Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine
optimale Nutzung des Geräts vor der
Montage und dem ersten Gebrauch das
vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie
die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf
des Geräts dem neuen Besitzer, so dass
jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die
Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden
Gebrauchsanweisung, da der Hersteller
bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische,
sensorische Fähigkeiten und deren
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch
eine verantwortungsbewusste Person
benutzt werden, die sicherstellt, dass
sie sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht am Gerät herumspielen
können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie
das Netzkabel (so nah wie möglich am
Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so
dass spielende Kinder vor elektrischem
Schlag geschützt sind und sich nicht in
dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor
dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in
der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in
einem normalen Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,
Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
– Pensionen und vergleichbaren Unter-
bringungsmöglichkeiten
– Catering und einzelhandelsfremde
Anwendungen
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen
Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im
Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas,
das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Montage des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu
beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
www.electrolux.com
4
• Technische und anderweitige Änderun-
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor-
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
• Setzen Sie das Gerät nicht über eine
• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die-
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät instal-
liert ist, gut lüften
gen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse
und einen Brand verursachen und/oder
zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur
vom Kundendienst oder einer
Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter
oder beschädigter Netzstecker
überhitzt und kann einen Brand
verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung.
sichtig beim Transport.
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,
da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
sem Gerät sind Speziallampen, die nur
für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie
eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss
im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss
sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
1.5 Montage
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden
Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls
besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie
sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berührung von
heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen
ist, verbinden Sie das Gerät nur mit
dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
2. BEDIENFELD
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis
oder in dem Isoliermaterial keine
ozonschädigenden Gase. Das
Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche
Gase: das Gerät muss gemäß den
geltenden Vorschriften entsorgt
werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht
das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe
des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und
mit dem Symbol
können recycelt werden.
12345
DEUTSCH5
markiert sind,
Taste ON/OFF
1
Taste Mode
2
Display
3
Taste zum Senken der Temperatur
4
Taste zum Erhöhen der Temperatur
5
2.1 Display
ABC
A)
Temperaturanzeige
DE
F
Der voreingestellte Tastenton lässt sich
auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie
dazu die Taste Mode und die Taste zum
Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich
rückgängig machen.
B)
Urlaubsmodus
www.electrolux.com
6
C)
D)
E)
F)
2.2 Einschalten des Geräts
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät
einzuschalten:
1.
2.
3.
4.
Informationen zur Auswahl einer anderen
Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn
das Display ausgeschaltet ist.
Wenn auf dem Display DEMO angezeigt wird, befindet sich das Gerät im
Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn ...“ nach.
Die Temperaturanzeigen zeigen die
jeweils eingestellte Standardtemperatur an.
ner Tür leer stehen lassen, ohne dass sich
ein unangenehmer Geruch entwickelt.
Der Kühlraum muss leer sein,
wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt einige Sekunden lang.
Die Temperaturanzeige des Kühlschranks zeigt die eingestellte Temperatur an.
Zum Ausschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt.
2.
Die Anzeige „Urlaubsmodus“ erlischt.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für
den Kühlraum ausgeschaltet.
2.3 Ausschalten des Geräts
Zum Ausschalten des Gerätes:
1.
Halten Sie die Taste ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt.
2.
Das Display wird ausgeschaltet.
3.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der
Steckdose, um das Gerät vom Netz
zu trennen.
2.4 Temperaturregelung
Die Temperatur des Kühlschranks lässt
sich durch Drücken des Temperaturreglers einstellen.
Stellen Sie die Standardtemperatur ein:
+4°C für den Kühlschrank.
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb
von 24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt
die eingestellte Temperatur gespeichert.
2.5 Urlaubsmodus
Mit dieser Funktion können Sie den Kühlschrank über längere Zeit mit geschlosse-
2.6 EcoMode
Wählen Sie für die optimale Nahrungsmittellagerung die Funktion EcoMode.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige EcoMode blinkt einige
Sekunden lang.
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an:
– für den Kühlschrank: +4°C
2.
Die Anzeige EcoMode erscheint.
Zum Ausschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige EcoMode blinkt.
2.
Die EcoMode-Anzeige erlischt.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur
ausgeschaltet.
2.7 ShoppingMode
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die
Aktivierung der Funktion ShoppingMode,
um die Produkte schneller zu kühlen und
um zu vermeiden, dass die bereits im
Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige ShoppingMode blinkt ei-
nige Sekunden lang.
Die Funktion ShoppingMode wird nach
etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer
automatischen Abschaltung:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis die
ShoppingMode-Anzeige blinkt.
2.
Die ShoppingMode-Anzeige erlischt.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für
den Kühlraum ausgeschaltet.
2.8 Funktion D.A.C Ventilator
Zum Einschalten der Funktion:
3. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH7
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige D.A.C blinkt einige Sekunden.
Zum Ausschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige D.A.C blinkt.
2.
Die Anzeige D.A.C erlischt.
2.9 Alarm „Tür offen“
Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm
„Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Alarmanzeige
• akustisches Signal
Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm
deaktiviert.
In der Alarmphase kann das akustische
Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
3.1 Obst-/Gemüseschublade
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse.
Einige Modelle besitzen eine Schubladentrennwand, die sich in verschiedenen
3.2 Funktion D.A.C Ventilator
Positionen so verstellen lässt, dass die
entstehenden Fächer den verschiedenen
Bedürfnissen angepasst werden können.
Alle Teile in der Schublade können zur
Reinigung heraus genommen werden.
Der Kühlraum ist mit einem D.A.C Ventilator ausgestattet, der für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Lagertemperatur sorgt.
Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion
selbsttätig ein, z. B. wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion D.A.C
Ventilator“).
Die Funktion D.A.C schaltet sich
ab, wenn die Tür geöffnet wird
und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird.
www.electrolux.com
8
3.3 Verstellbare Ablagen
3.4 Flaschenhalter
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für
das Einsetzen der Ablagen bieten.
Einige Ablagen müssen zum Herausnehmen an der hinteren Kante angehoben
werden.
Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Im voreingestellten Flaschenhalter können
Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.
Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter,
wenn er sich in horizontaler Stellung befindet.
Sie können den Flaschenhalter nach oben
kippen, damit dort auch bereits geöffnete
Flaschen gelagert werden können. Ziehen
Sie dazu den Flaschenhalter nach oben
und lassen Sie ihn in die nächsthöhere
Stellung einrasten.
3.5 Positionieren der Türablagen
1
2
Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, wodurch
das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich herausheben lässt,
und setzen Sie sie dann nach Wunsch
wieder ein.
Die untere große Türablage sollte
nicht verstellt werden, um eine
korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
3.6 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“
am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablaufleitung auf der Rückseite des Gerätes in die
Tropfschale führt.
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH9
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da
hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
4.1 Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als
unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist und der Temperaturregler auf eine
niedrige Temperatur eingestellt und das
Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors
und damit zu Reif- oder Eisbildung am
Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen
niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
4.2 Hinweise für die Kühlung
frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-
mittel oder dampfenden Flüssigkeiten in
den Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder
verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
4.3 Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in
lebensmittelechte Tüten und legen Sie
diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
usw.: diese können abgedeckt auf eine
Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie
Obst und Gemüse gründlich und legen
Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n)
Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in
speziellen luftdichten Behältern verpackt
sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür
speziell verpackt.
www.electrolux.com
10
4.4 Hinweise zur Temperatur in
Ihrem Kühlschrank
• Eine geeignete Kühlraumtemperatur
liegt bei ca. +4° C. Wenn der Temperaturregler auf +4° C eingestellt ist, ist
dieses die mittlere Temperatur des
Kühlraums. Es ist normal, dass in der
oberen Zone des Kühlraums eine höhere Temperatur und in der unteren Zone
eine niedrigere Temperatur herrscht.
Wird der Temperaturregler auf eine
niedrige Temperatur gestellt oder ist die
Umgebungstemperatur hoch oder der
Kühlschrank voll beladen, läuft der
Kompressor längere Zeit. Die untere
Zone des Kühlschranks weist dann aufgrund der nach unten sinkenden kalten
Luft eine niedrigere Temperatur auf. Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt können dann gefrieren. Ist die Temperatur zu niedrig, stellen Sie eine höhere ein.
Lagern Sie keine Lebensmittel in
Kontakt oder in der Nähe des
Temperaturfühlers (A). Die Ablagen dürfen die Wasserabflussöffnung nicht berühren. Andernfalls
könnte die Temperatur zu stark
absinken.
A
• Wenn Sie die Temperatur Ihrer im Kühlschrank eingelagerten Lebensmittel
prüfen möchten, stellen Sie ein Glas
Wasser in die Mitte des Kühlraums und
stellen Sie ein geeignetes Thermometer
mit einer Genauigkeit von +/– 1 °C in
das Glas. Nach 6 Stunden kann die
Temperatur abgelesen werden. Die
Temperatur sollte unter gleich bleibenden Bedingungen gemessen werden
(ohne die Beladung zu ändern).
5. REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom
Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
5.1 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu
gewährleisten, dass diese sauber und
frei von Fremdkörpern sind.
• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig
ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Innern des
Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel,
Scheuerpulver, stark parfümierte
Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des
Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dieser Vorgang verbessert die Leistung des Geräts
und senkt den Stromverbrauch.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an
der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
Aus diesem Grund ist es empfehlenswert,
die Außenseiten des Geräts nur mit warmem Wasser und Neutralseife zu reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies
den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
5.2 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
5.3 Belüftungsgitter reinigen
DEUTSCH11
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie
den Innenraum und das gesamte Zubehör.
4.
Lassen Sie die Türen offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren
Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur zu
prüfen, damit das Gefriergut bei
einem möglichen Stromausfall
nicht im Innern des Geräts verdirbt.
Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung
herausgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen
ist, und gehen Sie dann wie folgt vor:
• Lösen Sie die Oberkante des Gitters,
indem Sie diese nach außen und nach
unten wegziehen.
• Ziehen Sie das Gitter gerade heraus,
um es ganz herausnehmen zu können.
• Reinigen Sie den Bereich unter dem
Gerät mit dem Staubsauger.
5.4 Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem
Anhalten des Kompressors automatisch
vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter
an der Rückseite des Geräts über dem
Motorkompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne
an der Kühlraumrückwand, damit das
Tauwasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
www.electrolux.com
12
6. WAS TUN, WENN …
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden muss. In der folgenden Tabelle finden
Sie Informationen, wie unnötige Reparaturkosten vermieden werden können.
Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Umwälzgeräusche). Dies ist normal und kein
Grund zur Beunruhigung.
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeutet das
nicht, dass kein Strom mehr fließt.
Aus diesem Grund dürfen Sie erst
dann elektrische Teile des Geräts
berühren, wenn das Gerät vom
Netz getrennt wurde.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu
laut.
Unebenheiten im Boden
wurden nicht ausgeglichen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
stabil steht (alle Füße und
Räder müssen fest auf dem
Boden stehen). Siehe hierzu
„Ausrichten des Gerätes“.
Es ertönt ein Alarmsignal. Das Alarm-
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe hierzu Alarm „Tür offen“.
symbol blinkt.
Die Temperaturanzeige zeigt oben
oder unten ein
Quadrat an.
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienst (das
Kühlsystem hält zwar die
eingelagerten Lebensmittel
weiterhin kühl, doch eine
Temperatureinstellung ist
nicht mehr möglich).
Der Kompressor
läuft ständig.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Tür wurde zu häufig
Die Temperatur der zu
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
schlossen.
geöffnet.
kühlenden Lebensmittel ist
zu hoch.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht
länger als erforderlich offen.
Lassen Sie das Kühlgut auf
Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie es in das Gerät
stellen.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks herunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das Tauwasser
an der Rückwand des Ge-
Senken Sie die Raumtemperatur.
Das ist richtig.
räts herunter.
Wasser fließt in den
Kühlschrank.
Der Wasserablauf ist verstopft.
Reinigen Sie den Wasserablauf.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die eingelagerten Lebens-
mittel verhindern, dass das
Wasser zum Kollektor
Stellen Sie sicher, dass die
Lebensmittel nicht die
Rückwand berühren.
fließt.
Wasser fließt auf
den Boden.
Der Tauwasserablauf läuft
nicht in die Verdampferschale über dem Kom-
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
pressor.
Die Temperatur im
Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im
Gerät ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Temperatur der zu
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
schlossen.
kühlenden Lebensmittel ist
zu hoch.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie das Kühlgut auf
Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie es in das Gerät
stellen.
Die Temperatur im
Kühlschrank ist zu
hoch.
Es wurden gleichzeitig zu
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker wurde
Das Gerät bekommt kei-
Die Kaltluft kann nicht im
Gerät zirkulieren.
große Mengen an Lebensmitteln zum Kühlen eingelegt.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
nen Strom. Es liegt keine
Spannung an der Netzsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann.
Legen Sie kleinere Lebensmittelmengen zum Kühlen
gleichzeitig in den Kühlschrank.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser
Steckdose funktioniert. Prüfen Sie die Sicherung. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Tür stand zu lange of-
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen
der Lampe“.
Schließen Sie die Tür.
fen.
Die Tür kommt mit
dem Belüftungsgit-
Das Gerät ist nicht eben
ausgerichtet.
Siehe hierzu „Ausrichten
des Gerätes“.
ter in Berührung.
Die Tür ist falsch
ausgerichtet.
Das Gerät ist nicht eben
ausgerichtet.
Siehe hierzu „Ausrichten
des Gerätes“.
DEUTSCH13
www.electrolux.com
14
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
DEMO erscheint auf
dem Display.
Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
6.1 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
6.2 Schließen der Tür
1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
7. MONTAGE
Das Gerät befindet sich im
Demo-Modus.
2.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
Halten Sie die Modus-Taste
ca. 10 Sekunden gedrückt,
bis ein langer Signalton ertönt und das Display eine
kurze Zeit ausgeschaltet
wird. Danach arbeitet das
Gerät wieder normal.
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
7.1 Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort,
an dem die Umgebungstemperatur mit
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf
dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
7.2 Aufstellungsort
DEUTSCH15
50 mm
7.3 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den
auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand
zwischen der Geräteoberseite und dem
Hängeschrank mindestens 40 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren. Es wird jedoch empfohlen, das
Gerät nicht unter einem Hängeschrank
aufzustellen.
Der Belüftungsraum kann sein:
• direkt über dem Gerät,
• hinter und über dem Oberschrank.
In diesem Fall muss der Platz hinter
dem Oberschrank mindestens 50 mm
tief sein.
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät
bitte gemäß den geltenden Vorschriften
erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
7.4 Entfernen der Transportsicherungen
Das Gerät ist mit Transportsicherungen
ausgestattet, die zum Sichern der Tür
während des Transports dienen.
3
Entfernen Sie diese wie folgt:
• Öffnen sie die Tür.
• Entfernen Sie die Transportsicherungen
von den Türseiten.
• Entfernen Sie die Transportsicherungen
vom unteren Scharnier (damit sind einige Modelle ausgestattet).
2
Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem
Gerät ausgestattet. Bitte entfernen
Sie dieses Element nicht.
www.electrolux.com
16
7.5 Hintere Distanzstücke
7.6 Ausrichten
• Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke, wie in der
Abbildung gezeigt, an.
• Bringen Sie die Distanzstücke an den
Klammern des Kondensators (schwarzes Gitter) auf der Geräterückseite an.
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses
waagerecht auszurichten. Stellen Sie
nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein.
7.7 Wechseln des Türanschlags
DEUTSCH17
1
2
34
3
1
2
Zum Wechseln des Türanschlags muss
wie folgt vorgegangen werden:
• Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
• Entfernen Sie das Belüftungsgitter. Entfernen Sie die obere Füllung und installieren Sie diese auf der gegenüberliegenden Seite des Gitters.
• Entfernen Sie die Abdeckung der Beschlagöffnung und setzten Sie die im
Beipack enthaltene Abdeckung auf der
gegenüberliegenden Seite ein.
• Legen Sie das Gerät mit der Rückseite
nach unten auf einen Träger aus Holz.
• Schrauben Sie das Scharnier (1) ab und
entfernen Sie die Abdeckung (2) und
die Auflage (3).
• Entfernen Sie die Abdeckung (4) auf der
gegenüberliegenden Seite und bringen
Sie die Auflage (3), die Abdeckung (2)
und das Scharnier (1) an. Bringen Sie
die Abdeckung (4) auf der gegenüberliegenden Seite an.
• Schrauben Sie das untere Scharnier ab
(1). Setzen Sie den Stift (2) in der gegenüberliegenden Seite ein.
• Schrauben Sie den Beschlag los und
schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an (3).
2
1
• Entfernen Sie die Halterung (1) und befestigen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite der Tür (2).
• Schrauben Sie das untere Scharnier an
der gegenüber liegenden Seite an.
• Ziehen Sie den Stift mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel an.
•Stellen Sie das Gerät auf und bringen
Sie das Belüftungsgitter an.
www.electrolux.com
18
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um
sicherzustellen, dass:
WARNUNG!
Rücken Sie das Gerät wieder an
die richtige Stelle und richten Sie
es waagerecht aus. Warten Sie
mindestens vier Stunden, bevor
Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.
• Entfernen Sie die Abdeckungen der
Griffe vorsichtig mit einem kleinen
Schraubendreher.
• Schrauben Sie den Griff los.
• Entfernen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen, indem Sie einen 3-4 mm Dorn
oder Bohrer in die Abdeckungen hineintreiben.
• Bauen Sie den Griff an.
• Bringen Sie die Abdeckungen am Griff
an.
• Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen ein.
• Stellen Sie das Gerät in die richtige Position.
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der magnetische Dichtungsstreifen am
Gerät anliegt.
• Die Tür ordnungsgemäß öffnet und
schließt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.
B. im Winter) kann es vorkommen, dass
die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis
sich die Dichtung allmählich anpasst.
8. GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
DEUTSCH19
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com
20
9. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenHöhe1800 mm
Breite595 mm
Tiefe623 mm
Spannung230 V
Frequenz50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild im Innern des Gerätes
10. UMWELTTIPPS
auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
22
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils
et avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre
personne, veillez à remettre cette notice
au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et
sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient
s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation
électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants
ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser.
Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-
fermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage
domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette
utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court
circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
FRANÇAIS23
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil
• Ne stockez pas de gaz et de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l’appareil Consultez les instructions respectives
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage,
mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur Nettoyez-le,
si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l’appareil
1.5 Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas
l'appareil s'il est endommagé. Signalez
immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans
ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il ne
surchauffe. Pour assurer une ventilation
suffisante, respectez les instructions de
la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses).
www.electrolux.com
24
• Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement
sur le réseau d'eau est prévu.)
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien qualifié
ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par un Service après-vente
autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contien-
2. BANDEAU DE COMMANDE
nent pas de C.F.C. contribuant
ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères
et les déchets urbains. La mousse
d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au
rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez
à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
bles.
sont recycla-
12345
Touche ON/OFF
1
Touche Mode
2
Affichage
3
Touche de diminution de la tempéra-
4
ture
Touche d'augmentation de la tempé-
5
rature
Pour augmenter le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur
la touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
2.1 Affichage
FRANÇAIS25
ABC
DE
F
A)
Indicateur de température
B)
Mode Holiday
C)
Mode Eco
D)
Mode Shopping
E)
Indicateur d'alarme de porte ouverte
F)
Fonction ventilateur D.A.C
2.2 Mise en marche
Pour mettre l'appareil en marche, procédez comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.
3.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
au paragraphe « En cas d'anomalie
de fonctionnement ».
4.
Les indicateurs de température indiquent la température programmée
par défaut.
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
2.3 Mise à l'arrêt
Pour éteindre l'appareil, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 3 secondes.
2.
L'affichage s'éteint.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez-le électriquement.
2.4 Réglage de la température
La température du réfrigérateur est réglée
en appuyant sur la touche de température.
Température par défaut : + 4 °C dans le
compartiment réfrigérateur.
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée sera atteinte
sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
enregistrée.
2.5 Mode Holiday
Cette fonction vous permet de laisser le
compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs.
Avant d'activer la fonction Holiday,
le compartiment réfrigérateur doit
être vide.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
Le voyant du mode Holiday clignote
pendant quelques secondes.
L'indicateur de température du réfrigérateur indique la température programmée.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant du mode Holiday clignote.
2.
Le voyant du mode Holiday s'éteint.
www.electrolux.com
26
2.6 EcoMode
Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction EcoMode.
Pour activer cette fonction :
1.
2.
Pour désactiver cette fonction :
1.
2.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
Le voyant EcoMode clignote pendant
quelques secondes.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
– pour le réfrigérateur : +4 °C
L'indicateur EcoMode s'affiche.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant EcoMode clignote.
Le voyant EcoMode s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température différente.
La fonction ShoppingMode se désactive
automatiquement au bout d'environ
6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant ShoppingMode clignote.
2.
Le voyant ShoppingMode s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur.
2.8 Fonction ventilateur D.A.C
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
Le voyant D.A.C clignote pendant
quelques secondes.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant D.A.C clignote.
2.
Le voyant D.A.C s'éteint.
2.7 ShoppingMode
Si vous avez besoin de ranger une grande
quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos
courses, nous vous suggérons d'activer la
fonction ShoppingMode : il permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà
stockées dans le compartiment.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
Le voyant ShoppingMode clignote
pendant quelques secondes.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.1 Bac à légumes
Ce bac est adapté pour la conservation
de fruits et légumes.
2.9 Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte
sont indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur
une touche quelconque.
Certaines modèles possèdent une cloison
repositionnable permettant de séparer les
aliments selon vos besoins.
Tous les éléments du bac sont amovibles
pour faciliter le nettoyage.
3.2 Fonction ventilateur D.A.C
3.3 Clayettes amovibles
FRANÇAIS27
Le compartiment réfrigérateur est doté
d'un ventilateur D.A.C (Dynamic Air Cooling) permettant de refroidir rapidement les
aliments et d'obtenir une température
plus homogène.
Le dispositif s'active automatiquement si
besoin, par exemple lorsque la température ambiante est élevée.
Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportezvous au chapitre « Fonction ventilateur
D.A.C »).
La dispositif D.A.C s'arrête si la
porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée.
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de supports pour que les clayettes puissent être placées en fonction
des besoins.
Certaines clayettes doivent être soulevées
par l'arrière pour être retirées.
Ne modifiez pas l'emplacement
de la clayette en verre située audessus du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air optimale.
3.4 Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (ouverture vers
l'avant) sur la clayette prévue à cet effet.
Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des
bouteilles non entamées.
Cette clayette peut être inclinée afin de
pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, soulevez la clayette afin
qu'elle puisse glisser vers le haut et être
placée sur le niveau supérieur.
www.electrolux.com
28
3.5 Mise en place des balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages
des aliments conservés, les balconnets
de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement sur le balconnet
dans le sens des flèches pour le dégager,
puis repositionnez-le selon vos besoins.
Ne déplacez pas le grand balconnet inférieur, afin de garantir une
circulation d'air optimale.
1
3.6 Nettoyage de l'intérieur
4. CONSEILS UTILES
4.1 Conseils pour l'économie
d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée,
le dispositif de réglage de température
est sur la position de froid maximum et
l'appareil est plein : il est possible que
le compresseur fonctionne en régime
continu, d'où un risque de formation
excessive de givre sur l'évaporateur.
Pour éviter ceci, modifiez la position du
dispositif de réglage de température de
façon à obtenir des périodes d'arrêt du
compresseur et ainsi permettre un dé-
2
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche bien
dans le bac collecteur
givrage automatique, d'où des économies d'énergie.
4.2 Conseils pour la réfrigération
de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• N'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromatiques.
• Placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour.
4.3 Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la
dans des sachets en plastique et placezla sur la tablette en verre au-dessus du
bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placezles bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des
récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils
ne sont pas correctement emballés.
4.4 Conseils relatifs à la
température intérieure du
réfrigérateur
• La température idéale à l'intérieur du réfrigérateur est d'environ +4 °C. Lorsque
le thermostat est réglé sur +4 °C, il
s'agit de la température moyenne à l'intérieur du réfrigérateur. Il est normal
que la température soit plus élevée
dans la partie supérieure du réfrigérateur, et plus basse dans la partie infé-
FRANÇAIS29
rieure. Si le thermostat est réglé sur une
température basse, si la température
ambiante est élevée ou si le réfrigérateur est plein, le compresseur fonctionnera plus longtemps. Cela entraîne une
température plus froide dans la partie
inférieure du réfrigérateur car l'air froid
retombe. De ce fait, les aliments à forte
teneur en eau commencent à geler. Si
la température est trop basse, réglez
une température plus élevée.
Ne placez pas d'aliments contre
ou à proximité du capteur de température (A) ni de clayette vers
l'orifice d'évacuation de l'eau. Cela peut causer des températures
trop basses.
A
• Si vous souhaitez vérifier la température
des aliments conservés au réfrigérateur,
placez un verre d'eau au centre de l'appareil et mettez dans ce verre un thermomètre dont la précision est de +/ 1 °C. Vous pouvez contrôler la température au bout de 6 heures. La mesure
doit être effectuée dans des conditions
stables (sans modification de charge à
l'intérieur de l'appareil).
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
5.1 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux ;
• lavez régulièrement le joint de porte en
caoutchouc.
• rincez et séchez soigneusement.
www.electrolux.com
30
Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux et/
ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de
poudres abrasives, de produits de
nettoyage très parfumés ou de
produits caustiques pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil car cela risque d'endommager la surface et
de laisser une forte odeur.
liquide non agressif, pour vaisselle par
exemple.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de poudre à
récurer, ni d'éponge métallique ou
avec grattoir pour procéder au
nettoyage intérieur et extérieur de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est
donc recommandé de ne laver le revêtement extérieur de cet appareil qu'avec de
l'eau chaude et un petit peu de détergent
5.2 En cas d'absence prolongée
ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.3 Nettoyage de la grille de ventilation
La grille de ventilation est amovible pour
permettre son nettoyage.
Assurez-vous que la porte est ouverte
puis :
• Délogez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas.
• Enlevez la grille en tirant dessus tout
droit.
• Passez l'aspirateur sous l'appareil.
débranchez l'appareil
retirez tous les aliments
dégivrez et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs
désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
5.4 Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur
du compartiment réfrigérateur à chaque
fois que le compresseur s'arrête. L'eau de
dégivrage est collectée, via un orifice
d'évacuation, dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du
compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la goulotte
d'évacuation de l'eau de dégivrage située
au milieu du compartiment réfrigérateur
pour empêcher l'eau de déborder et de
couler à l'intérieur de l'appareil.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS31
Pendant le fonctionnement de l'appareil,
des anomalies minimes mais gênantes
peuvent se produire qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien. Le
tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de
réparation inutiles.
L'appareil produit certains bruits
lorsqu'il fonctionne (compresseur
et bruit de circulation). Ce n'est
pas un signe de dysfonctionnement, c'est normal.
L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne signifie donc pas l'absence de courant électrique. C'est
pourquoi vous ne devez en aucun
cas toucher les composants électriques avant d'avoir coupé le
courant.
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de
niveau et d'aplomb (les
pieds et les roulettes doivent tous être en contact
avec le sol). Reportez-vous
au chapitre « Mise de niveau ».
Le signal sonore retentit. Le symbole
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
d'alarme clignote.
Un carré supérieur
ou inférieur apparaît
sur l'affichage de la
température.
Une erreur s'est produite
lors de la mesure de la
température.
Contactez le service aprèsvente (le système de réfrigération continue de maintenir les aliments au frais,
mais le réglage de la température n'est pas possible)
www.electrolux.com
32
ProblèmeCause probableSolution
Le compresseur
fonctionne en permanence.
La porte n'est pas fermée
La porte a été ouverte trop
La température des ali-
La température ambiante
De l'eau s'écoule
sur la plaque arrière
du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule à
l'intérieur du réfrigérateur.
Des aliments empêchent
De l'eau coule sur le
sol.
La température à
l'intérieur de l'appareil est trop basse.
La température à
l'intérieur de l'appareil est trop élevée.
La porte n'est pas fermée
La température des ali-
La température du
réfrigérateur est
trop élevée.
Le thermostat n'est pas
correctement réglé.
correctement.
souvent.
ments est trop élevée.
est trop élevée.
Pendant le dégivrage au-
tomatique, le givre fond
sur la plaque arrière.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est
obstrué.
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage ne
s'écoule pas dans le bac
d'évaporation situé audessus du compresseur.
Le thermostat n'est pas
correctement réglé.
Le thermostat n'est pas
correctement réglé.
correctement.
ments est trop élevée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Augmentez la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que
nécessaire.
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les placer dans
l'appareil.
Diminuez la température
ambiante.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les aliments ne touchent pas la
plaque arrière.
Fixez le tuyau d'évacuation
de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage.
Augmentez la température.
Sélectionnez une température plus basse.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les placer dans
l'appareil.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
FRANÇAIS33
ProblèmeCause probableSolution
Trop d'aliments à réfrigérer
ont été introduits dans
l'appareil en même temps.
L'appareil ne fonc-
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en mar-
tionne pas.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas correctement insérée dans la
prise de courant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de courant n'est pas alimentée.
Introduisez de plus petites
quantités d'aliments à réfrigérer en même temps.
che.
Branchez correctement la
fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
électrique sur la prise de
courant. Vérifiez le fusible.
Contactez un électricien
qualifié.
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'ampoule ».
La porte a été ouverte trop
Fermez la porte.
longtemps.
La porte touche la
grille de ventilation.
La porte n'est pas
correctement ali-
L'appareil n'est pas de niveau.
L'appareil n'est pas de niveau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
gnée.
DEMO s'affiche.L'appareil est en mode
démonstration (DEMO).
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant environ
10 secondes jusqu'à ce
qu'une alarme sonore se
fasse longuement entendre
et que l'écran s'éteigne
momentanément : l'appareil
commence à fonctionner
de façon normale.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente le plus proche.
2.
6.1 Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez
votre service après-vente.
Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre
service après-vente.
6.2 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
www.electrolux.com
34
7. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes
de sécurité" avant d'installer l'appareil.
7.1 Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
7.2 Emplacement
50 mm
7.3 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si
la tension et la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
Classe
Température ambiante
climatique
SN+10 à + 32 °C
N+16 à + 32 °C
ST+16 à + 38 °C
T+16 à + 43 °C
Pour garantir un rendement optimal si
l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et cet élément suspendu doit être
de 40 mm minimum. Si possible, évitez
de placer l'appareil sous des éléments
suspendus.
L'espace de ventilation peut être :
• directement au-dessus de l'appareil
• derrière et au-dessus de l'élément supérieur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'incident suite au non-respect
des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
7.4 Retrait des cales de transport
3
2
7.5 Entretoises arrière
FRANÇAIS35
L'appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte
au cours du transport.
Pour les retirer, procédez comme suit :
•Ouvrez la porte.
• Retirez les cales de transport des côtés
de la porte.
• Retirez les cales de transport de la
charnière inférieure (sur certains modèles).
Certains modèles sont équipés
d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore (sous l'appareil). Ne
retirez jamais ce bloc.
• Installez les entretoises, fournies dans le
sachet d'accessoires, comme indiqué
sur l'illustration.
• Installez les entretoises sur les supports
du condenseur (grille noire) situé à l'arrière de l'appareil.
7.6 Mise de niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
le placer de niveau. Si besoin est, réglez
les pieds en utilisant la clé fournie.
www.electrolux.com
36
7.7 Réversibilité de la porte
1
2
34
3
1
2
Pour changer le sens d'ouverture de la
porte, procédez comme suit :
• Débranchez la fiche de la prise électrique.
• Enlevez la grille de ventilation. Enlevez
le cache supérieur et installez-le sur le
côté opposé de la grille.
• Retirez le cache de l'orifice du levier et
installez le cache fourni dans le sachet
d'accessoires sur le côté opposé.
• Couchez l'appareil sur le dos sur une
cale en bois.
• Dévissez la charnière (1) et retirez le cache (2) et le support (3).
• Retirez le cache (4) du côté opposé et
installez le support (3), le cache (2) et la
charnière (1). Installez le cache (4) sur le
côté opposé.
• Dévissez la charnière inférieure (1). Déplacez la tige sur l'autre côté (2).
• Dévissez et placez le levier sur l'autre
côté (3).
2
1
• Dévissez (1) et placez le support de
l'autre côté de la porte (2).
• Vissez la charnière inférieure sur le côté
opposé.
• Serrez la tige à l'aide de la clé fournie.
• Soulevez l'appareil et installez la grille
de ventilation.
FRANÇAIS37
• Démontez soigneusement les caches
des poignées à l'aide d'un petit tournevis.
• Dévissez la poignée.
• Retirez les caches des orifices du côté
opposé en perçant un trou de 3 à
4 mm à l'intérieur.
• Installez la poignée.
• Fixez les caches sur la poignée.
• Installez les caches des orifices fournis
dans le sachet d'accessoires.
• Mettez l'appareil en place.
Faites une dernière vérification pour vous
assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
8. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
OK
AVERTISSEMENT
Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au
moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant.
• Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (par
exemple, en hiver), il se peut que le joint
n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,
attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
www.electrolux.com
38
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsHauteur1800 mm
Largeur595 mm
Profondeur623 mm
Tension230 V
Fréquence50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le cô-
té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur
l'étiquette d'énergie.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS39
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO41
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di
sicurezza. Conservare queste istruzioni e
accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle
presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati
da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e
esperienza, a meno che non siano state
istruite all'uso dell'apparecchio da parte
dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il
cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo
sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elettriche
o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è
dotato di guarnizioni magnetiche nello
sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con
chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare
l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura
da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/
o bevande e usi affini:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
– fattorie e clienti di hotel, motel e altri
ambienti residenziali;
– bed and breakfast;
– catering e usi simili non di vendita.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature
elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un
gas naturale con un elevato livello di
compatibilità ambientale che, tuttavia, è
infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille
– aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi
e/o scosse elettriche.
www.electrolux.com
42
• Questa apparecchiatura è pesante.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
• Evitare un'esposizione prolungata del-
• Le lampadine utilizzate in questa appa-
1.3 Uso normale
• Non appoggiare pentole calde sulle
• Non riporre gas o liquidi infiammabili
• Osservare rigorosamente le raccoman-
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un
tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di
evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone
il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5.
Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina.
Il collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilampada interno (se previsto).
Procedere con cautela durante gli spostamenti.
menti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da
freddo.
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
recchiatura (se previste) sono lampadine speciali selezionate esclusivamente
per elettrodomestici. Non sono adatte
per l'illuminazione degli ambienti.
parti in plastica dell'apparecchiatura.
nell'apparecchio: i contenitori potrebbero esplodere.
dazioni del produttore riguardo alla con-
servazione degli alimenti. Leggere attentamente le relative istruzioni.
1.4 Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve
essere sempre perfettamente libero.
L'ostruzione dello scarico può causare
un deposito di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali
danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due
ore prima di collegare l'apparecchio per
consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio
dovrebbe essere posizionato contro
una parete per evitare di toccare le parti
calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto
vicino a radiatori o piani di cottura a
gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile (se è previsto un collegamento alla
rete idrica).
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici
autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene
gas che potrebbero danneggiare
lo strato di ozono nel circuito refri-
2. PANNELLO DEI COMANDI
12345
ITALIANO43
gerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere
smaltito assieme ai rifiuti urbani e
alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I
materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Tasto ON/OFF
1
Tasto Mode
2
Display
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto Temperatura più calda
5
2.1 Display
ABC
A)
Indicatore della temperatura
B)
Modalità Holiday
C)
Modalità Eco
D)
Modalità Shopping
E)
Indicatore di allarme porta aperta
F)
Funzione ventolaD.A.C
DE
F
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con
un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La
modifica è reversibile.
2.2 Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
www.electrolux.com
44
2.
3.
4.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
2.3 Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue:
1.
2.
3.
2.4 Regolazione della
temperatura
È possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero, premendo il tasto
temperatura.
Impostare la temperatura predefinita: +
4°C per il frigorifero.
L'indicatore della temperatura visualizza la
temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
2.5 Funzione HolidayMode
Questa funzione consente di mantenere il
frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo
periodo di vacanza senza che si formino
odori sgradevoli.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto ON/OFF se il display
è spento.
Se DEMO appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento al paragrafo "Cosa fare se...".
Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Premere il tasto ON/OFF per 3 secondi.
Il display si spegne.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina
dalla presa di alimentazione.
Dopo un'interruzione di corrente la
temperatura impostata rimane in
memoria.
Quando si attiva la funzione Holiday, il vano frigorifero deve essere
vuoto.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Holiday lampeggia per alcuni secondi.
L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia Holiday lampeggia.
2.
L'indicatore Holiday si spegne.
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
2.6 EcoMode
Per una conservazione ottimale del cibo,
selezionare EcoMode.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia EcoMode lampeggia per alcuni secondi.
La spia della temperatura visualizza la
temperatura impostata:
– per il frigorifero: +4°C
2.
La spia EcoMode viene visualizzata.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia EcoMode lampeggia.
2.
L'indicatore EcoMode si spegne.
La funzione si disattiva selezionando una temperatura impostata diversa.
2.7 ShoppingMode
Se occorre inserire una grande quantità di
alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare
la funzione ShoppingMode per raffreddare
più rapidamente gli alimenti introdotti nel
frigorifero e non far intiepidire i cibi già
presenti al suo interno.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia ShoppingMode lampeggia
per alcuni secondi.
La funzione ShoppingMode si disattiva
automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia ShoppingMode lampeggia.
2.
La spia ShoppingMode si spegne.
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
2.8 Funzione ventola D.A.C
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia D.A.C lampeggia per alcuni
secondi.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia D.A.C lampeggia.
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO45
2.
La spia D.A.C si spegne.
2.9 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico.
Le condizioni di allarme della porta aperta
sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante
• segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
3.1 Cassetto per verdura
Questo cassetto è particolarmente adatto
per la conservazione di frutta e verdura.
Alcuni modelli hanno un separatore interno che può essere collocato in varie posi-
3.2 Funzione ventolaD.A.C
zioni per favorire una suddivisione ottimale
degli alimenti.
Tutti i componenti interni del cassetto
possono essere rimossi per facilitare le
operazioni di pulizia.
Il vano frigorifero è dotato di ventola D.A.C
(Dynamic Air Cooling) che permette un rapido raffreddamento degli alimenti e una
temperatura di conservazione più omogenea.
Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario, ad esempio
quando la temperatura ambiente è elevata.
Consente di accendere manualmente il dispositivo quando necessario (fare riferimento a "Funzione ventolaD.A.C " ).
Il dispositivo D.A.C si interrompe
quando si apre la porta e si riavvia
immediatamente dopo la chiusura
della suddetta.
www.electrolux.com
46
3.3 Ripiani rimovibili
3.4 Griglia portabottiglie
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero
permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Alcuni ripiani devono essere sollevati dal
bordo posteriore per poter essere rimossi.
Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
Disporre le bottiglie (con l'apertura in
avanti) sull'apposito ripiano.
Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le
bottiglie chiuse.
Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano in
modo che possa ruotare in tale direzione
e poggiare sul livello immediatamente superiore.
3.5 Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue:
tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo,
quindi riposizionarlo dove necessario.
1
2
Non spostare il grande ripiano della porta inferiore per garantire la
corretta circolazione dell'aria.
3.6 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per
eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Controllare che il tubo di di scarico posto
sul retro del mobile scarichi nella vaschetta di raccolta
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO47
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
4.1 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e
non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il
termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in
continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termostato su una
regolazione più bassa per consentire lo
scongelamento automatico risparmiando così energia.
4.2 Consigli per la refrigerazione
di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare
se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria
possa circolare liberamente attorno ad
esso
4.3 Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di
politene e collocarla sul ripiano di vetro
sopra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in
queste condizioni solo per uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite
accuratamente e collocate nell'apposito/i
cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere
posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchetti di
politene per escludere per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano
sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati.
4.4 Suggerimenti sulla
temperatura all'interno del frigo
• Una temperatura idonea all'interno del
frigo è di circa + 4°C. Quando il tasto di
regolazione della temperatura è impostato su + 4°C, indica la temperatura
media del frigo. La condizione normale
è rappresentata da una temperatura più
elevata nella parte superiore del frigo e
da una più bassa nella parte inferiore.
www.electrolux.com
48
Se il tasto di regolazione della temperatura è impostato su una temperatura
fredda, la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore funzionerà per più
tempo. Ciò comporta una temperatura
più fredda nella parte inferiore del frigo,
dovuta all'aria fredda che scende verso
il basso. Gli alimenti ricchi di acqua potrebbero iniziare a congelarsi. Se la
temperatura è troppo bassa, selezionare un'impostazione più elevata.
Non poggiare gli alimenti sul o vicino al sensore della temperatura
(A) o i ripiani all'altezza del foro di
scarico dell'acqua in quanto ciò
può causare temperature troppo
basse.
A
• Se si desidera controllare la temperatura degli alimenti sistemati nel frigorifero,
posizionare un bicchiere d'acqua al
centro del mobile e immergervi un termometro idoneo con un'accuratezza di
+/– 1°C. Dopo 6 ore sarà possibile monitorare la temperatura. La misurazione
sarà eseguita in condizioni stabili (senza
modificare il carico).
5. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio
prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene
idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici
autorizzati.
5.1 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulito regolarmente:
• Lavare l'interno e gli accessori con acqua calda e sapone neutro.
• Ispezionare regolarmente le guarnizioni
dello sportello ed eliminare con un panno umido lo sporco e i residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio
Per la pulizia delle parti interne,
non usare mai detergenti, polveri
abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie
e lasciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il
compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione
migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore,
così da non graffiare il pavimento.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/
danneggiare le parti in plastica di questa
apparecchiatura. Per questo motivo, usare un panno morbido inumidito con acqua
calda e un'emulsione di sapone neutro
per la pulizia delle superfici esterne.
Non usare detergenti corrosivi o
paste abrasive che possono danneggiare la vernice o il rivestimento anti-impronte in acciaio inossidabile.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete di alimentazione.
5.2 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
5.3 Pulizia della griglia di ventilazione
È possibile rimuovere la griglia di ventilazione per lavarla.
Accertarsi che la porta sia aperta e:
• Allentare il bordo superiore della griglia
• Tirare la griglia verso l'esterno per
• Passare l'aspirapolvere sotto il mobile.
ITALIANO49
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica
2.
estrarre tutti gli alimenti
3.
Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori
4.
Lasciare le porte aperte per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si
deteriorino in caso di interruzione
della corrente elettrica.
tirando verso l'esterno/il basso.
estrarla.
5.4 Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore
del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un foro di scarico in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca
sugli alimenti.
www.electrolux.com
50
6. COSA FARE SE…
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si
possono verificare piccoli problemi, risolvibili senza l'intervento di un tecnico. Seguendo le indicazioni della tabella seguente sarà possibile evitare costi di assistenza
non necessari.
Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura
(come quelli del compressore e
del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali e non segnalano anomalie.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto
del compressore non segnala
un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti
elettrici dell'apparecchiatura senza
aver prima interrotto il circuito.
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti i piedini e
ruote devono essere a contatto con il pavimento). Fare
riferimento alla sezione "Livellamento".
Viene emesso un segnale acustico. Il
La porta non è chiusa correttamente.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
simbolo di Allarme
lampeggia.
Sul display della
temperatura è visualizzato un quadrato
superiore o inferiore.
Si è verificato un errore
durante la misurazione
della temperatura
Chiamare il Centro di Assistenza (il sistema refrigerante continuerà a tenere gli
alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la temperatura)
Il compressore funziona ininterrottamente.
La porta non è chiusa cor-
La porta viene aperta trop-
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
rettamente.
po frequentemente.
Impostare una temperatura
superiore.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della porta.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Sul pannello posteriore del frigorifero
scorre acqua.
Durante lo sbrinamento
automatico, la brina che si
forma sul pannello poste-
Abbassare la temperatura
ambiente.
Non si tratta di un'anomalia.
riore si scioglie.
ProblemaCausa possibileSoluzione
Scorre acqua all'interno del frigorifero.
Gli alimenti impediscono
Scorre acqua sul
pavimento.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro
la parete posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla ba-
cinella di evaporazione.
posta sopra il compressore.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura
superiore.
fredda.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura
inferiore.
calda.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli ali-
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La temperatura nel
vano frigorifero è
troppo calda.
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessa-
rie per garantire una corret-
ta circolazione dell'aria fred-
da.
Sono stati introdotti con-
temporaneamente molti
alimenti da raffreddare.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura è spenta.
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di alimentazione.
L'apparecchiatura non ri-
ceve corrente. Assenza di
tensione nella presa di alimentazione.
Introdurre contemporanea-
mente quantità ridotte di ali-
menti.
Accendere l’apparecchiatu-
ra.
Inserire correttamente la
spina nella presa di alimen-
tazione.
Collegare alla presa un'altra
apparecchiatura elettrica.
Controllare il fusibile. Rivol-
gersi ad un elettricista quali-
ficato.
La lampadina non si
accende.
La lampadina è difettosa.Fare riferimento alla sezione
"Sostituzione della lampadi-
na".
La porta è rimasta aperta
Chiudere la porta.
troppo a lungo.
ITALIANO51
www.electrolux.com
52
ProblemaCausa possibileSoluzione
La porta interferisce
con la griglia di ventilazione.
Porta non allineata.
Sul display compare
DEMO.
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
6.1 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assistenza locale.
6.2 Chiusura della porta
1.
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
L'apparecchiatura è in
modalità dimostrazione
(DEMO).
Pulire le guarnizioni della porta.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
Tenere il tasto Mode pre-
muto per circa 10 sec., fin-
ché non si sente un suono
prolungato provenire dal ci-
calino ed il display si spe-
gne per un tempo brevissi-
mo: l'apparecchiatura inizia
a funzionare regolarmente.
2.
Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il
Centro di assistenza locale.
7. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la
vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio
prima di procedere all'installazione.
7.1 Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto
in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua
targhetta:
Classe
Temperatura ambiente
climatica
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
7.2 Posizione
ITALIANO53
50 mm
7.3 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione
è dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto a un pensile si raccomanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo
e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile.
Lo spazio per la ventilazione può essere:
• direttamente sopra l'apparecchiatura
• dietro e sopra il mobile superiore.
In tal caso, lo spazio dietro il mobile su-
periore deve avere una profondità di almeno 50 mm.
collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità
alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle
direttive CEE.
7.4 Rimozione del supporto per il trasporto
L'apparecchiatura è dotata di un supporto
per il trasporto, per mantenere chiusa la
porta durante il trasporto.
3
Per togliere il supporto procedere come
segue:
• Aprire la porta.
• Togliere il supporto per il trasporto dai
lati della porta.
• Togliere il supporto per il trasporto dalla
cerniera inferiore (alcuni modelli).
2
Alcuni modelli sono dotati di un
cuscinetto di silenziamento sotto il
mobile. Non togliere il cuscinetto.
www.electrolux.com
54
7.5 Distanziatori posteriori
7.6 Livellamento
• Installare i distanziatori inclusi nel sacchetto degli accessori come indicato
nella figura.
• Installare i distanziatori sulle staffe del
condensatore (griglia nera) sul retro dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Se necessario, regolare i
piedini per mezzo della chiave di regolazione in dotazione.
7.7 Possibilità di invertire la porta
1
34
2
Per modificare il senso di apertura della
porta, procedere come segue:
• Staccare la spina dalla presa.
• Estrarre la griglia di ventilazione. Estrarre il giunto superiore e installarlo sul lato
opposto della griglia.
• Rimuovere il copriforo del pedale ed installare la copertura, in dotazione all'interno del sacchetto degli accessori, sul
lato opposto.
• Appoggiare l'apparecchiatura capovolta
su un supporto in legno.
• Svitare la cerniera (1) e rimuovere la piastra di copertura (2) e il supporto (3).
•Rimuovere la copertura (4) sul lato opposto ed installare il supporto (3), la piastra di copertura (2) e la cerniera (1). Installare la copertura (4) sul lato opposto.
ITALIANO55
• Svitare la cerniera inferiore (1). Spostare
il perno sul lato opposto (2).
3
• Svitare e spostare il pedale sul lato op-
1
posto (3).
2
2
1
AVVERTENZA!
Riposizionare l'apparecchiatura,
metterla a livello, attendere almeno quattro ore e inserire la spina
nella presa.
Eseguire un controllo finale per accertarsi
che:
• Tutte le viti siano serrate.
• Svitare (1) e spostare (2) la staffa sull'altro lato della porta.
• Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto.
• Serrare il perno con la chiave di regolazione in dotazione.
• Sollevare l'apparecchiatura e installare
la griglia di ventilazione.
• Rimuovere le coperture sulle maniglie
con un piccolo cacciavite, facendo attenzione.
• Svitare la maniglia.
• Sul lato opposto, estrarre i copriforo
servendosi di una spina da 3 - 4 mm
oppure di un trapano.
• Installare la maniglia.
• Installare le coperture sulla maniglia.
• Installare i copriforo in dotazione con la
sacca degli accessori.
• Rimettere l'unità al suo posto.
• La guarnizione magnetica aderisca all'unità.
• La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad
esempio in inverno), è possibile che la
guarnizione non aderisca perfettamente
all'unità. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
8. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
www.electrolux.com
56
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. DATI TECNICI
DimensioniAltezza1800 mm
Larghezza595 mm
Profondità623 mm
Tensione230 V
Frequenza50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro in-
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
ITALIANO57
terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta
dei valori energetici.
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH59
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make
sure that they remain with the appliance if
it is moved or sold, so that everyone using
it through its life will be properly informed
on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable
people safety
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household and similar applications such
as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environ-
ments;
– catering and similar non-retail appli-
cations.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of
the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of
the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of ig-
nition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel to avoid hazard.
www.electrolux.com
60
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
1.3 Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts
• Do not store flammable gas and liquid
• Appliance's manufacturers storage rec-
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the ap-
• Do not clean the appliance with metal
• Regularly examine the drain in the re-
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug. There
is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
taken when moving it.
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
in the appliance.
in the appliance, because they may explode.
ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
pliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
objects.
frigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is
blocked, water will collect in the bottom
of the appliance.
1.5 Installation
For electrical connection carefully
follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient
ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according
to the applicable regulations to
obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
2. CONTROL PANEL
12345
ENGLISH61
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
ON/OFF button
1
Mode button
2
Display
3
Temperature colder button
4
Temperature warmer button
5
2.1 Display
ABC
F
A)
Temperature indicator
B)
Holiday Mode
C)
Eco Mode
D)
Shopping Mode
E)
Door open alarm indicator
F)
D.A.C fan function
2.2 Switching on
To switch on the appliance do these
steps:
1.
Connect the mains plug to the power
socket.
2.
Press the ON/OFF button if the display is off.
3.
If DEMO appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "What to do if..." paragraph.
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature
colder button for some seconds. Change
is reversible.
DE
4.
The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer
to "Temperature regulation".
2.3 Switching off
To switch off the appliance do these
steps:
1.
Press the ON/OFF button for 3 sec-
onds.
2.
The display switches off.
3.
To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug
from the power socket.
www.electrolux.com
62
2.4 Temperature regulation
The set temperature of the fridge may be
adjusted by pressing the temperature button.
Set default temperature: +4°C for the
fridge.
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours.
2.5 HolidayMode
This function allows you to keep the refrigerator closed and empty during a long
holiday period without the formation of a
bad smell.
To switch on the function:
1.
To switch off the function:
1.
2.
2.6 EcoMode
For optimal food storage select the EcoMode.
To switch on the function:
1.
2.
To switch off the function:
After a power failure the set temperature remains stored.
The fridge compartment must be
empty with holiday function on.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Holiday indicator flashes for few
seconds.
The fridge temperature indicator
shows the set temperature.
Press the Mode button until the Holiday indicator flashes.
The Holiday indicator goes off.
The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The EcoMode indicator flashes for
few seconds.
The temperature indicator shows the
set temperature:
– for the fridge: +4°C
The EcoMode indicator is shown.
1.
Press the Mode button until the Eco-
Mode indicator flashes.
2.
The EcoMode indicator goes off.
The function switches off by selecting a different set temperature.
2.7 ShoppingMode
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the
grocery shopping, we suggest activating
the ShoppingMode to chill the products
more rapidly and to avoid warming the
other food which is already in the refrigerator.
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the cor-
responding icon appears.
The ShoppingMode indicator flashes
for few seconds.
The ShoppingMode shuts off automatically after approximately 6 hours.
To switch off the function before its automatic end:
1.
Press the Mode button until the
ShoppingMode indicator flashes.
2.
The ShoppingMode indicator goes
off.
The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
2.8 D.A.C fan function
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the cor-
responding icon appears.
The D.A.C indicator flashes for few
seconds.
To switch off the function:
1.
Press the Mode button until the
D.A.C indicator flashes.
2.
The D.A.C indicator goes off.
2.9 Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door
open alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm indicator
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored
(door closed), the alarm will stop.
During the alarm, the buzzer can be
switched off by pressing any button.
3. DAILY USE
ENGLISH63
3.1 Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and
vegetables.
Some models have a separator inside the
drawer that can be placed in different po-
3.2 D.A.C fan function
3.3 Movable shelves
sitions to allow for the subdivision best
suited to personal needs.
All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.
The refrigerator compartment is equipped
with a D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan
which enables rapid cooling of foods and
a more uniform storage temperature.
This device activates by itself when needed, for example when the ambient temperature is high.
Allows you to switch on the device manually when needed (refer to “D.A.C fan
function”).
The D.A.C device stops when the
door is open and restarts immediately after the door closing.
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of shelves support so that
the shelves can be positioned as desired.
Some shelves must be lifted up by the
rear edge to enable them to be removed.
Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
www.electrolux.com
64
3.4 Bottle rack
3.5 Positioning the door shelves
Place the bottles (with the opening facing
front) in the pre-positioned shelf.
If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To
obtain this result, pull the shelf up so it
can rotate upwards and be placed on the
next higher level.
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
To make these adjustments proceed as
follows:
gradually pull the shelf in the direction of
the arrows until it comes free, then reposition as required.
Do not move the big lower door
shelf to ensure correct air circulation.
1
2
3.6 Cleaning the interior
4. HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH65
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some
neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage
the finish.
Check that the drain hose at the rear of
the cabinet discharges into the drip tray
4.1 Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the
evaporator. If this happens, set the
Temperature Regulator toward warmer
settings to allow automatic defrosting
and so a saving in electricity consumption.
4.2 Hints for fresh food
refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if
it has a strong flavour
• position food so that air can circulate
freely around it
4.3 Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the
vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or
two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if
not packed, must not be kept in the refrigerator.
4.4 Hints for temperature inside
the fridge
• A suitable temperature inside the fridge
is approx. +4° C. When the temperature regulator is set to +4° C this represents the mean temperature in the
fridge. It is normal with higher temperature in the top of the fridge and lower
temperature in the lower part. If the
temperature regulator is set to a cold
temperature, the ambient temperature
is high or if the fridge is fully loaded the
compressor will run for a longer time.
This results in colder temperature in the
lower part of the fridge due to the cold
www.electrolux.com
66
air that falls down. It may result in that
food with high water content start to
freeze. If too cold, change to a higher
temperature setting.
Do not place food against or close
to the temperature sensor (A) or
any shelves towards the water
drain hole. This can result in too
cold temperatures.
5. CARE AND CLEANING
• If you want to check the temperature of
food stored in the refrigerator, place a
glass of water centrally in the cabinet,
and put a proper thermometer with an
accuracy of +/– 1 °C into it. After 6
hours the temperature can be monitored. The measuring shall be performed under steady-stated conditions
(without changing the load).
A
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
5.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the
cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface and leave a
strong odor.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and
save energy consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
When moving the cabinet, lift it by
the front edge to avoid scratching
the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
For this reason use a soft cloth rinsed in
warm water and neutral soap emulsion for
cleaning external surfaces.
Do not use detergents or abrasive
paste as these will damage the
paint, or stainless steel anti finger
print coating.
After cleaning, reconnect the equipment
to the mains supply.
5.2 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from electricity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and
all accessories
4.
leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
5.3 Cleaning the ventilation grille
5.4 Defrosting the refrigerator
ENGLISH67
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
The ventilation grille can be removed for
washing.
Make sure the door is open and then:
• Loosen the upper edge of the grille by
pulling outward/downward.
• Pull the grille straight out to completely
remove it.
• Vacuum clean under the cabinet.
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor
stops, during normal use. The defrost water drains out through a drain hole into a
special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where
it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the
refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping
onto the food inside.
6. WHAT TO DO IF…
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and circulating sound).
This not means a trouble, but a
normal operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no
current. That is why you must not
touch the electrical parts of the
appliance before breaking the circuit.
www.electrolux.com
68
ProblemPossible causeSolution
The appliance is
noisy.
The buzzer sounds.
The Alarm icon
flashing.
Upper or lower
square is shown in
the temperature display.
The compressor
runs continuously.
The door is not closed
The door has been
The food temperature is
The room temperature is
Water flows on the
rear plate of the refrigerator.
Water flows inside
the refrigerator.
Food prevent that water
Water flows on the
ground.
The temperature in
the appliance is too
cold.
The temperature in
the appliance is too
warm.
The door is not closed
The appliance is not supported properly.
The door is not closed
correctly.
An error has occurred in
measuring the temperature
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
correctly.
opened too frequently.
too high.
too high.
During the automatic de-
frosting process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged.
flows into the water collector.
The melting water outlet
does not flow in the evaporative tray above the
compressor.
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
correctly.
Check if the appliance
stands stable (all feet and
wheels should be on the
floor). Refer to "Levelling".
Refer to "Door open alarm".
Call your service representative (the cooling system
will continue to keep food
products cold, but temperature adjustment will not be
possible)
Set a warmer temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open
longer than necessary.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Clean the water outlet.
Make sure that food do not
touch the rear plate.
Attach the melting water
outlet to the evaporative
tray.
Set a warmer temperature.
Set a lower temperature.
Refer to "Closing the door".
ENGLISH69
ProblemPossible causeSolution
The food temperature is
too high.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
The temperature in
the refrigerator is
too warm.
Large quantities of food to
The appliance does
not operate.
The mains plug is not con-
There is no cold air circulation in the appliance.
be cooled were put in at
the same time.
The appliance is switched
off.
nected to the mains sock-
Make sure that there is cold
air circulation in the appliance.
Insert smaller quantities of
food to be cooled at the
same time.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
et correctly.
The appliance has no
power. There is no voltage
in the mains socket.
Connect a another electrical
appliance to the mains
socket. Check fuse. Contact a qualified electrician.
The lamp does not
work.
The door has been open
The lamp is defective.Refer to "Replacing the
lamp".
Close the door.
to long.
Door interferes with
ventilation grill.
Misaligned door.The appliance is not level-
The appliance is not levelled.
Refer to "Levelling".
Refer to "Levelling".
led.
DEMO appears on
the Display.
The appliance is in demonstration mode (DEMO).
Keep pressed approximately 10 sec the Mode button
since a long sound of buzzer is heard and the Display
shut off for a short while:
appliance start works regularly.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
2.
6.1 Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the
lighting device. Contact your Service Center .
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3.
If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
6.2 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
www.electrolux.com
70
7. INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
7.1 Positioning
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the rating
plate of the appliance:
7.2 Location
50 mm
Cli-
Ambient temperature
mate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 40 mm. Ideally, however,
the appliance should not be positioned
below overhanging wall units.
The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top
cupboard must be at least 50 mm
deep.
7.3 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating
plate correspond to your domestic power
supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose. If the domestic
power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not
observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
7.4 Removing the transport support
3
2
7.5 Rear spacers
ENGLISH71
Your appliance is equipped with transport
support to secure the door during transportation.
To remove them do these steps:
• Open the door.
• Remove the transport support from the
door sides.
• Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do
not remove this pad.
• Install the spacers provided within the
accessory bag as shown in the figure.
• Install the spacers on the brackets of
the condenser (black grill) at the back of
the appliance.
7.6 Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. If necessary adjust the feet
using the adjustment spanner supplied.
www.electrolux.com
72
7.7 Door reversibility
1
2
34
3
1
2
2
1
To change the opening direction of the
door, do these steps:
• Remove the plug from the power.
• Remove the ventilation grille. Remove
the upper filling and install it on the opposite side of the grille.
• Remove the pedal hole cover and install
the cover provided in the accessory
bag on the opposite side.
• Lay down the appliance back side
down on a wooden support.
• Unscrew the hinge (1) and remove the
cover plate (2) and the support (3).
• Remove the cover (4) on the opposite
side and install the support (3) the cover
plate (2) and the hinge (1). Install the
cover (4) on the opposite side.
• Unscrew the lower hinge (1). Move the
pin to the opposite side (2).
• Unscrew and move the pedal to the opposite side (3).
• Unscrew (1) and move (2) the bracket
to the other side on the door.
• Screw on the lower hinge on the opposite side.
• Tighten the pin with the adjustment
spanner supplied.
• Raise the appliance and install the ventilation grill.
ENGLISH73
• Remove the covers on the handles
carefully with a small screwdriver.
• Unscrew the handle.
• On the opposite side remove the hole
covers by driving a 3–4 mm drift or drill
into them.
• Install the handle.
• Install the covers on the handle.
• Install the hole covers provided within
the accessory bag.
• Put the cabinet in position.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
8. NOISES
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
OK
WARNING!
Reposition, level the appliance,
wait for at least four hours and
then connect it to the power
socket.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
www.electrolux.com
74
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
9. TECHNICAL DATA
DimensionHeight1800 mm
Width595 mm
Depth623 mm
Voltage230 V
Frequency50 Hz
The technical information are situated in
the rating plate on the internal left side of
the appliance and in the energy label.
10. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH75
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.electrolux.com/shop
855832000-A-512012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.