul ddiffusore lluce).
D037

SERVIZIO ASSISTENZA
Se l’apparecchiatura non funziona,
correttamente verificare che:
• la spina sia ben inserita nella presa
di corrente;
• ci sia corrente elettrica (provare con
su un’altra apparecchiatura);
• il foro di deflusso dell’acqua di
sbrinamento non sia ostruito
(vedere “Sbrinamento”).
• Se la Vostra apparecchiatura non
lavora correttamente dopo questi
controlli, contattare il piu’ vicino
Centro di Assistenza Tecnica.
DATI TECNICI
330
0,386
141
1600
600
Capacità netta frigorifero lt.
Consumo di energia kWh/annuo
Consumo di energia kWh/24h
Dimensioni mm
Altezza
Larghezza
I dati tecnici si trovano nella targa matricola situata sul lato interno destro
dell’ apparecchiatura.
645
Profondità
Per uun ssollecito iintervento èè
importante, aall’atto ddella cchiamata,
indicare iil ttipo ddi ddifetto, iil mmodello ddi
apparecchiatura ((Mod.), iil nnumero ddi
prodotto ((Prod. NNo.) ee iil nnumero ddi
fabbricazione ((Ser. NNo.), rrilevati ddal
certificato ddi ggaranzia oo ddalla ttarghetta
matricola pposta aall’interno
dell’apparecchiatura.
electrolux
55

Collegamento elettrico
Assicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspina
nella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensione
e lla ffrequenza rriportate ssulla ttarghetta
matricola ccorrispondano aa qquelle
dell’impianto ddomestico.
È ammessa una oscillazione di ±6%
sulla tensione nominale.
E’ iindispensabile ccollegare ll’apparecchio
ad uuna eefficiente ppresa ddi tterra.
A tale scopo la spina del cavo di
alimentazione é dotata dell’apposito
contatto. Qualora la presa di corrente
dell’impianto domestico non sia
collegata a terra, allacciare
l’apparecchiatura ad un impianto di
terra a parte conformemente alle
norme in vigore consultando in
proposito un tecnico specializzato.
La CCasa CCostruttrice ddeclina oogni
responsabilità qqualora qquesta nnorma
antinfortunistica nnon ffosse rrispettata.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie
•
87/308/CEE
del 2/6/87 relativa alla
soppressione dei disturbi radio.
•
73/23/CEE
del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni;
•
89/336/CEE
del 03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
Attenzione
L’apparecchio deve poter essere
scollegato dalla rete; è quindi
necessario che la spina rimanga
accessibile ad installazione avvenuta.
56
electrolux
INSTALLAZIONE
Posizionamento
L’apparecchiatura non deve essere
collocata nelle vicinanze di fonti di calore.
Le migliori prestazioni si hanno con
temperature dell’ambiente comprese tra
+18°C e +43°C (Classe T);
+ 18°C e +38°C (Classe ST);
+16°C e +32°C (Classe N);
+10°C e +32°C (Classe SN).
La classe di appartenenza é riportata
sulla targa matricola ubicata nella cella
a fianco del vano verdura.
Al ddi ffuori ddelle ttemperature aambiente
indicate ddalla cclasse cclimatica ddi
appartenenza ddi qquesto pprodotto, ppuò
non eessere ggarantita lla ttemperatura ddi
conservazione ddegli aalimenti; ppertanto
si cconsiglia ddi cconsumare aal ppiù ppresto
gli aalimenti iin eesso ccontenuti ..
Attenzione
mantenere lle aaperture aattorno
all’apparecchiatura pper lla vventilazione
libere dda oogni oostruzione.
Per motivi di sicurezza la ventilazione
deve essere come indicato nella
relativa figura.
L’apparecchiatura può essere livellata
agendo sui piedini livellatori.

electrolux
57
Distanziali posteriori
Nell’apparecchiatura sono inseriti due
distanziali da applicare come indicato in
figura.
Allentare le viti, inserire i distanziali
sotto la testa della vite e riavvitare.
Fermi-Ripiani
La vostra apparecchiatura è dotata di
fermi-ripiani che consentono di
bloccare i ripiani durante il trasporto.
Per rimuoverli operare come segue:
rialzare posteriormente il ripiano,
spingerlo nel senso della freccia fino a
quando non si libera e togliere i fermi.
A
B
C

Reversibilità della porta
Prima di ogni operazione staccare la
spina dalla presa di corrente.
Nel caso il luogo d'installazione o
l'utilizzo lo richieda, la direzione di
apertura della porta può essere
modificata da destra a sinistra. Le
apparecchiature disponibili sul mercato
hanno l'apertura a destra. Eseguire le
operazioni seguenti in base alle figure e
alle spiegazioni.
• Per eseguire le operazioni seguenti,
proponiamo di chiedere l'aiuto di
un'altra persona che mantiene
saldamente la porta della
apparecchiatura durante l'operazione.
• Aprire la porta con apparecchiatura
non coricata.
• Svitare le viti e togliere la testata
della porta superiore.
• Rimuovere il tappo (d) dalla testata
della porta superiore e posizionarlo
sul lato opposto.
• Coricare l’apparecchiatura sullo
schienale
• Togliere la vite del tappo
copricerniera (a)
• Svitare la cerniera superiore e
toglierla (b).
• Svitare la vite e togliere il
fermoporta (c)
• Togliere la porta.
• Rimuovere con un utensile il
coperchietto (e), svitare il perno
della cerniera inferiore (f) e riavvitarlo
sul lato opposto.
• Reinserire il coperchietto sul lato
opposto (e).
• Rimontare la porta.
• Prestare attenzione affinché il bordo
della porta sia parallelo al bordo del
top.
• Fissare il fermoporta sul lato opposto.
• Posizionare e fissare la cerniera
superiore (che si trova all’interno del
sacchetto istruzioni d’uso) sul lato
opposto.

• Fissare la vite del nuovo tappo
copricerniera (che si trova all’interno
del sacchetto istruzioni d’uso)
• Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
• Aprire la porta e riposizionare la testata
porta sulla porta con delle viti.
• Montare la maniglia sul lato opposto,
mettere nei fori rimasti liberi le
coperture in plastica che si trovano nel
sacchetto delle istruzioni d'uso.
Rimettere l'apparecchiatura al
suo posto, livellarla e aspettare al
meno due ore prima di collegarla.
In caso non si voglia eseguire le
operazioni sopra elencate, contattare il
servizio assistenza più vicino. I tecnici
esperti eseguiranno il montaggio con
un addebito.
Attenzione
Ultimata lla rreversibilità, ccontrollare cche
la gguarnizione mmagnetica ssia aaderente
al mmobile. SSe lla ttemperatura aambiente
è ffredda ((ad ees.in iinverno), ppuò
succedere cche lla gguarnizione nnon
aderisca pperfettamente aal mmobile. IIn ttal
caso aattendere iil nnaturale rrinvenimento
della gguarnizione sstessa ooppure
accelerare ttale pprocesso rriscaldando lla
parte iinteressata ccon uun nnormale
asciugacapelli.
electrolux
59

Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide
you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety
of quality products that would make your life even more comfortable. You can look
at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this
manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We
promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
60
electrolux

The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
electrolux
61

CONTENTS
Safety IInformation 63
Use 666
Cleaning the interior 66
Control panel 66
Display 67
First switch on 67
Switching off 67
Temperature regulation 67
Functions Menu 68
Use of the fridge compartment 69
Holiday Function 69
Fresh food refrigeration 69
Movable shelves 70
Bottle rack 70
Positioning the door shelves 70
Cold Store compartment 70
Air recycling 71
Hints 71
Hints for refrigeration 71
Maintenance 771
Periodic cleaning 71
Periods of non-operation 72
Interior light 72
Defrosting 72
Technical iinformation 773
Customer sservice aand sspare pparts 773
Installation 74
Location 74
Electrical connection 74
Shelf holders 75
Rear spacers 75
Door reversibility 76
62
electrolux

SAFETY INFORMATION
It is most important that this
instruction book should be retained
with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or
transferred to another owner, or
should you move house and leave the
appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance in
order that the new owner can be
acquainted with the functioning of the
appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older
appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make
that spring lock unusable before you
discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death-trap
for a child.
These warnings are provided in the
interest of safety. You must read them
carefully before installing or using the
appliance.
General Safety
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• It is dangerous to alter the
specifications or modify this
product in any way.
• Before any cleaning or
maintenance work is carried out,
be sure to switch off and unplug
the appliance.
• This appliance is heavy. Care
should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if
consumed straight from the
appliance.
•• Take uutmost ccare wwhen hhandling
your aappliance sso aas nnot tto ccause
any ddamages tto tthe ccooling uunit
with cconsequent ppossible ffluid
leakages.
• The aappliance mmust nnot bbe llocated
close tto rradiators oor ggas ccookers.
• Avoid pprolonged eexposure oof tthe
appliance tto ddirect ssunlight.
• There mmust bbe aadequate vventilation
round tthe bback oof tthe aappliance
and aany ddamage tto tthe rrefrigerant
circuit mmust bbe aavoided.
• For ffreezers oonly ((except bbuilt-iin
models): aan iideal llocation iis tthe
cellar oor bbasement.
• Do nnot uuse oother eelectrical
appliances ((such aas iice ccream
makers) iinside oof rrefrigerating
appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to
install this appliance should be
carried out by a qualified electrician
or competent person
• This product should be serviced by
an authorized Service Centre, and
only genuine spare parts should be
used.
electrolux
63

• Under no circumstances should
you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist
on genuine spare parts.
• This appliance contains
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and
freezers are designed to be used
specifically for the storage of edible
foodstuffs only.
• Best performance is obtained with
ambient temperature between
+18°C and +43°C (class T); +18°C
and +38°C (class ST); +16°C and
+32°C (class N); +10°C and +32°C
(class SN). The class of your
appliance is shown on its rating
plate.
Warning:
when the ambient
temperature is not included within
the range indicated for the class of
this appliance, the following
instructions must be observed:
when the ambient temperature
drops below the minimum level, the
storage temperature in the freezer
compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable
to use the food stored as soon as
possible.
• Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant
instructions.
• The inner lining of the appliance
consists of channels through which
the refrigerant passes. If these
should be punctured this would
damage the appliance beyond
repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS
to scrape off frost or ice. Frost may
be removed by using the scraper
provided. Under no circumstances
should solid ice be forced off the
liner. Solid ice should be allowed to
thaw when defrosting the
appliance.
• Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer as it creates
pressure on the container, which
may cause it to explode, resulting
in damage to the appliance.Do not
use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the
manufacturer. Never use metal
objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.
Installation
• During normal operation, the
condenser and compressor at the
back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons,
minimum ventilation must be as
shown in the instructions.
64
electrolux

Attention: kkeep vventilation oopenings
clear oof oobstruction.
• Care must be taken to ensure that
the appliance does not stand on
the electrical supply cable.
Important:
if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly availa-ble
from the manufacturer or its service
agent.
• If the appliance is transported
horizontally, it is possible that the
oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours
before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the
compressor.
• There are working parts in this
product which heat up. Always
ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and
possible food loss. See installation
instructions.
• Parts which heat up should not be
exposed. Wherever possible the
back of the product should be
against a wall.
Environment
Protection
This aappliance ddoes nnot ccontain
gasses wwhich ccould ddamage tthe oozone
layer, iin eeither iits rrefrigerant ccircuit oor
insulation mmaterials. TThe aappliance
shall nnot bbe ddiscarded ttogether wwith
the uurban rrefuse aand rrubbish. AAvoid
damaging tthe ccooling uunit, eespecially
at tthe rrear nnear tthe hheat eexchanger.
Information oon yyour llocal ddisposal ssites
may bbe oobtained ffrom mmunicipal
authorities. TThe mmaterials uused oon tthis
appliance mmarked bby tthe ssymbol
are rrecyclable.
electrolux
65

USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with luke-warm water and
some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Do nnot uuse ddetergents oor
abrasive ppowders, aas tthese wwill
damage tthe ffinish.
Control panel
A - Appliance button ON/OFF
B - Temperature regulation button
C - Temperature and function indicator
D - Function button
E - Confirmation button
66
electrolux
A
B
C
D
E

electrolux
67
Display
If on the temperature indicated is
the ambient temperature
Positive Temperature indicator
Temperature indicator
If on the Child Lock function is on
If on the Shopping function is on
If on the Eco Mode function is on
First switch on
After plugging the plug into the power
outlet, if the display is not illuminated,
press key (A), appliance on.
For a correct storage of the food select
the Eco Mode function that guarantee
the following temperature is set:
+5°C in the fridge
• To select a different temperature
see "Temperature regulation".
Important
If the door remains ajar for some
minutes, the internal
lighting will turn off electronically; after
this, the lighting function will be reset
by closing and opening the door itself.
Switching off
The appliance is shut off by pressing
key (A) for more than 1 second. During
this, a countdown of the temperature
from -3 -2 -1 will be shown.
Temperature regulation
The temperature may be regulated by
pressing the key B.
By pressing the key B the current
temperature setting flashes on the
indicator and by pressing the key B
again it is possible to change it.
You confirm the choice of the
temperature either by pressing the key
E, (you will hear the buzzer) or by
waiting for some seconds (you will not
hear the buzzer).
Then the indicator shows again the
inside compartment temperature.
The newly selected-temperature must
be reached after 24 hours.
After a long period out of use it is not
necessary to set again the temperature
because it remains stored.

68
electrolux
Attention!
During the stability period by the first
starting the temperature displayed can
not correspond to the setting
temperature. During this time it is
possible that the temperature
displayed is different than the setting
temperature.
Functions Menu
By activating the key D the functions
menu is operating.
Each function could be confirmed by
pressing button E. If there is no
confirmation after some seconds the
display will go out from the menu and
return in normal condition.
The following functions are indicated:
Ambient Temperature
Child Lock function
Shopping function
Eco Mode function
Ambient Temperature
Function
The ambient temperature function is
activated by pressing key D (several
times if necessary) until the
corresponding icon appears .
In this condition the displayed
temperature is the ambient temperature.
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
It is possible to de-activate the
function at any time by pressing key D
until the corresponding icon will flash
and then key E.
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears .
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
In this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is
activated.
It is possible to de-activate the
function at any time by pressing key D
until the corresponding icon will flash
and then key E.
Shopping Function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the
grocery shopping, we suggest
activating the Shopping function to
chill the products more rapidly and to
avoid warming the other food which is
already in the refrigerator.
The Shopping function is activated by
pressing key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears .
You must confirm the choise by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
The Shopping function shuts off
automatically after approximately 6
hours.
It is possible to de-activate the
function at any time by pressing key D
until the corresponding icon will flash
and then key E.

electrolux
69
Holiday Function “H”
The Holiday function sets the
temperature at + 15°C.
This function allows you to keep the
refrigerator shut and empty during a
long holiday period ( e. g. the summer
holidays) without the formation of a
bad smell.
The Holiday Function H may be
regulated by pressing the key B. By
pressing the key B the current
temperature setting flashes on the
indicator. Press the key B again. When
on the display appears the letter H
confirm the choice of the temperature
or by pressing the key E, (you will hear
the buzzer) or by waiting for some
seconds (you will not hear the buzzer).
Now the refrigerator is in the Holiday
function in the energy- saving mode
and the indicator shows the letter H.
It is possible to de-activate the function
at any time by changing the selected
temperature in the compartment.
Attention!
The fridge compartment must be
empty with Holiday function on.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or
evaporating liquids in the
refrigerator;
• do cover or wrap the food,
particularly if it has a strong flavour.
• Position food so that air can
circulate freely round it.
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by
pressing key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears (or setting the temperature
at +5°C).
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
In this condition the chosen
temperatures are automatically set (+
5°C), in the best conditions for storing
food.
It is possible to de-activate the function
at any time by changing the selected
temperature in the compartment.
Use of the fridge
compartment
The temperature of this compartment
may be regulated between +2°C and
+8°C.
During normal functioning the indicator
shows the temperature inside the
fridge.
Attention!
Difference between the temperature
displayed and temperature setting is
normal. Especially when:
• a new setting has recently been
selected
• the door has been left open for a
long time
• warm food has been placed in the
compartment.

Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as
desired.
Bottle rack
Place bottles in the rack with the
bottleneck to the front.
Important: Only store unopened
bottles horizontally.
The bottle rack can be tilted for storing
opened bottles.
To do this pull the bottle rack forward
until it can be tilted upwards, then
slide the front support into the next
level up.
Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
To make these adjustments proceed
as follows: Gradually pull the shelf in
the direction of the arrows until it
comes free, then reposition as
required.
Cold Store compartment
The models equippied with this feature
in the fridge part, it is indicated for a
best conservation of fresh foods as
fish, meat, seafood, etc.
It is placed in the lower part, directly
above of the vegatable conservation
drawer.
D338

Air recycling
The refrigerator compartment is
equipped with a device which can be
turned on with the switch ( see fig.).
The green light, when on, means that
the fan is working.
It is suggested that the device be
used when the ambient temperature
exceeds 25°C .
This device allows for rapid cooling of
foods and a more uniform temperature
in the compartment.
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat ((all ttypes):
wrap in polythene
bags and place on the glass shelf
above the vegetable drawer.
For ssafety, sstore iin tthis wway oonly oone
or ttwo ddays aat tthe mmost.
Cooked ffoods, ccold ddishes, eetc..:
these should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit aand vvegetables:
these should be
thoroughly cleaned and placed in the
special drawer(s) provided.
Butter aand ccheese:
these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
Milk bbottles:
these should have a cap
and should be stored in the bottle rack
on the door.
Bananas, ppotatoes, oonions aand ggarlic,
if nnot ppacked, mmust nnot bbe kkept iin tthe
refrigerator.
MAINTENANCE
Unplug tthe aappliance bbefore
carrying oout aany mmaintenance
operation.
Warning
This aappliance ccontains
hydrocarbons iin iits ccooling uunit;
maintenance aand rrecharging
must ttherefore oonly bbe ccarried
out bby aauthorized ttechnicians.
Periodic cleaning
Many pproprietary kkitchen ssurface
cleaners ccontain cchemicals tthat ccan
attack/damage tthe pplastics uused iin
this aappliance. FFor tthis rreason iit iis
recommended tthat tthe oouter ccasing oof
this aappliance iis oonly ccleaned wwith
warm wwater wwith aa llittle wwashing-uup
liquid aadded.
Clean the inside with warm water and
bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the
appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the
performance of the appliance and
save electricity consumption.
electrolux
71
SWITCH

Periods of non-operation
When the appliance is not in use for
long periods, take the following
precautions:
• remove the plug from the wall socket;
• remove all food;
• defrost and clean the interior and
all accessories;
• leave the door ajar to allow air to
circulate to prevent unpleasant
smells.
Interior light
If it becomes necessary to replace the
lamp, press on the rear hook and at
the same time slide the cover in the
direction indicated by the arrow.
Attention
Replace tthe llamp wwith oone oof tthe
same ppower ((the mmaximum ppower iis
shown oon tthe llight ddiffuser).
Defrosting
Frost is automatically eliminated from
the evaporator of the refrigerator
compartment every time the motor
compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a
trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It iis iimportant tto pperiodically cclean tthe
defrost wwater ddrain hhole iin tthe mmiddle
of tthe rrefrigerator ccompartment
channel tto pprevent tthe wwater
overflowing aand ddripping oonto tthe ffood
inside. UUse tthe sspecial ccleaner
provided, wwhich yyou wwill ffind aalready
inserted iinto tthe ddrain hhole
D037

CUSTOMER SERVICE
AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning
properly, check that:
• the plug is firmly in the wall socket
and the mains power switch is on;
• there is an electricity supply (find
out by plugging in another
appliance);
• If there are water drops on the
bottom of the cabinet, check that
the defrost water drain opening is
not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your appliance is still not working
properly after making the above
checks, contact the nearest service
centre.
To oobtain ffast sservice, iit iis eessential
that wwhen yyou aapply ffor iit yyou sspecify
the mmodel aand sserial nnumber oof yyour
appliance wwhich ccan bbe ffound oon tthe
guarantee ccertificate oor oon tthe rrating
plate llocated iinside tthe aappliance, oon
the bbottom lleft-hhand sside.
TECHNICAL INFORMATION
330
0,386
141
1600
600
645
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/year
Dimensions mm
High
Energy Consumption kWh/24h
Width
Depth
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of
the appliance.
electrolux
73

74
electrolux
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well
away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To
ensure best performance, if the
appliance is positioned below an
overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the
cabinet and the wall unit must be at
least 100 mm . Ideally, however, the
appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate
levelling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the
cabinet.
Attention
It must be possible to disconnect the
appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
serial number plate correspond to your
domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a
suitably sized auto-transformer must
be used.
The aappliance mmust bbe eearthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
specialist technician.
The MManufacturer ddeclines aall
responsibility iif tthe aabove ssafety
precautions aare nnot oobserved.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
•
87/308 EEEC
of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
•
73/23 EEEC
of 19.2.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications;
•
89/336 EEEC
of 3.5.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
100 mm10 mm
10 mm
NP00

electrolux
75
Shelf holders
Your appliance is equipped with shelf
retainers that make it possible to
secure the shelves during
transportation.
To remove them proceed as follows:
Move the shelf holders in the direction
of the arrow, raise the shelf from the
rear and push it forward until it is freed
and remove the retainers.
Rear spacers
In tthe aappliance, tthere aare ttwo sspacers
which mmust bbe ffitted aas sshown iin tthe
figure ..
Slacken the screws and insert the
spacer under the screw head, then retighten the screws.
A
B
C

76
electrolux
Door reversibility
Before carrying out any operations,
remove the plug from the power socket.
To change the opening direction of the
door, proceed as follows:
• To carry out the following operations,
we suggest that this be made with
another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance
during the operations.
• Open the door with the appliance in
the upright position. Unscrew the
screws and remove the upper door
plastic trim.
• Remove the little plastic cover from
the door plastic trim and refit on the
opposite side (d).
• Lay down the appliance back side
down.
• Remove the screw of the hinge cover
plug (a).
• Unscrew the upper hinge and remove
it (b).
• Unscrew the screw and remove the
door stopper (c).
• Remove the door.
• Remove using a tool the cover (e)
unscrew the lower hinge pivot (f)
and place it on the opposite side.
• Reinsert the cover (e) on the
opposite side.
• Reinsert the door .
• Pay attention that the front board of
the doors are parallel to the front
board of the top.
• Fix the door stopper on the
opposite side.
• Position and fix the upper hinge (that
can be found in the instruction for use
bag) on the opposite side .
• Fix the screw of the new cover hinge
(that can be found in the instruction for
use bag).
b
c
a

electrolux
77
• Lift up the appliance to vertical
position.
• Open the door and reposition the
upper door plastic trim with screws.
• Fix the handle on the opposite side,
insert the plastic plugs into the holes
left open that can be found in the
instruction for use bag.
Reposition, level the appliance,
wait for at least two hours and
then connect it to the power
socket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force.. The
After Sales Service specialist will carry
out the reversibility of the doors at
your cost.
Warning
After hhaving rreversed tthe oopening
direction oof tthe ddoors ccheck tthat aall tthe
screws aare pproperly ttightened aand tthat
the mmagnetic sseal aadheres tto tthe
cabinet.
If tthe aambient ttemperature iis ccold ((i.e.
in WWinter), tthe ggasket mmay nnot ffit
perfectly tto tthe ccabinet. IIn tthat ccase,
wait ffor tthe nnatural ffitting oof tthe ggasket
or aaccelerate tthis pprocess bby hheating
up tthe ppart iinvolved wwith aa nnormal
hairdrier. LLay ddown tthe aappliance bback
side ddown
.

KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Ersatzteilverkauf Point de vente de
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) /
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
1028 Préverenges
Le Trési 6
rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 81 11
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 81 11
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa
in funzione. (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto )
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.

2223 431-22-00 04102007
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.ch