User manualRefrigerator
Manual de instruccionesFrigorífico
Istruzioni per l’usoFrigorifero
Contents
2
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe plac e. An d p le as e pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Safety information 2
Children and vulnerable people safety
3
General safety 3
Daily use 4
Care and cleaning 4
Installation 4
Service 4
Control panel 5
Switching on 5
Switching off 5
Temperature indicator 5
Temperature regulation 6
COOLMATIC function 6
Quick Chill function 6
Holiday function 7
High temperature alarm 7
Door open alarm 7
First use 7
Cleaning the interior 7
Daily use 8
Movable shelves 8
Vegetable Drawer 8
Bottle rack 9
Clean Air Control Filter 9
Positioning the door shelves 9
Helpful hints and tips 10
Hints for energy saving 10
Hints for fresh food refrigeration 10
Hints for refrigeration 10
Hints for temperature inside the fridge
Care and cleaning 11
Periodic cleaning 11
Replacing the Clean Air Control filter 12
Cleaning the ventilation grille 12
Defrosting the refrigerator 12
Periods of non-operation 12
What to do if… 13
Replacing the lamp 14
Closing the door 15
Technical data 15
Installation 15
Positioning 15
Location 16
Electrical connection 16
Removing the transport support 16
Removing the shelf holders 17
Rear spacers 17
Levelling 18
Installation of the Clean Air Control filter
Door reversibility 18
Environmental concerns 19
Subject to change without notice
10
18
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
Safety information
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
3
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Safety information
4
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean
the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
2)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If a water connection is foreseen
Control panel
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
Control panel
12345678
1. ON/OFF button
2. Temperature regulator (for warmer temperatures)
3. Temperature indicator
4. Temperature regulator (for colder temperatures)
5. COOLMATIC light
6. COOLMATIC button
7. Alarm light
8. Alarm reset button
5
are recyclable.
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
If the pilot light and the display is not illuminated, press ON/OFF button.
Select a temperature according to "Temperature regulation".
If the door remains open for some minutes, the light will turn off automatically. The light
is reset by closing and opening the door.
Switching off
Press the ON/OFF button until a countdown is completed from -3 -2 -1.
The temperature indicator and the Pilot light switches off.
Temperature indicator
The temperature indicator shows several information:
• During normal operation, the temperature indicator shows the current temperature inside the fridge (ACTUAL temperature). The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers.
• During temperature adjusting operation, the temperature indicator shows the fridge
temperature currently set (DESIRED temperature). The DESIRED temperature is indicated
by flashing numbers.
Control panel
6
Temperature regulation
To operate the appliance, proceed as follows:
1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The
temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED temperature) and the temperature indicator flashes.
2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted
by 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.
3. Once the required temperature has been set, after a short period (approx. 5 sec.) the
temperature indicator will show again the current ACTUAL temperature inside the corresponding compartment. The temperature indicator will change from flashing to continuous illumination.
For a correct storage of the food the following temperature should be set:
• +5 °C in the fridge
When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic
defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the fridge is reached
quickly you can store food immediately after switching on.
COOLMATIC function
The maximum performance is obtained by setting the COOLMATIC function. It’s recommended when loading large quantities of food.
1. Press the COOLMATIC button.
2. The COOLMATIC light will light up.
The internal temperature goes down to +2°C.
After about 6 hours the COOLMATIC function switches off automatically.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing the COOLMATIC button.
Quick Chill function
The Quick Chill function provide rapid cooling of
cans and bottles through cold airstream.
1. Put the cans/bottles on the Quick Chill bottle
holder.
2. Open the air lever (1) towards maximum.
3. Activate COOLMATIC function.
4. The Quick Chill function stops automatically
after approximately 6 hours.
5. When the cooling is finished return the air
lever (1) towards minimum.
To cancel the function at any time, press COOLMATIC button.
The Quick Chill bottle holder can be removed if not
used.
1
First use
Holiday function
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday
period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.
The fridge compartment must be empty when the holiday function is on.
To activate the function:
1. press continuously the temperature regulator (+ button) until the letter "H" (Holiday)
appears on the temperature indicator. The Holiday function sets the temperature approx +15°C. The refrigerator is in the energy-saving mode.
To deactivate the function:
1. set the required temperature by pressing the fridge temperature regulator.
High temperature alarm
Temperature increase in the appliance (for example due to an earlier power failure or door
is open) is indicated by:
•Alarm light flashing.
• sounding of buzzer.
When normal conditions are restored the Alarm light will stop flashing.
The buzzer can be switched off by pressing the Alarm button.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm
conditions are indicated by:
• flashing Alarm light
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.
During the alarm phase, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.
7
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
8
Check that the drain hose at the rear of the cabinet
discharges into the drip tray.
Daily use
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Some shelves must be lifted up by the rear edge
to enable them to be removed.
Do not move the glass shelf above the vegetable
drawer to ensure correct air circulation.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
Some models have a separator inside the drawer that can be placed in different positions
to allow for the subdivision best suited to personal needs.
All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.
Daily use
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front)
in the pre-positioned shelf.
If the shelf is positioned horizontally, place only
closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order to
store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and
be placed on the next higher level.
Clean Air Control Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter behind the air lever flap.
The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment preserving food
quality.
On delivery the filter is in a plastic bag. Refer to "Installation of the Clean Air Control filter"
for instructions.
Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function.
9
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Do not move the lower door shelf to ensure correct air circulation.
Helpful hints and tips
10
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward
warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for temperature inside the fridge
A suitable temperature inside the fridge is approx. +5° C. When the temperature regulator
is set to +5°C this represents the mean temperature in the fridge. It is normal with higher
temperature in the top of the fridge.
If the temperature regulator is set to a cold temperature, the ambient temperature is high
or if the fridge is fully loaded the compressor will run for a longer time. It too cold, change
to a higher temperature setting.
Do not place food against or close to the temperature sensor. This can result in too cold temperatures.
Care and cleaning
If you want to check the temperature of food
stored in the refrigerator, place a glass of water
centrally in the cabinet, and put a proper thermometer with an accuracy of +/– 1 °C into it. After
6 hours the temperature can be monitored. The
measuring shall be performed under steady-stated conditions (without changing the load).
Care and cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized technicians.
11
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes
to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save energy consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
Care and cleaning
12
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and
neutral soap emulsion for cleaning external surfaces.
Do not use detergents or abrasive paste as these will damage the paint, or stainless steel
anti finger print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Replacing the Clean Air Control filter
To get the best performance replace the Clean Air Control filter once every year.
New active filters can be purchased from your local dealer.
Refer to "Installation of the Clean Air Control filter" for instructions.
Cleaning the ventilation grille
The ventilation grille can be removed for washing.
Make sure the door is open and then:
1. Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward.
2. Pull the grille straight out to completely remove it.
3. Vacuum clean under the cabinet.
Defrosting the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time
the motor compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a drain hole
into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
What to do if…
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur,
which does not require calling a technician out. In the following chart information is given
about them to avoid unnecessary charges on service.
The operation of the appliance goes with certain sounds (compressor and circulating
sound). This not means a trouble, but a normal operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being
no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.
The cushion spacers located be-
The buzzer sounds. The
Alarm light flashing.
The temperature in the appli-
upper or lower square
is shown in the temperature display.
The compressor runs continuously.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
The food temperature is too
The room temperature is too
Water flows inside the
refrigerator.
Food prevent that water flows
The appliance is not supported
properly.
tween the back of the cabinet
and the pipes come loose.
The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm".
ance is too high.
An error has occurred in meas-
uring the temperature
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
frequently.
high.
high.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
into the water collector.
Check if the appliance stands stable (all feet and wheels should be
on the floor). Refer to "Levelling".
Put them back in place again.
Refer to "High Temperature
Alarm".
Call your service representative
(the cooling system will continue
to keep food products cold, but
temperature adjustment will not
be possible)
Set a warmer temperature.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
Make sure that food do not touch
the rear plate.
13
What to do if…
14
ProblemPossible causeSolution
Water flows on the
ground.
The temperature in the
appliance is too cold.
The temperature in the
appliance is too warm.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The food temperature is too
The temperature in the
refrigerator is too warm.
Large quantities of food to be
The appliance does not
operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work.
The door has been open to long. Close the door.
Door interferes with ventilation grill.
Misaligned door.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
high.
There is no cold air circulation in
the appliance.
cooled were put in at the same
time.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The appliance is not levelled.Refer to "Levelling".
The appliance is not levelled.Refer to "Levelling".
Attach the melting water outlet
to the evaporative tray.
Set a warmer temperature.
Set a lower temperature.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Insert smaller quantities of food
to be cooled at the same time.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a another electrical appliance to the mains socket. Check
fuse. Contact a qualified electrician.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance from the power socket.
Technical data
2. Press the spring and at the same time pull
the cover downwards.
3. Replace the bulb (E14 socket) with one of
the same power (the maximum power is
shown on the light diffuser).
4. Reconnect the appliance.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
Technical data
DimensionHeight1800 mm
Width595 mm
Depth600 mm
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
15
Installation
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
The final assembly of the appliances must be carried out by Service Center.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Installation
16
Climate classAmbient temperature
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Location
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit,
the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least
40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall
units.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance
between the wall and the cabinet must be at least 230 mm to allow the door to open
enough so that the equipment can be removed.
The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top cupboard
must be at least 50 mm deep.
50mm
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Removing the transport support
Your appliance is equipped with transport support to secure the door during transportation.
To remove them do these steps:
1. Open the door.
2. Remove the transport support from the
door sides.
3. Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
Some models are fitted with a silencing pad
under the cabinet. Do not remove this pad.
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers
that make it possible to secure the shelves during
transportation.
To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of the
arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it for-
ward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
Installation
3
A
B
17
2
Rear spacers
Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure.
Install the spacers on the back side of the panel.
C
Installation
18
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands
level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied.
Door alignment is dependent on proper levelling.
Installation of the Clean Air Control filter
The Clean Air Control filter is an active carbon filter which absorbs bad odours maintain
the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance.
1. Open the air lever flap.
2. Take the filter out of the plastic bag.
3. Insert the filter in the slot found in the
back of the air lever flap.
4. Close the air lever flap.
The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface.
Make sure that the air lever flap is closed to
obtain proper function.
Door reversibility
The door reversibility is not possible.
Environmental concerns
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
19
Índice de materias
20
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 21
Seguridad de niños y personas vulnerables
21
Instrucciones generales de seguridad 21
Uso diario 22
Cuidado y limpieza 22
Instalación 22
Servicio técnico 23
Panel de mandos 23
Encendido 23
Apagado 24
Indicador de la temperatura 24
Regulación de la temperatura 24
Función COOLMATIC 24
Función Quick Chill (enfriamiento rápido)
25
Función Holiday 25
Alarma de temperatura alta 25
Alarma de puerta abierta 25
Primer uso 26
Limpieza de las partes internas 26
Uso diario 26
Estantes móviles 26
Cajón de verduras 26
Estante botellero 27
Filtro Clean Air Control 27
Colocación de los estantes de la puerta
27
Consejos útiles 28
Consejos para ahorrar energía 28
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos 28
Consejos para la refrigeración 28
Sugerencias relativas a la temperatura en el
interior del frigorífico 29
Mantenimiento y limpieza 29
Limpieza periódica 29
Cambio del filtro Clean Air Control 30
Limpieza de la rejilla de ventilación 30
Descongelación del frigorífico 31
Periodos sin funcionamiento 31
Qué hacer si… 31
Cambio de la bombilla 33
Cierre de la puerta 34
Datos técnicos 34
Instalación 34
Colocación 34
Ubicación 35
Conexión eléctrica 35
Retirada de los elementos de sujeción para
el transporte 35
Extracción de las sujeciones de estante
36
Separadores traseros 36
Nivelación 37
Instalación del filtro Clean Air Control
37
Cambio del sentido de apertura de las
puertas 37
Aspectos medioambientales 38
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
21
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
• No dañe el circuito refrigerante.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
–evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Información sobre seguridad
22
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
3)
de la iluminación interior.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario,
limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir
que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
3) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
Panel de mandos
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
•
Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable.
4)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
Panel de mandos
23
12345678
1. Tecla ON/OFF
2. Regulador de temperatura (para aumentar la temperatura)
3. Indicador de temperatura
4. Regulador de temperatura (para bajar la temperatura)
5. Luz COOLMATIC
6. Tecla COOLMATIC
7. Luz de alarma
8. Tecla de desconexión de alarma
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Si el indicador y la pantalla no se iluminan, pulse el botón ON/OFF.
Seleccione una temperatura de acuerdo con "Regulación de la temperatura".
Si se deja la puerta abierta durante unos minutos, la luz se apagará automáticamente. La
luz se vuelve a encender al cerrar y abrir la puerta.
4) Si está prevista una conexión de agua
Panel de mandos
24
Apagado
Pulse la tecla ON/OFF hasta que termine la cuenta atrás (-3 -2 -1).
El indicador de temperatura y el piloto se apagan.
Indicador de la temperatura
El indicador de temperatura muestra diversa información:
• Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en el
interior del frigorífico (temperatura REAL). La temperatura REAL se indica con números
luminosos fijos.
• Durante la operación de ajuste, el indicador muestra la temperatura ajustada actualmente en el frigorífico (temperatura ELEGIDA). La temperatura ELEGIDA se indica con
números luminosos parpadeantes.
Regulación de la temperatura
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador apropiado. El indicador de
temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado (temperatura ELEGIDA) al
tiempo que el indicador comienza a parpadear.
2. Cada pulsación del regulador de temperatura ajusta la temperatura ELEGIDA en pasos
de 1 °C. La temperatura ELEGIDA debe alcanzarse en un plazo de 24 horas.
3. Una vez ajustada la temperatura necesaria y tras un breve periodo de tiempo (unos 5
segundos) el indicador de temperatura volverá a mostrar la temperatura REAL del interior del compartimento correspondiente. La luz del indicador de temperatura cambia
de parpadeante a fija.
La temperatura adecuada para la correcta conservación de los alimentos debe ajustarse a:
• +5 °C en el frigorífico
Cuando se cambia el ajuste de temperatura, el compresor no arrancará de inmediato si se
está realizando la descongelación automática del electrodoméstico. El frigorífico alcanza
la temperatura de conservación con bastante rapidez para que pueda guardar alimentos
en cuanto lo pone en marcha.
Función COOLMATIC
Para obtener el máximo rendimiento, ajuste la función COOLMATIC. Se recomienda programar esta función cuando se introducen grandes cantidades de alimentos.
1. Pulse el botón COOLMATIC.
2. El piloto COOLMATIC se enciende.
La temperatura interna desciende a +2°C.
Transcurridas unas 6 horas, la función COOLMATIC se apaga automáticamente.
La función se puede desactivar en cualquier momento pulsando el botón COOLMATIC.
Panel de mandos
Función Quick Chill (enfriamiento rápido)
La función Quick Chill permite enfriar rápidamente latas y botellas mediante un flujo de aire frío.
1. Coloque las latas o botellas en el estante bo-
tellero Quick Chill.
2. Abra el regulador de aire (1) al máximo.
3. Active la función COOLMATIC.
4. La función Quick Chill se desactiva automáti-
camente después de unas 6 horas aproximadamente.
5. Una vez enfriadas las latas o botellas, vuelva
a ajustar el regulador de aire (1) al mínimo.
Puede cancelar la función en cualquier momento
pulsando el botón COOLMATIC .
Si no se utiliza, se puede extraer el recipiente Quick
Chill.
Función Holiday
Esta función permite mantener el frigorífico vacío durante periodos largos de tiempo (por
ejemplo, las vacaciones de verano) sin que se formen malos olores.
El compartimiento frigorífico debe estar vacío mientras esta función está activada.
25
1
Para activar esta función:
1. Pulse varias veces el regulador de temperatura (botón +) hasta que la letra "H" (Holiday)
aparezca en el indicador de temperatura. Con la función Holiday, la temperatura se
ajusta en aproximadamente +15°C y se activa el modo de ahorro de energía del frigorífico.
Para desactivar esta función:
1. Ajuste la temperatura elegida pulsando el regulador de temperatura del frigorífico.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del aparato (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si
la puerta se queda abierta) se indicará mediante:
• luz de alarma intermitente
• emisión de una señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones normales, la luz de alarma deja de parpadear.
La señal acústica se puede parar pulsando el botón de Alarma.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• parpadeo de la luz de alarma
•señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá.
Primer uso
26
Durante la fase de alarma, se puede desactivar la señal acústica pulsando el botón de alarma.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
Compruebe que el tubo de desagüe de la parte
trasera del aparato descarga en la bandeja recogegotas.
Uso diario
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con guías para
colocar los estantes del modo que se prefiera.
Algunos estantes tienen que levantarse por el borde trasero para poder extraerlos.
No coloque el estante de vidrio por encima del
cajón de verduras para no impedir la circulación
correcta del aire.
Cajón de verduras
Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras.
Algunos modelos llevan en el interior del cajón un separador que se puede colocar en
diferentes posiciones para adaptar la distribución del espacio a cada necesidad.
Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza.
Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia
fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo
sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para guardar
botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire
del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
Uso diario
27
Filtro Clean Air Control
Su aparato está equipado con un filtro de carbón en el reverso del regulador de aire.
El filtro purifica el aire para evitar los olores no deseados en el compartimento del frigorífico
preservando la calidad de los alimentos.
En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico. Consulte
"Instalación del filtro Clean Air Control" para obtener instrucciones.
Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire está cerrada para que funcione correctamente.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden
colocar a diferentes alturas.
Consejos útiles
28
Eleve paulatinamente el estante en la dirección de
las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo
en la posición que prefiera.
No mueva el estante de la puerta inferior para garantizar una correcta circulación del aire.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los
valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera
continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede,
gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de
los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel
de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Mantenimiento y limpieza
Sugerencias relativas a la temperatura en el interior del frigorífico
La temperatura adecuada dentro del frigorífico es de aproximadamente +5°C. Cuando el
regulador de temperatura está ajustado a +5°C, esto representa la temperatura media
dentro del frigorífico. Es normal que la temperatura de la parte superior del frigorífico sea
más alta.
Si se ajusta el regulador de temperatura a un valor muy bajo, la temperatura ambiente es
alta o el frigorífico está muy cargado, el compresor trabajará durante más tiempo. Si el
contenido está muy frío, ajuste el aparato a una temperatura más alta.
No coloque alimentos cerca del sensor de temperatura. El frigorífico podría enfriarse en exceso.
Si desea comprobar la temperatura de los alimentos guardados en el frigorífico, coloque un vaso
de agua en un lugar central del aparato con un
termómetro adecuado y una precisión de +/– 1°C
en su interior. Podrá comprobar la temperatura
después de 6 horas. La medición se deberá realizar
en condiciones estables (sin cambiar la carga).
29
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
Mantenimiento y limpieza
30
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin
restos.
• aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que podrían dañar la superficie, además de dejar un olor intenso.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza para superficies de cocina contienen productos
químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello, utilice un paño suave
humedecido con agua tibia y una emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies
externas.
No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya que podría dañar la pintura y el revestimiento
anti huellas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Cambio del filtro Clean Air Control
Para lograr el mejor rendimiento, cambie el filtro Clean Air Control una vez al año.
En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos.
Consulte "Instalación del filtro Clean Air Control" para obtener instrucciones.
Limpieza de la rejilla de ventilación
La rejilla de ventilación se puede extraer para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta y, a continuación:
1. Afloje la parte superior de la rejilla tirando de ella hacia afuera y hacia abajo.
2. Tire de la rejilla para sacarla por completo.
3. Pase un aspirador bajo el aparato.
Qué hacer si…
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el
compresor, durante el funcionamiento normal. El
agua de la descongelación se descarga a través de
un orificio hacia un recipiente especial situado en
la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio
de salida del agua de descongelación situado en
la mitad del canal del compartimento frigorífico
para evitar que el agua se desborde y caiga sobre
los alimentos del interior.
Periodos sin funcionamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. desconecte el aparato de la red eléctrica
2. extraiga todos los alimentos
3. descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios
4. deje las puertas entreabiertas para evitar la formación de olores desagradables.
Si lo va a mantener en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para
evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
31
Qué hacer si…
Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no graves pero sí
molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La información de la tabla
siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas sin necesidad de recurrir al
servicio técnico ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento.
El aparato no funciona continuamente, por lo que la parada del compresor no significa que
haya un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado.
Qué hacer si…
32
ProblemaCausa posibleSolución
El aparato hace ruido.
Los separadores amortiguadores
El aparato emite una señal acústica. La luz de
alarma parpadea.
La temperatura del aparato es
En la pantalla de temperatura aparece un cuadrado superior o inferior.
El compresor funciona
continuamente.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Cierre de la
La puerta se ha abierto con ex-
La temperatura de los alimentos
La temperatura ambiente es de-
El agua fluye por el interior del frigorífico.
Los alimentos impiden que el
El agua fluye hacia el
suelo.
La temperatura del aparato es muy baja.
El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
situados entre la parte trasera
del frigorífico y los tubos se han
soltado.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Alarma de
demasiado alta.
Se ha producido un error en la
medición de la temperatura
Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto.
cesiva frecuencia.
es demasiado alta.
masiado alta.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
agua fluya al colector de agua.
El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y
ruedecillas deben estar bien apoyadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación".
Vuelva a colocarlos en su lugar.
puerta abierta".
Consulte la sección "Alarma de
temperatura alta".
Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo
fríos los alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura)
Seleccione una temperatura más
alta.
puerta".
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
Deje que la temperatura de los
alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Reduzca la temperatura ambiente.
Compruebe que los alimentos no
tocan la placa posterior.
Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
Seleccione una temperatura más
alta.
Qué hacer si…
ProblemaCausa posibleSolución
La temperatura del aparato es muy baja.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Cierre de la
La temperatura de los alimentos
La temperatura del frigorífico es muy alta.
Se han introducido grandes can-
El aparato no funciona.
El aparato no está correctamen-
El aparato no recibe suministro
La bombilla no funciona.
Se ha dejado abierta la puerta
La puerta interfiere con la
rejilla de ventilación.
Puerta mal alineada.
Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto.
es demasiado alta.
No hay circulación de aire frío en
el aparato.
tidades de alimentos para enfriar al mismo tiempo.
El aparato está apagado.Encienda el aparato.
te enchufado a la toma de corriente.
eléctrico. No hay tensión en la
toma de corriente.
La bombilla es defectuosa.Consulte "Sustitución de la bom-
durante mucho tiempo.
El aparato no está nivelado.Consulte la sección "Nivelación".
El aparato no está nivelado.Consulte la sección "Nivelación".
Seleccione una temperatura más
baja.
puerta".
Deje que la temperatura de los
alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Compruebe que el aire frío circula
libremente en el aparato.
Introduzca cantidades más pequeñas de alimentos a la vez.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de red.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente. Compruebe
el fusible. Llame a un electricista
cualificado.
billa".
Cierre la puerta del aparato.
33
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más
cercano.
Cambio de la bombilla
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente
Datos técnicos
34
2. Presione el resorte y al mismo tiempo empuje la tapa hacia abajo.
3. Cambie la bombilla (toma E14) por otra de
la misma potencia (la potencia máxima
figura en el difusor de luz).
4. Vuelva a enchufar el aparato.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio
técnico.
Datos técnicos
MedidasAltura1800 mm
Anchura595 mm
Fondo600 mm
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos, en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de energía.
Instalación
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
El centro de servicio técnico debe llevar a cabo el montaje final de los electrodomésticos.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Instalación
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Ubicación
Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina
instalado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del
aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara
debajo de ningún mueble instalado en la pared.
Si el aparato se coloca en una esquina con la cara en la que van las bisagras mirando a la
pared, deje una distancia mínima de 230 mm entre la pared y el mueble, de modo que la
puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los equipos sin dificultad.
El espacio de ventilación puede estar:
• directamente encima del aparato
• detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un fondo mínimo de
50 mm.
35
50mm
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Retirada de los elementos de sujeción para el transporte
Su electrodoméstico lleva elementos de sujeción de la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
Instalación
36
1. Abra la puerta.
2. Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta.
3. Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos).
Algunos modelos llevan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la
almohadilla.
Extracción de las sujeciones de estante
El aparato está equipado con sujeciones que permiten asegurar los estantes durante el transporte.
Para extraerlas proceda de la manera siguiente:
1. Desplace las sujeciones de estante en la dirección de la flecha (A).
2. Eleve el estante desde atrás y empújelo hacia
delante hasta que quede libre (B).
3. Retire las sujeciones (C).
3
2
A
B
C
Separadores traseros
Instale los separadores suministrados en la bolsa de accesorios tal como se indica en la
figura.
Instale los separadores en la parte posterior del
panel.
Instalación
Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la llave suministrada.
La alineación de las puertas depende del correcto
nivelado.
Instalación del filtro Clean Air Control
El filtro Clean Air Control es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores y
mantiene el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas; además, evita
que se produzca una contaminación cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e
integridad.
1. Abra la tapa del aire.
2. Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
37
3. Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la tapa del aire.
4. Cierre la tapa del aire.
Manipule el filtro con cuidado para que no se
desprendan fragmentos de su superficie.
Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire
está cerrada para que funcione correctamente.
Cambio del sentido de apertura de las puertas
El procedimiento no es aplicable a este aparato.
Aspectos medioambientales
38
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Indice
39
Informazioni per la sicurezza 40
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
40
Sicurezza generale 40
Uso normale 41
Pulizia e cura 41
Installazione 41
Assistenza tecnica 42
Pannello dei comandi 42
Accensione 42
Spegnimento 43
Indicatore della temperatura 43
Regolazione della temperatura 43
Funzione COOLMATIC 43
Funzione Quick Chill 44
Funzione Holiday 44
Allarme di alta temperatura 44
Allarme sportello aperto 44
Primo utilizzo 45
Pulizia dell'interno 45
Utilizzo quotidiano 45
Ripiani mobili 45
Cassetto per verdura 46
Griglia portabottiglie 46
Filtro Clean Air Control 46
Posizionamento dei ripiani della porta
46
Consigli e suggerimenti utili 47
Consigli per il risparmio energetico 47
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
47
Consigli per la refrigerazione 47
Suggerimenti sulla temperatura all'interno
del frigo 48
Pulizia e cura 48
Pulizia periodica 48
Sostituzione del filtro Clean Air Control
49
Pulizia della griglia di ventilazione 49
Sbrinamento del vano frigorifero 50
Periodi di inutilizzo 50
Cosa fare se… 50
Sostituzione della lampadina 52
Chiusura della porta 53
Dati tecnici 53
Installazione 53
Posizionamento 53
Posizione 54
Collegamento elettrico 54
Rimozione del supporto per il trasporto
54
Rimozione dei fermi dei ripiani 55
Distanziatori posteriori 55
Livellamento 56
Installazione del filtro Clean Air Control
56
Reversibilità della porta 56
Considerazioni ambientali 57
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
40
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di
vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e
sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno
che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro
sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di
collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare
che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bambini.
Sicurezza generale
ATTENZIONE
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano otturate.
• L'apparecchio è progettato per la conservazione di alimenti e bevande per il normale uso
domestico, come spiegato nelle presenti istruzioni per l'uso.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per esempio gelatiere) all'interno dei frigoriferi,
a meno che non siano approvati per questo scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale, che è però infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
Se il circuito refrigerante dovesse venire danneggiato:
– evitare fiamme libere e sorgenti di accensione
Informazioni per la sicurezza
– ventilare la stanza in cui si trova l'apparecchio
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Qualunque componente elettrico (cavo di alimentazione, spina, compressore) deve essere
sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare
la spina, causandone il surriscaldamento e un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento
potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
Non accendere l'apparecchiatura se non è installato il coprilampada
interna.
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Uso normale
• Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non riporre gas o liquidi infiammabili nell'apparecchio: i contenitori potrebbero esplodere.
• Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produttore riguardo alla conservazione
degli alimenti. Leggere attentamente le relative istruzioni.
5)
della luce
41
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve essere
sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua
sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in
cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
5) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
Pannello dei comandi
42
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si
può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore),
evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
•
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
6)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel
circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme
ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Pannello dei comandi
12345678
1. Tasto ON/OFF
2. Tasto impostazione della temperatura (per temperature più calde)
3. Indicatore della temperatura
4. Tasto impostazione della temperatura (per temperature più fredde)
5. Spia COOLMATIC
6. Tasto COOLMATIC
7. Spia di allarme
8. Tasto azzeramento allarme
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
6) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
Pannello dei comandi
Se la spia pilota e il display non si illuminano, premere il tasto ON/OFF .
Selezionare una temperatura in base a "Regolazione della temperatura".
Se lo sportello resta aperto per alcuni minuti, la spia si spegnerà automaticamente. Per
resettare la spia chiudere e aprire la porta.
Spegnimento
Premere il tasto ON/OFF o al termine del conto alla rovescia -3 -2 -1.
L'indicatore della temperatura e la spia pilota si spengono.
Indicatore della temperatura
L'indicatore della temperatura mostra diverse informazioni:
• Durante il normale funzionamento, mostra la temperatura effettiva all'interno del frigo
(temperatura ATTUALE). La temperatura ATTUALE è indicata con numeri illuminati fissi.
• Durante le operazioni di regolazione della temperatura, l'indicatore mostra la temperatura del frigo effettivamente impostata (temperatura DESIDERATA). La temperatura DESIDERATA è indicata invece con numeri lampeggianti.
Regolazione della temperatura
Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
1. Impostare la temperatura richiesta premendo il tasto corrispondente. L'indicatore della
temperatura mostra immediatamente le nuove impostazioni (temperatura DESIDERATA) e lampeggia.
2. Ogni volta che si preme il tasto della temperatura, la temperatura DESIDERATA viene
regolata di 1 °C. La temperatura DESIDERATA deve essere raggiunta entro 24 ore.
3. Dopo avere impostato la temperatura desiderata, trascorso un breve periodo (circa 5
secondi) l'indicatore della temperatura indica nuovamente la temperatura EFFETTIVA
all'interno del vano corrispondente. L'indicatore della temperatura passa da lampeggiante a fisso.
Per una corretta conservazione degli alimenti, impostare la seguente temperatura:
• +5 °C nel frigorifero
Quando l'impostazione viene modificata, il compressore non si avvia immediatamente se è
in corso la funzione di sbrinamento automatico. La temperatura di conservazione all'interno
del frigorifero viene raggiunta rapidamente, consentendo di inserire gli alimenti subito dopo
l'accensione.
43
Funzione COOLMATIC
La funzione COOLMATIC consente di massimizzare le prestazioni del frigorifero. Si consiglia
di inserirla quando si introduce una grande quantità di alimenti.
1. Premere il tasto COOLMATIC .
2. La spia COOLMATIC si accende.
La temperatura interna scende a +2°C.
Dopo circa 6 ore la funzione COOLMATIC si spegne automaticamente.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo il tasto COOLMATIC.
Pannello dei comandi
44
Funzione Quick Chill
La funzione Quick Chill consente il raffreddamento rapido di lattine e bottiglie per mezzo di un
flusso d'aria fredda.
1. Sistemare le lattine/bottiglie nel portabotti-
glie Quick Chill.
2. Portare la leva dell'aria (1) al massimo.
3. Attivare la funzione COOLMATIC.
4. La funzione Quick Chill si interrompe auto-
maticamente dopo circa 6 ore.
5. Una volta terminato il raffreddamento, ripor-
tare la leva dell'aria (1) al minimo.
Per disattivare la funzione in qualsiasi momento
premere il tasto COOLMATIC .
È possibile rimuovere il portabottiglie Quick Chill
se non lo si utilizza.
Funzione Holiday
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un periodo di
vacanza (per es. durante le vacanze estive) senza che si formino odori sgradevoli.
Il vano frigorifero deve essere vuoto quando si attiva la funzione Holiday.
1
Per attivare la funzione:
1. premere più volte il tasto di regolazione della temperatura (tasto +) finché compare la
lettera "H" (Holiday). La funzione Holiday imposta la temperatura a circa +15°C. Il frigorifero è in modalità di risparmio energetico.
Per disattivare la funzione:
1. impostare la temperatura richiesta premendo il regolatore di temperatura del frigori-
fero.
Allarme di alta temperatura
L'aumento della temperatura all'interno del frigorifero (ad esempio in seguito a un'interruzione della corrente elettrica o all'apertura della porta) viene indicato nei seguenti modi:
• La spia di allarme lampeggia.
• Emissione di un segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali, la spia di allarme smette di lampeggiare.
È possibile disattivare il segnale acustico premendo il tasto di allarme.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello è lasciato aperto per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le
condizioni di allarme sportello aperto sono indicate da:
• La spia di allarme lampeggia
•Segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (sportello chiuso), l'allarme si interrompe.
Primo utilizzo
Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di
allarme.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni
con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Controllare che il tubo di sgocciolamento posto
sul retro del mobile scarichi nella vaschetta di raccolta.
45
Utilizzo quotidiano
Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Alcuni ripiani devono essere sollevati dal bordo
posteriore per poter essere rimossi.
Per garantire una corretta circolazione dell'aria,
non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
Utilizzo quotidiano
46
Cassetto per verdura
Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura.
Alcuni modelli hanno un separatore interno che può essere collocato in varie posizioni per
favorire una suddivisione ottimale degli alimenti.
Tutti i componenti interni del cassetto possono essere rimossi per facilitare le operazioni di
pulizia.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano.
Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse.
Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie già aperte. Per inclinarlo, tirare
verso di sé il ripiano e ruotarlo verso l'alto, in modo
da appoggiarlo sul livello immediatamente superiore.
Filtro Clean Air Control
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro il flap della leva dell'aria.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, preservando
così la qualità del cibo.
Alla consegna il filtro è contenuto in una confezione di plastica. Per informazioni fare
riferimento alla sezione "Installazione del filtro Clean Air Control".
Accertarsi che il flap della leva dell'aria sia chiuso per assicurare il corretto funzionamento.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dello sportello possono
essere posizionati ad altezze differenti.
Consigli e suggerimenti utili
Tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
Non spostare il ripiano dello sportello inferiore per
garantire la corretta circolazione dell'aria.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente
necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta
e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la
formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termostato su
una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando
così energia.
47
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra
il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in
pellicole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati.
Pulizia e cura
48
Suggerimenti sulla temperatura all'interno del frigo
Una temperatura idonea all'interno del frigo è di circa +5 °C. Quando il tasto di regolazione
della temperatura è impostato su +5 °C, indica la temperatura media del frigo. Ciò è normale
date le temperature più elevate sulla sommità del frigo.
Se il tasto di regolazione della temperatura è impostato su una temperatura fredda, la
temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico, il compressore funzionerà
per più tempo. Se la temperatura è troppo bassa, selezionare un'impostazione più elevata.
Non sistemare gli alimenti contro o vicino al sensore di temperatura, in quanto ciò può causare
temperature troppo basse.
Se si desidera controllare la temperatura degli alimenti sistemati nel frigorifero, posizionare un bicchiere d'acqua al centro del mobile e immergervi
un termometro idoneo con un'accuratezza di +/–
1 °C. Dopo 6 ore sarà possibile monitorare la temperatura. La misurazione sarà eseguita in condizioni stabili (senza modificare il carico).
Pulizia e cura
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e
la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulito regolarmente:
• Lavare l'interno e gli accessori con acqua calda e sapone neutro.
Pulizia e cura
• Ispezionare regolarmente le guarnizioni dello sportello ed eliminare con un panno umido
lo sporco e i residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio
Per la pulizia dell'interno, non usare detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola o un'aspirapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio
riducendone i consumi di energia.
Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Quando si sposta il mobile, sollevarlo per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/danneggiare
le parti in plastica di questa apparecchiatura. Per questo motivo, usare un panno morbido
inumidito con acqua calda e un'emulsione di sapone neutro per la pulizia delle superfici
esterne.
Non usare detergenti corrosivi o paste abrasive che possono danneggiare la vernice o il
rivestimento anti-impronte in acciaio inossidabile.
49
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Sostituzione del filtro Clean Air Control
Per ottenere le migliori prestazioni, è consigliabile sostituire il filtro Clean Air Control una
volta all'anno.
I nuovi filtri attivi sono disponibili presso il distributore di zona.
Per informazioni fare riferimento alla sezione "Installazione del filtro Clean Air Control".
Pulizia della griglia di ventilazione
È possibile rimuovere la griglia di ventilazione per lavarla.
Accertarsi che lo sportello sia aperto e:
1. Allentare il bordo superiore della griglia tirando verso l'esterno/il basso.
2. Tirare la griglia verso l'esterno per estrarla.
3. Passare l'aspirapolvere sotto il mobile.
Cosa fare se…
50
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso
un foro di scarico in un apposito recipiente posto
sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro
del canale sulla parete posteriore, per evitare che
l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica
2. estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli
alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
Cosa fare se…
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si possono verificare piccoli problemi, risolvibili senza
l'intervento di un tecnico. Seguendo le indicazioni della tabella seguente sarà possibile
evitare costi di assistenza non necessari.
Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura (come quelli del compressore e del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano anomalie.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non
segnala un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti elettrici dell'apparecchiatura senza aver prima interrotto il circuito.
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchio è rumoroso.
I distanziatori a cuscinetto si-
Viene emesso un segnale
acustico. La spia di allarme lampeggia.
La temperatura all'interno del-
Sul display della temperatura è visualizzato un
quadrato superiore o inferiore.
Il compressore funziona
ininterrottamente.
Lo sportello non è chiuso corret-
Lo sportello viene aperto troppo
La temperatura degli alimenti è
La temperatura ambiente è
Scorre acqua all'interno
del frigorifero.
Gli alimenti impediscono all'ac-
Sul pavimento scorre acqua.
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo fredda.
L'apparecchio non è appoggiato
in modo corretto.
tuati tra il retro del mobile e i
tubi si allentano.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
l'apparecchio è troppo alta.
Si è verificato un errore durante
la misurazione della temperatura
Il regolatore di temperatura potrebbe non essere impostato
correttamente.
tamente.
frequentemente.
troppo alta.
troppo alta.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
qua di scorrere nell'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di
evaporazione posta sopra il
compressore.
Il regolatore di temperatura potrebbe non essere impostato
correttamente.
Controllare che l'apparecchio sia
appoggiato in modo stabile (tutti
i piedini e ruote devono essere a
contatto con il pavimento). Fare
riferimento alla sezione "Livellamento".
Rimetterli in posizione.
Fare riferimento alla sezione "Allarme sportello aperto".
Fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura".
Chiamare il servizio assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a
tenere gli alimenti freddi, ma non
sarà possibile regolare la temperatura)
Impostare una temperatura superiore.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Limitare il più possibile il tempo di
apertura dello sportello.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura ambiente.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
Impostare una temperatura superiore.
Cosa fare se…
51
Cosa fare se…
52
ProblemaPossibile causaSoluzione
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo calda.
Lo sportello non è chiuso corret-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo calda.
Sono stati introdotti contempo-
L'apparecchio non funziona.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchio non riceve cor-
La lampadina non si accende.
Lo sportello è rimasto aperto
Lo sportello interferisce
con la griglia di ventilazione.
Sportello non allineato.
Il regolatore di temperatura potrebbe non essere impostato
correttamente.
tamente.
troppo alta.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchio.
raneamente molti alimenti da
raffreddare.
L'apparecchio è spento.Accendere l’apparecchio.
mente nella presa di alimentazione.
rente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
La lampadina è difettosa.Fare riferimento alla sezione "So-
troppo a lungo.
L'apparecchio non è corretta-
mente livellato.
L'apparecchio non è correttamente livellato.
Impostare una temperatura inferiore.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Introdurre contemporaneamente
quantità ridotte di alimenti.
Inserire correttamente la spina
nella presa.
Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. Controllare il fusibile. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
stituzione della lampadina".
Chiudere lo sportello.
Fare riferimento alla sezione "Livellamento".
Fare riferimento alla sezione "Livellamento".
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina
1. Staccare la spina dalla presa.
Dati tecnici
2. Premere la molla e contemporaneamente
tirare il coprilampada verso il basso.
3. Sostituire la lampadina (presa E14) con
una di uguale potenza (la potenza massima è indicata sul diffusore luminoso).
4. Reinserire la spina nella presa.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di
assistenza locale.
Dati tecnici
DimensioniAltezza1800 mm
Larghezza595 mm
Profondità600 mm
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
53
Installazione
AVVERTENZA
Leggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
Il montaggio finale dell'apparecchiatura deve essere effettuato dal Centro Assistenza.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Installazione
54
Classe climaticaTemperatura ambiente
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
Posizione
Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto
un pensile.
Se l'apparecchiatura è installata in un angolo con il lato incernierato verso la parete, la
distanza rispetto a quest'ultima deve essere di almeno 230 mm, in modo che lo sportello
possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimozione dell'apparecchiatura.
Lo spazio per la ventilazione può essere:
• Direttamente sopra l'apparecchiatura
• Dietro e sopra il mobile superiore.
In tal caso, lo spazio dietro il mobile superiore
deve avere una profondità di almeno 50 mm.
50mm
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata
di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a
massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla
corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Rimozione del supporto per il trasporto
L'apparecchiatura è dotata di un supporto per il trasporto, per assicurare lo sportello durante il trasporto.
Per togliere il supporto procedere come segue:
1. Aprire lo sportello.
2. Togliere il supporto per il trasporto dai lati
dello sportello.
3. Togliere il supporto per il trasporto dalla
cerniera inferiore (alcuni modelli).
Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di
silenziamento sotto il mobile. Non togliere il
cuscinetto.
Rimozione dei fermi dei ripiani
L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei
ripiani che permettono di assicurarli durante il
trasporto.
Per rimuoverli, procedere come segue:
1. Spostare i fermi dei ripiani in direzione della
freccia (A).
2. Sollevare il ripiano dalla parte posteriore e
spingerlo in avanti fino a liberarlo (B).
3. Rimuovere i fermi (C).
Installazione
3
A
B
55
2
C
Distanziatori posteriori
Installare i distanziatori inclusi nel sacchetto degli accessori come indicato nella figura.
Installare i distanziatori sul retro del pannello.
Installazione
56
Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in
piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo
della chiave di regolazione in dotazione.
L'allineamento dello sportello dipendo dal livellamento corretto.
Installazione del filtro Clean Air Control
Il filtro Clean Air Control è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette
a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà organolettiche senza il
rischio di contaminazione di odori.
Alla consegna, il filtro è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le
prestazioni.
1. Aprire il flap della leva dell'aria.
2. Togliere il filtro dalla confezione di plasti-
ca.
3. Inserire il filtro nell'alloggiamento posto
sul retro del flap della leva dell'aria.
4. Chiudere il flap della leva dell'aria.
Maneggiare il filtro con attenzione per evitare
che eventuali frammenti si stacchino dalla superficie.
Accertarsi che il flap della leva dell'aria sia
chiuso per assicurare il corretto funzionamento.
Reversibilità della porta
La porta non è reversibile.
Considerazioni ambientali
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
575859
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.be
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
www.aeg-electrolux.it
818356403-00-022010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.