AEG-Electrolux SC33010 User Manual

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
UUsseerr MMaannuuaall
SC 33010
Kühlschrank
Réfrigérateur
Fridge
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux
3
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
(Warnung!, VVorsicht!,
Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes. Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
4
electrolux
INHALT
Warnungen uund wwichtige Hinweise 06 Gebrauch 09 Reinigung der Innenteile 09 Bedienungsblende 09 Display 09 Erste Betrieb 10 Gerät abschalten 10 Temperaturregelung 10 Funktionen Menu 10 Gebrauch des Kühlschrankes 12 Funktion Holiday 12 Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken 12 Höhenverstellbare Abstellregale 13 Flaschenablage 13 Höhenverstellung der Innentürablagen 13 Luftzirkulation 14 Kältefach 14
Tips 14 Tips für das Kühlen 14 Wartung 115 Regelmäßige Reinigung 15 Stillstandszeiten 15 Innenlampe 15 Abtauen 16 Technische DDaten 17 Störungen 117 Installation 18 Austellung 18 Elektrischer Anschluß 18 Transportsicherungen 19 Hintere Abstandsstücke 19 Türanschlag wechseln 20 Kundendienst/Garantie 78
electrolux
5
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es iist ssehr wwichtig, ddaß ddiese Bedienungsanleitung mmit ddem betreffenden GGerät aaufbewahrt wwird. Sollte ddieses GGerät vverkauft bbzw. eeiner anderen PPerson ggegeben wwerden, sso ist ees nnötig, ddie AAnleitung bbeizufügen, damit dder nneue BBesitzer üüber dden Betrieb ddes GGerätes bbzw. ddie entsprechenden WWarnungen.
Sollte ddieses GGerät mmit MMagnet- Türverschluß aals EErsatz ffür eein aaltes Gerät ddienen, ddas nnoch mmit eeinem Schnappschloß aausgerüstet iist, sso machen SSie bbitte ddieses SSchloß unbrauchbar, bbevor SSie ddas GGerät beiseite sstellen ooder zzum MMüll ggeben. Sie vverhindern ddamit, ddaß sspielende Kinder ssich sselbst eeinsperren uund ddamit in LLebensgefahr kkommen.
Diese WWarnungen wwurden zzu IIhrem bbzw. dem SSchutz aanderer eerarbeitet. WWir bbitten Sie ddaher, ddiese aaufmerksam zzu llesen, bevor ddas GGerät iin BBetrieb ggenommen wird.
Sicherheit
• Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort essen, es könnte Kälte­Brandwunden verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte darauf achten!
• BBeachten SSie, ddan wwährend dder Bewegung ddes GGerätes dder Kältemittelkreislauf nnicht beschädigt wwird.
• DDas GGerät ddarf nnicht iin unmittelbarer NNähe vvon Heizkörpern ooder GGasherden aufgestellt wwerden.
• Ein SStandort mmit ddirekter Sonneneinstrahlung ssollte vermieden wwerden.
• EEine aausreichende LLuftzirkulation an dder GGeräterückseite mm gewährleistet ssein. JJegliche Beschädigung ddes KKühlkreislaufes ist zzu vvermeiden.
• NNUR FFÜR GGEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte aausgenommen): eein optimaler AAufstellungsort iist dder Keller.
• Keine EElektrogeräte ((z.B. Eismaschinen) iin ddas GGerät sstellen.
6
electrolux
Störungen-Kundendienst
• Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden.
• Es ist wichtig, daß nur Original­Ersatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. Wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis +32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN); die Geräteklasse ist auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei anderen Umgebungstemperaturen betrieben als den in der entsprechenden Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu beachten: sinkt die Umgebungstemperatur unter den angegebenen Mindestwert ab, könnte die Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr garantiert sein; es wird daher empfohlen, die eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
• In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
• Die Reifsicht niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenstände benutzen.
electrolux
7
• Es ist empfehlt, keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrier- bzw. Frosterfach für lange Zeit einzustellen: der Getränke-Behälter könntet sich brechen.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig:
Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Es ist darauf zuachten, dass die Luft um das Gerät frei zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt werden kann. Eine ungenügende Luftzirkulation kann einen unregelmässigen Betrieb bzw. Schäden am Gerät verursachen. Achten Sie auf die Installationsanweisungen.
• Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse, Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses GGerät eenthält iim KKühlkreislauf und iin dder IIsolierung kkein ozonschädigendes GGas. DDas GGerät darf nnicht mmit ddem HHausmüll eentsorgt werden. EEine BBeschädigung ddes Kältemittelkreislaufs, iinsbesondere ddes Wärmetauschers aauf dder RRückseite des GGerätes, mmuß vverhindert wwerden. Auskunft üüber AAbholtermine ooder Sammelplätze ggibt ddie öörtliche Gemeindeverwaltung aan. DDie iin ddiesem Gerät vverwendeten uund mmit ddem Symbol ggekennzeichneten
Materialien,sind rrecyclingfähig.
8
electrolux
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.
Bitte kkeine RReinigungs- bbzw. Scheuermittel vverwenden, ddie das GGerät bbeschädigen kkönnten.
GEBRAUCH
Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
Bedienungsblende
A - EIN/AUS Taste B - Taste der Temperaturregelung
C - Temperatur-und Funktionsanzeige D - Taste zur Aktivierung der Funktionen E - Bestätigungstaste
Display
Falls eingeschaltet, ist die angezeigte Temperatur, die Raumtemperatur
Positive Temperaturanzeige Temperaturanzeige Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Child Lock angezeigt
Falls eingeschaltet, wird angezeigt, dass die Funktion Shopping aktiv ist
Falls eingeschaltet, wird die aktive Funktion Eco Mode angezeigt
electrolux
9
A
B
C
D
E
Erste Betrieb
Falls nach dem Inserieren des Steckers in die Stromsteckdose das Display nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Einschalten des Gerätes drücken.
Es empfiehlt sich, um eine korrekte Erhaltung der Speisen zu garantieren, die Eco Mode Funktion zu aktivieren und das Gerät kann die folgende Temperatur angeben:
ca. +5°C im Kühlschrank
• Um eine andere Temperatur einzustellen siehe “Temperaturregelung”.
Wichtig
Wenn die Tür mehr als 7 Minuten offen bleibt, schaltet die Innenbeleuchtung automatisch aus , danach wird durch das Schliessen und die Öffnung der Tür die Funktion deaktiviert.
Gerät abschalten
Wird die Taste “A” für mehr als 1 sec. gedrückt , schaltet sich das Gerät ab. Dabei wird statt der Temperatur ein “Count -down” -3 - 2 - 1 angezeigt.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Gerät kann durch Druck auf die Taste (B) gewählt werden.
Durch Druck auf die Taste (B) zeigt die Temperaturanzeige blinkend die eingestellte Temperatur. Sie können die eingestellte Temperatur bestätigen, indem Sie die Taste (E) drücken (es ertönt ein Ton) oder einige Sekunden warten (es ertönt kein Ton).
Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Nach einen langen Stillstand des Gerätes ist es nicht nötig die Temperatur wieder einzustellen, da sie gespeichert bleibt.
Achtung
Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt während der Einlauf- und Stabilisierungs-Phase die Temperaturanzeige nicht mit der gewählten Temperatur überein. In dieser Zeit sind auch veschiedenere Anzeigen als der gewählte Wert möglich.
Funktionen Menu
Bei jedem Drücken der Taste D aktivieren sich die verschiedene Funktionen. Jede Funktion muss durch Taste E bestätigt werden. Falls es keine Bestätigung nach wenige Sekunden gibt, geht das Display aus und das Menükann normal bedient werden.
Die folgende Funktionen sind angezeigt:
Raumtemperatur
Die Funktion Child Lock
Die Funktion Shopping
Die Funktion Eco Mode
10
electrolux
Funktion Raumtemperatur
Die Funktion Raumteperatur wird durch Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol sichtbar wird. Unter dieser Bedingung ist die angezeigte Temperatur die Raumtemperatur. Bestätigung der Wahl durch Drücken der Taste E innerhalb wenigen Sekunden. Ein Warnton ist zu hören und das dementsprechende Symbol leuchtet weiter. Die Funktion kann in jedem Moment durch Drücken der Taste D bis das dementsprechende Symbol blinkt, abgestellt werden, dann die Taste E drücken.
Funktion Child Lock
Die Funktion Child Lock wird durch Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol sichtbar wird. Bestätigung der Wahl durch Drücken der Taste E innerhalb weniger Sekunden. Ein Warnton ist zu hören und das dementsprechende Symbol leuchtet weiter. Unter dieser Bedingung, solange diese Funktion aktiv ist, haben daher eventuelle Verstellungen der Tasten keine Auswirkung. Die Funktion kann in jedem Moment durch Drücken der Taste D bis das dementsprechende Symbol blinkt, abgestellt werden, dann die Taste E drücken.
Funktion Shopping
Soll eine grössere Menge warmer Lebensmittel, zum Beispiel nach dem Einkaufen, untergebracht werden, empfiehlt es sich, die Funktion Shopping zu aktivieren, um sie schneller zu kühlen und einen Temperaturanstieg der bereits im Kühlschrank befindlichen Speisen zu vermeiden. Die Funktion Shopping wird durch Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol erscheint. Bestätigung der Wahl durch Drücken der Taste E innerhalb weniger Sekunden. Ein Warnton ist zu hören und das dementsprechende Symbol bleibt eingeschaltet. Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die Funktion Shopping automatisch ab. Die Funktion kann in jedem Moment durch Drücken der Taste D bis das dementsprechende Symbol blinkt, abgestellt werden und dann die Taste E drücken.
Funktion Eco Mode
Die Funktion Eco Mode wird entweder durch Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol (Alternativ dazu können Sie auch die Temperatur auf + 5°C einstellen). Bestätigung der Wahl durch Drücken der Taste E innerhalb weniger Sekunden. Ein Bestätigungston ist zu hören und das dementsprechende Symbol bleibt eingeschaltet.
electrolux
11
Unter dieser Bedingung die gewählten Temperaturen stellen sich automatisch (+5°C), auf die optimalsten Bedingungen zur Lebensmittelkonservierung ein. Die Funktion kann in jedem Moment durch Anderung der Temperatur im jeweiligen Fach abgeschaltet werden.
Gebrauch des Kühlschrankes
Die Temperatur dieses Faches kann zwischen + 2°C und + 8°C eingestellt werden. Im Normalbetrieb wird im Display die innere Temperatur des Kühlraumes angezeigt.
Achtung
Zu häufiges Öffnen oder zu langes Offenhalten der Türe kann zu Temperaturschwankungen führen. Abweichungen können auch durch eine zu große Menge an neu eingelagerten warmen Lebensmitteln verursacht werden.
Funktion Holiday “H”
Bei der Funktion Holiday beträgt die Temperaturvorgabe für den Kühlraum + 15 °C. Sie haben dadurch die Möglichkeit ­ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schimmelbildung kommt - bei längerer Abwesenheit ( z. B. Urlaub) den leeren Kühlraum statt offen auch geschlossen zu halten. Vorteil: Unbeabsichtigtes Zufallen der Tür bzw. versehentliches Zudrücken der Tür durch Personen, die während Ihrer Abwesenheit Zutritt zu Ihren Wohnräumen haben, ist nicht mehr
möglich. Ohne die Urlaubsschaltung würde dies Geruchs- und Schimmelbildung zur Folge haben. Die Funktion Holiday H kann durch Drücken der Taste (B) eingestellt werden. Dadurch blinkt die aktuell eingestellte Temperatur am Display. Drücken Sie die Taste (B) erneut. Wenn auf dem Display der Buchstabe H angezeigt wird, können Sie die eingestellte Temperatur entweder durch Drücken der Taste (E) bestätigen (es ertönt ein Ton) oder einige Sekunden warten (es ertönt kein Ton) Jetzt befindet sich der Kühlschrank im Urlaubsbetrieb mit Energiesparmodus, und am Display wird "H" angezeigt. Diese Funktion kann zu jeder Zeit durch Ändern der Temperatur im entsprechenden Fach abgeschaltet werden.
Wichtig! Der Kühlraum muss mit H Funktion leer sein.
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes:
• Keine warmen Speisen oder
dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
• Geruchverbreitende Lebensmittel
müssen abgedeckt oder eingewickelt werden.
• Die Lebensmittel müssen so
eingelagert werden, daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
12
electrolux
Höhenverstellbare Abstellregale
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
Flaschenablage
Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen. Achtung: N ur ungeöffnete Flaschen waagrecht lagern.
Zur Lagerung angebrochener Flaschen kann die Flaschenablage schräggestellt werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vordere Auflage in die nächsthöhere Ebene einschieben.
Höhenverstellung der Innentürablagen
Zur Einlagerung von Lebensmittel­Packungen verschiedener Größe, sind die Abstellregale der Innentür höhenverstellbar. Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drücken bis es frei wird; dann in der gewünschten Höhe wieder anbringen.
electrolux
13
D338
TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.
In ddieser LLage kkann ddas FFleisch längstens 11-22 TTage aaufbewahrt werden. Gekochte NNahrungsmittel, kkalte Platten, uusw.
zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jeden beliebigen Rost gelegt werden.
Obst uund GGemüse:
nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemüseschale (in den Gemüseschalen) aufbewahren.
Butter uund KKäse:
in speziellen Behältern aufbe-wahren oder in Alu­bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch iin FFlaschen:
gut verschlossen auf
die Konsol der Innentür stellen. Wenn BBananen, KKartoffeln, ZZwiebeln
und KKnoblauch nnicht vverpackt ssind, sollen ssie nnicht iin dden KKühlschrank gegeben wwerden.
Luftzirkulation
Im Gerät befindet sich ein Ventilator, der durch Drücken des Schalter eingeschaltet wird. Die nebende Kontrollampe leuchtet auf. Der Einsatz des Ventilators wird empfohlen, wenn die Raumtemperatur höher ist als 25 °C. Dies Funktion erlaubt eine schnelle Abkühlung des Lebensmittels und eine bessere Gleichförmigkeit der innere Temperatur.
Kältefach
Das Gerät ist mit diesem Fach ausgestattet, das für eine beste Lagerung von frischen Lebensmitteln wie Fisch, Fleisch, Meerfrüchte usw. geeignet ist. Dies Fach ist im unteren Teil direkt über der Gemüseschale positioniert.
14
electrolux
SWITCH
WARTUNG
Vor jjeder RReinigungsarbeit
immer dden NNetzstecker aaus dder Steckdose zziehen.
Achtung Dieses GGerät eenthält iim Kältekreislauf KKohlen- wasserstoff. AAus ddiesem GGrund darf ddie WWartung uund ddas Nachfüllen aaussschließlich vvon autorisiertem FFachpersonal durchgeführt wwerden.
Regelmäßige Reinigung
Viele sspezifisch ffür ddie RReinigung vvon Küchenoberflächen eerhältliche MMittel enthalten cchemische SSubstanzen, ddie die KKunststoffteile ddieses GGeräts angreifen bbzw. bbeschädigen kkönnen. Aus ddiesem GGrund iist ees empfehlenswert, ddas GGerät aaußen nnur mit wwarmem WWasser uund eetwas flüssigem TTellerspülmittel zzu rreinigen. Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron und die lackierten Teile mit einem Poliermittel reinigen. Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen. Den Kondensator und den Motorkompressor mit einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies begünstigt den guten Betrieb mit folglicher Stromersparnis.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
• den Stecker aus der Steckdose ziehen;
• alle Lebensmittel herausnehmen;
• Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen; die Türen offen lassen, um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenlampe
Um die Lampe su wechseln, drücken die hintere Kupplung und gleichzeitig nehmen die Abdeckung in der Pfeil­Richtung heraus.
Ersetzen ddurch eeine nneue BBirne gleicher LLeistung ((die mmaximale Leistung iist aam LLeuchtkörper angegeben).
electrolux
15
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
Wir eempfehlen, ddas iin dder MMitte dder Abtauwasserrinne ddes KKühlraumes befindliche AAblaufloch ffür ddas Abtauwasser rregelmäßig zzu rreinigen, um zzu vvermeiden, ddaß ddas Abtauwasser aauf ddie eeingelagerten Lebensmittel ttropft. VVerwenden SSie den ddafür vvorgesehenen RReiniger,der sich sschon iim AAblaufloch bbefindet.
Achtung
Benutzen SSie nniemals Metallgegenstände, uum ddie RReifschicht abzukratzen, ddamit eeine Beschädigungen ddes GGerätes vermieden wwerden kkann. Benutzen SSie kkein mmechanisches ooder anderes MMittel ffür eeinen sschnelleren Abtauprozeß mmit AAusnahme dder vvom Hersteller eempfohlenen.
16
electrolux
D037
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
• Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
• Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen Stellung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
• Ist die Temperatur korrekt?
• Abtauwasserloch verstopft? (siehe
Abschnitt “Abtauen”)
TECHNISCHE DATEN
330
0,386
141
1600
600
645
Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Energieverbrauch in kWh/24h
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.
Um eein rrasches BBeheben ddes Schadens zzu eermöglichen, iist ees bbeim Anruf aan dden KKundendienst nnotwendig, die MModell- uund SSeriennummer anzugeben, ddie SSie ddem Garantieschein ooder ddem TTypenschild (– llinke SSeite – uunten) eentnehmen können.
electrolux
17
18
electrolux
Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu diesem Zweck ist der Stecker des Speisekabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die EErzeugerfirma llehnt jjede Verantwortung aab, ffalls ddiese Unfallverhütungsvorschrift nnicht beachtet wwird.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:
87/308 EEWG
vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich-Ausführung) bezüglich Funkentstörung.
73/23 EEWG
vom 19/02/73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;
89/336 EEWG
vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muß sie Steckdose daher zugänglich bleiben.
INSTALLATION Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht. Anordnung des Gerätes unter den Oberschränken der Küche. Anordnung des Gerätes ohne Oberschränke der Küche.
Achtung Die VVentilations - ÖÖffnungen
müssen iimmer ssaubergehalten wwerden. Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
19
Hintere Abstandsstücke
Im Gerät sind 2 Distanzstücke enthalten, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen.
Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Transportsicherungen
Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen versehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Die Transportsicherungen zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie möglich nach vorne ziehen . Glasplatte hinten hochheben, in Pfeilrichtung ziehen bis sie vorne aus den Führungen freikommt und die Sicherungsteile entnommen werden können .
A
B
C
20
electrolux
• Lösen Sie die Schraube der
Scharnierabdeckung (a) .
• Lösen Sie das obere Scharnier und
entfernern es (b).
• Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie den Türstopper. (c).
• Entfernen Sie die Türe.
• Mit einem Werkzeug entfernen Sie die
Abdeckung (e). Lösen Sie den Pin vom unteren Scharnier (f) und schrauben Sie ihn auf der gegenüber­liegenden Seite wieder fest.
• Setzen Sie die Abdeckung (e) auf
der gegenüber- liegenden Seite wieder ein.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
Die folgenden Handlungsschritte sollten unter Mithilfe einer zweiten Person zum Anhalten der Türe durchgeführt werden.
• Öffnen Sie die Türe am aufrecht stehenden Gerät.
• Lösen Sie die Schrauben und entfernen die obere Kunststoffabdeckung.
• Lösen Sie die Bauteile (d) und befestigen Sie diese auf der gegenüberliegender Seite.
• Lösen Sie die Abdeckung und befestigen sie diese auf der gegenüberliegender Seite
• Legen Sie das Gerät auf die Geräterückseite.
a
b
c
electrolux
21
• Tür wieder einsetzen.
• Achten Sie darauf, dass die Türe parallel zur Topabdeckung verläuft.
• Befestigen Sie den Türstopper auf der gegenüber- liegenden Seite.
• Positionieren und befestigen Sie das obere Scharnier, das Sie in der Verpackung der Gebrauchsanweisung finden, auf der gegenüber- liegenden Seite.
• Befestigen Sie die Schraube der neuen Scharnierabdeckung (die in der Verpackung der Gebrauchsanwidung finden).
• Stellen sie das Gerät wieder in die aufrechte Position.
• Öffnen Sie die Türe und befestigen Sie die Kunststoffabdeckung der oberen Türe mit den Schrauben.
• Befestigen Sie die Türgriffe auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen, die Sie in der Verpackung der Gebrauchsanweisung finden, in die Löcher der ürsprünglichen Griffbefestigung.
Gerät in Position bringen,
ausrichten, warten mindestens 2 Std. bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Ans Stromnetz anschließen.
Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht selbst durchführen möchten, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Der Kundendienst führt dann den Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten aus.
Achtung
Vergewissern SSie ssich nnach Ausführung ddes AAnschlagwechsels dder Türen, ddaß aalle SSchrauben ffest angezogen ssind uund üüberprüfen SSie auch, oob ddie MMagnetdichtung aam Möbel pperfekt aanliegt. BBei eeiner niedrigen RRaumtemperatur ((z.B. iim Winter) kkann ees vvorkommen, ddass ddie Dichtung nnicht pperfekt aam SSchrank haftet. DDie WWieder- herstellung dder DDichtung eerfolgt automatisch nnach ggewisser ZZeit. Wollen SSie aaber ddiesen PProzess beschleunige, sso ggenögt ees ddie Dichtung mmit eeinem FFön zzu eerwärmen.
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
22
electrolux
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
electrolux
23
SOMMAIRE
Avertissements eet cconseils importants 25 Utilisation 28 Nettoyage 28 Bandeau de commande 28 Afficheur 28 A la première mise en service 29 Arrêt de l’appareil 29 Réglage de la température 29 Menu des fonctions 29 Utilisation du compartiment réfrigérateur 31 Fonction Holiday 31 Réfrigération 31 Tablettes amovibles 32 Clayette porte bouteille 32 Positionnement des balconnets de la contre-porte 32 Brassage de l’air 33 Compartiment froid 33
Conseils 33 Conseils pour la réfrigération 33 Entretien 34 Nettoyage 34 Arrêt prolongé 34 Changement de l’ampoule 34 Dégivrage 35 Informations ttechniques 36 Anomalie dde ffonctionnement 36 Installation 37 Emplacement 37 Branchement électrique 37 Arrêts pour clayettes 38 Entretoises postérieures 38 Réversibilité des portes 39 Garantie 78
24
electrolux
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il eest ttrès iimportant qque ccette nnotice d’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareil pour ttoute ffuture cconsultation. SSi ccet appareil ddevait êêtre vvendu oou ttransféré à uune aautre ppersonne, aassurez-vvous que lla nnotice dd’utilisation ssuive l’appareil, dde ffaçon àà cce qque lle nnouvel utilisateur ppuisse êêtre iinformé ddu fonctionnement dde ccelui-cci eet ddes avertissements rrelatifs.
Si ccet aappareil, mmuni dde ffermeture magnétique, ddoit êêtre eemployé ppour een remplacer uun aautre aavec uune ffermeture à rressort, nnous vvous cconseillons dde rendre ccelle-cci iinutilisable aavant dde mettre ll’ancien aappareil dde ccôté. CCela dans lle bbut dd’éviter qque ddes eenfants puissent ss’y rrenfermer eet sse mmettre ainsi een ddanger dde mmort. CCes avertissements ssont ddonnés ppour vvotre sûreté eet ppour ccelle dd’autrui. NNous vous pprions ddonc dde bbien vvouloir lles lire aattentivement aavant dd’installer eet d’utiliser ll’appareil.
Sécurité
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
Faites ttrès aattention llorsque vvous déplacez ll’appareil aafin dde nne ppas endommager ddes pparties ddu ccircuit de rréfrigérant eet aainsi dd’éviter lle risque dde ffuites dde lliquide.
L’appareil nne ddoit ppas êêtre ssitué àà proximité dde rradiateurs oou cuisinières àà ggaz.
• Evitez uune eexposition pprolongée dde l’appareil aaux rrayons ssolaires.
• II ddoit yy aavoir uune ccirculation dd’air suffisante àà lla ppartie aarrière dde l’appareil eet iil ffaut ééviter ttout endommagement ddu ccircuit réfrigérant.
• Seulement ppour ccongélateurs ((sauf modèles eencastrés): uun emplacement ooptimal eest lla ccave.
• Ne ppas mmettre dd’instruments électriques àà ll’intérieur dde ll’appareil.
electrolux
25
Service/Réparation
• Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces-saire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
• Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
• En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); +10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
ATTENTION:
En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
• De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
26
electrolux
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique après-vente.
• L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
• A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de
l’environnement
Cet aappareil nne ccontient ppas, ddans sson circuit dde rréfrigérant eet sses mmatières isolantes, dde ggaz rréfrigérant nnocif àà lla couche dd’ozone. LL’appareil nne ddoit ppas être mmis aau rrebut aavec lles oordures ménagères eet lla fferraille. IIl ffaut ééviter d’endom-mmager lle ccircuit dde réfrigérant, ssurtout àà ll’arrière dde l’appareil, pprès dde ll’échangeur thermique. VVous ppouvez vvous renseigner ssur lles ccentres dde ramassage aauprès dde vvotre bbureau municipal. LLes mmatériaux uutilisés ddans cet aappareil iidentifiés ppar lle ssymbole
sont rrecyclables.
electrolux
27
28
electrolux
C - Afficheur de température et de
fonction D - Touche de fonction E - Touche de confirmation
UTILISATION Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».
A - Touche Marche/Arrêt B - Touche de réglage de la
température
Bandeau de commande
Si en fonction, indique la température ambiante
Indicateur de température trop haute
Affichage de température
Si en fonction, indique que la
fonction Child Lock est active
Si en fonction, indique que la
fonction Shopping est active
Si en fonction, indique que la
fonction Eco Mode est active
Afficheur
N’utilisez ppas dde pproduits
abrasifs, dde ppoudre àà rrécurer nni
d’éponge mmétallique.
A
B
C
D
E
electrolux
29
A la première mise en service
Après avoir branché l'appareil, si l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez sur la touche (A), de mise en
marche de l'appareil. Pour une conservation correcte des aliments sélectionnez la fonction Eco Mode et l' appareil sera prédisposé pour fournir la température suivante :
environ +5°C dans le compartiment réfrigérateur.
• Pour sélectionner une température différente voir "Réglage de la température".
Important Si au bout de 7 minutes la porte du compartiment réfrigérateur n'est toujours pas fermée, l'ampoule d'éclairage s'éteint automatiquement. Elle s'allume de nouveau à la prochaine ouverture de porte.
Arrêt de l’appareil
L'arrêt de l'appareil s'obtient en appuyant sur la touche (A) pendant plus d'1 seconde. Après quoi l'affichage indique un décompte de 3-2-1.
Réglage de la témpérature
La température peut être réglée en appuyant sur la touche (B).
En appuyant sur la touche (B), la température interne clignote sur l'afficheur.
Pour confirmer le choix de la température, pressez soit la touche E (vous entendrez le signal sonore), soit attendez quelques secondes (vous n'entendrez pas le signal sonore). L'afficheur inique ensuite à nouveau la température interne du compartiment. La température programmée est atteinte au bout de 24 heures. Cette température reste mémorisée même après une longue période de non utilisation de l'appareil. Il n'est alors pas nécessaire de sélectionner à nouveau une température.
Attention! Pandant la phase de stabilisation après la première mise en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée, la température affichée pouvant en l'occurrence être différente de la température programmée.
Menu des fonctions
A chaque pression sur la touche de fonction D, les fonctions s'activent. Chaque sélection de fonction doit être confirmée en appuyant sur la touche E. Si la sélection de fonction n'est pas confirmée dans les quelques secondes qui suivent l'affichage reprend son aspect initial. Les fonctions suivantes sont indiquées:
Température ambiante Fonction Child Lock Fonction Shopping Fonction Eco Mode
30
electrolux
Fonction Température Ambiante
Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette fonction jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse . Dans ces conditions, la température affichée est la température ambiante. Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Vous pouvez désactiver cette function à tout moment en appuyant sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer.
Fonction Child Lock
Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette function jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse . Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Tant que cette fonction est activée, aucune modification n'est possible lorsque l'on appuie sur l'une des touches. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer.
Fonction Shopping
La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de grande quantité d'aliments à conserver dans le réfrigérateur, après avoir fait de gros achats par exemple.
Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) jusqu'à ce que
apparaisse le symbole dans l'afficheur. On doit confirmer en appuyant sur la touche E dans quelques seconds. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant est allumé. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures et le symbole correspondant disparaît. Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer.
Fonction Eco Mode
Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette fonction jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse (ou réglez la température sur +5°C). Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Tant que cette fonction est activée, les températures programmées sont automatiquement sélectionnées (+5°C)
electrolux
31
et garantissent des conditions optimales pour la conservation des aliments. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en modifiant la température sélectionnée dans l'un des compartiments. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en modifiant la température sélectionnée à l'intérieur du compartiment.
Utilisation du compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée entre +2°C et +8°C. Pendant le fonctionnement normal l'afficheur indique la température à l'intérieur du réfrigérateur.
Attention! Un écart entre la température affichée et la température programmée est normal, en particulier lorsque:
• la température programmée a été
modifiée depuis peu,
• la porte du réfrigérateur est restée
ouverte pendant un certain temps,
• des aliments chauds ont été placés
dans le réfrigérateur.
Fonction Holiday “H”
Avec la fonction Holiday, la température nominalede fonctionnement du compartiment réfrigérateur est de + 15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide, fermé au lieu de l'ouvrir en cas d'absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu'il ne
se forme d'odeurs ou de moisissures. La Fonction Holiday "H" peut être réglée en pressant la touche B. En pressant la touche B, le réglage actuel de la température clignote sur l'afficheur. Pressez à nouveau la touche B. Lorsque la lettre H apparaît, le choix de la température peut être confirmé soit en pressant la touche E (vous entendrez un signal sonore), soit en attendant quelques secondes (vous n'entendrez pas de signal sonore). A présent, le réfrigérateur est réglé sur la fonction Holiday en mode d'économie d'énergie. L'afficheur indique la lettre H. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en modifiant la température sélectionnée à l'intérieur du compartiment.
Attention! Avec la fonction Holiday le compartiment réfrigérateur doit rester vide. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans le compartiment réfrigérateur.
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:
• n’introduisez pas d’aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve;
• couvrez les aliments, surtout s’ils
sont aromatiques;
• placez les denrées de façon à ce
que l'air puisse circuler tout autour.
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.
Clayette porte bouteille
Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette. Si la clayette est placée à l’horizontal, ne placez que des bouteilles non entamées. Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’incliner afin de favoriser le rangement de bouteilles déjà entamées. Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la clayette dans le support clayette supérieur.
Positionnement des balconnets de la contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit: Dégagez les balconnets en agissant
dans le sens indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à la hauteur désirée.
32
electrolux
D338
CONSEILS
Conseils pour la réfrigération
Où pplacer lles ddenrées?
Viande
(de toutes sortes): enveloppez­la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au­dessus du(des) bac(s) à légumes.
La ppériode dde cconservation eest dde 11 àà 2 jjours aau mmaximum.
Aliments ccuits, pplats ffroids, eetc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette.
Fruits eet llégumes:
bac(s) à légumes
(une fois nettoyés). Beurre eet ffromage:
enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait een bbouteille:
à placer dans l’un
des balconnets de la contreporte. Bananes, ppommes dde tterre, ooignon eet
ail nne ddoivent ppas êêtre pplacés ddans lle réfrigérateur, ss’ils nne ssont ppas conditionnés.
Brassage de l’air
Ce modèle est pourvu d’un dispositif qui brasse l’air uniformément. Cette technologie a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur plus rapidement pour atteindre une température plus basse tout en maintenant un taux d’humidité constant. La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur offre plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et permet une meilleure et plus longue conservation de ces aliments. Ce dispositif est spécialement approprié lorsque vous avez introduit une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur et par temps chaud (Température ambiante supérieure à 25° C). Pour actionner le brassage de l’air, basculez l’interrupteur qui se trouve sur celui-ci: le voyant s’allume. Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce dispositif, ce qui aurait pour effet de diminuer le brassage de l’air.
electrolux
33
Compartiment froid
Les appareils equippé dans le compartiment retr. avec la "zone la plus froide" sont indiqué pour une meilleure conservation de aliments frais, viande, poisons etc. L'espace est situé directement au dessus de la clayelle en verre du bac à legumes.
SWITCH
ENTRETIEN
Débranchez ll’appareil aavant
toute oopération.
Attention Cet aappareil ccontient ddes
hydrocarbures ddans sson ccircuit de rréfrigération; ll’entretien eet lla recharge nne ddoivent ddonc êêtre effectués qque ppar ddu ppersonnel autorisé.
Nettoyage
De nnombreux ddétergents sspécifiques pour lles ssurfaces dde ccuisine contiennent ddes aagents cchimiques pouvant ccorroder // eendommager lles parties een pplastique dde ccet aappareil. IIl est ddonc rrecommandé dde nne llaver lle revêtement eextérieur dde ccet aappareil qu’avec dde ll’eau cchaude eet uun ppetit peu dde ddétergent lliquide ppour assiettes.
N'utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager.
A l'occasion d'un dégivrage complet, lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et séchez soigneusement.
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse. Passez de temps en temps un produit à polir.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes:
• débranchez la prise de courant;
• videz l'appareil;
• dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
• laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Changement de l’ampoule
Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.
Attention
Remplacez-lla ppar uun mmodèle semblable ((la ppuissance mmaximale eest indiquée ssur lle ddiffuseur).
34
electrolux
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore.
Nous rrecommandons dde nnettoyer
périodiquement ll’orifice d’écoulement dde ll’eau dde ddégivrage sse trouvant ddans lla ppartie ccentrale dde lla gouttière ddu ccompartiment rréfrigérateur afin dd’éviter qque ll’eau, een ddébordant, ne ccoule ssur lles ddenrées sstockées dans lla ccuve. UUtilisez àà ccet eeffet lle bâtonnet sse ttrouvant ddans ll’orifice.
Important
Pour ccette oopération nn’utilisez jamais dd’objet mmétallique qqui rrisquerait de ddétériorer ll’appareil. N’utilisez jjamais dde ddispositifs mécaniques oou aautres mmoyens artificiels ppour aaccélérer lle ddégivrage, àà part cceux ppréconisés. L’élévation dde ttempérature ddes denrées ccongelées ppeut ddiminuer lleur durée dde cconservation.
electrolux
35
D037
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
• si la fiche est bien branchée à la
prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
• s'il n'y a pas de panne de courant;
• si les commandes sont bien dans la
bonne position;
• s'il y a des traces d'eau au fond du
compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez­vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour qque ll'intervention ssoit pplus rrapide, au mmoment dde ll'appel, iil vvaut mmieux indiquer lle ccode ddu mmodèle eet lle numéro dd'immatriculation, qqui sse trouvent ssur lle ccertificat dde ggarantie oou sur lla pplaque dd'immatriculation pplacée à ll'intérieur dde ll'appareil, àà ggauche eet en bbas.
INFORMATIONS TECHNIQUES
330
0,386
141
1600
600
Capacité nette en litres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/année
Consommation d’énergie en kWh/24h
Dimensions en mm
hauteur
largeur
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
645
profondeur
36
electrolux
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il ffaut aabsolument bbrancher ll'appareil àà une pprise dde tterre rréglementaire. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le ffabricant ddécline ttoute rresponsabilité, si ccette nnorme dde pprévention ddes accidents nn'est ppas rrespectée.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
87/308 CCEE
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques
73/23 CCEE
19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
89/336 CCEE
03/05/89 (Compatibilité Electro-magnétique) et modifications successives.
Important:
L’appareil doit pouvoir
être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.
INSTALLATION Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig.
Appreil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb.
Appreil positionné sans armoires murales de cuisine en surplomb.
Attention
Veillez àà nne ppas oobstruer lles oouvertures de vventilation.
Mettez l’appareil d’aplomb en agissant sur les pieds réglables.
electrolux
37
100 mm10 mm
10 mm
NP00
Entretoises postérieures
l’intérieur de l’appareil, il y a deux entretoises qui doivent être montées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis, puis resserrez.
38
electrolux
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport. Pour les enlever, procédez de la façon suivante : déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l’arrière la clayette, poussez-la vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez les arrêts.
A
B
C
electrolux
39
• Démontez le cache (e) et démontez le pivot de la charnière inférieure, remontez-le de l’autre côté.
• Remotez le cache (e) de l’autre côté.
• Remotez la porte sur le pivot de la charnière inférieure (f).
• Faites attention afin que les portes soient paralleles .
• Fixez l'arrêt de porte de l’autre côté.
• Positionnez et fixez la charniere superièure (contenue dans le sachet de la documentation) de l’autre côté.
• Fixez la vis de la nouvelle cache­charnière (contenu dans le sachet de la documentation).
Réversibilité des portes
Avant d'effectuer la réversibilité des portes, débranchez l'appareil. Comment procéder :
• Pour effectuer les opérations décrites ci-dessous, nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour éviter d'endommager les portes de l'appareil.
• L'appareil en position verticale, ouvrez la porte supérieure. Retirez les vis fixant le cache plastique de la porte supérieure et retirez-le.
• Enlevez la petite couverture en plastique (d) de le cache plastique de la porte et remontez-la de l’autre côté.
• Inclinez l'appareil sur l'arrière en intercalant un support (petit tabouret par exemple).
• Retirez les cache charnières en plastique (a).
• Dévissez la charnière supérieure (b) et retirez-la.
• Dévissez et retirez l'arrêt de porte (c).
• Retirez la porte.
b
c
a
Attention
La rréversibilité ddes pportes uune ffois effectuée, ccontrôlez qque lles jjoints magnétiques aadhèrent àà lla ccarrosserie. Si lla ttempérature àà ll’intérieur dde lla pièce eest ttrop bbasse ((en hhiver, ppar exemple), iil sse ppeut qque lles jjoints n’adhèrent ppas pparfaitement. DDans cce cas, ssi oon nne vveut ppas aattendre qque lles joints rreprennent lleurs ddimensions naturelles aaprès uun ccertain ttemps, oon pourra aaccélérer cce pprocessus een chauffant lla ppartie iintéressée àà ll’aide d’un ssèche-ccheveux.
• Replacez votre appareil en position verticale.
• Replacez le cache plastique de la porte supérieure en le fixant à l'aide des vis.
• Dévissez les poignées. Remontez­les de l’autre côté après avoir percé les caches avec un poinçon. Couvrez les trous libres avec les caches contenus dans le sachet de la documentation.
Replacez, nivelez l’appareil et attendez au moins deux heures avant de le relier.
Si ne voulez pas faire les operations vous pouvez contacter le Service Après-Vente en payant.
40
electrolux
Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell'ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
electrolux
41
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato.
42
electrolux
INDICE
Avvertenze ee cconsigli iimportanti 44 Uso 47 Prima della messa in funzione 47 Pulizia delle parti interne 47 Pannello di controllo 47 Display 48 Prima accensione 48 Spegnimento dell’apparecchiatura 48 Regolazione della temperatura 49 Menu funzioni 49 Uso del vano frigorifero 50 Funzione Holiday 51 Refrigerazione dei cibi 51 Ripiani mobili 51 Portabottiglie 51 Posizionamento delle mensole 52 Ricircolo dell’aria 52 Vano a bassa temperatura 52
Consigli 53 Consigli per la refrigerazione 53 Manutenzione 553 Pulizia 53 Periodi di inattività 54 Lampada di illuminazione 54 Sbrinamento 54 Dati ttecnici 55 Servizio AAssistenza 555 Installazione 56 Posizionamento 56 Collegamento elettrico 56 Ferma-ripiani 57 Distanziali posteriori 57 Reversibilità della porta 58 Garanzia 78
electrolux
43
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
È mmolto iimportante cche qquesto llibretto istruzioni ssia cconservato aassieme all’apparecchiatura pper qqualsiasi ffutura consultazione. SSe ll’apparecchiatura dovesse eessere vvenduta oo ttrasferita aad un’altra ppersona, aassicurarsi cche iil libretto vvenga ffornito aassieme, iin mmodo che iil nnuovo uutente ppossa eessere messo aal ccorrente ddel ffunzionamento della mmacchina ee ddelle aavvertenze relative. Queste aavvertenze ssono sstate rredatte per lla VVostra ssicurezza ee pper qquella degli aaltri. VVi ppreghiamo, ddunque, ddi volerle lleggere aattentamente pprima d’installare ee ddi uutilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza Generale
Qualora questa apparecchiatura, munita di chiusura magnetica, venisse usata in sostituzione di una con chiusura a scatto, consigliamo di rendere quest’ultima inservibile. Cio’ eviterà che i bambini, giocando, vi rimangano intrappolati, con grave pericolo per la loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione (come nel caso di sostituzione della lampadina, sulle apparecchiature che ne sono provviste).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino l'apparecchio in modo improprio.
È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di quest’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dall’azienda.
Prestare lla mmassima ccura nnella movimentazione pper nnon danneggiare pparti ddel ccircuito refrigerante oonde eevitare ppossibili fuoriuscite ddi ffluido.
L’apparecchiatura nnon ddeve eessere collocata nnelle vvicinanze ddi termosifoni oo ccucine aa ggas.
Evitate oogni eesposizione pprolungata dell’apparecchiatura aai rraggi ssolari.
La pparte pposteriore dell’apparecchiatura ddeve rricevere una ssufficiente ccircolazione dd’aria ee deve eessere eevitato qqualsiasi ddanno al ccircuito rrefrigerante.
Solo pper ii ccongelatori ((esclusi incassati): uuna ccollocazione ottimale èè lla ccantina.0
Non iintrodurre aapparecchi eelettrici all’interno ddell’apparecchiatura ((ad es. ggelatiera)
44
electrolux
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico, per poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere eseguita solo da personale abilitato.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare dei danni. Contattare il Centro di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi originali.
Uso domestico
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono destinati unicamente alla conservazione e/o congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C (Classe T); + 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe SN); la classe di appartenenza é riportata sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura.
Attenzione:
al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla classe climatica di appartenenza di questo prodotto, si devono osservare le seguenti indicazioni: quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore minimo può non essere garantita la temperatura di conservazione nel vano congelatore; pertanto si consiglia di
consumare al più presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici che si coprono di brina. A seconda del modello, tale brina può essere eliminata automaticamente (sbrinamento automatico) oppure manualmente. Non tentare mai di togliere la brina con un oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare irrimediabilmente l’evaporatore. Utilizzare a tale scopo una paletta in plastica.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa temperatura (congelatore o conservatore) bibite gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non riempire fino all’orlo i recipienti muniti di coperchio.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
electrolux
45
Installazione
Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che l’installazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. Un’aerazione insufficiente comporterà sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni all’apparecchiatura.
Assicurarsi, dopo aver installato l’apparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo di alimentazione.
Importante:
se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno speciale cavo o assieme disponibili presso il costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Se l’apparecchiatura viene trasportata in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
L’apparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve ricevere una sufficiente circolazione d’aria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante.
Protezione
dell’ambiente
Questa aapparecchiatura nnon ccontiene, nel ccircuito rrefrigerante ee nell’isolamento, ggas rrefrigeranti nnocivi per ll’ozono. LL’apparecchiatura nnon deve eessere ssmaltita ccon rrifiuti uurbani ee rottami. DDeve eessere eevitato iil danneggiamento ddel ccircuito refrigerante, ssoprattutto nnella pparte posteriore vvicino aal ccondensatore grigliato. IInformazioni ssui ccentri ddi raccolta vvengono fforniti ddall’autorità comunale.
46
electrolux
C - Display di visualizzazione
temperature e funzioni D - Tasto di attivazione delle funzioni E - Tasto di conferma
USO
Prima della messa in funzione
Lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
A - Tasto di accensione /
spegnimento dell'apparecchiatura
B - Tasto di regolazione delle
temperature
Pannello di controllo
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro o bicarbonato di sodio.
Non uusare ddetersivi nnè ppolveri abrasive cche ssono ddannose aalle finiture.
electrolux
47
A
B
C
D
E
Se acceso, indica che la temperatura visualizzata è la temp. ambiente
Indicatore di temperatura positiva Indicatore della temperatura
Se acceso, indica che è attiva la
funzione Child Lock
Se acceso, indica che è attiva la
funzione Shopping
Se acceso, indica che è attiva la
funzione di Eco Mode
Display
Prima accensione
Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, se il display non è illuminato premere il tasto (A),
accensione apparecchiatura. Per una corretta conservazione dei cibi è consigliabile impostare la funzione Eco Mode che garantisce un setting di: +5°C nel frigorifero
• Per impostare una temperatura diversa seguire "Regolazione della temperatura".
Importante Se la porta rimane aperta per alcuni minuti, la lampada di illuminazione interna verrà spenta elettronicamente; in seguito il funzionamento della lampada sarà rispristinato dalla chiusura e riapertura della porta stessa.
Spegnimento dell’apparecchiatura
Lo spegnimento si ottiene tenendo premuto il tasto (A) e rilasciandolo solo al termine di un conto alla rovescia della temperatura da -3 -2 -1.
48
electrolux
Regolazione della temperatura
La temperatura può essere regolata premendo il tasto (B) fino a scegliere la temperatura desiderata visualizzata nel display. Per confermare la scelta premere il tasto E (il cicalino emette un breve suono) o attendere qualche secondo (nessun suono viene emesso). L'indicatore torna a visualizzare per alcuni secondi la temperatura appena selezionata e poi riprende ad indicare la temperatura interna del vano. La temperatura programmata sarà raggiunta entro le 24 h. Dopo un lungo periodo di spegnimento non è necessario reimpostare la temperatura in quanto rimane memorizzata.
Attenzione! Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa in funzione la temperatura visualizzata (interna al vano) può non corrispondere alla temperatura impostata (temperatura che si vuole raggiungere).
Menu funzioni
Attivando il tasto D si entra nel menu funzioni. Premendo più volte il tasto è possibile scegliere la funzione desiderata. Ogni funzione può essere confermata con il tasto E. In assenza di conferme dopo alcuni secondi il display esce dal menu e ritorna nelle condizioni normali. La sequenza delle funzioni è:
Visualizzazione della temperatura
ambiente
funzione Child Lock funzione Shopping funzione Eco Mode
Funzione Temperatura ambiente
La funzione Temperatura ambiente si attiva premendo il tasto D (se necessario più volte) finché non appare
l'icona corrispondente . In questa condizione la temperatura visualizzata è quella ambiente. Confermare la scelta di vedere la temperatura ambiente premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
electrolux
49
Funzione Child Lock
La funzione Child Lock si attiva premendo il tasto D (se necessario più volte) finché non appare l'icona
corrispondente . Confermare la scelta di bloccare la tastiera premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa. In questa condizione eventuali azioni sui tasti non comportano alcuna variazione finché la funzione è attiva. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Funktion Shopping
Se si deve introdurre una gran quantità di cibi caldi, ad esempio dopo aver fatto la spesa, si consiglia di attivare la funzione Shopping per raffreddarli più velocemente e per evitare un innalzamento della temperatura degli altri alimenti già contenuti nel frigorifero. La funzione shopping si attiva premendo il tasto D (se necessario più volte) finché non appare l'icona
corrispondente . Confermare la scelta di attivare la funzione shopping premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa. La funzione shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento premendo il tasto D fino a far lampeggiare l'icona corrispondente e poi il tasto E.
Funzione Eco Mode
La funzione Eco Mode si attiva premendo il tasto D (se necessario più volte) finché non appare l'icona
corrispondente (o impostando la temperatura a +5°C). Confermare la scelta di attivare la funzione Eco Mode premendo il tasto E entro alcuni secondi. Il cicalino emette un breve suono e l'icona rimane accesa. In questa condizione le temperature selezionate si impostano automaticamente (+ 5°C), nelle condizioni ottimali per la conservazione dei cibi. E' possibile disattivare la funzione in ogni momento modificando la temperatura impostata nel vano.
Uso del vano frigorifero
La temperatura di questo scomparto può essere regolata tra + 2°C e + 8°C. Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura media del vano frigorifero.
Attenzione! E' normale avere una differenza tra la temperatura visualizzata e quella impostata. In particolare quando:
• è stata recentemente modificata la
temperatura impostata
• la porta è stata a lungo aperta
• sono stati introdotti degli alimenti
caldi.
50
electrolux
Funzione Holiday “H”
Con la funzione Holiday la temperatura dello scomparto refrigerante è impostata a + 15 °C. Con ciò si ha la possibilità durante una lunga assenza (es. vacanze) di tenere il vano refrigerante vuoto con la porta chiusa evitando la formazione di cattivi odori sgradevoli o muffe. La funzione Holiday viene attivata premendo il tasto B (come per modificare la temperatura) più volte fino a visualizzare sul display la lettera H. Premere il tasto E per conferma. Ora l 'apparecchiatura si trova nella funzione Holiday con risparmio energetico. E' possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento impostando la temperatura del vano frigorifero ad un valore diverso da 15°C.
Attenzione! Quando la funzione Holiday "H" è attiva lo scomparto frigo deve rimanere vuoto.
Refrigerazione dei cibi
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante è necessario:
• non introdurre nella cella vivande
calde;
• coprire o avvolgere gli alimenti,
specie se contengono aromi;
• disporre gli alimenti in modo che
l’aria possa circolare liberamente attorno ad essi.
electrolux
51
Ripiani mobili
Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che consentono il posizionamento dei ripiani a diverse altezze, secondo la necessità.
Portabottiglie
Mettere le bottiglie (con l’apertura verso il davanti) nel ripiano preposto. Se il ripiano è situato orizzontalmente mettere solo bottiglie chiuse. Questo ripiano ha la possibilità di essere inclinato per favorire lo stoccaggio di bottiglie già aperte. Per ottenere questo risultato tirare il ripiano verso l’alto in modo che possa girarsi verso l’alto ed essere posizionato sul ripiano superiore.
D338
Ricircolo dell’aria
Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo il quale viene attivato agendo sull’interruttore (vedi fig.), la spia verde accesa significa che il dispositivo è in funzione.
Si consiglia l’uso del dispositivo quando la temperatura ambiente supera i 25°C.
Questo dispositivo consente un raffreddamento veloce dei cibi ed una migliore uniformità della temperatura all’interno del vano.
Vano a bassa temperatura
L’apparecchiatura è dotata di questo vano, particolarmente adatto alla conservazione di cibi freschi, come pesce, carne, frutti di mare ecc.
Il vano è posizionato nella parte inferiore, direttamente sopra il cassetto verdura
Posizionamento delle mensole
Per permettere lo stoccaggio d’alimenti di diverse dimensioni, si possono posizionare le mensole ad altezze differenti.
Operare come segue: Spingere la mensola nel senso della
freccia fino a quando non si libera e posizionarla all’altezza desiderata.
52
electrolux
SWITCH
CONSIGLI
Consigli per la refrigerazione
Carne ((di ttutti ii ttipi):
va avvolta in sacchetti di plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
In qquesta pposizione ssi ppotrà conservare pper uuno oo ddue ggiorni aal massimo.
Cibi ccotti, ppiatti ffreddi, eecc.
devono essere ben coperti e possono essere disposti su qualsiasi griglia.
Frutta ee vverdura:
saranno messe, previa pulitura, nel/nei cassetto/i previsto/i a tale scopo.
Burro ee fformaggio
devono essere conservati negli appositi contenitori o avvolti in fogli di plastica o alluminio per evitare il contatto con l’aria.
Latte iin bbottiglia:
ben chiuso posto nel
portabottiglie. Banane, ppatate, ccipolla eed aaglio, sse
non ssono cconfezionati, nnon vvanno messi iin ffrigorifero.
electrolux
53
MANUTENZIONE
Staccare lla sspina ddalla ppre sa ddi ccorrente pprima ddi eeseguire qualsiasi ooperazione.
Attenzione Questa aapparecchiatura
contiene iidrocarburi nnel ccircuito refrigerante; ppertanto lla manutenzione ee lla rricarica devono eessere eeffettuate esclusivamente dda ppersonale autorizzato ddall’azienda.
Pulizia
Molti ddetergenti sspecifici pper lle superfici ddi ccucina ccontengono aagenti chimici cche ppossono iintaccare/ danneggiare lle pparti iin pplastica presenti iin qquesto aapparecchio. SSi consiglia, qquindi, ddi ppulire iil rivestimento eesterno ddi qquesto apparecchio ssolo ccon aacqua ccalda contenente uuna ppiccola qquantità ddi detersivo lliquido pper ppiatti.
Pulire l’interno con acqua tiepida e detergente delicato. Risciacquare e asciugare. Pulire periodicamente il condensatore e il motocompressore con una spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione migliorerà il funzionamnto con conseguente risparmio energetico.
Sbrinamento
Lo sbrinamento nel vano frigorifero avviene automaticamente. L’acqua derivante dallo sbrinamento, viene raccolta in una bacinella, posta nella parte posteriore sopra il compressore, dove evapora.
Si rraccomanda ddi ppulire periodicamente iil fforo ddi sscarico dell’acqua ddi ssbrinamento uutilizzando l’apposito “pulitore”.
Attenzione Non uusare mmai ooggetti mmetallici pper pulire ll’apparecchiatura.
54
electrolux
Periodi di inattività
Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in funzione osservare le seguenti precauzioni:
• staccare la spina dalla presa di corrente;
• sbrinare e pulire l’interno e tutti gli accessori;
• lasciare le porte socchiuse per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Lampada di illuminazione
Per eventuale sostituzione della lampada premi l’aggancio posteriore e contemporaneamente sfilare il coperchietto nel senso delle frecce.
Attenzione Sostituire lla llampada ccon uuna ddi ppari potenza ((la ppotenza mmassima èè riportata ssul ddiffusore lluce).
D037
SERVIZIO ASSISTENZA
Se l’apparecchiatura non funziona, correttamente verificare che:
• la spina sia ben inserita nella presa di corrente;
• ci sia corrente elettrica (provare con su un’altra apparecchiatura);
• il foro di deflusso dell’acqua di sbrinamento non sia ostruito (vedere “Sbrinamento”).
• Se la Vostra apparecchiatura non lavora correttamente dopo questi controlli, contattare il piu’ vicino Centro di Assistenza Tecnica.
DATI TECNICI
330
0,386
141
1600
600
Capacità netta frigorifero lt.
Consumo di energia kWh/annuo
Consumo di energia kWh/24h
Dimensioni mm
Altezza
Larghezza
I dati tecnici si trovano nella targa matricola situata sul lato interno destro dell’ apparecchiatura.
645
Profondità
Per uun ssollecito iintervento èè importante, aall’atto ddella cchiamata, indicare iil ttipo ddi ddifetto, iil mmodello ddi apparecchiatura ((Mod.), iil nnumero ddi prodotto ((Prod. NNo.) ee iil nnumero ddi fabbricazione ((Ser. NNo.), rrilevati ddal certificato ddi ggaranzia oo ddalla ttarghetta matricola pposta aall’interno dell’apparecchiatura.
electrolux
55
Collegamento elettrico
Assicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspina nella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensione e lla ffrequenza rriportate ssulla ttarghetta matricola ccorrispondano aa qquelle dell’impianto ddomestico.
È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale.
E’ iindispensabile ccollegare ll’apparecchio ad uuna eefficiente ppresa ddi tterra.
A tale scopo la spina del cavo di alimentazione é dotata dell’apposito contatto. Qualora la presa di corrente dell’impianto domestico non sia collegata a terra, allacciare l’apparecchiatura ad un impianto di terra a parte conformemente alle norme in vigore consultando in proposito un tecnico specializzato.
La CCasa CCostruttrice ddeclina oogni responsabilità qqualora qquesta nnorma antinfortunistica nnon ffosse rrispettata.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie
87/308/CEE
del 2/6/87 relativa alla
soppressione dei disturbi radio.
73/23/CEE
del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni;
89/336/CEE
del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
Attenzione L’apparecchio deve poter essere scollegato dalla rete; è quindi necessario che la spina rimanga accessibile ad installazione avvenuta.
56
electrolux
INSTALLAZIONE Posizionamento
L’apparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di fonti di calore. Le migliori prestazioni si hanno con temperature dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C (Classe T);
+ 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe SN). La classe di appartenenza é riportata
sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura. Al ddi ffuori ddelle ttemperature aambiente indicate ddalla cclasse cclimatica ddi appartenenza ddi qquesto pprodotto, pp non eessere ggarantita lla ttemperatura ddi conservazione ddegli aalimenti; ppertanto si cconsiglia ddi cconsumare aal ppiù ppresto gli aalimenti iin eesso ccontenuti ..
Attenzione
mantenere lle aaperture aattorno all’apparecchiatura pper lla vventilazione libere dda oogni oostruzione.
Per motivi di sicurezza la ventilazione deve essere come indicato nella relativa figura.
L’apparecchiatura può essere livellata agendo sui piedini livellatori.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
57
Distanziali posteriori
Nell’apparecchiatura sono inseriti due distanziali da applicare come indicato in figura. Allentare le viti, inserire i distanziali sotto la testa della vite e riavvitare.
Fermi-Ripiani
La vostra apparecchiatura è dotata di fermi-ripiani che consentono di bloccare i ripiani durante il trasporto.
Per rimuoverli operare come segue: rialzare posteriormente il ripiano,
spingerlo nel senso della freccia fino a quando non si libera e togliere i fermi.
A
B
C
Reversibilità della porta
Prima di ogni operazione staccare la spina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Le apparecchiature disponibili sul mercato hanno l'apertura a destra. Eseguire le operazioni seguenti in base alle figure e alle spiegazioni.
• Per eseguire le operazioni seguenti,
proponiamo di chiedere l'aiuto di un'altra persona che mantiene saldamente la porta della apparecchiatura durante l'operazione.
• Aprire la porta con apparecchiatura
non coricata.
• Svitare le viti e togliere la testata
della porta superiore.
• Rimuovere il tappo (d) dalla testata
della porta superiore e posizionarlo sul lato opposto.
• Coricare l’apparecchiatura sullo
schienale
• Togliere la vite del tappo
copricerniera (a)
• Svitare la cerniera superiore e
toglierla (b).
• Svitare la vite e togliere il fermoporta (c)
• Togliere la porta.
• Rimuovere con un utensile il coperchietto (e), svitare il perno della cerniera inferiore (f) e riavvitarlo sul lato opposto.
• Reinserire il coperchietto sul lato opposto (e).
• Rimontare la porta.
• Prestare attenzione affinché il bordo della porta sia parallelo al bordo del top.
• Fissare il fermoporta sul lato opposto.
• Posizionare e fissare la cerniera superiore (che si trova all’interno del sacchetto istruzioni d’uso) sul lato opposto.
a
b
c
58
electrolux
• Fissare la vite del nuovo tappo copricerniera (che si trova all’interno del sacchetto istruzioni d’uso)
• Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale.
• Aprire la porta e riposizionare la testata porta sulla porta con delle viti.
• Montare la maniglia sul lato opposto, mettere nei fori rimasti liberi le coperture in plastica che si trovano nel sacchetto delle istruzioni d'uso.
Rimettere l'apparecchiatura al suo posto, livellarla e aspettare al meno due ore prima di collegarla.
In caso non si voglia eseguire le operazioni sopra elencate, contattare il servizio assistenza più vicino. I tecnici esperti eseguiranno il montaggio con un addebito.
Attenzione
Ultimata lla rreversibilità, ccontrollare cche la gguarnizione mmagnetica ssia aaderente al mmobile. SSe lla ttemperatura aambiente è ffredda ((ad ees.in iinverno), pp succedere cche lla gguarnizione nnon aderisca pperfettamente aal mmobile. IIn ttal caso aattendere iil nnaturale rrinvenimento della gguarnizione sstessa ooppure accelerare ttale pprocesso rriscaldando lla parte iinteressata ccon uun nnormale asciugacapelli.
electrolux
59
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
60
electrolux
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
electrolux
61
CONTENTS
Safety IInformation 63 Use 666 Cleaning the interior 66 Control panel 66 Display 67 First switch on 67 Switching off 67 Temperature regulation 67 Functions Menu 68 Use of the fridge compartment 69 Holiday Function 69 Fresh food refrigeration 69 Movable shelves 70 Bottle rack 70 Positioning the door shelves 70 Cold Store compartment 70 Air recycling 71
Hints 71 Hints for refrigeration 71 Maintenance 771 Periodic cleaning 71 Periods of non-operation 72 Interior light 72 Defrosting 72 Technical iinformation 773 Customer sservice aand sspare pparts 773 Installation 74 Location 74 Electrical connection 74 Shelf holders 75 Rear spacers 75 Door reversibility 76
62
electrolux
SAFETY INFORMATION
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
General Safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
• Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Take uutmost ccare wwhen hhandling
your aappliance sso aas nnot tto ccause any ddamages tto tthe ccooling uunit with cconsequent ppossible ffluid leakages.
• The aappliance mmust nnot bbe llocated close tto rradiators oor ggas ccookers.
• Avoid pprolonged eexposure oof tthe appliance tto ddirect ssunlight.
• There mmust bbe aadequate vventilation round tthe bback oof tthe aappliance and aany ddamage tto tthe rrefrigerant circuit mmust bbe aavoided.
• For ffreezers oonly ((except bbuilt-iin models): aan iideal llocation iis tthe cellar oor bbasement.
• Do nnot uuse oother eelectrical appliances ((such aas iice ccream makers) iinside oof rrefrigerating appliances.
Service/Repair
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person
• This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
electrolux
63
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
• This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
• Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning:
when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged.
Installation
• During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
64
electrolux
Attention: kkeep vventilation oopenings clear oof oobstruction.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important:
if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent.
• If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
• Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
Environment
Protection
This aappliance ddoes nnot ccontain gasses wwhich ccould ddamage tthe oozone layer, iin eeither iits rrefrigerant ccircuit oor insulation mmaterials. TThe aappliance shall nnot bbe ddiscarded ttogether wwith the uurban rrefuse aand rrubbish. AAvoid damaging tthe ccooling uunit, eespecially at tthe rrear nnear tthe hheat eexchanger. Information oon yyour llocal ddisposal ssites may bbe oobtained ffrom mmunicipal authorities. TThe mmaterials uused oon tthis appliance mmarked bby tthe ssymbol are rrecyclable.
electrolux
65
USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do nnot uuse ddetergents oor abrasive ppowders, aas tthese wwill damage tthe ffinish.
Control panel
A - Appliance button ON/OFF B - Temperature regulation button C - Temperature and function indicator
D - Function button E - Confirmation button
66
electrolux
A
B
C
D
E
electrolux
67
Display
If on the temperature indicated is the ambient temperature
Positive Temperature indicator Temperature indicator
If on the Child Lock function is on If on the Shopping function is on If on the Eco Mode function is on
First switch on
After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on. For a correct storage of the food select the Eco Mode function that guarantee the following temperature is set:
+5°C in the fridge
• To select a different temperature see "Temperature regulation".
Important If the door remains ajar for some minutes, the internal lighting will turn off electronically; after this, the lighting function will be reset by closing and opening the door itself.
Switching off
The appliance is shut off by pressing key (A) for more than 1 second. During this, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown.
Temperature regulation
The temperature may be regulated by pressing the key B. By pressing the key B the current temperature setting flashes on the indicator and by pressing the key B again it is possible to change it. You confirm the choice of the temperature either by pressing the key E, (you will hear the buzzer) or by waiting for some seconds (you will not hear the buzzer). Then the indicator shows again the inside compartment temperature. The newly selected-temperature must be reached after 24 hours. After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it remains stored.
68
electrolux
Attention! During the stability period by the first starting the temperature displayed can not correspond to the setting temperature. During this time it is possible that the temperature displayed is different than the setting temperature.
Functions Menu
By activating the key D the functions menu is operating. Each function could be confirmed by pressing button E. If there is no confirmation after some seconds the display will go out from the menu and return in normal condition. The following functions are indicated:
Ambient Temperature Child Lock function Shopping function Eco Mode function
Ambient Temperature Function
The ambient temperature function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the
corresponding icon appears . In this condition the displayed temperature is the ambient temperature. You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key D until the corresponding icon will flash and then key E.
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the corresponding icon
appears . You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. In this condition any possible operation through the keys does not cause any change as long as this function is activated. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key D until the corresponding icon will flash and then key E.
Shopping Function
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. The Shopping function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the corresponding icon
appears . You must confirm the choise by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. The Shopping function shuts off automatically after approximately 6 hours. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key D until the corresponding icon will flash and then key E.
electrolux
69
Holiday Function “H”
The Holiday function sets the temperature at + 15°C. This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period ( e. g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The Holiday Function H may be regulated by pressing the key B. By pressing the key B the current temperature setting flashes on the indicator. Press the key B again. When on the display appears the letter H confirm the choice of the temperature or by pressing the key E, (you will hear the buzzer) or by waiting for some seconds (you will not hear the buzzer).
Now the refrigerator is in the Holiday function in the energy- saving mode and the indicator shows the letter H. It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected temperature in the compartment.
Attention! The fridge compartment must be empty with Holiday function on.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or
evaporating liquids in the refrigerator;
• do cover or wrap the food,
particularly if it has a strong flavour.
• Position food so that air can
circulate freely round it.
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the corresponding icon
appears (or setting the temperature at +5°C). You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. In this condition the chosen temperatures are automatically set (+ 5°C), in the best conditions for storing food. It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected temperature in the compartment.
Use of the fridge compartment
The temperature of this compartment may be regulated between +2°C and +8°C. During normal functioning the indicator shows the temperature inside the fridge.
Attention! Difference between the temperature displayed and temperature setting is normal. Especially when:
• a new setting has recently been
selected
• the door has been left open for a
long time
• warm food has been placed in the
compartment.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Bottle rack
Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally. The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide the front support into the next level up.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Cold Store compartment
The models equippied with this feature in the fridge part, it is indicated for a best conservation of fresh foods as fish, meat, seafood, etc. It is placed in the lower part, directly above of the vegatable conservation drawer.
70
electrolux
D338
Air recycling
The refrigerator compartment is equipped with a device which can be turned on with the switch ( see fig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperature exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat ((all ttypes):
wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For ssafety, sstore iin tthis wway oonly oone or ttwo ddays aat tthe mmost.
Cooked ffoods, ccold ddishes, eetc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit aand vvegetables:
these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter aand ccheese:
these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bbottles:
these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, ppotatoes, oonions aand ggarlic, if nnot ppacked, mmust nnot bbe kkept iin tthe refrigerator.
MAINTENANCE
Unplug tthe aappliance bbefore carrying oout aany mmaintenance operation.
Warning This aappliance ccontains
hydrocarbons iin iits ccooling uunit; maintenance aand rrecharging must ttherefore oonly bbe ccarried out bby aauthorized ttechnicians.
Periodic cleaning
Many pproprietary kkitchen ssurface cleaners ccontain cchemicals tthat ccan attack/damage tthe pplastics uused iin this aappliance. FFor tthis rreason iit iis recommended tthat tthe oouter ccasing oof this aappliance iis oonly ccleaned wwith warm wwater wwith aa llittle wwashing-uup liquid aadded.
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
electrolux
71
SWITCH
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
• remove the plug from the wall socket;
• remove all food;
• defrost and clean the interior and all accessories;
• leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
Interior light
If it becomes necessary to replace the lamp, press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction indicated by the arrow.
Attention Replace tthe llamp wwith oone oof tthe same ppower ((the mmaximum ppower iis shown oon tthe llight ddiffuser).
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It iis iimportant tto pperiodically cclean tthe defrost wwater ddrain hhole iin tthe mmiddle of tthe rrefrigerator ccompartment channel tto pprevent tthe wwater overflowing aand ddripping oonto tthe ffood inside. UUse tthe sspecial ccleaner provided, wwhich yyou wwill ffind aalready inserted iinto tthe ddrain hhole
72
electrolux
D037
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check that:
• the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
• there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
• If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section).
• If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To oobtain ffast sservice, iit iis eessential that wwhen yyou aapply ffor iit yyou sspecify the mmodel aand sserial nnumber oof yyour appliance wwhich ccan bbe ffound oon tthe guarantee ccertificate oor oon tthe rrating plate llocated iinside tthe aappliance, oon the bbottom lleft-hhand sside.
TECHNICAL INFORMATION
330
0,386
141
1600
600
645
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/year
Dimensions mm
High
Energy Consumption kWh/24h
Width
Depth
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
electrolux
73
74
electrolux
INSTALLATION Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Attention
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The aappliance mmust bbe eearthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The MManufacturer ddeclines aall responsibility iif tthe aabove ssafety precautions aare nnot oobserved.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
87/308 EEEC
of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
73/23 EEEC
of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
89/336 EEEC
of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
75
Shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation.
To remove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction
of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed and remove the retainers.
Rear spacers
In tthe aappliance, tthere aare ttwo sspacers which mmust bbe ffitted aas sshown iin tthe figure .. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re­tighten the screws.
A
B
C
76
electrolux
Door reversibility
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
To change the opening direction of the door, proceed as follows:
• To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
• Open the door with the appliance in the upright position. Unscrew the screws and remove the upper door plastic trim.
• Remove the little plastic cover from the door plastic trim and refit on the opposite side (d).
• Lay down the appliance back side down.
• Remove the screw of the hinge cover plug (a).
• Unscrew the upper hinge and remove it (b).
• Unscrew the screw and remove the door stopper (c).
• Remove the door.
• Remove using a tool the cover (e) unscrew the lower hinge pivot (f) and place it on the opposite side.
• Reinsert the cover (e) on the opposite side.
• Reinsert the door .
• Pay attention that the front board of the doors are parallel to the front board of the top.
• Fix the door stopper on the opposite side.
• Position and fix the upper hinge (that can be found in the instruction for use bag) on the opposite side .
• Fix the screw of the new cover hinge (that can be found in the instruction for use bag).
b
c
a
electrolux
77
• Lift up the appliance to vertical position.
• Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws.
• Fix the handle on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag.
Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket.
In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
Warning
After hhaving rreversed tthe oopening direction oof tthe ddoors ccheck tthat aall tthe screws aare pproperly ttightened aand tthat the mmagnetic sseal aadheres tto tthe cabinet.
If tthe aambient ttemperature iis ccold ((i.e. in WWinter), tthe ggasket mmay nnot ffit perfectly tto tthe ccabinet. IIn tthat ccase, wait ffor tthe nnatural ffitting oof tthe ggasket or aaccelerate tthis pprocess bby hheating up tthe ppart iinvolved wwith aa nnormal hairdrier. LLay ddown tthe aappliance bback side ddown
.
78
electrolux
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
Ersatzteilverkauf Point de vente de
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) /
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen.
1028 Préverenges Le Trési 6
rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser­vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
6916 Grancia Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto ) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
2223 431-22-00 04102007
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.ch
Loading...