AEG-Electrolux S80408-KGL1 User Manual

SANTO
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Kühl-/Gefrierkombination electronic
Combinazioni di refrigeratori/congelatori elettronici
Instrucciones para el uso
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l’uso
Estimados clientes:
I
Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El manual contiene informaciones importantes para que el aparato frigorífico pueda ser usado con seguridad, emplazado y mantenido correctamente.
Es recomendable guardar el manual de instrucciones de servicio para solucionar problemas que posteriormente pudiesen presentarse. Si el aparato frigorífico cambiara de dueño es conveniente que sea entregado al nuevo dueño el manual de instrucciones de servicio.
Estas instrucciones de servicio son aplicables a varios modelos similares desde un punto de vista técnico y con equipamiento diferente. Preste atención solamente a las advertencias relacionadas con el modelo de su aparato frigorífico.
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,
1
¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin falta.
0 1. Este símbolo y números le guían paso a paso en el manejo del aparato.
2. .....
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
2
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica. El capítulo "Definiciones técnicas", al final de las instrucciones de
servicio, contiene las explicaciones de dichos términos. En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso inclu-
yen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado “Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento, sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
.
mpreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente
pues quien piensa ecológicamente también obra así ...
2 818 36 41-00/3
Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información sobre el embalaje de aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación y reciclaje de aparatos antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transporte del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar el protector empleado para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El aparato frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alineación del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para invertir el sentido de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aspecto de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeja congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teclas para la selección de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FROSTMATIC y COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
818 36 41-00/3 3
Indice
Desconexión del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Abrir la puerta del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarma de fallo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarma “Puerta abierta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fallos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paneles de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puerta interior variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja para fruta y verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Soporte de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenar correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conservación a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Preparación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Símbolos de productos/calendario de productos congelados . . . . . . . . . 34
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El compartimento frigorífico se descongela automáticamente . . . . . . . . . . 34
Descongelación del compartimento congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ayuda en caso de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio . . . . . . . 41
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servicio de postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 818 36 41-00/3
1 Seguridad
La seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No obs­tante es necesario tener en cuenta las medidas de seguridad siguientes:
Aplicación conforme a la finalidad para la cual fue concebido el aparato.
• El congelador fue concebido para uso doméstico. Sirve para refrigerar
productos, congelarlos y conservarlos a baja temperatura y también para hacer cubitos de hielo. El fabricante no responde por daños ocasionados al aparato frigorífico si éste ha sido usado para otros fines o manejado incorrectamente.
• Se prohibe por motivos de seguridad reequipar o modificar el conge-
lador.
• Hay que respetar los reglamentos legales vigentes cuando el congela-
dor sea empleado comercialmente o para otros fines diferentes al refrigeración, congelación y conservación a baja temperatura de pro­ductos.
Antes de la primera puesta en servicio
• Revisar el congelador por si ocurrieron daños al transportarlo. ¡Jamás
ha de conectarse un aparato frigorífico dañado! Avisar al concesiona­rio en caso de daños.
• Compruebe que el cable de red no queda aprisionado y dañado por el
lado posterior del aparato. Un cable de red defectuoso se puede sobrecalentar y producir un incendio.
• No introduzca el enchufe de red nunca en una caja de enchufe floja o
defectuosa. ¡Peligro de electrocución e incendio!
Agente para refrigeradores
En el circuito de refrigeración del aparato frigorífico se encuentra el agente refrigerante Isobutan (R600a), un gas natural con elevada com­patibilidad ambiental, que sin embargo es combustible.
Advertencia - Al transportar y colocar el aparato frigorífico ha de
prestarse atención a que ninguna pieza del circuito refrigerante se haya dañado.
• Si se dañó alguna pieza del circuito refrigerante es indispensable:
– evitar fuegos y fuentes de inflamación; – ventilar bien el recinto en donde se halla el aparato frigorífico.
818 36 41-00/3 5
Seguridad
Seguridad infantil
• Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para
los niños. ¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje!
• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo.
Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventual­mente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escon­dite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
• Los niños no suelen percibir los peligros que pueden acarrear los apa-
ratos domésticos. ¡Por ese motivo hay que vigilar a los niños y no dejarlos jugar con el aparato frigorífico! Llame la atención de los niños sobre posibles peligros e instrúyalos con respecto al uso correcto del aparato.
En funcionamiento cotidiano
• Los recipientes con gases inflamables o líquidos pueden perder su
hermeticidad por el efecto del frío. ¡Peligro de explosión! No deben depositarse en el aparato frigorífico recipientes que contengan No colocar jamás aerosoles, cartuchos para recargar encendedores etc. en el congelador.
• No colocar botellas y latas en el compartimento congelador. ¡Pueden
reventarse cuando se congele su contenido - e incluso explotar en caso de que contengan gas! No meter jamás refrescos, zumos, cer­veza, vino, champán, etc. en el compartimento congelador. Excep­ción: en el compartimento congelador si pueden meterse aguardientes con elevado porcentaje de alcohol.
• Helados y cubitos de hielo sacados de el compartimento congelador
no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adhe­rirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¡Llame la aten­ción de los niños sobre este peligro!
• No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las
manos podría lesionarse por congelamiento.
Advertencia - No obstruya los orificios de ventilación de las cubiertas
del aparato ni de los soportes para muebles empotrados.
Advertencia - Para acelerar el descongelado no utilice utensilios
mecánicos ni otros medios auxiliares que no sean los que especifique el fabricante.
Advertencia - No utilice en el interior de la cámara de conservación
ningún aparato eléctrico de comestibles que no tenga el visto bueno del fabricante.
6 818 36 41-00/3
• Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desco-
nectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible.
• Los productos congelados colocados encima del aparato frigorífico
pueden ocasionar que se forme agua de condensación por el frío en el espacio vacío de la placa. Ese espacio vacío contiene componentes electrónicos. Si el agua de condensación moja esos componentes puede ocurrir un cortocircuito que dañe el aparato frigorífico. Por ese motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato frigorífico.
• Para retirar el enchufe de red de la caja de enchufe, no tire nunca del
cable, especialmente si el aparato ha sido retirado de su hueco. Al dañarse el cable de red se puede producir cortocircuito, incendio y/o electrocución.
• No coloque objetos pesados o el mismo aparato encima del cable de
red. ¡Peligro de cortocircuito e incendio!
• Un cable de red defectuoso tiene que ser sustituido por un técnico
cualificado o por el Servicio postventa.
En caso de fallos
• Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instruccio-
nes de servicio, capítulo "¿Qué hacer cuando ...". No efectuar repara­ciones por cuenta propia si las indicaciones contenidas en las instrucciones de servicio no solucionan el problema.
• Los congeladores únicamente deben ser reparados por técnicos de la
empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pue­den acarrear graves peligros. En caso de reparaciones hay que diri­girse al concesionario local o al servicio de postventa de la empresa.
Eliminación de desechos
Información sobre el embalaje de aparatos frigoríficos
Elimine correctamente el material de embalaje de su aparato. Todos los materiales de embalaje utilizados no son contaminantes y si reciclables.
Respecto a los materiales: Los sintéticos son reciclables y tienen la abre­viatura siguiente:
>PE< para polietilenos, p. ej., los forros exteriores y las bolsas en el inte­rior del aparato frigorífico. >PS< para poliestireno espumado, p. ej., en las partes acolchonadas, completamente libre de hidrocarburofluorado.
Los cartones se fabricaron con papel usado y conviene recolectarlos para su reciclaje.
818 36 41-00/3 7
Eliminación y reciclaje de aparatos antiguos
Por motivos de protección del medio ambiente han de eliminarse los aparatos frigoríficos con técnicas especializadas. Esto vale para su anti­guo aparato frigorífico y también para el nuevo cuando llegue el día en que deje de prestar su servicio.
¡Advertencia! Los aparatos antiguos que hayan cumplido su tiempo de
1
servicio han de inutilizarse antes de ser eliminados. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapa­dos dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
Advertencias para la eliminación de aparatos:
• El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura domés-
tica o la engorrosa.
• El circuito del agente refrigerante, especialmente del intercambiador
de calor ubicado en la parte trasera del aparato frigorífico, no debe ser dañado.
• Las oficinas locales de aseo urbano o las de la administración munici-
pal proveen la información sobre las fechas en que se recogen estos aparatos o sobre los vertederos a utilizar.
Transporte del aparato frigorífico
Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para evitar daños.
0 1. Para soltar la tapa del zócalo de su
bloqueo, bascúlela hacia abajo y retírela después hacia delante. Atención: Evite dañar el contacto de puerta (si existe)
2. Agarrar el aparato frigorífico por las manijas en las posiciones des­critas en la figura y transportarlo seguidamente.
3. Para transportar el aparato frigo­rífico hasta su lugar de emplaza­miento final hay que apretar con
8 818 36 41-00/3
cuidado la puerta de arriba en la parte superior e inclinarlo un poco hacia atrás. Así recaerá el peso en las ruedas traseras y se podrá empujar el aparato frigorífico con facilidad.
4. Una vez que el aparato se encuentre en el sitio deseado, coloque la tapa del zócalo. Cuide de que el contacto de puerta (si existe) no quede dañado y encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo.
Retirar el protector empleado para el transporte
El aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están prote­gidas contra daños que pudiesen ocurrir durante el transporte.
0 1. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del
aparato. Los residuos que eventualmente pudiesen quedar adheridos se pueden
3
eliminar con alcohol de lavado.
2. Retirar las piezas de protección de la junta en los lados interiores de la puerta.
3. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta abierta.
818 36 41-00/3 9
Manera de retirar los elementos protectores de transporte para las superficies de asentamiento:
4. Empuje hacia adelante los ele­mentos protectores hasta el ensanchamiento situado al borde de la superficie.
5. Tire de la superficie de asenta­miento hacia adelante hasta que se deje abatir hacia abajo permi­tiendo sacar de las guías los ele­mentos protectores.
Montaje de los tiradores
Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de entrega.
¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los
1
tiradores podrían sufrir daños. Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos están en el interior del aparato. Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como base.
0 1. Atornille el soporte de tirador
superior con el tirador (1). Monte el soporte de tirador inferior en el lado inferior de la puerta (2).
Atención: Observe el posicionamiento correcto del tirador
10 818 36 41-00/3
2. Monte el soporte de tirador superior en la puerta (3) y atornille el tirador con el soporte de tirador inferior (4).
Emplazamiento
Lugar de emplazamiento
El aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti­lado.
La temperatura ambiental repercute en el consumo de corriente y en el funcionamiento del aparato.
Por ese motivo conviene que el aparato frigorífico – no esté expuesto directamente a la luz solar; – no esté colocado cerca de radiadores, ni al lado de una cocina u otra
fuente de calor;
– esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental
corresponda a la clase climática para el cual fue diseñado.
La clase climática está indicada en la placa del lado izquierdo del inte­rior del aparato frigorífico.
Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están determinadas en la tabla siguiente:
Clase climática para temperatura ambiental de
SN +10 hasta +32 °C
N +16 hasta +32 °C
ST +18 hasta +38 °C
T +18 hasta +43 °C
Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente térmica, han de respetarse las distancias mínimas laterales indicadas a continuación: – 3 cm respecto a cocinas eléctricas; – 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón. Si no pueden guardarse estas distancias, es preciso colocar una placa protectora contra calor entre la cocina y el aparato frigorífico.
818 36 41-00/3 11
Emplazamiento
El aparato frigorífico necesita ventilación
El aire entra por debajo de la puerta a través de las ranuras de ventilación situadas en la base y sale hacia arriba a lo largo de la pared trasera. Para que el aire pueda circular jamás han de cubrirse o bloquearse los orificios de ventilación.
¡Cuidado! Si el aparato frigorí­fico se coloca, p. ej., debajo de un armario, es necesario que entre el borde superior del aparato y el mueble situado encima de él haya una distancia de 10 cm como mínimo.
Alineación del aparato frigorífico
El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal.
0 1. Compense eventuales irregularidades
del suelo enroscando o desenroscando los dos pies regulables en la parte delantera con la ayuda de la llave de 13 mm adjunta. Para este fin, quite la tapa del zócalo (ver apartado “Transporte del aparato”)
12 818 36 41-00/3
Conexión eléctrica
Es indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de enchufe con toma de tierra instalada según las prescripciones vigentes. El fusible de protección eléctrica ha de tener un mínimo de 10 ampe­rios. Si después de emplazar el aparato frigorífico no se tiene acceso al enchufe hay que tomar medidas preventivas en la instalación eléctrica que permitan separar el aparato de la red (p. ej., fusible, interruptor automático, interruptor de corriente diferencial o similares provistos de un espacio de abertura de contactos de un mínimo de 3 mm).
0 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que
revisar los datos de la placa de características para cerciorarse de que la tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de la red eléctrica del lugar en donde se ha instalado el aparato, p. ej., CA 220 ... 240 V 50 Hz o bien
220 ... 240 V~50 Hz (o sea, 220 hasta 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios) La placa de características se encuentra dentro del aparato frigorífico a mano izquierda.
Atención: En caso de que el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, debe ser cambiado por nuestro Servicio postventa o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
Aviso: Bajo ningún concepto, el aparato se debe conectar a un "conector electrónico de ahorro de energía" o a onduladores que convierten corriente continua en corriente alterna de 230 V (p.ej. instalaciones solares, redes de barcos)
Para invertir el sentido de la puerta
El sentido de la puerta se puede cambiar si así lo exige el lugar de insta­lación.
¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato
1
no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú­felo primero.
818 36 41-00/3 13
Descripción de los aparatos frigoríficos
Aspecto de los aparatos frigoríficos
(varios modelos)
á Panel de manejo y elementos de control à Compartimiento con tapa para mantequilla y quesos â Compartimientos en la puerta para colocar diversos productos ä Compartimiento para botellas ã Cubeta para frutas y verduras å Compartimiento para botellas ç Paneles para colocar diversos productos é Cubeta para productos congelados (solamente para
almacenamiento) la cubeta del fondo sirve cuando se descongela el aparato frigorífico para recolectar el agua de condensación
è Cubetas para productos congelados (para almacenamiento y
congelación)
ê Bandeja ë Placa de características
14 818 36 41-00/3
Loading...
+ 30 hidden pages