AEG-Electrolux EWT1366EDW User Manual

Page 1
EWT 1366 EDW
................................................ .............................................
DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 21 NO VASKEMASKIN BRUKSANVISNING 40 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 59
Page 2
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. FORBRUGSVÆRDIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
DANSK 3
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ned­sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti­onsevne, eller som mangler den nød­vendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, an­befales det, at du aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
1.2 Generelt om sikkerhed
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Overhold den maksimale fyldning på 6 kg (se kapitlet “Programoversigt”).
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifi­kationer.
• Vandtrykket (minimum og maksimum) skal være mellem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8 MPa)
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke tildækkes af et gulv­tæppe.
• Apparatet skal sluttes til vandlednings­nettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
• Fjern al emballagen og transportbolte­ne.
• Behold transportboltene. Når du flytter apparatet igen, skal du blokere tromlen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge appara­tet, når temperaturen er mindre end 0 °C, eller steder, hvor det udsættes for vejr.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara­tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Juster benene for at få det nødvendige mellemrum mellem apparatet og tæp­pet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
• Sørg for, at de elektriske data på type-
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
• Undgå at slukke for apparatet ved at
• Undgå at berøre netledningen eller net-
• Apparatet er i overensstemmelse med
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan-
• Apparatet skal sluttes til vandlednings-
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe-
2.2 Brug
jvf. Stærkstrømsreglementet.
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
slutningskontakt.
gerledninger.
og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
stikket, hvis du har våde hænder.
EU-direktiverne.
gerne.
nettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
der, første gang du bruger apparatet.
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk stød, brand, forbrændinger eller skade på apparatet.
• Brug kun apparatet i et husholdnings­miljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Følg sikkerhedsanvisningen på opva­skemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Sørg for at fjerne alle metalgenstande fra vasketøjet.
• Undlad at sætte en beholder til indsam­ling af evt. vandlækage under appara­tet. Kontakt service for at sikre, hvilket tilbehør, der kan bruges.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Page 5
3. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK 5
1
7
2
4. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
Betjeningspanel
1
Låg
2
Låghåndtag
3
Filterlåge
3
4
5
6
4
Greb til at flytte maskinen
5
Ben til justering af apparatet
6
Mærkeplade
7
6
7
8
9
Tænd-/sluk-knap
1
Programvælger
2
Knappen Centrifugering (nedsat ha-
3
stighed) Temperaturknap
4
Display (visning)
5
Forvask-knap
6
Udskudt start-knap
7
Ekstra skylning-knap
8
Strygelet-knap
9
Start pause-knap
10 11
Time Manager -knapper
1011
Page 6
www.electrolux.com
6
4.1 Display (visning)
A)
B) C)
D) E)
Temperaturområdet:
: Temperaturlampe
: Lampe for koldt vand
: Time Manager-lampe. Tidsområdet: –
: Programmets varighed
: den udskudte start
– – –
Vaskelamper: –
: alarmkoderne : fejlmeddelelsen
: Programmet er færdigt.
: lampen for børnesikringen.
: vaskefasen
A B C D
EFG
: skyllefasen
: centrifugeringsfasen
: Permanent tilvalg for ekstra
skylning.
F)
Centrifugeringsområdet: –
– –
G)
: Lampen for centrifugerings-
hastighed
: Lampen for ingen centrifu-
gering
: Lampe for skyllestop
: Lampen for ekstra stille.
: Lampen for låst luge
5. PROGRAMMER
Program Temperaturområde
Bomuld
90 °C til kold vask
Bomuld Øko
60 °C - 40 °C
Syntetisk
60 °C til kold vask
Arten af vasketøj og graden af snavs Maksimum fyldning, maksimum centrifuge­ring
Hvid bomuld og kulørt bomuld. Normalt snavset og let snavset. 6 kg, 1300 o/min.
1)
Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset. 6 kg, 1300 o/min.
Syntetiske eller blandede ting. Normalt snavset.
2.5 kg, 1200 o/min.
Page 7
DANSK 7
Program Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs Maksimum fyldning, maksimum centrifuge­ring
Finvask
40 °C - koldt
Uld/håndvask
40 °C - koldt
Jeans
60 °C - koldt
Skylning
Centrifugering/Tøm-
ning
Lingeri
40 °C - koldt
Silke
30 °C
Gardiner
40 °C - koldt
Tæpper
60 °C - 30 °C
Sport
30 °C
5 skjorter
30 °C
1)
Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier
Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er “Bomuld Øko 60 °C” og “Bomuld Øko 40 °C” henholdsvis “standard 60 °C-bomuldsprogrammet” og “standard 40 °C­bomuldsprogrammet”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det indstillede program.
Sarte tekstiler som akryl, viskose, polyester. Nor­malt snavset.
2.5 kg, 1200 o/min. Til uld, der tåler maskinvask, samt til uld og sarte
stoffer til håndvask med symbolet "håndvask". 1 kg, 1200 o/min.
Ting i denim og jersey. Også ting med mørke far­ver.
2.5 kg, 1200 o/min. Til at skylle og centrifugere vasketøjet. Alle stoffer.
6 kg, 1300 o/min. Til at centrifugere vasketøjet og tømme vandet ud
af tromlen. Alle stoffer. 6 kg, 1300 o/min.
Specialprogram til vask af meget sart tøj, f.eks. undertøj, bh'er osv. 1 kg, 800 o/min.
Specialprogram til silke og blandede syntetiske genstande. 1 kg, 800 o/min.
Specialprogram til gardiner. Forvaskfasen aktive­res automatisk.
2)
2.5 kg, 800 o/min. Specialprogram til et enkelt syntetisk tæppe, vat-
tæppe, sengetæppe osv. 2 kg, 800 o/min.
Syntetiske og sarte ting. Let snavset eller ting, der skal opfriskes. 2 kg, 800 o/min.
Vaskeprogram til vask af 5 let snavsede skjorter. ca. 1 kg, 800 o/min.
2)
Brug ikke vaskemiddel til forvasken.
Programfunktionernes forenelighed
Page 8
www.electrolux.com
8
Program
Eco
1)
1)
Hvis du indstiller tilvalget Ingen centrifugering, er kun tørrefasen tilgængelig.
6. FORBRUGSVÆRDIER
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
Bomuld 60 °C
Bomuld 40 °C
Syntetisk 40 °C
Finvask 40 °C 2.5 0.55 46 90 35
ning
brug (kWh)
(kg)
6 1.10 56 180 52
6 0.65 54 150 52
2.5 0.45 46 105 35
Energifor-
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
1)
(%)
Page 9
DANSK 9
Programmer Fyld-
Uld 30 °C 1 0.35 50 70 30
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60 °C bomuld
Standard 60 °C bomuld
Standard 40 °C bomuld
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Europa-Kommis­sionens foreskrevne 1015/2010 gennemførelsesdirektiv 2009/125/EC.
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
7. TILVALG
7.1 Temperatur
Indstil denne funktion for at ændre stan­dardtemperaturen.
Lampe Displayet viser den indstillede temperatur.
7.2 Centrifuger
Med denne funktion kan du mindske standard centifugeringshastigheden. Displayet viser lampen for den indstillede hastighed.
Flere centrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Indstil denne funktion for at fjerne alle centrifugeringsfaser.
• Indstil den til meget sarte stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse vaskeprogrammer.
Displayet viser lampen
Skyllestop
• Indstil denne funktion for at forhindre, at vasketøjet krøller.
ning
(kg)
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
6 0.96 45 240 52
3 0.62 37 149 52
3 0.50 37 136 52
Slukket funktion (W) Tændt funktion (W)
0.48 0.48
• Vaskeprogrammet stopper med vandet i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at vasketøjet krøller.
= koldt vand.
.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op.
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises til "Ved slutningen af program­met".
Extra Silent
• Indstil denne funktion for at fjerne alle centrifugeringsfaser og udføre en lyd­svag vask.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse vaskeprogrammer.
• Vaskeprogrammet stopper med vandet i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at vasketøjet krøller.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op.
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises til "Ved slutningen af program­met".
Resteren-
de fugt
1)
(%)
.
.
Page 10
www.electrolux.com
10
7.3 Forvask
Med denne funktion kan du tilføje en for­vaskefase til et vaskeprogram. Brug denne funktion til meget snavset tøj. Når du har indstillet denne funktion øges programmets varighed. Den tilhørende lampe tændes.
Lampe
Øko
2)
■2)■
2)
7.4 Udskudt start
Med denne funktion kan du udskyde star­ten af et program fra 30 minutter til 20 ti­mer. Displayet viser den tilhørende lampe.
7.5 Ekstra skylning
Med denne funktion kan du tilføje nogle skylninger til et vaskeprogram. Brug denne funktion af hensyn til perso­ner, der er allergiske over for vaskemiddel, og i områder med blødt vand. Den tilhørende lampe tændes.
7.6 Strygelet
Apparatet vasker og centrifugere vasketø­jet forsigtigt for at undgå, at det krøller. Apparatet mindsker centrifugeringshastig­heden, bruger mere vand og tilpasser programvarigheden til typen af vasketøj. Den tilhørende lampe tændes.
7.7 Time Manager
Når du indstiller et program, vises display­et standard varigheden. Tryk på programmets varighed. Time Manager er kun tilgængelig med programmerne i tabellen.
1)
eller for at øge eller mindske
Lampe
Øko
3)
1)
Kortest: til at opfriske vasketøjet.
2)
Programmets standardvarighed.
3)
Længst: Gradvis øgning af programvarigheden mindsker energiforbruget. Den optimerede opvarmningsfase sparer energi, og den længere varighed giver de samme vaskeresultater (især for normalt snavset).
■2)■
2)
2)
7.8 Børnelås
Med denne funktion kan du forhindre, at børn leger med kontrolpanelet.
•For at aktivere/deaktivere funktionen, skal du trykke på
digt, indtil lampen
Du kan aktivere denne funktion:
• Når du trykker på programknappen låst.
• Før du trykker på ke starte.
og samti­ tænder/slukker.
, er funktionen og
: kan apparatet ik-
7.9 Permanent ekstra skylning
Med denne funktion får du permanent en ekstra skylning, når du indstiller et nyt pro­gram.
•For at aktivere/deaktivere denne funktion skal du trykke på samtidigt, indtil lampen tænder/
slukker.
og
7.10 Lydsignaler
Lydsignalerne høres, når:
• Programmet er færdigt.
• Der er en funktionsfejl i apparatet.
For at aktivere/deaktivere lydsignalerne skal du trykke på
sekunder.
og samtidigt i 6
Page 11
Hvis du deaktiverer lydsignalerne, fortsætter de med blive udsendt, når der er en funktionsfejl i appa­ratet.
8. FØR IBRUGTAGNING
DANSK 11
1.
Kom lidt vaskemiddel i rummet for va­skefasen.
2.
Indstil og start et program til bomuld ved den højeste temperatur uden va-
9. DAGLIG BRUG
9.1 Ilægning af vasketøjet
9.2 Brug af vaske- og skyllemidler
• Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
sketøj. Dette fjerner alt eventuelt snavs fra tromle og kar.
1.
Åbn apparatets låg.
2.
Tryk på knap A. Tromlen åbnes auto­matisk.
3.
Kom vasketøjet i tromlen, ét ting ad gangen. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj i tromlen.
4.
A
Luk tromlen og låget.
BEMÆRK
Inden du lukker maskinens låg, skal du sørge for at lukke tromlen korrekt.
Rummet til vaskemiddel til forvaskefa-
sen.
Rummet til vaskemiddel til vaskefasen. Rum til flydende plejemidler (skyllemid-
del, stivelse). Mærket
mængden af flydende tilsætningsmidler.
M
er det højeste niveau for
Page 12
www.electrolux.com
12
9.3 Aktivering af apparatet
Tryk på knappen On/Off for at aktivere el­ler deaktivere apparatet. Der lyder et sig­nal, når apparatet tændes.
9.4 Indstilling af et program
1.
2.
9.5 Start af et program uden
senere start
Tryk på :
•Lampen
• Programmet starter, lugen låses og dis-
• Udtømningspumpen kan betjenes i en
9.6 Start af et program med udskudt start
Drej programknappen og indstil det ønskede program:
– Den tilhørende programlampe tæn-
des. –Lampen for – Displayet viser niveauet af Time
Manager, programvarigheden og
lamperne for programfaserne Om nødvendigt skal du ændre tem-
peraturen, centrifugeringshastighe­den, programmets varighed eller til­føje tilgængelige funktioner. Når du aktiverer en funktion, tændes lampen for den indstillede funktion.
Hvis du indstiller noget forkert, vi­ser displayet meddelelsen Err.
forbliver tændt. Lampen
playet.
playet viser lampen
kort tid, når apparatet fyldes med vand.
Efter ca. 15 minutter fra start af programmet:
• Apparatet justerer automatisk programmets varighed i over­ensstemmelse med mængden af vasketøjet.
• Displayet viser den nye værdi.
Tryk på playet viser den forsinkelse, du vil ind­stille. Den tilhørende lampe tændes på displayet.
blinker.
holder op med at blinke og
begynder at blinke på dis-
.
gentagne gange, indtil dis-
•Tryk på – Apparatet starter nedtællingen. – Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet automatisk.
Sådan annulleres den udskudte start:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til pause.
2.
Tryk på , indtil displayet viser ’. Tryk på
programmet.
:
Du kan annullere eller ændre ind­stillingen for den udskudte start, før du trykker på
igen for straks at starte
.
9.7 Afbrydelse af et program og
ændring af funktionerne
Du kan kun ændre visse funktioner, inden de går i gang.
1.
Tryk på . Lampen blinker.
2.
Ændr funktionerne.
3.
Tryk på igen. Programmet fort­sætter.
9.8 Annullering af et program
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder for at annullere programmet og for at deaktivere apparatet.
2.
Tryk på den samme knap igen for at aktivere apparatet. Nu kan du indstille et nyt vaskeprogram.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
9.9 Åbning af låget
Mens et program eller den udskudte start er i gang, er apparatets låg låst, og dis-
playet viser lampen
BEMÆRK
Hvis vandets temperatur og ni­veau i tromlen er for højt, kan du ikke åbne låget.
Åbn apparatets låg, når den udskudte start er i gang:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til pause.
2.
Vent, indtil lampen for låst låg slukker.
.
Page 13
3.
Du kan åbne låget.
4.
Luk låget, og tryk på igen. Den udskudte start fortsætter med at fun­gere.
Åbn apparatets låg, når programmet er i gang:
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder for at deaktivere eller aktivere appara­tet.
2.
Vent i nogle minutter, og åbn derefter forsigtigt apparatets låg.
3.
Luk låget, og indstil programmet igen.
9.10 Til sidst i programmet
• Apparatet stopper automatisk.
• Lydsignalet lyder (hvis det er aktiveret).
I displayet tændes et
Lampen for
Lampen for lågets lås slukker.
• Fjern vasketøjet i apparatet. Sørg for, at tromlen er tom.
• Luk for vandhanen.
Tryk på knappen for at deaktivere eller aktivere appara­tet.
• Lad låget stå på klem for at forhindre mug og lugte.
Vaskeprogrammet er færdigt, men der er vand i tromlen:
– Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
Lampen for lågets lås get forbliver låst.
slukkes.
.
i nogle sekunder
tænder. Lå-
DANSK 13
– Du skal tømme vandet ud for at åbne
låget.
Sådan udtømmes vandet:
1.
Indstil programmet for tømning eller centrifugering.
2.
Sæt om nødvendigt centrifuge­ringshastigheden ned.
3.
Tryk på . Apparatet udtømmer vandet og centrifugerer.
4.
Når programmet er færdigt, og lampen for lågets lås
kan du åbne låget.
5.
Tryk på knappen i nogle sekun­der for at deaktivere eller aktivere apparatet.
Apparatet tømmes og centrifuge­rer automatisk efter ca. 18 timer (undtagen uldprogrammet).
slukker,
9.11 Standby
Nogle minutter efter at vaskeprogrammet er slut, aktiveres den energibesparende status, hvis du ikke slukker apparatet. Den energibesparende status reducerer energiforbruget, når apparatet er i stand­by.
• Alle kontrollamperne og displayet sluk­kes.
Lampen
• Tryk på en af tilvalgene for at deaktivere den energibesparende status.
blinker langsomt.
10. RÅD
10.1 Vasketøjsmængden
• Opdel vasketøjet i: hvidt, kulørt, synteti-
• Følg vaskeanvisningerne, som findes på
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sam-
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved
ske stoffer, finvask og uld.
vasketøjsmærkaterne.
men.
den først vask. Vi anbefaler, at du va­sker dem separat de første gange.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt hægter og lås tryklåse. Fastgør bælter.
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.
• Vend indersiden udad på flerlagede stoffer, uld og genstande med malede illustrationer.
• Fjern hårde pletter.
• Vask meget snavsede pletter med et specielt vaskemiddel.
• Pas på med gardinerne. Fjern krogene eller læg gardinerne i en vaskepose eller i et pudebetræk.
Page 14
www.electrolux.com
14
• Må ikke vaskes i apparatet:
• En for lille mængde vasketøj kan forår-
10.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel ikke tilstrækkeligt. Vi anbefaler, at du fjerner disse pletter, in­den du lægger genstandene i maskinen. Man kan få specielle pletfjernere. Brug den specielle pletfjerner, der kan anven­des til plet- og stoftypen.
– Vasketøj uden sømme eller med snit – Bh'er med bøjle. – Brug en vaskepose til at vaske små
ting i.
sage problemer med centrifugeringen. Hvis dette skulle ske, skal du tilpasse mængden af tøj i tromlen og starte cen­trifugeringen igen.
• Hvis beholderen til vaskemiddel ikke er forsynet med en klap, kan du tilføje de flydende vaskemidler med en dose­ringsbold.
• Hvis du bruger flydende vaskemidler, skal du ikke indstille en forvask eller ud­skudt start.
10.4 Råd om økologi
• Indstil et program uden forvask for at vaske normalt beskidt tøj.
• Start altid et vaskeprogram med den maksimale mængde vasketøj.
• Brug om nødvendigt en pletfjerner, når du indstiller et program med en lav tem­peratur.
• Kontrollér vandets hårdhedsgrad i dit område for at bruge den korrekte mængde vaskemiddel.
10.3 Vaske- og skyllemidler
• Brug kun vaskemidler og tilsætnings­midler, der er specielt beregnet til va­skemaskiner.
• Undgå at blande forskellige typer va­skemidler.
• Brug ikke mere end den korrekte mængde vaskemiddel af hensyn til mil­jøet.
• Følg anvisningerne, som findes på pak­ningen af disse produkter.
• Brug de korrekte produkter til stoftypen og -farven, programtemperaturen og ni­veauet af snavs.
10.5 Vands hårdhedsgrad
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du bruger et blødgøringsanlæg til vaskema­skiner. I områder, hvor vandets hårdheds­grad er lav, er det ikke nødvendigt at bru­ger et skyllemiddel. Kontakt dit lokale vandværk for at få vandets hårdhedsgrad at vide. Brug den korrekte mængde skyllemiddel. Følg anvisningerne, som findes på paknin­gen af produktet.
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Tag stikket til apparatet ud af vægstikket før vedligeholdelse.
11.1 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med sæbe og varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
BEMÆRK
Undlad at bruge sprit, opløsnings­midler eller kemiske produkter.
11.2 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du bruger et blødgøringsanlæg til vaskema­skiner. Undersøg regelmæssigt tromlen for at undgå kalkrande og rustpartikler. For at fjerne rustpartikler må du kun bruge specielle produkter til apparatet. Det skal ske, når der ikke er vasketøj i apparatet.
Følg altid anvisningerne, som fin­des på pakningen af produktet.
Page 15
11.3 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave tempe­raturer er det muligt, at noget af vaske­midlet forbliver i tromlen. Udfør jævnligt en vedligeholdelsesvask. Gør det på følgen­de måde:
• Fjern vasketøjet i tromlen.
• Indstil bomuldprogrammet til den høje­ste temperatur og tilsæt lidt vaskemid­del.
11.4 Rengøring af beholderen til vaskemiddel
1. 2.
3.
DANSK 15
11.5 Rengøring af afløbsfiltret
ADVARSEL
Rens ikke afløbsfilteret, hvis der er vand i tromlen.
1.
2.
Page 16
www.electrolux.com
16
3. 4.
5.
11.6 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen
1.
1
2
3
2.
Page 17
3. 4.
11.7 Nødtømning
På grund af en funktionsfejl kan maskinen ikke tømme vandet ud. Hvis dette sker, skal du udføre trin (1) til (5) af "Rengøring af afløbsfiltret". Hvis det er nødvendigt rengøres pumpen.
11.8 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted, hvor temperaturen kan blive mindre end 0 °C, skal du fjerne det resterende vand fra tilløbsslangen og afløbspumpen.
1.
Træk stikket ud af stikkontakten.
2.
Luk for vandhanen.
DANSK 17
3.
Fjern vandtilløbsslangen.
4.
Læg de to ender af tilløbsslangen i en beholder, og lad vandet løbe ud af slangen.
5.
Tøm afløbspumpen. Se nødtømnings­proceduren.
6.
Når afløbspumpen er tom, sættes til­løbsslangen på igen.
ADVARSEL
Kontroller, at temperaturen er over 0° C, inden du bruger apparatet igen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af lave tempera­turer.
90˚
12. FEJLFINDING
Maskinen starter ikke eller stopper under betjening. Prøv først at finde en løsning på proble­met (se i tabellen). Hvis det ikke er muligt, skal du kontakte Electrolux Service A/S.
Ved nogle problemer høres de akustiske signaler, og displayet viser en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for
vand.
Problem Mulig løsning
Programmet starter ik­ke.
Kontrollér, at apparatets låg er lukket. Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå-
- Lugen er åben eller ikke lukket
rigtigt. Kontrollér venligst lugen!
- Strømforsyningen er ustabil.
Vent indtil strømforsyningen er stabil.
ADVARSEL
Deaktiver apparatet, før du foreta­ger kontrollerne.
Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
sen.
Page 18
www.electrolux.com
18
Problem Mulig løsning
Kontrollér, at der er trykket på Start/Pause. Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillin-
Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret. Apparatet fyldes ikke
med vand. Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo-
Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet. Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbs-
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbs-
Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt. Apparatet tømmer ik-
ke vandet ud. Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Kontrollér, at tilslutningen til tilløbsslangen er korrekt. Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funkti-
Centrifugeringen fun­gerer ikke, eller en vask varer længere end normalt.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Tilpas mængden af tøj i tromlen, og start centrifugerin-
Der er vand på gulvet. Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget. Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den
Du kan ikke åbne ap­paratets låg.
Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
gen eller vente på, at nedtællingen er slut.
Kontrollér, at der åbnet for vandhanen
kale vandværk for at få disse oplysninger.
ventilen ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengø­ring".
slangen.
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
slangen.
nødvendigt. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
uden tømningsfasen.
on, som slutter med vand i tromlen. Indstil centrifugeringsprogrammet.
nødvendigt. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
gen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
at der ikke er nogen lækager.
korrekte mængde. Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
Page 19
DANSK 19
Problem Mulig løsning
Apparatet udsender en unormal lyd.
Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er forkert. Se "Installation".
Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er
fjernet. Se "Installation".
Kom mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maski-
nen.
Apparatet fyldes med vand og tømmes med
Kontrollér, at tilløbsslangen er i den korrekte position. Slangen er muligvis for lille.
det samme. Resultatet af vasken er
utilfredsstillende.
Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va­skemiddel.
Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter,
inden du vasker tøjet. Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur. Reducér mængden af vasketøj. Du kan ikke indstille et
Sørg for at kun at trykke på de(n) ønskede knap(per). tilvalg.
Tænd for apparatet, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro­blemet opstår igen.
Hvis displayet viser andre alarmkoder. Sluk og tænd for apparatet. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet fort­sætter.
13. TEKNISK INFORMATION
Mål Bredde / Højde / Dybde 400 / 850 / 600 mm
Samlet dybde 600 mm
Tilslutning, el: Spænding
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partik­ler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
Vandforsyningens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Vandforsyning
1)
Maksimal fyldning Bomuld 6 kg Centrifugeringshastighed Maksimum 1300 o/min.
Samlet effekt Sikring Frekvens
Maksimum 8 bar (0,8 MPa) Koldt vand
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 20
www.electrolux.com
20
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
Page 21
SUOMI 21
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. KULUTUSARVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.
KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 22
www.electrolux.com
22
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö­kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, senso­riset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemus­ta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttä­mään laitetta turvallisesti ja ymmärtä­mään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suositte­lemme sen käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 6 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaara­tilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava am­mattitaitoinen henkilö.
• Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi­ja maksimiarvo) 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa)
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) ei­vät saa olla maton peitossa.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä­vä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait­teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
Page 23
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu­lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto­ja.
SUOMI 23
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Lue pesuaineen pakkauksen turvalli­suusohjeet.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
• Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tarkistaakse­si, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja, sähköiskuja, tulipaloja, palo­vammoja tai laitteen vaurioitumi­sen.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
Page 24
www.electrolux.com
24
3. LAITTEEN KUVAUS
1
7
4. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4 5
2
3
4
5
6
Käyttöpaneeli
1
Kansi
2
Kannen kahva
3
Nukkasihdin luukku
4
Vipu laitteen siirtämistä varten
5
Jalat laitteen tasapainottamiseen
6
Arvokilpi
7
6
7
8
9
Virtakytkin
1
Ohjelmanvalitsin
2
Linkousnopeuden alennus -kosketus-
3
painike Lämpötila-kosketuspainike
4
Näyttö
5
Esipesu-kosketuspainike
6
1011
Ajastin-kosketuspainike
7
Lisähuuhtelu-kosketuspainike
8
Helposti Siliävät -kosketuspainike
9
Käynnistä/Tauko-kosketuspainike
10
Time Manager -kosketuspainikkeet
11
Page 25
4.1 Näyttö
A)
Lämpötila-alue:
: Lämpötilan merkkivalo
: Kylmän veden merkkivalo
B)
: Time Manager -merkkivalo.
C)
Aika-alue: –
: ohjelman kesto
: ajastin
– – –
D) E)
Pesuohjelman merkkivalot:
: hälytyskoodit : virheviesti
: Ohjelma on päättynyt.
: lapsilukon merkkivalo
A B C D
EFG
: pesuvaihe
: huuhteluvaihe
: linkousvaihe
: Lisähuuhtelu-lisätoiminnon py-
syvä valinta.
F)
Linkousalue: –
– – –
G)
: linkousnopeuden merkkiva-
lo
: Ei linkousta -merkkivalo
: Rypistymisenesto -merkkivalo
: Extra Silent -merkkivalo
: Luukku lukittu -merkkivalo
SUOMI 25
5. OHJELMAT
Ohjelma Lämpötilaväli
Puuvilla
90°C — Kylmä
Puuvilla Säästö
60 °C – 40 °C
Siliävät
60 °C— Kylmä
Hellävarainen
40 °C - Kylmä
Pestävä pyykki ja likaisuustaso Maksimitäyttö, maksimilinkous
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaalilikainen ja vähän likainen pyykki. 6 kg, 1300 kierr./min
1)
Valkoinen ja värinpitävä puuvillapyykki. Normaalili­kainen. 6 kg, 1300 kierr./min
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen.
2.5 kg, 1200 kierr./min
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri. Normaalilikainen.
2.5 kg, 1200 kierr./min
Page 26
www.electrolux.com
26
Ohjelma Lämpötilaväli
Villa/Käsinpesu
40 °C – Kylmä
Pestävä pyykki ja likaisuustaso Maksimitäyttö, maksimilinkous
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» ­merkki. 1 kg, 1200 kierr./min
Farmarit
60 °C - Kylmä
Huuhtelu
Linkous/Tyhjennys
Farkku- ja trikookankaat. Sopii myös tummille vaatteille.
2.5 kg, 1200 kierr./min Pyykkien huuhtelu ja linkous. Kaikki tekstiilit.
6 kg, 1300 kierr./min Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rum-
musta. Kaikki tekstiilit. 6 kg, 1300 kierr./min
Alusasut
40 °C – Kylmä
Silkki
30 °C
Verhot
40 °C - Kylmä
Peitot
60 °C – 30 °C
Sports (Urheiluasut)
30 °C
5 paitaa
30 °C
1)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Puuvilla Eco 60 °C” ja “Puuvilla Eco 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Erikoisohjelma hyvin arkojen vaatteiden pesuun, esimerkiksi alusasut, rintaliivit, jne. 1 kg, 800 kierr./min
Erikoisohjelma silkille ja sekoitekuiduille. 1 kg, 800 kierr./min
Erikoisohjelma verhoille. Esipesuvaihe aktivoituu automaattisesti.
2)
2.5 kg, 800 kierr./min Erikoisohjelma yhdelle keinokuitupeitolle, untuva-
peitteelle, sängynpeitteelle jne. 2 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai raikastettava pyykki. 2 kg, 800 kierr./min
Pesuohjelma 5 vähän likaisen paidan pesemi­seen. noin 1 kg, 800 kierr./min
2)
Älä käytä pesuainetta esihuuhtelussa.
Ohjelman lisätoimintojen yhteensopi­vuus
Ohjelma
Eco
Page 27
Ohjelma
SUOMI 27
1)
1)
Jos asetat Ei linkousta -lisätoiminnon, vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
6. KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 60 °C
Valko/Kirjo 40 °C
Energian-
kulutus
(kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
na)
6 1.10 56 180 52
6 0.65 54 150 52
Siliävät 40 °C 2.5 0.45 46 105 35 Hienopesu 40
°C
2.5 0.55 46 90 35
Villa 30 °C 1 0.35 50 70 30
Standardit puuvillaohjelmat
1)
Page 28
www.electrolux.com
28
Ohjelmat Täyt-
mää-
Standardi 60 °C puuvilla
Standardi 60 °C puuvilla
Standardi 40 °C puuvilla
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.48 0.48
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Lämpötila
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo Näytössä näkyy asetettu lämpötila-asetus.
7.2 Linkous
Tällä lisätoiminnolla voit vähentää oletus­linkousnopeutta. Näytössä näkyy asetetun nopeuden merkkivalo.
= kylmä vesi.
tö-
(kg)
Energian-
kulutus
(kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
6 0.96 45 240 52
3 0.62 37 149 52
3 0.50 37 136 52
Rypistymisen esto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen estä­miseksi.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum­puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun luki­tus voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty.
Näytössä näkyy merkkivalo
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
1)
.
Ylimääräiset linkouksen lisätoiminnot:
Ei linkousta
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien lin­kousvaiheiden poistamiseksi.
• Aseta se erittäin arkalaatuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
Näytössä näkyy merkkivalo .
Extra Silent
• Aseta tämä lisätoiminto poistaaksesi kaikki linkousvaiheet ja suorittaaksesi hiljaisen pesun.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum­puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun luki­tus voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty.
Näytössä näkyy merkkivalo
.
Page 29
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
SUOMI 29
7.3 Esipesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä esi­pesuvaiheen pesuohjelmaan. Valitse tämä lisätoiminto hyvin likaiselle pyykille. Kun asetat tämän lisätoiminnon, ohjelman kesto on pitempi. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.4 Ajastin
Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoi­da pesuohjelman käynnistymään vähin­tään 30 minuutin ja enintään 20 tunnin päästä. Näytössä näkyy vastaava merkkivalo.
7.5 Lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä huuhteluita pesuohjelmaan. Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuaineelle ollaan allergisia tai jos alueen vesi on peh­meää. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.6 Helposti siliävät
Laite pesee ja linkoaa pyykin varoen ryp­pyjen muodostumisen estämiseksi. Laitteen linkousnopeus laskee, se käyttää enemmän vettä ja mukauttaa ohjelman keston pyykkityypin mukaan. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.7 Time Manager
Kun asetat pesuohjelman, näytössä näkyy oletuskesto. Vähennä tai lisää ohjelman kestoa paina-
tai .
malla Time Manager on käytettävissä vain taulu­kon ohjelmissa.
Sääs
Merkkivalo
1)
Sääs
Merkkivalo
■2)■
2)
2)
3)
1)
Lyhyin: pyykin raikastaminen.
2)
Ohjelman oletuskesto.
3)
Pisin: Kun ohjelman kestoa lisätään, energiankulutus pienenee asteittain. Optimoitu lämmitysvaihe säästää energiaa ja pitempi kesto säilyttää samat pesutulokset (erityisesti normaalilikaisen pyykin kohdalla).
■2)■
2)
2)
7.8 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää las­ten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke lisätoiminto päälle/pois päältä painamalla samanaikaisesti painiketta
ja , kunnes merkkivalo syt-
tyy/sammuu.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun painat painiketta ja ohjelmanvalitsin lukittuvat.
• Ennen painikkeen ei voi käynnistyä.
, lisätoiminnot
painamista: laite
7.9 Pysyvä lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa li­sähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois päältä painamalla samanaikaisesti pai-
niketta
ja , kunnes merkkivalo
syttyy/sammuu.
Page 30
www.electrolux.com
30
7.10 Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö. Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle painamalla samanaikaisesti painiketta
ja 6 sekunnin ajan.
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Aseta pieni määrä pesuainetta pe­suainelokeroon.
2.
Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjel­ma ja valitse korkein lämpötila, älä
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
9.1 Koneen täyttö
A
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat laitteen toimintahäiriön yhteydessä.
kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen. Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Paina painiketta A. Rumpu avautuu automaattisesti.
3.
Laita pyykki koneeseen yksi vaate­kappale kerrallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Var­mista, ettei rummussa ole liikaa pyyk­kiä.
4.
Sulje rumpu ja kansi.
HUOMIO
Ennen laitteen kannen sulkemista tulee varmistaa, että rumpu on suljettu oikein.
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
• Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
Page 31
Esipesuvaiheen pesuainelokero. Pesuvaiheen pesuainelokero. Nestemäisten lisäaineiden lokero
(huuhteluaine, tärkki).
M
Merkki maksimitaso.
on nestemäisten lisäaineiden
SUOMI 31
9.3 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Paina On/Off-painiketta laitteen kytkemi­seksi toimintaan ja pois toiminnasta. Lait­teesta kuuluu äänimerkki, kun se kytke­tään toimintaan.
9.4 Ohjelman asettaminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta ohjelma:
– Vastaavan pesuohjelman merkkiva-
lo syttyy.
-merkkivalo vilkkuu.
–Näytössä näkyy Time Manager-ta-
so, ohjelman kesto ja ohjelmavai­heiden merkkivalot.
2.
Muuta tarvittaessa lämpötilaa, lin­kousnopeutta, ohjelman kestoa tai li­sää käytettävissä olevia lisätoimintoja. Kun kytket jonkin lisätoiminnon päälle, asetetun lisätoiminnon merkkivalo syt­tyy.
Jos asetat jonkin arvon virheelli­sesti, näytössä näkyy viesti Err.
9.5 Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta
Paina painiketta :
• Merkkivalo palamaan.
Merkkivalo tössä.
• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu ja näytössä näkyy merkkivalo
• Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen ai­kaa, kun laitteen vedentäyttö on käyn­nissä.
lakkaa vilkkumasta ja jää
alkaa vilkkumaan näy-
.
Noin 15 minuutin kuluttua ohjel­man käynnistymisestä:
• Laite säätää automaattisesti oh­jelman keston pyykkimäärän mukaan.
• Uusi arvo näkyy näytössä.
9.6 Ohjelman käynnistäminen ajastuksella
Paina painiketta haluamasi viive näkyy näytössä. Vastaa­va merkkivalo syttyy näyttöön.
• Paina painiketta – Laite käynnistää ajanlaskun. – Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy automaatti­sesti.
Voit peruuttaa ajastimen tai muut­taa ajastimen asetusta ennen kuin painat
Ajastuksen peruuttaminen:
1.
Paina painiketta laitteen asettami­seksi taukotilaan.
2.
Paina painiketta , kunnes näytös­sä näkyy
Käynnistä ohjelma välittömästä paina­malla painiketta
toistuvasti, kunnes
:
.
’.
uudelleen.
9.7 Ohjelman keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja en­nen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Muuta lisätoimintoja.
3.
Paina uudelleen painiketta . Ohjel­ma jatkuu.
Page 32
www.electrolux.com
32
9.8 Pesuohjelman
peruuttaminen
1.
2.
9.9 Kannen avaaminen
Laitteen kansi on lukittu ja näytössä näkyy merkkivalo
lessa toiminnassa.
Laitteen kannen avaaminen ajastimen ollessa käynnissä:
1.
2.
3.
4.
Laitteen kannen avaaminen ohjelman ollessa käynnissä:
1.
2.
3.
9.10 Ohjelman päättyessä
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkki kuuluu (jos se aktivoitu).
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toi­minnasta painamalla painiketta
denkin sekuntien ajan. Kytke laite toimintaan painamalla sa-
maa painiketta uudelleen. Sen jälkeen voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
ohjelman tai ajastimen ol-
HUOMIO
Jos lämpötila ja vedentaso rum­mussa ovat liian korkeita, kantta ei voida avata.
Aseta laite keskeytystilaan painamalla painiketta
Odota, kunnes kannen lukituksen merkkivalo Voit avata kannen. Sulje kansi ja paina uudelleen -pai-
niketta. Ajastin toimii edelleen.
Kytke laite pois toiminnasta painamal­la painiketta
ajan. Odota joitakin minuutteja ja avaa sen
jälkeen laitteen kansi varoen. Sulje kansi ja aseta ohjelma uudel-
leen.
Näyttöön syttyy Painikkeen merkkivalo sammuu.
.
sammuu.
joidenkin sekuntien
.
Kannen lukon merkkivalo
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on tyhjä.
• Sulje vesihana.
joi-
• Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
• Pidä kansi raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
Kannen lukon merkkivalo Kansi on edelleen lukittu.
– Kansi voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma.
2.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
3.
Paina painiketta . Laite tyhjen­tää veden ja linkoaa.
4.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja kannen lukon merkkivalo
sammuu, kansi voidaan avata.
5.
Kytke laite pois toiminnasta paina­malla painiketta
kuntien ajan.
joidenkin sekuntien ajan.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa automaattisesti noin 18 tunnin ku­luttua (Villa-ohjelmaa lukuun otta­matta).
9.11 Valmiustila
Kun pesuohjelman päättymisestä on kulu­nut joitakin minuutteja eikä laitetta ole kyt­ketty pois toiminnasta, energiansäästötoi­minto aktivoituu. Energiansäästötoiminto vähentää ener­giankulutusta, kun laite on valmiustilassa.
• Kaikki merkkivalot ja näyttö sammuvat.
Merkkivalo
• Paina jotakin lisätoimintoa energian­säästötoiminnon poistamiseksi käytös­tä.
vilkkuu hitaasti.
sammuu.
palaa.
joidenkin se-
Page 33
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI 33
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villa­pyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin­nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk­kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäi­sillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, kou­kut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat­teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa­vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista kovat tahrat.
• Pese huomattavat tahrat erityisellä pe­suaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut tai aseta verhot pe­supussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella: – helmattomia tai leikattuja vaatteita – kaarellisia rintaliivejä. – Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaas­sa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vai­keita tahroja. Suosittelemme, että vaikeat tahrat poiste­taan ennen tekstiilien asettamista laittee­seen. Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran­poistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja lisäaineita.
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita kes­kenään.
• Suojele ympäristöä käyttämällä vain oi­keaa pesuainemäärää.
• Noudata pesuainepakkaukseen merkit­tyjä ohjeita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjel­man lämpötilaan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
• Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä valitse esipesua tai ajastinta.
10.4 Ympäristönsuojeluohjeita
• Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla, jossa ei ole esipesua.
• Käynnistä pesuohjelma aina maksimaa­lisella täyttömäärällä.
• Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta, kun valitset alhaisen lämpötilan pesuoh­jelman.
• Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääkse­si oikean määrän pesuainetta.
10.5 Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, ve­denpehmentimen käyttö ei ole tarpeen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä oh­jeita.
Page 34
www.electrolux.com
34
11. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
11.1 Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuo­tinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.2 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
11.4 Pesuainelokeron puhdistaminen
1. 2.
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikerty­mien ja ruostehiukkasten estämiseksi. Poista ruostehiukkaset käyttämällä aino­astaan pesukoneeseen tarkoitettuja eri­koistuotteita. Suorita toimenpide erillään pyykinpesusta.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraa­vasti:
• Poista pyykki koneesta.
• Aseta puuvillaohjelma, suurin lämpötila ja lisää pieni määrä pesuainetta.
3.
Page 35
11.5 Nukkasihdin puhdistaminen
VAROITUS!
Älä puhdista nukkasihtiä, jos rum­mussa on vettä.
1.
3. 4.
SUOMI 35
2.
5.
Page 36
www.electrolux.com
36
11.6 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen
1.
1
2
3
3. 4.
11.7 Hätätyhjennys
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriön vuoksi. Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toi­menpiteen 'Nukka- sihdin puhdistaminen' vaiheet (1) - (5). Puhdista pumppu tarvittaessa.
11.8 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa läm­pötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennys­pumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
2.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asen­na vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudel­leen. Valmistaja ei ota vastuuta vahin­goista, jotka aiheutuvat alhaisesta lämpötilasta.
90˚
12. VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana.
Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen, jos ongelma toistuu.
Page 37
SUOMI 37
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Laitteeseen ei tule vettä.
- Koneeseen jää vettä.
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti. Tarkista luukku!
- Virransyöttö on epävakaa. Odo-
ta kunnes virransyöttö on vakaa.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käyn-
Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
nisty. Tarkista, että laitteen kansi on suljettu. Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole pa-
lanut. Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu. Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes
ajanlaskenta on kulunut umpeen. Deaktivoi lapsilukko, jos se on päällä. Laitteeseen ei tule vet-
Tarkista, että vesihana on auki. tä.
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy
lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta. Tarkista, ettei vesihana ole tukossa. Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole
tukoksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia. Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein. Koneeseen jää vettä. Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa. Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia. Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus". Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein. Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole
tyhjennysvaihetta. Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa
vesi jää koneeseen. Linkousvaihe ei toimi
Aseta linkousohjelma. tai pesuohjelma kestää normaalia pitempään.
Page 38
www.electrolux.com
38
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
Levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uu-
Lattialla on vettä. Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei ve-
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita. Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemää-
Laitteen kansi ei avau­du.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on
Laitteesta kuuluu poik­keavia ääniä.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän. Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi. Pesutulos ei ole tyy-
dyttävä. Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua. Varmista, että asetat oikean lämpötilan. Vähennä pyykkiä. Lisätoimintoa ei voida
asettaa.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliik­keeseen.
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
delleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
sivuotoja ole.
rää.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
vettä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
poistettu. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa.
Letku voi olla liian matalalla.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Varmista, että painat vain haluamiasi kosketuspainikkei-
ta.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoode­ja.Kytke laite pois toiminnasta ja toimin­taan. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
13. TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 400 / 850 / 600 mm
Kokonaissyvyys 600 mm
Page 39
SUOMI 39
Sähköliitäntä Jännite
Kokonaisteho Sulake Taajuus
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matala­jännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimi 8 bar (0,8 MPa)
Vesiliitäntä
1)
Kylmä vesi
Maksimitäyttö Valko/Kirjo 6 kg Linkousnopeus Maksimi 1300 Kierrosta minuutis-
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus laittamalla
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
sa
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Page 40
www.electrolux.com
40
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. FORBRUKSVERDIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.
RÅD OG TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 41
1. SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 41
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl­des feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med redu­serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunn­skap dersom de har tilsyn eller får in­struksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produk­tet når døren er åpen.
• Hvis produktet har en barnesikring, an­befaler vi at du aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjø­res av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedli­kehold.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Overhold maksimalt lastevolum på 6 kg (se kapittelet "Programskjema").
• Dersom strømforsyningskabelen er ska­det, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted.
• Driftsvanntrykket (minimum og maksi­mum) må være mellom 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8 MPa)
• Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke blokkeres av et teppe.
• Produktet skal kobles til vannforsynin­gen med det nye medfølgende slange­settet. Gamle slangesett må ikke bru­kes på nytt.
2.
SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
• Fjern all emballasjen og transportbolte­ne.
• Ta vare på transportboltene. Du må blokkere trommelen når du flytter pro­duktet.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro­dukt.
• Ikke monter eller bruk produktet hvor temperaturen er under 0 °C eller hvor det kan bli utsatt for været.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Sørg for at gulvet der produktet monte­res er flatt, stabilt, varmebestandig og rent.
• Ikke monter produktet et sted hvor dø­ren på produktet ikke kan åpnes helt.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produk­tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne­hansker.
• Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom produktet og gulvet.
• Juster føttene slik at det blir nødvendig avstand mellom produktet og teppet.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet
Page 42
www.electrolux.com
42
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø-
• Pass på at støpselet og strømkabelen
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler
• Ikke berør strømkabelen eller støpselet
• Dette produktet er i overensstemmelse
Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påføres
• Produktet skal kobles til vannforsynin-
• La vannet renne til det er rent, før du
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje
2.2 Bruk
og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
stikkontakt.
teledninger.
ikke blir påført skade. Dersom strømka­belen til dette produktet må skiftes, må dette gjøres av et autorisert service­verksted.
monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monte­ringen.
fra produktet. Trekk alltid i selve støpse­let.
med våte hender.
med EØS-direktivene.
skade.
gen med det nye medfølgende slange­settet. Gamle slangesett må ikke bru­kes på nytt.
kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
første gang du bruker produktet.
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk støt, brannskader, eller skade på produktet.
• Bare bruk dette produktet i en hushold­ning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Følg sikkerhetsinstruksjonene på opp­vaskmiddelpakken.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Pass på å fjerne alle metallgjenstander fra tøyet som skal vaskes.
• Ikke sett en beholder under produktet for å samle opp mulig vannlekkasje. Kontakt kundeservicen for å foresikre deg om hvilke tilbehør som kan brukes.
2.3 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedli­kehold.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren­gjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmid­ler. Du må aldri bruke skurende opp­vaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
2.4 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
Page 43
3. PRODUKTBESKRIVELSE
NORSK 43
1
7
2
4. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
Betjeningspanel
1
Lokk
2
Håndtaket på lokket
3
Atkomstluke til filter
3
4
5
6
4
Hendel til å flytte produktet
5
Føtter
6
Typeskilt
7
6
7
8
9
"På/av"-knapp
1
Programbryter
2
Berøringsfelt for redusert sentrifuge-
3
ring Berøringsfelt for temperatur
4
Display
5
Forvask -berøringsfelt
6
Tidsforvalg -berøringsfelt
7
Ekstra skylling -berøringsfelt
8
Strykelett -berøringsfelt
9
Start-/pause-berøringsfelt
10 11
Time Manager berøringsfelt
1011
Page 44
www.electrolux.com
44
4.1 Display
A)
B) C)
D) E)
Temperaturområdet:
: Temperaturindikator
: Kaldtvannsindikator
: Time Manager-indikator. Tidsfeltet: –
: programmets varighet
: starttidsforvalget
– – –
Vaskeindikatorer:
: alarmkodene : feilmeldingen
: Programmet er ferdig.
: indikatoren for barnesikring.
A B C D
EFG
: vaskefasen
: skyllefasen
: sentrifugeringsfasen
: Fast tilvalg med ekstra skylling.
F)
Sentrifugeringsfeltet: –
– –
G)
: indikatoren for sentrifuge-
hastighet
: indikatoren for ingen sentri-
fugering
: indikatoren for skyllestopp
: indikatoren for ekstra stille drift.
: indikatoren for dørlås
5. PROGRAMMER
Program Temperaturområde
Bomull
90°C — kald
Bomull Øko
60 °C – 40 °C
Syntetisk
60 °C— kald
Type vask og smuss Maksimal tøymengde, maksimal sentrifuge­hastighet
Hvit bomull og farget bomull. Normal skitt og lite skitt. 6 kg, 1300 opm
1)
Hvit bomull og fargeekte bomull. Normalt skittent. 6 kg, 1300 opm
Syntetiske tekstiler eller blandingstekstiler. Nor­malt skittent.
2.5 kg, 1200 opm
Page 45
NORSK 45
Program Temperaturområde
Type vask og smuss Maksimal tøymengde, maksimal sentrifuge­hastighet
Finvask
40 °C - Kaldt
Ull/håndvask
40° C – Kaldt
Jeans
60 °C - Kaldt
Skylling
Sentr./Tømming
Delikate plagg som akryl, viskose og polyester. Normalt skittent.
2.5 kg, 1200 opm Maskinvaskbar ull, håndvaskbar ull og delikate
tekstiler med symbolet "håndvask". 1 kg, 1200 opm
Plagg i denim og jersey. Også for plagg med mørke farger.
2.5 kg, 1200 opm Skylling og sentrifugering av vasken. Alle stoffer.
6 kg, 1300 opm Sentrifugere vasken og tømme vannet fra trom-
melen. Alle stoffer. 6 kg, 1300 opm
Lingerie
40° C – Kaldt
Silke
30 °C
Gardiner
40 °C - Kaldt
Sengeteppe
60 °C – 30 °C
Sportsklær
30 °C
5 skjorter
30 °C
1)
Standardprogrammer for energimerkede forbruksverdier
I henhold til regulering 1061/2010 er “Cotton Eco 60 °C” og “Cotton Eco 40 °C” hver for seg, “standard 60 °C-bomullsprogram” og “standard 40 °C-bomullsprogram”. De er de mest effektive programmene der forbruk av strøm og vann sees i forhold til hverandre, for å vaske normalt skittent bomullstøy.
Vanntemperaturen på vaskefasen kan være forskjellig fra temperaturen som er satt for det valgte programmet.
Spesialprogram for svært ømfintlige plagg, som f.eks. dameundertøy som BH-er og truser osv. 1 kg, 800 opm
Spesialprogram for slike og blandede syntetiske plagg. 1 kg, 800 opm
Spesialprogram for gardiner. Forvaskfasen star­tes automatisk.
2)
2.5 kg, 800 opm Spesialprogram for ett syntetisk teppe, én dyne,
ett sengeteppe osv. 2 kg, 800 opm
Syntetiske stoffer og finvask. Småskittent tøy eller plagg som skal friskes opp. 2 kg, 800 opm
Vaskesyklus som vasker 5 lett skitne skjorter. ca. 1 kg, 800 opm
2)
Ikke bruk vaskemiddel for forvaskfasen.
Kompatibilitet for programtilvalg
Page 46
www.electrolux.com
46
Program
Eco
1)
1)
Hvis du velger tilvalget Ingen sentrifugering er bare tømmefasen tilgjengelig.
6. FORBRUKSVERDIER
Informasjonen i denne tabellen er omtrentlig. Informasjonen kan endres av uli­ke årsaker: mengde, tøytype, vann og omgivelsestemperatur.
Programmer Tøy-
meng-
de
(Kg)
Bomull 60 °C 6 1.10 56 180 52 Bomull 40 °C 6 0.65 54 150 52 Syntet 40 °C 2.5 0.45 46 105 35 Finvask 40 °C 2.5 0.55 46 90 35 Ull 30 °C 1 0.35 50 70 30
Standard bomullsprogrammer
Energifor-
bruk (kWh)
Vannfor-
bruk (liter)
Omtrentlig
programva-
righet (mi-
nutter)
Gjenvæ-
rende fuk-
tighet
1)
(%)
Page 47
NORSK 47
Programmer Tøy-
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
Opplysningene i tabellen ovenfor er i samsvar med EU-kommisjonens regulering 1015/2010 implementere direktivet 2009/125/EC.
1)
Når sentrifugeringsfasen er slutt.
7. TILVALG
7.1 Temperatur
Bruk dette alternativet for å endre stan­dardtemperaturen.
Indikator Skjermen viser innstilt temperatur.
7.2 Sentrifugering
Med dette alternativet kan du redusere standard sentrifugehastighet. Skjermen viser indikatoren for den innstilte hastigheten.
Flere sentrifugeringsalternativer:
Ingen sentrifugering
• Bruk dette alternativet for å slette alle sentrifugeringsfasene.
• Still det inn for svært ømfintlige tekstiler.
• Skyllefasen bruker mer vann ved noen vaskeprogrammer.
Skjermen viser indikatoren
Skyllestopp
• Velg dette alternativet for å hindre at klesvasken krøller seg.
• Vaskeprogrammet stopper med vann i trommelen. Trommelen snurrer regel-
meng-
de
(Kg)
Energifor-
bruk (kWh)
Vannfor-
bruk (liter)
Omtrentlig
programva-
righet (mi-
nutter)
rende fuk-
6 0.96 45 240 52
3 0.62 37 149 52
3 0.50 37 136 52
Av-modus (W) Forblitt på-modus (W)
0.48 0.48
messig for å forhindre at klesvasken blir krøllete.
• Døren forblir låst. Du må tømme ut van-
= kaldt vann.
.
net for å kunne låse opp døren.
Skjermen viser indikatoren
For å tømme ut vannet, se "Når programmet er slutt".
Ekstra Stille
• Bruk dette alternativet for å slette alle sentrifugeringsfasene og utføre en stille vask.
• Skyllefasen bruker mer vann ved noen vaskeprogrammer.
• Vaskeprogrammet stopper med vann i trommelen. Trommelen snurrer regel­messig for å forhindre at klesvasken blir krøllete.
• Døren forblir låst. Du må tømme ut van­net for å kunne låse opp døren.
Skjermen viser indikatoren
For å tømme ut vannet, se "Når programmet er slutt".
Gjenvæ-
tighet
1)
(%)
.
.
Page 48
www.electrolux.com
48
7.3 Forvask
Med dette alternativet kan du legge til en forvaskfase til et vaskeprogram. Bruk dette alternativet for ekstra skittent tøy. Når du aktiverer dette alternativet, øker programmets varighet. Den tilhørende indikatoren tennes.
Indikator
Øko
7.4 Tidsforvalg
Med dette alternativet kan du utsette pro­gramstarten - fra 30 minutter til 20 timer. Skjermen viser den tilhørende indikatoren.
7.5 Ekstra skylling
Med dette alternativet kan du legge til skylling til et vaskeprogram. Bruk dette alternativet for personer med allergier, samt i områder hvor vannet er bløtt. Den tilhørende indikatoren tennes.
7.6 Strykelett
Produktene vasker og sentrifugerer tøyet nøye for å forhindre at klesvasken blir krøl­lete. Produktet reduserer sentrifugehastighe­ten, bruker mer vann og tilpasser pro­grammets varighet til typen tøy. Den tilhørende indikatoren tennes.
7.7 Time Manager
Når du stiller inn et vaskeprogram, viser skjermen standardvarigheten. Trykk lengden på programmet. Time Manager er bare tilgjengelig med programmene i tabellen.
eller for å redusere eller øke
Indikator
1)
Øko
■2)■
2)
2)
3)
1)
Kortest: oppfrisking av tøyet.
2)
Programmets standardvarighet.
3)
Lengst: Forlengelse av programmets varighet fører til at energiforbruket gradvis synker. Den optimaliserte varmefasen sparer energi og den lengre varigheten opprettholder de samme vaskeresultatene (spesielt for normal skitten vask).
■2)■
2)
2)
7.8 Barnesikring
Med dette alternativet kan du forhindre at barna leker med betjeningspanelet.
•For å aktivere/deaktivere alternativet, trykk
ren
Du kan aktivere dette alternativet:
• Når du trykker programbryteren låst.
• Før du trykker starte.
og samtidig til indikato-
lyser/slukker.
, blir tilvalgene og
: kan ikke produktet
7.9 Permanent ekstra skylling
Med dette alternativet kan du legge inn en ekstra skylling permanent når du starter et nytt program.
•For å aktivere/deaktivere dette alter­nativet, trykk katoren
og samtidig til indi-
lyser/slukker.
7.10 Lydsignaler
Lydsignalene vil høres når:
• Programmet er ferdig.
• Det er en feil på produktet.
Page 49
For å deaktivere/aktivere lydsignalene, trykk
og samtidig i 6 sekunder.
8. FØR FØRSTE GANGS BRUK
1.
Tilsett en liten mengde vaskemiddel i kammeret for vaskefasen.
2.
Velg og start et bomullsprogram på høyest mulig temperatur, uten noe
9. DAGLIG BRUK
9.1 Legge tøyet i vaskemaskinen
A
NORSK 49
Hvis du deaktiverer varslingslyde­ne, vil de fortsatt høres når pro­duktet har en feil.
inni. For å fjerne smuss fra trommelen og kammeret.
1.
Åpne lokket til produktet.
2.
Trykk på knappen A. Trommelen vil åpnes automatisk.
3.
Legg klesvasken i trommelen, plagg for plagg. Rist plaggene før du legger dem inn i produktet. Sørg for at du ik­ke legger for mange klær inn i trom­melen.
4.
Lukk trommelen og lokket.
OBS
Før du lukker lokket må du sørge for å lukke trommelen forsvarlig.
9.2 Bruk av vaskemiddel og tilsetninger
• Mål opp riktig mengde vaskemiddel og skyllemiddel. Vaskemiddelbeholderen for forvaskfa-
sen.
Vaskemiddelbeholderen for vaskefa-
sen.
Beholder for flytende tilsetningsmidler
(skyllemiddel, stivelse). Merket
de tilsetningsmidler.
9.3 Slå på produktet
Trykk på On/Off-knappen for å aktivere el­ler deaktivere produktet. Et lydsignal vil høres når produktet blir slått på.
9.4 Velge et program
1.
Drei programvelgeren for å stille inn programmet:
M
er maksimumsnivået for flyten-
Page 50
www.electrolux.com
50
2.
9.5 Starte et program uten
starttidsforvalg
Trykk på :
• Indikatoren
• Programmet starter, døren låses og
• Tømmepumpen kan brukes i en kort
9.6 Starte et program med tidsforvalg
• Trykk på
Avbryte starttidsforvalget:
– Den tilhørende programindikatoren
vil tennes. – Indikatoren for – Displayet vises nivået til Time Ma-
nager, programvarigheten og indi-
katorene til programfasene Juster om nødvendig temperaturen,
sentrifugehastigheten og varighet på syklusen, eller legg til tilgjengelige al­ternativer. Når du aktiverer et alterna­tiv, lyser indikatoren for det innstilte alternativet.
Hvis du velger noe feil, viser di­splayet meldingen Err.
på. Indikatoren
splayet.
skjermen viser indikatoren
periode når produktet fylles med vann.
Etter omtrent 15 minutter fra du startet programmet:
• Produktet justerer automatisk programvarigheten ut fra kles­vasken i trommelen.
• Skjermen viser den nye verdien.
Trykk på men viser ønsket tid for utsatt start. Den tilhørende indikatoren tennes på skjermen.
– Produktet begynner nedtellingen. – Når nedtellingen er ferdig, starter pro-
grammet automatisk.
gjentatte ganger til skjer-
:
Du kan avbryte eller endre innstil­lingen på tidsforvalg før du trykker
.
blinker.
slutter å blinke og forblir
starter å blinke på di-
.
1.
Trykk på for å sette produktet på pause.
2.
Trykk på til skjermen viser ’. Trykk på
grammet umiddelbart.
igjen for å starte pro-
9.7 Stoppe et program og endre tilvalgene
Bare noen av tilvalgene kan endres før de starter.
1.
Trykk på . Indikatoren blinker.
2.
Endre tilvalgene.
3.
Trykk på igjen. Programmet fort­setter.
9.8 Avbryte et program
1.
Trykk på knappen i noen sekunder for å avbryte programmet og slå av produktet.
2.
Trykk på den samme knappen igjen for å slå på produktet. Du kan nå stille inn et nytt vaskeprogram.
Produktet tømmes ikke for vann.
9.9 Åpne lokket
Produktets lokk vil være lukket mens et program eller tidsforvalg er i bruk, og
skjermen viser indikatoren
OBS
Hvis temperaturen og vannstan­den i trommelen er for høy, kan du ikke åpne lokket.
Åpne produktets lokk når tidsforvalg er aktivert:
1.
Trykk på for å sette produktet på pause.
2.
Vent til indikatoren for lokket slukker.
3.
Du kan åpne lokket.
4.
Lukk lokket og trykk på igjen. Tidsforvalg fortsetter.
Åpne produktets lokk når programmet har startet:
1.
Trykk på knappen i noen sekunder for å slå av produktet.
2.
Vent noen minutter før du forsiktig åp­ner produktets lokk.
.
Page 51
3.
Lukk lokket og start programmet på nytt.
9.10 Når programmet er slutt
• Produktet stopper automatisk.
• Du hører lydsignalet (hvis det er akti­vert).
På skjermen vises
Indikatoren for
Indikatoren for lokket slukker.
• Ta klesvasken ut av produktet. Sørg for at trommelen er tom.
• Steng vannkranen.
Trykk på knappen for å slå av produktet.
• La lokket stå på gløtt for å forhindre mugg og lukt.
Vaskeprogrammet er ferdig, men det er fortsatt vann i trommelen:
– Trommelen snus regelmessig for å for-
hindre at klesvasken blir krøllete.
Indikatoren for lokket forblir låst.
– Du må tømme ut vannet for å kunne
åpne lokket.
For å tømme ut vannet:
1.
Velg tømming- eller sentrifugerings­programmet.
.
slukkes.
i noen sekunder
lyser. Lokket
NORSK 51
2.
Om nødvendig må du senke sentri­fugehastigheten.
3.
Trykk på . Produktet tømmer vannet og sentrifugerer.
4.
Du kan åpne lokket når program­met er fullført og indikatoren for lok-
slukker.
ket
5.
Trykk på knappen i noen sekun­der for å slå av produktet.
Produktet tømmer seg for vann og sentrifugerer automatisk etter cir­ka 18 timer (unntatt på ullpro­grammet).
9.11 Hvilemodus
Noen minutter etter at vaskeprogrammet er avsluttet, hvis du ikke skrur av produk­tet, vil energisparemodusen aktiveres. Energisparemodusen reduserer energifor­bruket når produktet er i hvilemodus.
• Alle indikatorene og displayet slukker.
Indikatoren
• Trykk på én av tilvalgene for å deaktive­re energisparemodus.
blinker sakte
10. RÅD OG TIPS
10.1 Vasketøy
• Del tøyet inn slik: hvitt, kulørt, lettstelt vask, finvask og ull.
• Følg vaskeanvisningene på tøyets mer­kelapper.
• Ikke vask hvite og fargede plagg sam­men.
• Noen fargede plagg kan farge av i før­ste vask. Vi anbefaler at du vasker disse for seg de første gangene.
• Knepp igjen putetrekk og lukk alle gli­delåser, hemper og trykknapper. Knytt belter.
• Tøm lommer og brett plaggene ut.
• Vreng stoffer med flere lag, ull og plagg med trykte illustrasjoner.
• Fjern vanskelige flekker.
• Vask tøy med vanskelige flekker med spesialvaskemiddel.
• Vær forsiktig med gardiner. Fjern opp­hengskroker og legg gardinene i en va­skepose eller et putevar.
• Må ikke vaskes i produktet: – Tøy uten sømmer eller tøy med rifter –BH-er med spiler. – Bruk en vaskepose til små plagg.
• Hvis det er veldig lite tøy i maskinen, kan det oppstå balanseproblemer i sen­trifugeringsfasen. Hvis det skjer, må du justere plaggene manuelt i trommelen og starte sentrifugeringen igjen.
Page 52
www.electrolux.com
52
10.2 Gjenstridige flekker
For noen flekker er det ikke tilstrekkelig med vann og vaskemiddel. Vi anbefaler at du fjerner disse flekkene før du legger plaggene i produktet. Det er mulig å kjøpe spesielle flekkfjern­ingsmidler. Bruk en type som egner seg for den aktuelle flekken og stoffet.
10.3 Vaskemidler og tilsetningsmidler
• Bruk bare vaskemidler og tilsetnings­midler som er beregnet for bruk i va­skemaskiner.
• Ikke bland ulike typer vaskemidler.
• For å ta vare på miljøet bør du ikke bru­ke mer oppvaskmiddel enn nødvendig.
• Følg anvisningene som du finner på emballasjen til disse produktene.
• Bruk produkter som egner seg til aktuell stofftype og -farge, vasketemperatur og smussgrad.
• Hvis produktet ikke har vaskemiddelbe­holder med klaff, må det flytende va­skemiddelet fylles i en vaskeball.
• Hvis du bruker flytende vaskemiddel, bør du ikke velg en forvask eller en ut­satt start.
10.4 Miljøtips
• Velg et program uten forvask når du va­sker tøy som er normalt skittent.
• Vask alltid med maksimal tøymengde.
• Bruk om nødvendig en flekkfjerner når du velger et program med lav tempera­tur.
• Kontroller vannhardheten der du bor, slik at du kan bruke riktig mengde va­skemiddel
10.5 Vannhardhet
Hvis vannhardheten der du bor er høy el­ler middels, anbefaler vi at du bruker en skyllemiddel beregnet på vaskemaskiner. I områder med bløtt vann er det ikke nød­vendig å bruke skyllemiddel. Kontakt det lokale vannverket for å få greie på vannhardheten der du bor. Bruk riktig mengde tøymykner. Følg anvis­ningene som du finner på emballasjen til produktet.
11. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Før vedlikehold må du koble produktet fra strømnettet.
11.1 Utvendig rengjøring
Rengjør produktet med såpe og varmt vann. Tørk alle overflater nøye.
OBS
Ikke bruk alkohol, løsemiddel elle kjemiske midler.
11.2 Avkalkning
Hvis vannhardheten der du bor er høy el­ler middels, anbefaler vi at du bruker en skyllemiddel beregnet på vaskemaskiner.
Undersøk trommelen med jevne mellom­rom for å forhindre kalk og rustpartikler. Du må bare bruke spesialprodukter for vaskemaskin for å fjerne rustpartikler. Ikke gjør dette med tøy i maskinen.
Følg alltid anvisningene som du finner på emballasjen til produktet.
11.3 Vedlikeholdsvask
Når du bruker programmer med lav tem­peratur, kan noe av vaskemiddelet bli væ­rende igjen i trommelen. Foreta en vedli­keholdsvask med jevne mellomrom. Slik gjør du det:
• Ta tøyet ut av trommelen.
• Still inn bomullsprogrammet på maksi­mal temperatur og bruk en liten meng­de vaskemiddel.
Page 53
11.4 Rengjøring av vaskemiddelbeholderen
1. 2.
3.
NORSK 53
11.5 Rengjøre avløpsfilteret
ADVARSEL
Ikke rengjør avløpsfilteret hvis van­net i trommelen.
1.
2.
Page 54
www.electrolux.com
54
3. 4.
5.
11.6 Rengjøring av inntaksslange og ventilfilter
1.
1
2
3
2.
Page 55
3. 4.
11.7 Nødtømming
Produktet kan ikke tømme ut vannet på grunn av en feil. Hvis dette skjer, må du utføre trinn (1) til og med (5) under "Rengjøre avløpsfilteret". Rengjør pumpen om nødvendig.
11.8 Forholdsregler ved frost
Hvis produktet er montert et sted hvor temperaturen kan bli under 0° C, må du fjerne vann som er igjen i inntaksslangen og avløpspumpen.
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Steng vannkranen.
NORSK 55
3.
Fjern vanninntaksslangen.
4.
Legg de to endende av inntaksslan­gen i en beholder og la vannet renne ut av slangen.
5.
Tøm avløpspumpen. Se nødtøm­mingsprosedyren.
6.
Når avløpspumpen er tom, monterer du vanninntaksslangen på nytt.
ADVARSEL
Pass på at temperaturen er over 0 °C før du bruker produktet igjen. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes frost.
90˚
12. FEILSØKING
Produktet vil ikke starte eller stopper un­der bruk. Forsøk først å finne en løsning på proble­met (se tabellen). Hvis ikke, ta kontakt med servicesenteret.
Ved noen feil avgir maskinen lydsignaler og skjermen viser en alarmkode:
- Produktet tar ikke inn vann.
Feil Mulig løsning
Programmet starter ik­ke.
Kontroller at produktets lokk er lukket. Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsska-
Kontroller at Start/Pause har blitt trykket på.
- Produktet tømmer ikke ut vann.
- Døren til produktet er åpen eller
ikke ordentlig lukket. Kontroller døren!
- Strømforsyningen er ustabil.
Vent til strømforsyningen er stabil igjen.
ADVARSEL
Slå av produktet før du utfører kontrollene.
Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.
pet.
Page 56
www.electrolux.com
56
Feil Mulig løsning
Hvis du har valgt tidsforvalg, avbryt innstillingen eller vent
Deaktiver barnesikringen hvis denne er på. Produktet tar ikke inn
vann. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For
Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret på vanninntaksslangen og filteret i
Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i
Kontroller at vanninntaksslangen er korrekt tilkoplet. Produktet tømmes ik-
ke for vann. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem. Kontroller at avløpsfilteret ikke er tett. Rengjør filteret hvis
Kontroller at avløpsslangen er korrekt tilkoplet. Velg tømmingsprogrammet hvis du har brukt et program
Velg tømmingsprogrammet hvis du har brukt et program
Sentrifugeringsfasen fungerer ikke eller va­skesyklusen varer len­ger enn vanlig.
Kontroller at avløpsfilteret ikke er tett. Rengjør filteret hvis
Juster tøyet i trommelen manuelt og start sentrifuge-
Det er vann på gulvet. Kontroller at koplingene på vannslangene er tette og at
Kontroller at avløpsslangen ikke er skadet. Kontroller at du bruker rett vaskemiddel og korrekt
Du kan ikke åpne pro­duktets lokk.
til slutten av nedtellingen.
Kontroller om vannkranen er åpen.
å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen el­ler vannverket.
inntaksventilen ikke er blokkert. Se kapittelet "Stell og rengjøring".
klem.
Kontroller at avløpsrøret ikke er tett.
det er nødvendig. Se kapitlet "Stell og rengjøring".
uten tømming.
som avsluttes med vann i maskinen. Still inn sentrifugeringsprogrammet.
det er nødvendig. Se kapitlet "Stell og rengjøring".
ringsfasen på nytt. Dette problemet kan forårsakes av balanseproblemer.
det ikke er noen vannlekkasjer.
mengde. Kontroller at vaskeprogrammet er ferdig.
Page 57
NORSK 57
Feil Mulig løsning
Velg tømmings- eller sentrifugeringsprogrammet hvis det
er vann i trommelen.
Produktet lager en
Pass på at produktet står i vater. Se "Montering".
uvanlig lyd. Kontroller at forpakningen og/eller transportboltene har
blitt fjernet. Se "Montering".
Legg mer klesvask inni trommelen. Tøymengden kan
være for liten.
Produktet fylles med vann og tømmes
Kontroller at avløpsslangen ligger i korrekt posisjon. Slangen kan ligge for lavt.
umiddelbart. Vaskeresultatet er ikke
tilfredsstillende.
Øk mengden vaskemiddel eller bruk et annet vaskemid­del.
Bruk et spesielt flekkfjerningsmiddel for å fjerne de van-
skelige flekkene før du vasker plaggene. Sørg for at du velger riktig temperatur. Redusert mengden klesvask. Du kan ikke velge et
tilvalg.
Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen vedvarer.
Sørg for at du bare trykker på ønskede berørings-
knapp(er).
Hvis skjermen viser andre alarmkoder. Slå produktet på og av. Ta kontakt med servi­cesenteret hvis feilen fortsetter å oppstå.
13. TEKNISKE DATA
Mål Bredde/høyde/dybde 400 / 850 / 600 mm
Elektrisk tilkopling: Elektrisk spenning
Beskyttelsesgrad mot inntregning av harde partikler og fuktighet sikres ved hjelp av et beskyttelsesdeksel, unntatt der lavspenningsutstyr ikke er beskyttet mot fuktighet
Vanntrykk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Vanntilførsel Maksimal tøymengde Bomull 6 kg
1)
Total dybde 600 mm
230 V Total effekt Sikring Frekvens
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimum 8 bar (0,08 MPa) Kaldt vann
Page 58
www.electrolux.com
58
Sentrifugehastighet Maksimum 1300 opm
1)
Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
14. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
Page 59
SVENSKA 59
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7. TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
10.
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12.
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
13. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 60
www.electrolux.com
60
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per­manent invaliditet.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av per­soner med nedsatt fysisk, sensorisk el­ler mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffan­de hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är för­knippade med användningen.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
• Om produkten har ett barnlås rekom­menderar vi att du aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ högsta tillåtna lastvolym på 6 kg (se kapitlet "Programtabell").
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servi­cerepresentant eller personer med mot­svarande utbildning, för att undvika fara.
• Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara mellan 0,5 bar (0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa)
• Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas igen av en mat­ta.
• Produkten ska anslutas till vattentillförs­eln med de nya medföljande slangupp­sättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
• Ta bort förpackningen och transport­bultarna.
• Spara transportbultarna. När du flyttar produkten igen måste du spärra trum­man.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understiger 0 °C eller där den utsätts för väder och vind.
• Följ de installationsinstruktioner som föl­jer med produkten.
• Kontrollera att golvet där du installerar produkten är plant, stabilt, värmebe­ständigt och rent.
• Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas helt.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten och golvet.
• Ställ in fötterna så att det finns tillräck­ligt utrymme mellan produkten och mattan.
Page 61
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Om produk­tens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt servicecenter.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vatten­slangarna.
• Produkten ska anslutas till vattentillförs­eln med de nya medföljande slangupp­sättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
• Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
SVENSKA 61
• Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ säkerhetsanvisningarna på diskme­delspaketet.
• Placera inga lättantändliga produkter el­ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
• Kontrollera att du tagit ut alla metallföre­mål från tvätten.
• Placera inte en behållare för uppsamling av vattenläckage under produkten. Kontakta Service för att kontrollera vilka tillbehör som kan användas.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Spruta inte vatten eller ånga för att ren­göra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
2.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
2.2 Använd
VARNING
Det finns risk för personskador, elstöt, brand eller skador på pro­dukten.
Page 62
www.electrolux.com
62
3. PRODUKTBESKRIVNING
1
7
4. KONTROLLPANEL
1 2 3 4 5
2
3
4
5
6
Kontrollpanelen
1
Lock
2
Lockhandtag
3
Filterlucka
4
Spak för att flytta produkten
5
Fötter för nivåutjämning av produkten
6
Typskylt
7
6
7
8
9
Strömbrytare På/Av
1
Programväljare
2
Touch-kontroll för reducerad centrifu-
3
gering Tryck på touch-kontrollen
4
Display
5
Touch-kontrollen Förtvätt
6
Touch-kontrollen Fördröjd start
7
Touch-kontrollen Extra sköljning
8
Touch-kontrollen Lättstruket
9
Touch-kontrollen Start Paus
10
Time Manager touch-kontroller
11
1011
Page 63
4.1 Display
A)
Temperaturområdet:
: Temperaturindikator
: Indikator för kallt vatten
B)
: Time Manager-indikator.
C)
Tidområdet: –
: Programmets längd
: fördröjd start
– – –
D) E)
Tvättindikatorer: –
: larmkoder : felmeddelande
: När programmet är klart.
: indikator för Barnlås.
: tvättfas
A B C D
EFG
: sköljfas
: centrifugeringsfas
: Funktionen permanent extra
sköljning.
F)
Centrifugeringsområdet: –
– –
G)
: Indikator för centrifugering-
shastighet
: Indikator för ingen centrifu-
gering
: Indikator för sköljstopp
: Indikator för extra tyst.
: Indikator för Lucklås
SVENSKA 63
5. PROGRAM
Program Temperaturområde
Bomull
90 °C - kall
Bomull Eko
60 °C – 40 °C
Syntet
60 °C - kall
Typ av tvätt och smuts Maximal tvättmängd, maximal centrifuge­ringshastighet
Vit och färgad bomull. Normal smuts och lätt smuts. 6 kg, 1300 varv/min
1)
Vit bomull och färgäkta bomull. Normalt smutsad tvätt. 6 kg, 1300 varv/min
Syntetplagg eller blandade material. Normalt smutsad tvätt.
2.5 kg, 1200 varv/min
Page 64
www.electrolux.com
64
Program Temperaturområde
Typ av tvätt och smuts Maximal tvättmängd, maximal centrifuge­ringshastighet
Fintvätt
40 °C - Kall
Ylle/Handtvätt
40 °C – kall
Jeans
60 °C - Kall
Sköljning
Ömtåliga material som akryl, viskos, polyester. Normalt smutsad tvätt.
2.5 kg, 1200 varv/min Maskintvättbar ylle, handtvättbar ylle och ömtåli-
ga material märkta med symbolen "handtvätt". 1 kg, 1200 varv/min
Denim- och jerseyplagg. Även för plagg i mörka färger.
2.5 kg, 1200 varv/min För att skölja och centrifugera tvätten. Alla materi-
al. 6 kg, 1300 varv/min
Centrifugering/töm-
ning
Finunderkläder
40 °C – kall
Silke
30 °C
Gardiner
40 °C - Kall
Täcken
60 °C – 30 °C
Träningskläder
30 °C
5 skjortor
30 °C
1)
Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "Bomull Eko 60 °C" och "Bomull Eko 40 °C" "standardprogram 60 °C bomull" och "standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
Vattentemperaturen i tvättfasen kan skilja sig från temperaturen som anges för valt program.
För att centrifugera och tömma ut vattnet i trum­man. Alla material. 6 kg, 1300 varv/min
Specialprogram för mycket ömtåliga plagg såsom finunderkläder, bysthållare, underkläder, etc. 1 kg, 800 varv/min
Specialprogram för silke och blandade syntetma­terial. 1 kg, 800 varv/min
Specialprogram för gardiner. Förtvättsfasen akti­veras automatiskt.
2)
2.5 kg, 800 varv/min Specialprogram för en syntetfilt, ett täcke, ett
sängöverkast, etc. 2 kg, 800 varv/min
Plagg i syntetmaterial och ömtåliga plagg. Lätt smutsad tvätt eller plagg som ska fräschas upp. 2 kg, 800 varv/min
Tvättprogram för 5 lätt smutsade skjortor. om 1 kg, 800 varv/min
2)
Fyll inte på tvättmedel för förtvättsfasen.
Programfunktioner kompatibilitet
Page 65
Program
SVENSKA 65
Eco
1)
1)
Om du ställer in funktionen Ingen centrifugering är tömningsfasen den enda tillgängliga.
6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Bomull 60 °C 6 1.10 56 180 52 Bomull 40 °C 6 0.65 54 150 52 Syntet 40 °C 2.5 0.45 46 105 35 Fintvätt 40 °C 2.5 0.55 46 90 35 Ylle 30 °C 1 0.35 50 70 30
Vanliga bomullsprogram
Energiför-
brukning
(kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återstå-
ende fukt
1)
(%)
Page 66
www.electrolux.com
66
Program Vikt
(kg)
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
Energiför-
brukning
6 0.96 45 240 52
3 0.62 37 149 52
3 0.50 37 136 52
Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
0.48 0.48
Informationen i tabellen ovan är i enlighet med EU-kommissionens förordning 1015/2010 om genomförande av direktiv 2009/125/EC.
1)
När centrifugeringen är klar.
7. TILLVALSFUNKTIONER
7.1 Temperatur
Ställ in den här funktionen för att ändra den inställda temperaturen.
Indikator Displayen visar den inställda temperatu­ren.
7.2 Centrifugering
Med den här funktionen kan du sänka den förinställda centrifugeringshastighe­ten. På displayen visas indikatorn för den in­ställda hastigheten.
Tillvalscentrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Ställ in den här funktionen för att ta bort alla centrifugeringsfaser.
• Ställ in den för mycket ömtåliga plagg.
• Sköljfasen använder mer vatten för vis­sa tvättprogram.
På displayen visas indikatorn
Sköljstopp
• Ställ in den här funktionen för att för­hindra att tvätten skrynklar.
= kallt vatten.
(kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
• Tvättprogrammet stannar med vattnet i trumman. Trumman roterar regelbundet för att undvika att tvätten skrynklas.
• Luckan förblir låst. Du måste tömma ut vattnet för att kunna låsa upp luckan.
På displayen visas indikatorn
Extra Tyst
• Ställ in den här funktionen för att ta bort alla centrifugeringsfaser och för att utfö­ra en tyst tvätt.
• Sköljfasen använder mer vatten för vis­sa tvättprogram.
• Tvättprogrammet stannar med vattnet i trumman. Trumman roterar regelbundet för att undvika att tvätten skrynklas.
• Luckan förblir låst. Du måste tömma ut vattnet för att kunna låsa upp luckan.
På displayen visas indikatorn
.
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Se "När programmet är klart" för tömning av vattnet.
Se "När programmet är klart" för tömning av vattnet.
7.3 Förtvätt
Med den här funktionen kan du lägga till en förtvättsfas till ett tvättprogram.
Återstå-
ende fukt
1)
(%)
.
.
Page 67
Använd den här funktionen för hårt smutsad tvätt. När du ställer in den här funktionen ökar programmets längd. Kontrollampan tänds.
7.4 Fördröjd start
Med den här funktionen kan du senare­lägga starten av ett program med 30 mi­nuter till 20 timmar. På displayen visas tillhörande indikator.
7.5 Extra sköljning
Med den här funktionen kan du lägga till några sköljningar till ett tvättprogram. Använd den här funktionen för personer som är allergiska mot tvättmedel och i områden där vattnet är mjukt. Kontrollampan tänds.
SVENSKA 67
Eko
Indikator
■2)■
2)
2)
3)
1)
Kortast: för att fräscha upp tvätten.
2)
Förinställd programtid.
3)
Längsta: Energiförbrukningen sänks om programlängden ökas gradvis. Den optimerade uppvärmningsfasen sparar energi och den längre programlängden ger samma tvättresultat (speciellt för normalt smutsad tvätt).
■2)■
2)
2)
7.6 Lättstruket
Produkten tvättar och centrifugerar tvät­ten skonsamt för att förhindra att den skrynklar sig. Produkten sänker centrifugeringshastig­heten, använder mer vatten och anpassar programlängden till typen av tvätt. Kontrollampan tänds.
7.7 Time Manager
När du ställer in ett tvättprogram visas standardlängden på displayen. Tryck på öka programlängden. Time Manager är endast tillgänglig med programmen i tabellen.
1)
eller för att minska eller
Eko
Indikator
7.8 Barnlås
Med den här funktionen kan du förhindra att barnen leker med kontrollpanelen.
Aktivera/avaktivera funktionen ge­nom att trycka på
digt tills indikatorn
Du kan aktivera funktionen:
•När du tryckt på och programvredet.
• Innan du trycker på startar inte.
och samti-
tänds/släcks.
låses funktionerna
: Produkten
7.9 Permanent inställning av
extra sköljning
Med den här funktionen kan du ha funk­tionen för extra sköljning på permanent när du ställer in ett nytt program.
Aktivera/avaktivera funktionen ge­nom att trycka på tills indikatorn
och samtidigt
tänds/släcks.
7.10 Ljudsignaler
Ljudsignalen låter när:
• När programmet är klart.
• När ett fel har uppstått på produkten.
Avaktivera/aktivera ljudsignalerna ge­nom att trycka på
6 sekunder.
och samtidigt i
Page 68
www.electrolux.com
68
Om du avaktiverar ljudsignalerna fortsätter de att låta när det är fel på produkten.
8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1.
Häll en liten mängd tvättmedel i facket för tvättfasen.
2.
Ställ in och starta ett program för bo­mull vid högsta temperaturen utan
tvätt. Detta tar bort all möjlig smuts från trumman och baljan.
9. DAGLIG ANVÄNDNING
9.1 Fylla på tvätt
1.
Öppna locket till produkten.
2.
Tryck på knapp A. Trumman öppnas automatiskt.
3.
Lägg in tvätten i trumman, ett plagg i taget. Skaka kläderna innan du lägger dem i produkten. Lägg inte i för mycket tvätt i trumman.
4.
A
Stäng trumman och locket.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att du stängt trumman rätt innan du stänger locket till produkten.
9.2 Använda tvättmedel och andra medel
• Mät upp tvätt- och sköljmedel. Tvättmedelsfacket för förtvättsfasen.
Tvättmedelsfacket för tvättfasen. Fack för flytande tillsatsmedel (skölj-
medel, stärkningsmedel). Markeringen
mängden flytande tillsatsmedel.
9.3 Aktivera produkten
Tryck på On/Off-knappen för att aktivera och avaktivera produkten. En ljudsignal avges när produkten är slås på.
9.4 Inställning av program
1.
Vrid programväljaren till önskat dis­kprogram:
– Motsvarande programlampa tänds.
M
är den högsta nivån för
Page 69
– Indikatorn för blinkar. – På displayen visas nivån för Time
Manager, programlängden och in­dikatorerna för programfaserna
2.
Ändra vid behov temperaturen, centri­fugeringshastigheten, programläng­den eller lägg till tillgängliga funktio­ner. När du aktiverar en funktion visas indikatorn för inställd funktion.
Om du gör ett felaktigt val visar displayen meddelandet Err.
9.5 Starta ett program utan fördröjd start
Tryck på :
• Indikatorn ter lysa med fast sken.
Indikatorn playen.
• Programmet startar, luckan låses och displayen visar indikatorn
• Tömningspumpen kan vara igång en kort tid när produkten fyller på vatten.
slutar blinka och fortsät-
börjar blinka på dis-
.
Efter ca 15 minuter från program­mets start:
• Produkten justerar program­längden automatiskt efter tvät­tens vikt.
• På displayen visas det nya vär­det.
9.6 Starta ett program med fördröjd start
Tryck på fördröjd start visas på displayen. Tillhö­rande indikator tänds på displayen.
•Tryck på – Produktens nedräkning startar. – När nedräkningen är klar startar pro-
grammet automatiskt.
Avbryta den fördröjda starten:
1.
Ställ produkten i pausläge genom att trycka på
2.
Tryck på tills displayen visar ’.
flera gånger tills önskad
:
Du kan avbryta eller ändra inställ­ningen för den fördröjda starten innan du trycker på
.
.
SVENSKA 69
Tryck på programmet direkt.
en gång till för att starta
9.7 Avbryta ett program och ändra funktionerna
Du kan bara ändra vissa funktioner innan de satts igång.
1.
Tryck på . Kontrollampan blinkar.
2.
Ändra funktionerna.
3.
Tryck på igen. Programmet fort­sätter.
9.8 Avbryta ett program
1.
Tryck på -knappen i några sekun­der för att avbryta programmet och stänga av produkten.
2.
Tryck på samma knapp igen för att slå på produkten. Du kan nu ställa in ett nytt tvättprogram.
Produkten tömmer inte ut vattnet.
9.9 Öppna locket
Locket är låst medan ett program eller för­dröjd start pågår och
playen.
FÖRSIKTIGHET
Om temperaturen och nivån på vattnet i trumman är för hög kan du inte öppna locket.
Öppna produktens lock när fördröjd start är aktiverat:
1.
Tryck på för att pausa produkten.
2.
Vänta tills Locklåsets indikator släcks.
3.
Du kan öppna locket.
4.
Stäng locket och tryck på igen. Startfördröjningen fortsätter vara akti­verat.
Öppna produktens lock när programmet är aktiverat:
1.
Tryck på -knappen i några sekun­der för att inaktivera produkten.
2.
Vänta några minuter innan du försik­tigt öppnar produktens lock.
3.
Stäng locket och ställ in programmet igen.
visas på dis-
Page 70
www.electrolux.com
70
9.10 När programmet är klart
• Hushållsapparaten stannar automatiskt.
• En ljudsignal hörs (om den är aktiverad).
• Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera
• Stäng vattenkranen.
• Låt locket stå på glänt för att undvika
Tvättprogrammet är klart men det finns vatten i trumman:
– Trumman roterar regelbundet för att
– Du måste tömma ut vattnet för att kun-
tänds på displayen. Kontrollampan för släcks. Kontrollampan för locklåset
att trumman är tom.
Tryck på för att inaktivera produkten.
mögelbildning och dålig lukt.
undvika att tvätten skrynklas. Kontrollampan för locklåset
Locket förblir låst.
na öppna locket.
För tömning av vattnet:
1.
-knappen i några sekunder
Ställ in tömnings- eller centrifuge­ringsprogrammet.
släcks.
är tänt.
2.
Sänk vid behov centrifugeringshas­tigheten.
3.
Tryck på . Produkten tömmer ut vattnet och centrifugerar.
4.
När programmet är klart och kon­trollampan för locklåset
kan du öppna locket.
5.
Tryck på -knappen i några se­kunder för att inaktivera produkten.
Produkten töms och centrifugerar automatiskt efter cirka 18 timmar (utom för ylleprogrammet).
släcks
9.11 Standby
Energisparläget aktiveras några minuter efter tvättprogrammet är klart om du inte avaktiverar produkten. Energisparläget minskar energiförbruk­ningen när produkten är i standby-läge.
• Alla kontrollampor och displayen släcks.
Indikeringen
• Tryck på någon av funktionerna för att avaktivera energisparläget.
blinkar sakta
10. RÅD OCH TIPS
10.1 Fylla på tvätt
• Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syn­tetmaterial, ömtåliga material och ylle
• Följ tvättanvisningarna som finns på tvätmärkningen.
• Tvätta inte vita och färgade plagg till­sammans.
• Vissa färgade plagg kan missfärgas i första tvätten. Vi rekommenderar att du tvättar dem separat de första gångerna.
• Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryck­knappar. Knyt skärp.
• Töm alla fickor och veckla ut plaggen.
• Vänd ut och in på flerfärgade plagg, ylle och plagg med tryck.
• Ta bort svåra fläckar.
• Tvätta svåra smutsfläckar med ett spe­cialtvättmedel.
• Var försiktig med gardiner. Ta bort ha­karna eller lägg gardinerna i en tvättpå­se eller ett örngott.
• Tvätta inte i produkten: – Tvätt utan fåll eller med snitt – Behåar med metallbygel. – Tvätta små plagg i en tvättpåse.
• En mycket liten tvättmängd kan orsaka balansproblem vid centrifugeringsfasen. Om detta händer, justera plaggen ma­nuellt i baljan och starta centrifuge­ringsfasen igen.
10.2 Svåra fläckar
Det räcker inte med vatten och tvättmedel för vissa fläckar. Vi rekommenderar att du tar bort dessa fläckar innan du lägger in plaggen i pro­dukten.
Page 71
Det finns särskilda fläckborttagningsme­del. Använd ett fläckborttagningsmedel som lämpar sig för typen av fläck och ma­terial.
10.3 Tvättmedel och tillsatser
• Använd endast tvättmedel och tillsatser som är särskilt avsedda för tvättmaski­ner.
• Blanda inte olika sorters tvättmedel.
• För miljöns skull ska du inte använda mer diskmedel än nödvändigt.
• Följ alltid anvisningarna på förpackning­en till dessa produkter.
• Använd rätt produkter för materialets typ och färg, programtemperatur och smutsgrad.
• Om produkten inte har ett tvättmedels­fack med luckenheten tillsätter du det flytande tvättmedlet med en doserings­boll.
• Ställ inte in förtvättsfasen eller en för­dröjd start om du använder flytande tvättmedel.
10.4 Ekologiska tips
• Ställ in ett program utan förtvätt om du har tvätt som är normalt smutsig
SVENSKA 71
• Starta alltid ett tvättprogram med full maskin.
• Använd vid behov fläckborttagningsme­del när du ställer in ett program med låg temperatur.
• Kontrollera vattenhårdheten i hemmet så att du använder rätt mängd tvättme­del
10.5 Waterhardheid
Om vattenhårdheten där du bor är hög el­ler medelhög rekommenderar vi att du an­vänder en vattenavhärdare för tvättmaski­ner. I områden där vattenhårdheten är mjuk behövs ingen vattenavhärdare. Kontakta din lokala vattenmyndighet för att ta reda på vattenhårdheten där du bor. Använd rätt mängd sköljmedel. Följ alltid anvisningarna på förpackningen till pro­dukten.
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget innan underhåll påbörjas.
11.1 Utvändig rengöring
Rengör produkten bara med tvål och varmt vatten. Torka alla ytor noga.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller kemiska pro­dukter.
11.2 Avkalkning
Om vattenhårdheten där du bor är hög el­ler medelhög rekommenderar vi att du an-
vänder en vattenavhärdare för tvättmaski­ner. Undersök trumman regelbundet för att förhindra kalkbildning och rostpartiklar. Ta bort rostpartiklar endast med special­produkter för tvättmaskin. Gör detta se­parat från tvätten.
11.3 Underhållstvätt
Vid programmen med låg temperatur kan det hända att det blir kvar lite tvättmedel i trumman. Kör en underhållstvätt med jämna mellanrum. För att göra detta:
• Ta ut tvätten ur trumman.
Följ alltid anvisningarna på för­packningen till produkten.
Page 72
www.electrolux.com
72
• Ställ in bomullsprogrammet med högs-
11.4 Rengöring av tvättmedelsfacket
1. 2.
3.
ta temperaturen med en liten mängd tvättmedel.
11.5 Rengöring av tömningsfiltret
VARNING
Rengör inte nålfällan om det finns vatten i trumman.
1.
2.
Page 73
3. 4.
5.
SVENSKA 73
11.6 Rengöring av tilloppsslangen och ventilfiltret
1.
1
2
3
2.
Page 74
www.electrolux.com
74
3. 4.
11.7 Nödtömning
Produkten kan inte tömma ut vattnet på grund av ett fel. Om detta händer, gå igenom stegen (1) till (5) i "Rengöring av nålfällan". Rengör pumpen vid behov.
11.8 Åtgärder vid frysrisk
Om produkten är installerad på en plats där temperaturen kan vara mindre än 0 °C, ta bort det kvarvarande vattnet i till­oppsslangen och tömningspumpen,
1.
2.
Koppla bort produkten från eluttaget. Stäng vattenkranen.
3.
Ta bort tilloppsslangen.
4.
Placera tilloppsslangens båda ändar i en behållare och låt vattnet rinna ur slangen.
5.
Töm tömningspumpen. Se nödtöm­ningsförfarandet.
6.
När tömningspumpen är tom, sätt till­baka tilloppsslangen igen.
VARNING
Se till att temperaturen är över 0 °C innan du använder produkten igen. Tillverkaren har inget ansvar för de skador som orsakas av låga tem­peraturer.
90˚
12. FELSÖKNING
Produkten startar inte eller upphör att fun­gera. Prova först att hitta en lösning på proble­met (se tabellen). Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa problemet.
Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar en larmkod:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
Problem Möjlig lösning
Programmet startar inte.
Se till att produktens lock är stängt. Kontrollera att det inte finns en skadad säkring i säkri-
- Produktens lucka är öppen eller är inte ordentligt stängd. Kontrollera luckan!
- Strömförsörjningen är instabil. Vänta tills nätspänningen är stabil.
VARNING
Stäng av produkten innan du utför kontrollerna.
Se till att stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget.
ngsdosan.
Page 75
SVENSKA 75
Problem Möjlig lösning
Kontrollera att Start/Paus-knappen har tryckts in. Om fördröjd start är inställd avbryter du inställningen eller
väntar tills nedräkningen är slut. Avaktivera Barnlås-funktionen om den är på. Produkten fylls inte
Kontrollera att vattenkranen är öppen. med vatten.
Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt.
Kontakta kommunen för denna information. Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen och filtret i ventilen
inte är igensatta. Se "Underhåll och rengöring". Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd eller snodd. Kontrollera att tilloppsslangen har anslutits korrekt. Produkten tömmer
Kontrollera att avloppsmuffen inte är igensatt. inte ut vattnet.
Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd eller snodd. Kontrollera att tömningsfiltret inte är igensatt. Rengör filt-
ret vid behov. Se "Underhåll och rengöring". Kontrollera att tömningsslangen har anslutits korrekt. Ställ in tömningsprogrammet om du ställer in ett pro-
gram utan tömningsprogram. Ställ in tömningsprogrammet om du väljer en funktion
som slutar med vatten i trumman. Centrifugeringsfasen
Ställ in centrifugeringsprogrammet. fungerar inte eller tvättprogrammet varar längre än normalt.
Kontrollera att tömningsfiltret inte är igensatt. Rengör filt-
ret vid behov. Se "Underhåll och rengöring". Justera plaggen manuellt i trumman och starta centrifu-
geringsfasen igen. Detta problem kan orsakas av balans-
problem. Det är vatten på gol-
vet.
Kontrollera att kopplingarna i vattenslangarna är täta och
att inget vattenläckage förekommer. Kontrollera att tömningsslangen inte är skadad. Kontrollera att du använder rätt tvättmedel och rätt
mängd tvättmedel. Du kan inte öppna
Kontrollera att tvättprogrammet är klart. produktens lock.
Ställ in tömnings- eller centrifugeringsprogrammet om
det finns vatten i trumman.
Page 76
www.electrolux.com
76
Problem Möjlig lösning
Produkten avger ett konstigt ljud.
Kontrollera att förpackningen och/eller transportbultarna
Fyll på mer tvätt i trumman. För liten tvättmängd. Produkten fylls med
vatten och töms ome­delbart.
Tvättresultaten är inte tillfredsställande.
Använd specialprodukter för att ta bort svåra fläckar in-
Kontrollera att du ställer in rätt temperatur. Minska tvättmängden. Du kan inte ställa in en
funktion.
Sätt på produkten efter kontrollen. Pro­grammet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen.
Kontrollera att produkten är rätt nivellerad. Se "Installa-
tion".
är borttagna. Se "Installation".
Kontrollera att tömningsslangen är ställd i rätt läge.
Slangen kan vara för låg.
Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättme-
del.
nan du tvättar tvätten.
Se till att du bara trycker på önskade tryckknappar.
Om andra larmkoder visas på displayen. Stäng av och sätt på produkten. Kontakta service om problemet kvarstår.
13. TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd/Höjd/Djup 400 / 850 / 600 mm
Totalt djup 600 mm
Elektrisk anslutning: Nätspänning
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt säkerställs av skyddslocket, förutom där lågspän­ningsutrustningen inte har något skydd mot fukt.
Vattentryck Min 0,5 bar (0,05 MPa)
Vattentillförsel
1)
Max. tvättmängd Bomull 6 kg Centrifugeringshastighet Max 1300 varv/minut
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
Total effekt Säkring Frekvens
Max 8 bar (0,8 MPa) Kallt vatten
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 77
14. MILJÖSKYDD
SVENSKA 77
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 78
www.electrolux.com
78
Page 79
SVENSKA 79
Page 80
www.electrolux.com/shop
108749801-A-402012
Loading...