5. Programlængde eller nedtælling til Senere start
Page 3
SÆBEAUTOMAT
OM SIKKERHED
Læs disse punkter grundigt igennem, før du
installerer og bruger apparatet. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Forsøg ikke at ændre eller ombygge dette apparat. Det kan være farligt for dig
selv.
• Sørg for at fjerne alle mønter, sikkerhedsnåle, brocher, skruer osv., før du starter
et vaskeprogram. Hvis de ligger i tøjet,
kan de give alvorlige skader på apparatet.
• Brug den anbefalede mængde vaskemiddel.
• Læg små genstande (sokker, bælter osv.)
i en lille stofpose eller et pudebetræk.
• Tag stikket ud af kontakten, og luk for
vandhanen, når du har brugt apparatet.
• Tag altid stikket ud af kontakten før rengøring eller vedligeholdelse.
• Maskinvask ikke tøj med stivere, eller
usømmet eller trevlet stof.
INSTALLATION
• Pak apparatet ud (eller bed om at få det
pakket ud) straks efter leveringen. Kontroller, at apparatet ikke har udvendige
skader af nogen art. Orienter straks forhandleren i tilfælde af transportskader.
• Fjern alle transportbolte og emballage, før
du installerer apparatet.
• Tilslutning til vand skal udføres af en
autoriseret VVS-installatør.
• Brug en autoriseret el-installatør, hvis
ejendommens strømforsyning skal ændres, før apparatet kan tilsluttes.
electrolux 3
Forvask
Vask
Skyllemiddel (påfyld højst til MAX-
mærket
M
)
• Kontroller efter installationen, at netledningen ikke er i klemme under apparatet.
• Hvis apparatet opstilles på et gulv med
fast tæppe: Kontroller, at tæppet ikke
blokerer eventuelle ventilationsåbninger i
bunden af apparatet.
• Apparatet skal være forsynet med et netstik med jord, der overholder gældende
regler.
• Læs vejledningen under "Elektrisk tilslutning" grundigt, før du slutter apparatet til
lysnettet.
• Netledningen må kun udskiftes af en
autoriseret servicetekniker.
• Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader som følge af forkert installation.
FORHOLDSREGLER MOD FROST
Hvis apparatet udsættes for temperaturer
under 0°C, skal der tages følgende forholdsregler:
• Luk for vandhanen, og kobl tilløbsslangen
fra.
• Læg enden af tilløbs- og afløbsslange i
en balje på gulvet.
• Vælg programmet Tømning, og lad det
køre, til det er slut.
• Kobl apparatet fra lysnettet ved at dreje
programvælgeren på “Stop”
.
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Sæt tilløbs- og afløbsslangen på igen
På denne måde fjernes resten af vandet i
slangerne, så der ikke dannes is, der ville
skade apparatet.
Når maskinen tages i brug igen, skal den
stå i et lokale, hvor temperaturen ikke kommer under frysepunktet.
Page 4
4 electrolux
BRUG
• Apparatet er beregnet til normal brug i
husholdninger. Brug ikke apparatet til erhvervs- eller industrimæssige formål, eller
til andet end det tilsigtede formål.
• Se altid på plejesymbolerne i tøjet, før du
vasker det.
• Læg ikke tøj i vaskemaskinen efter pletaftagning med benzin, sprit, triklorætylen
og lignende. Hvis der er brugt den slags
midler, må tøjet først lægges i tromlen,
når pletfjerneren er fordampet.
TILPASNING
BØRNS SIKKERHED
Dette tilvalg giver mulighed for at låse på to
måder :
• Hvis funktionen slås til efter programmets
start, kan der ikke ændres på tilvalg eller
program.
Programmet kører, og funktionen skal
slås fra for at køre et nyt program.
• hvis funktionen slås til, før programmet er
startet, kan apparatet ikke startes.
Slå børnesikring til ved at tænde for apparatet og trykke på “Skyl ekstra”
re start”
kommer frem på displayet. Programtil-
samtidig, til 'bekræft'-symbolet
og “Sene-
• Tøm lommer og spred tøjet ud.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Børn skal være under opsyn, så de ikke
kan lege med maskinen.
valget gemmes i hukommelsen. Børnesikringen slås fra ved at gentage proceduren.
LYDSIGNAL
Når lydsignalet er slået til, kommer det, når
der trykkes på en knap, når programmet er
slut, og ved en funktionsfejl.
Slå funktionen fra ved at tænde for appara-
tet og trykke på “Forvask”
skyl”
let er kun aktivt, hvis alarmen lyder. Slå
funktionen til igen ved at gentage proceduren.
samtidig, til der lyder et bip. Signa-
og “Ekstra
FREMGANGSMÅDE VED VASK?
FØRSTE GANGS BRUG
• Sørg for, at tilslutningen af el og vand
er i overensstemmelse med installationsanvisningerne.
• Fjern flamingoblokken og andet materiale/andre genstande fra tromlen.
DAGLIG BRUG
ILÆGNING AF VASKETØJ
A
• Åbn apparatets låg
1) Afhænger af model.
A
• Rens vaskekarret ved at starte en
første vask ved 90°C, uden tøj, men
med vaskemiddel.
• Åbn tromlen ved at trykke på låseknap
1)
A
: De to lukkeenheder åbnes automa-
tisk.
• Læg tøjet i, luk tromlen, og luk låget til
vaskemaskinen.
Advarsel Kontrollér, at tromlen er
rigtigt lukket, før du lukker låget til
maskinen :
• Når de to lukkeenheder er lukket,
• låseknap A i høj stilling.
Page 5
electrolux 5
DOSERING AF VASKEMIDDEL
Hæld den nødvendige portion vaskemiddel
i rummene til vask
og forvask , hvis
du har valgt tilvalgsfunktionen "Forvask".
Hæld skyllemiddel i rummet
, hvis nød-
vendigt.
VALG AF PROGRAM
Drej programvælgeren hen på det ønskede
program. “Start/Pause”-knappen
blinker
grønt.
Hvis du drejer programvælgeren hen på et
andet program, mens et programtrin er i
gang, ignorerer apparatet det sidst valgte
program. “Err” blinker, og “Start/Pause”-
knappen
blinker rødt i nogle sekunder.
VALG AF TEMPERATUR
Tryk flere gange på “Temperatur”-knappen
for at sætte temperaturen op eller ned
(se “Programtabel”). Symbolet
betyder
kold vask.
VALG AF OMDREJNINGSTAL VED
CENTRIFUGERING
Tryk på “Centrifugering”-knappen
for at
ændre centrifugeringshastigheden.
Maks. antal omdrejninger er :
for bomuld, øko : 1300 rpm, for Syntetisk,
Uld, Skjorter, Stryg let: 900 rpm, for Sarte
stoffer, Tæpper : 700 o/m.
Hvis du har valgt “Skyllestop”
ekstra”
met “Centrifugering”
, skal du enten vælge program-
eller “Tømning”
eller “Nat
for at afslutte vasken og pumpe vandet ud,
når programmet er slut.
Nat ekstra: programtrinnet har ikke centrifugering og afsluttes med et skyllestop.
TILVALG AF FUNKTIONER
De forskellige funktioner skal tilvælges, når
du har indstillet programmet, men før du
trykker på “Start/Pause”-knappen
(se “
Programtabel”). Tryk på de(n) ønskede
knap(per), og de tilsvarende lamper tændes. Hvis du trykker igen, slukker lamperne.
Hvis et tilvalg ikke kan bruges til det valgte
program, blinker “Err” i displayet, og “Start/
Pause”-knappen
blinker rødt.
“FORVASK” SOM TILVALG
Apparatet kører en forvask ved højst 30°C.
“SKYLNING” SOM TILVALG
Maskinen tilføjer et eller flere skyl under programmet. Denne funktion anbefales ved
sart hud og i egne med meget blødt vand.
Efter behov : Tryk på “Ekstra skyl”-knappen
. Tilvalget gælder kun for det valgte program.
Permanent : Tryk på knapperne “Forvask”
og “Senere start” , og hold dem
nede i nogle sekunder. Programtilvalget er
permanent, også selv om der slukkes for
apparatet. Tilvalget slås fra ved at gentage
proceduren.
“SENERE START”
Med denne funktion kan du indstille programmet til at starte efter 30, 60, 90, 2 timer til 20 timer. Den valgte tid vises på displayet i nogle sekunder.
Så længe du ikke har trykket på “Start/Pause”-knappen
kan du når som helst æn-
dre eller annullere den senere start ved at
trykke på “Senere start”-knappen
igen (
’ betyder øjeblikkelig start).
Hvis du allerede har trykket på “Start/Pause”-knappen
og vil ændre eller annullere
senere start, gør du følgende :
• Hvis du vil annullere senere start og star-
te programmet straks, trykker du på “
Start/Pause”
og så på “Senere start”
. Tryk på “Start/Pause” for at star-
te programmet.
• Hvis du vil ændre starttidspunktet, skal
du først sætte knappen på “Stop”
og
indstille programmet igen.
Under nedtælling til senere start er låget
låst. Hvis det er nødvendigt at åbne maskinen, skal pausefunktionen først vælges ved
at trykke på “Start/Pause”-knappen
.
Når du igen har lukket låget, trykker du på “
Start/Pause”-knappen
.
TIME MANAGER
Programmet kan afkortes eller forlænges
ved at trykke på “ Time Manager”
-knapperne. Desuden vises der en angivelse af
tøjets tilsmudsningsgrad.
Page 6
6 electrolux
Tilsmud-
sningsgrad
IntensivTil meget snavset tøj
Normal vaskTil normalt snavset
Daglig vaskTil tøj, der skiftes
Let vaskTil let snavset tøj
1)
Kort
Quickvask
Opfriskning
(Super) Op-
1)
friskning
1) Brug af halv vask.
2) Symbolet blinker og forsvinder : dette vaskeprogram
er kun en opfriskning.
Sym-
bol
1)
1)
2)
2)
Stoffets art
tøj
hver dag
Til meget let snavset
tøj
Til tøj, der kun har
været brugt i kort tid
Kun til opfriskning af
tøj
Til opfriskning af få
stykker tøj
Antallet af valgmuligheder afhænger af det
valgte program.
START AF PROGRAM
Tryk på “Start/Pause”-knappen
for at
starte programmet, og den tilsvarende lampe bliver grøn. Det er normalt, at programvælgeren står stille under programmet. Displayet viser symbolet for det aktuelle program og resttiden. Hvis der er valgt senere
start, viser displayet nedtællingen.
Udtømningspumpen kan betjenes i en
kort tid, når apparatet fyldes med vand.
OPVARMNING
Under programmet lyser
-symbolet, når
apparatet når den rette temperatur.
AFBRYDELSE AF ET PROGRAM
Lægge tøj i
Når “Ilæg tøj”-lampen
lyser, kan du lægge tøj i på flg. måde. Tryk på “Start/Pause”knappen
: Den tilhørende lampe blinker
grønt, mens apparatet står på pause. Låget
kan først åbnes ca. 2 minutter efter at vaskemaskinen er standset. Tryk på “Start/
Pause”-knappen
igen for at fortsætte
programmet.
Ændring i program efter start
Hvis du vil ændre i et program efter start,
skal du først vælge pausefunktionen ved at
trykke på “Start/Pause”-knappen
. Hvis
ændringen ikke er mulig, blinker “Err” på
displayet, og “Start/Pause”-knappen
blinker rødt i nogle sekunder. Hvis du alligevel vil ændre programmet, skal du først annullere det igangværende program (se det
følgende).
Annullering af program
Hvis du vil annullere et program, sætter du
programvælgeren i "Stop"-stilling
slukker, og
blinker på displayet. Låget kan først åbnes,
ca. 2 minutter efter vaskemaskinen er
standset. Sæt programvælgeren i "Stop"position
. Tag tøjet ud. Tag stikket ud af
kontakten, og luk for vandhanen.
Standby : når programmet er slut, aktiveres energisparefunktionen efter nogle minutter. Lysstyrken i displayet reduceres.
Hvis du trykker på en vilkårlig knap, forlader
apparatet energisparetilstanden.
PROGRAMTABEL
Dampfunktion : Damp kan reducere krøl
og lugtgener, afhængigt af den pågældende tekstiltype.
Maks. mængde vasketøj : 1 kg tørt tøj.
Ved afslutningen af hver dampprogram virker vasketøjet fugtigt : lad tøjet hænge i
frisk luft i 10 minutter for at fjerne fugtigheden.
! Tøjet skal helst tages ud af tromlen med
det samme.
Efter et dampprogram kan det stadig være
nødvendigt at stryge tøjet.
! Brug ikke vaskemiddel i et dampprogram.
Page 7
electrolux 7
Program / TøjtypeFyldningMulige programtilvalg
Bomuld (kold - 90°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj,
6,0 kgSkyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
duge, undertøj, håndklæder.
Syntetiske stoffer (kold - 60°) : Synteti-
ske stoffer, undertøj, kulørt stof, strygefri
2,5 kgSkyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
skjorter, bluser.
Sarte stoffer (kold - 40°) : Til alle sarte
stoffer, f.eks. gardiner.
Uld (kold - 40°) : Til uld, der tåler ma-
2,5 kgSkyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
1,0 kgSkyllestop, Nat ekstra, Senere start
skinvask mærket “ren ny uld, tåler maskinvask, krymper ikke”.
Skyl : Håndvasket tøj kan skylles med
dette program.
Tømning : Kører et tomt programtrin ef-
6,0 kgSkyllestop, Nat ekstra, Ekstra skyl,
Senere start
6,0 kg
ter skyllestop (eller Nat ekstra).
Centrifugering : Centrifugerer ved 700
6,0 kgSenere start
til 1300 o/m efter Skyllestop (eller Nat ekstra).
Øko 1) (40° - 90°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj,
6,0 kgSkyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Senere start
duge, undertøj, håndklæder.
Tæppe (30° - 40°) : Til vask af vattæp-
2,5 kgSenere start
per eller vatterede stoffer.
Skjorter (30°) : Til vask af 5 let snavsede
2,5 kgSenere start
skjorter.
Strygelet (kold - 60°) : Til vask af bom-
uld og syntetiske stoffer. Mindsker krøl og
1,0 kgSkyllestop, Forvask, Ekstra skyl, Se-
nere start
gør tøjet lettere at stryge.
Damp bomuld : Mindsker krøl i 1-4
bomuldsskjorter (100 % bomuldsfibre) eller
linned op til 1 kg, 1 kg jeans
2)
.
Damp syntetisk : Mindsk krøl i 1-5 syn-
1,0 kg
1,0 kg
tetiske skjorter, 1 kg blandede stoffer i forskellige procentdele og 100 % syntetisk tøj
på op til 1 kg
Damp opfriskning : Fjern lugt fra bom-
uldstøj og syntetisk tøj
2)
.
1,0 kg
2)
. Man kan ikke fjerne
dyrelugt.
1) Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier. Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er “BOMULD ØKO 60°”
og “BOMULD ØKO 40°” henholdsvis “standard 60°-bomuldsprogrammet” og “standard 40°-bomuldsprogrammet”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af
normalt snavset bomuldstøj.
2) Der kan ikke anvendes damp til følgende tøjtyper:
- Tøj, hvor vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver,
- Alle typer tøj med store metal-, træ- eller plastdele eller lignende.
at det egner sig til tørring i tørretumbler.
Page 8
8 electrolux
FORBRUGSVÆRDIER
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Til afkalkning skal anvendes et ikke-ætsende middel, der er beregnet til vaskemaskiner. Overhold den dosering og hyppighed,
der er angivet på pakken.
KABINETTET
Rengør maskinens kabinet med varmt sæbevand. Brug aldrig sprit, opløsningsmidler
eller lignende.
SÆBEAUTOMAT
Rengøres således :
1
3
2
AFLØBSFILTER
Rens jævnligt filteret i apparatets sokkel :
1
2
4
3
Page 9
electrolux 9
6
5
7
4
FILTRE I VANDINDTAG
Rengøres således :
DRIFTSFORSTYRRELSER
Fra fabrikken er der udført en række kontroller på apparatet. Hvis der alligevel skulle
optræde en driftsforstyrrelse, er det derfor
ProblemerÅrsager
Maskinen starter ikke eller tager ikke vand ind :
Apparatet tager vand
ind, men det pumpes
straks ud:
Vaskemaskinen skyller
eller tømmer ikke :
Der er vand omkring
maskinen:
Utilfredsstillende vaskeresultat:
Apparatet vibrerer og
støjer :
• apparatet er ikke korrekt tilsluttet, eller der er fejl i den elektriske installation,
• apparatets låg og lugerne til tromleåbningen er ikke rigtigt lukket,
• programstarten er ikke blevet valgt korrekt,
• der er strømafbrydelse,
• der tilføres ikke vand,
• der er lukket for hanen,
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
•
der ses en rød flig på tilløbsslangen
• bøjningen på afløbsslangen er placeret for lavt (se under Installation).
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• filteret i afløbet er blokeret,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret: tøjet er ikke jævnt
fordelt i tromlen,
• programmet "Tømning" eller "Nat ekstra" eller "Skyllestop" er valgt,
• bøjningen på afløbsslangen sidder i forkert højde.
• der er brugt for meget vaskemiddel, så skummet er løbet over,
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• bøjningen på afløbsrøret er ikke sat rigtigt fast,
• filteret i afløbet er ikke sat i,
• tilløbsslangen er utæt.
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• der er for meget tøj i tromlen,
• der er valgt et uegnet program,
• der er brugt for lidt vaskemiddel.
• Alle emballagedelene er ikke blevet fjernet fra apparatet (se under Installation),
• apparatet står ikke i vater og er ikke korrekt afbalanceret,
• apparatet står for tæt på en væg eller et møbel,
• tøjet er ikke jævnt fordelt i tromlen,
• der er fyldt for lidt tøj i.
en god idé at gennemgå rådene i de efterfølgende afsnit, før du kontakter servicecentret.
1)
.
Page 10
10 electrolux
ProblemerÅrsager
Vaskeprogrammet varer
alt for længe:
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
• der har været slukket for strømmen eller lukket for vandet,
• motorens overophedningssikring har været udløst,
• det påfyldte vand har været koldere end normalt,
• systemet til registrering af skum er blevet udløst (for meget vaskemiddel), så maskinen gik over til udtømning af skum,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret: der blev tilføjet et
ekstra programtrin for at fordele tøjet bedre i tromlen.
Vaskemaskinen standser under et vaskeprogram:
Låget kan ikke åbnes,
når programmet er slut :
Displayet viser fejlkoden
2)
og “Start/Pause”-
E40
knappen blinker rødt
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
E20
se”-knappen blinker
3)
rødt
:
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
E10
se”-knappen blinker
3)
rødt
:
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
EF0
se”-knappen blinker
3)
:
rødt
Skyllemidlet løber direkte
• fejl i vand- eller strømforsyning,
• der er tilvalgt skyllestop,
• tromlens lukkeenheder er åbne.
•
“låget kan åbnes”-
1)
lampen lyser ikke,
• temperaturen i tromlen er for høj,
•
låget kan først åbnes 1-2 minutter efter at programmet er slut
• låget er ikke rigtigt lukket.
3)
:
• filteret i afløbet er blokeret,
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• afløbsslangen er monteret for højt (se under "Installation"),
• afløbspumpen er blokeret,
• standrørene er blokeret.
• der er lukket for hanen,
• der tilføres ikke vand.
•
der ses en rød flig på tilløbsslangen
1)
.
• filteret i afløbet er blokeret,
• overløbssikringen er blevet aktiveret, gør følgende :
- luk for vandhanen,
- tøm apparatet i 2 minutter, før du tager stikket ud,
- kontakt servicecenteret.
• der er påfyldt skyllemiddel over MAX-mærket.
1)
ind i tromlen, når det
hældes i vaskemiddelrummet:
1) Afhænger af model.
2) Nogle modeller giver tonesignaler
3) Fjern eventuelle årsager til fejl, og genstart så det afbrudte program med et tryk på "Start/Pause"-knappen.
.
VASKE- OG PLEJEMIDLER
Brug kun vaske- og plejemidler, der er beregnet til brug i vaskemaskine. Det frarådes
at blande forskellige typer vaskemiddel. Det
kan skade tøjet. Der er ingen begrænsninger for brug af vaskemiddel i pulverform.
Flydende vaskemidler må ikke bruges, når
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MÅLHøjde
Bredde
Dybde
Forvask eller referenceprogrammet er valgt
(se Programtabel). Til programmer uden forvask skal de tilsættes med en vaskebold.
Vaskemiddel i fast form (pulver eller tabs)
skal lægges i sæbeautomatens rum til vaskemiddel.
850 mm
400 mm
600 mm
Page 11
90
O
electrolux 11
SPÆNDING/FREKVENS
STRØMFORBRUG
VANDTRYKMindst
Tilslutning til vandledningType 20/27
230 V / 50 Hz
Maksimum
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Fjern al beskyttende emballage og transportsikringer før ibrugtagning. Gem dem til
eventuel senere transport: Hvis et apparat
flyttes uden transportsikringer, kan de indvendige dele tage skade, så der opstår
utæthed og fejlfunktioner. Apparatet kan
også tage skade af den fysiske kontakt.
UDPAKNING
1
2
KLARGØRING
AB
A
1
2
C
1
Gør som vist i figur D, hvis maskinen skal
flugte med tilstødende møbler.
VANDTILFØRSEL
Montér den medfølgende tilløbsslange bag
på vaskemaskinen ved at gøre følgende.
Der må ikke bruges en gammel slange. Tilløbsslangen må ikke forlænges. Kontakt
servicecentret, hvis den er for kort.
O
O
90
90
D
C
D
Åbn for vandtilførslen på hanen. Kontrollér,
2
B
1
at forbindelsen er tæt.
AFLØB
Montér bøjningen på
afløbsslangen. Før
begge dele hen til et
2
1
afløb (eller ned i en
vask) i en højde på
mellem 70 og 100
cm. Sørg for, at den
min
70 cm
max
100 cm
er sikkert anbragt.
Der skal kunne komme luft ind i enden af
afløbsslangen, så der ikke er risiko for hævertvirkning.
Afløbsslangen må ikke strækkes. Kontakt
servicecentret, hvis den er for kort.
Page 12
12 electrolux
ELEKTRISK TILSLUTNING
Vaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V enkeltfaset. Kontrollér sikringernes størrelse:
10 A for 230 V. Apparatet må ikke tilsluttes
med forlængerledning eller multistik. Kontroller, at stikket har jord og overholder gældende regler.
OPSTILLING
Stil apparatet på et fladt, hårdt underlag i et
rum med god lufttilførsel. Pas på, at apparatet ikke rører væggen eller andre møbler i
lokalet.
Gør følgende, hvis maskinen skal flyttes:
Sæt den op på hjulene ved at trække
grebet i maskinens
underkant hårdt fra
højre mod venstre.
Når maskinen står
det rigtige sted, drejes grebet tilbage i
udgangsstillingen
Det er vigtigt, at ap-
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
BORTSKAFFELSE
Alle materialer mærket med symbolet
kan genanvendes. Læg dem i en af-
paratet står helt i vater. Det hindrer, at apparatet støjer, ryster eller flytter sig, når det
er i gang.
faldscontainer til genindvinding/genanvendelse (nærmere oplysninger fås på
kommunens genbrugsstation eller hos
den tekniske forvaltning). Fjern eller
ødelæg de dele, der kan være til fare
for andre, når du kasserer apparatet:
klip netledningen af i bunden af apparatet.
SKÅN MILJØET
Ved at følge disse råd kan du spare
vand og energi, og dermed bidrage til
at skåne miljøet:
• Fyld så vidt muligt apparatet helt op,
frem for at vaske mindre portioner.
• Brug kun funktionerne Forvask og
Iblødsætning til meget snavset tøj.
• Afpas mængden af vaskemiddel efter vandets hårdhedsgrad, vaskens
størrelse og hvor snavset tøjet er.
DANMARK - GARANTI/KUNDESERVICE
DK
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret: I det i lovgivningen pålagte
omfang udbedres vederlagsfrit fejl og
mangler ved dette produkt iht. reglerne om-
kring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Page 13
electrolux 13
Omfang og bestemmelser. Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser. Såfremt Electrolux Service
A/S skønner det nødvendigt, at produktet
indsendes til værksted, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der
direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske
dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller
mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen
for et servicebesøg kan variere i produktets
levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid
oplyses hos Electrolux Service A/S. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter
købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation
overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
Produktansvar. Dette produkt er omfattet
af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold. Produktansvaret gælder ikke,
hvis den pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål
end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end
vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som
måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service. Bestilles hos Electrolux Service A/
S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40
36 01
Reservedele. Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77
55. Reservedele og tilbehør kan også bestil-
les on-line på http://www.electrolux.dk
DK
Europæisk Garanti: Electrolux yder
garanti på dette apparat i de lande, der står
på listen bagest i denne vejledning, og i den
periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De
flytter fra et af landene på listen til et andet
land på listen, følger garantien med, dog
med følgende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato,
hvor apparatet oprindelig blev købt. Der
skal fremvises gyldig kvittering for købet,
udstedt af den forhandler, som apparatet
er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker
garantien på apparatet det tidsrum og i
det omfang, som gælder for den pågæl-
dende model eller produktgruppe i det
nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun
apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i
overensstemmelse med den vejledning,
som Electrolux har udgivet, og det må
kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til
erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love
og bestemmelser i det nye opholdsland
overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt.
har ifølge loven.
Page 14
14 electrolux
KÄYTTÖPANEELI
1. Käyttöpaneeli
2. Kansipainike
1
3. Nukkasihdin luukku
4. Vipu laitteen siirtämistä varten
5. Säätöjalat
2
3
4
5
123 456
1. Ohjelmanvalitsin
2. Painikkeet ja niiden toiminnot
3. Näyttö
4. Pyykin lisäyksen merkkivalo
5. "Käynnistys/Pysäytys" -painike
6. Time Manager -painikkeet
SYMBOLIT
12 345
1. Time Manager
2. Lämpötila
3. Lapsilukko
4.
Pesuohjelma käynnissä:
Varsinainen pesu
toiminto,
Tyhjennys, Linkous
Esipesu/
Huuhtelu tai höyry-
5. Ohjelman kesto tai ajastimen laskuri
Page 15
PESUAINELOKERIKKO
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje laitteen mukana.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen.
Seurauksena voi olla vaaratilanteita.
• Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki kolikot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit
jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen.
Jos tällaisia esineitä jää pyykin joukkoon,
ne voivat vaurioittaa konetta vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt
jne.) pesupussiin tai tyynyliinan sisään.
• Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käytön jälkeen.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöitä.
• Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
ASENNUS
• Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purkamista heti toimituksen jälkeen.
Tarkista, ettei laitteessa ole minkäänlaisia
ulkopuolisia vaurioita. Ilmoita kaikista kuljetusvaurioista jälleenmyyjälle.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen asennusta.
• Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on
annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
• Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan
tehdä muutoksia laitteen kytkentää varten, anna muutokset ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
electrolux 15
Esipesu
Pesu
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-mer-
kinnän
M
)
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että matto ei tuki laitteen pohjassa
olevia ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoitettuun pistorasiaan.
• Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esitetyt ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan.
• Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike.
• Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
SUOJELTAVA JÄÄTYMISELTÄ
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle,
suorita seuraavat varotoimenpiteet:
• Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
• Aseta vedenottoletkun ja tyhjennysletkun
päät lattialla olevaan astiaan.
• Valitse tyhjennysohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka.
• Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä
ohjelmanvalitsin Stop-asentoon.
.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku
takaisin paikalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä
jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa
laitetta.
Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei
ole pakkasen puolella.
Page 16
16 electrolux
KÄYTTÖ
• Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai
teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä
mainittuun tarkoitukseen.
• Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.
• Älä pese koneessa vaatteita, joissa on
bensiinillä, alkoholilla, trikloorietyleenillä
jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odota,
kunnes aine on haihtunut, ennen kuin laitat vaatteet pesukoneen rumpuun.
OMAT ASETUKSET
LASTEN TURVALLISUUS
Tämä toiminto mahdollistaa kaksi lukitustapaa:
• mikäli se on toiminnassa pesun alkamisen jälkeen, toimintoja ja ohjelmaa ei voida enää muuttaa.
Pesuohjelma suoritetaan loppuun, ja lapsilukko on poistettava käytöstä ennen uuden pesuohjelman valitsemista.
• jos se aktivoidaan ennen pesuohjelman
alkua, konetta ei voi käynnistää.
Lasten turvatoiminto otetaan käyttöön kytkemällä kone päälle ja painamalla painikkei-
ta “Lisähuuhtelu"
naikaisesti niin kauan, että näyttöön ilmes-
tyy vahvistusmerkki
ja “Ajastin” sama-
. Laite tallentaa valin-
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet
auki.
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai
sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
nan muistiin. Voit poistaa lapsilukon käytöstä toistamalla edellä mainitut toimenpiteet.
MERKKIÄÄNET
Merkkiäänen ollessa toiminnassa koneesta
kuuluu merkkiääni aina painikkeita painettaessa, kunkin ohjelman loputtua ja vian ilmetessä.
Toiminto voidaan ottaa pois käytöstä kytkemällä kone päälle ja painamalla painikkeita
“Esipesu”
kaisesti niin kauan, että koneesta kuuluu
merkkiääni. Merkkiääni aktivoituu vain hälytysten yhteydessä. Toiminto voidaan ottaa
käyttöön uudelleen toistamalla samat toimenpiteet.
ja “Lisähuuhtelu” samanai-
PYYKIN PESEMINEN
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät
on tehty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki
muut pakkausmateriaalit rummun sisältä.
• Pese ensimmäinen ohjelma 90
°C:ssa ilman pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta vesisäiliö
puhdistuu.
Page 17
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
PYYKIN TÄYTTÄMINEN KONEESEEN
A
• Avaa laitteen kansi.
• Avaa rumpu painamalla lukituspainiketta
2)
: Rummun luukut avautuvat auto-
A.
maattisesti.
• Laita pyykki koneeseen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut
ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet
pesukoneen kannen.
• Kun rummun luukut ovat kiinni,
• lukituspainike A on vapautettu.
PESUAINEEN ANNOSTELU
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
ja esipesun lokeroon , jos valitset esipesun. Lisää halutessasi huuhteluainetta lokeroon
nikkeessa vilkkuu vihreä valo.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta valintaa. Näytössä vilkkuu "Err" ja "Käynnistys/Tauko"
painikkeen punainen merkkivalo vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN VALITSEMINEN
Paina "Lämpötila"-painiketta
kun haluat nostaa tai laskea lämpötilaa (ks.
"Ohjelmataulukko"). Symboli
pesua kylmällä vedellä.
LINKOUSNOPEUDEN VALITSEMINEN
Muuta linkousnopeutta painamalla linkouspainiketta
.
Maksimilinkousnopeudet ovat:
2) Mallikohtainen lisätoiminto.
A
.
-pai-
-
toistuvasti,
tarkoittaa
electrolux 17
Valko/kirjo, Säästö: 1300 kierrosta/min, Tekokuidut, Villa, Paidat, Siliävät: 900 kierrosta/min, Hienopesu, Peitot: 700 kierrosta/
min.
Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymi-
sen esto"
on valittava "Linkous"
tai "Yöohjelma Plus" , sinun
tai "Tyhjennys"
, jotta pesuohjelma suoritetaan loppuun ja
vesi tyhjennetään koneesta.
Yöohjelma Plus: pesuohjelmassa ei ole
linkousta, ja se päättyy rypistymisen estoon.
LISÄTOIMINTOJEN VALITSEMINEN
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen jälkeen ja ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen
painamista (katso Ohjelmataulukko). Paina haluamiasi painikkeita ja
vastaavat valot syttyvät. Jos painat painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Ellei jokin
valittu toiminto ole yhteensopiva valitun ohjelman kanssa, näyttöön ilmestyy vilkkuva
"Err"-merkintä ja "Käynnistä/Tauko"-painike
alkaa vilkkua punaisena.
ESIPESU
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
LISÄHUUHTELU
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia
huuhteluita. Lisätoiminto on suositeltava
herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin
pehmeää.
Väliaikainen valinta: Paina lisähuuhtelun painiketta
. Lisätoiminto on käytössä vain
valitussa ohjelmassa.
Pysyvä valinta: Pidä "Esipesu"
tin"
-painikkeita painettuina muutaman
ja "Ajas-
sekunnin ajan. Lisätoiminto on käytössä pysyvästi, vaikka virta katkaistaisiin laitteesta.
Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla
samat toimenpiteet.
"AJASTIN"
Tämän toiminnon avulla pesuohjelman voi
ohjelmoida alkamaan 30, 60, 90 minuutin
tai 2 - 20 tunnin kuluttua. Valittu aika näkyy
näytössä muutaman sekunnin ajan.
Ajastusta voidaan muuttaa tai se voidaan
perua milloin tahansa ennen “Käynnistä/
Page 18
18 electrolux
Tauko” -painikkeen painamista painamalla uudelleen
-painiketta ( ’ merkit-
see välitöntä käynnistystä).
Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko"
painiketta ja haluat muuttaa ajastusta tai
peruuttaa sen, toimi seuraavasti:
sitten ohjelma uudelleen.
Kansi on lukittu viiveajan kuluessa. Jos haluat avata kannen, sinun on ensin keskeytettävä laitteen toiminta painamalla "Käyn-
nistä/Tauko"
taas suljettu, paina "Käynnistä/Tauko"
-painiketta. Kun kansi on
-
painiketta.
TIME MANAGER
Pesuaikaa voidaan pidentää tai lyhentää
käyttämällä " Time Manager”
-painikkeita. Myös pyykin likaisuustaso tulee näyttöön.
2) Symboli vilkkuu ja häviää: pesuohjelma ainoastaan
raikastaa vaatteet.
boli
1)
1)
1)
2)
2)
Kuitutyyppi
pyykki
Erittäin vähän likaantunut pyykki
Vaatteet, joita on
käytetty vain vähän
aikaa
Vain raikastusta varten
Vain muutaman tuotteen raikastusta varten
Likaisuusasteen eri tasojen käyttömahdollisuus riippuu valitusta pesuohjelmasta.
PESUOHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN
Paina "Käynnistä/Tauko”
-painiketta pesuohjelman käynnistämiseksi. Vastaavaan
merkkivaloon syttyy vihreä valo. On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan ohjelman aikana. Näytössä näkyvät
ajankohtainen pesuohjelma ja jäljellä oleva
aika. Mikäli ajastin on valittuna, näytössä
näkyy aika, jonka jälkeen pesuohjelma
käynnistyy.
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun laitteen vedentäyttö on käynnissä.
LÄMMITYSJAKSO
Pesuohjelman aikana näyttöön tulee
merkki, kun kone on saavuttamaisillaan oikean lämpötilan.
OHJELMAN KESKEYTTÄMINEN
Pyykin lisääminen
Koneeseen voidaan lisätä pyykkiä seuraavasti, kun "Lisää pyykkiä" -merkkivalo
palaa: Paina "Käynnistä/Tauko” -painiketta
: vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä
koneen ollessa taukotilassa. Kannen voi
avata vasta noin kahden minuutin kuluttua
pesuohjelman päättymisestä. Voit jatkaa
ohjelmaa painamalla uudelleen "Käynnistä/
Tauko" -painiketta
.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä
olevaan ohjelmaan, pesukone on asetettava
taukotilaan painamalla "Käynnistä/Tauko" -
painiketta
. Ellei muutos ole mahdollinen,
näyttöön ilmestyy vilkkuva “Err”-merkintä ja
"Käynnistä/Tauko"
-painike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on
peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä
ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon
noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Käännä ohjelmanvalit-
Page 19
electrolux 19
sin "Stop" -pysäytysasentoon . Ota
pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.
Valmiustila: energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjel-
OHJELMATAULUKKO
Höyrytoiminto: Höyry voi vähentää ryppyjä
ja tuoksuja tekstiilityypistä riippuen.
Maksimitäyttömäärä: 1 kg kuivaa pyykkiä.
Höyrytysohjelman loputtua pyykit tuntuvat
kosteilta, ne kannattaa siksi tuulettaa noin
10 minuutin ajan raikkaassa ilmassa kosteuden poistamiseksi.
Ohjelma / pyykin tyyppiTäyttö-
Puuvilla (kylmä - 90 °C): Normaalilikai-
set valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
vaatteet, joissa on merkintä "puhdasta uutta
villaa, konepestävä, kutistumaton".
Huuhtelu: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa
käsinpestyn pyykin.
Tyhjennys: Veden tyhjennys lisätoimin-
non Rypistymisen esto (tai Yöohjelma Plus)
jälkeen.
Linkous: Linkous nopeudella 700 - 1300
kierrosta/minuutissa Rypistymisen esto (tai
Yöohjelma Plus) -toiminnon jälkeen.
Säästö 1) (40° - 90°) : Normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet,
pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Peitot (30-40 °C): Untuvapeittojen ja tik-
kikangaspeittojen peseminen.
Paidat (30 °C): Viiden vähän likaantuneen
paidan peseminen.
Siliävät + (kylmä - 60 °C): Puuvillan ja
tekokuidun peseminen. Vähentää pyykin rypistymistä ja helpottaa silitystä.
man päättymisestä. Näytön kirkkaustaso
alenee. Kun painat jotain painiketta, laite
siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toimintaan.
! Pyykit tulee poistaa rummusta mahdollisimman nopeasti.
Höyrytoiminnon jälkeen vaatteet voivat joka
tapauksessa vaatia silitystä, mutta niiden silitys on helpompaa.
! Älä käytä pesuainetta höyrytoiminnon aikana.
Mahdolliset lisätoiminnot
määrä
6,0 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja
Ajastin
2,5 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja
Ajastin
2,5 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja
Ajastin
1,0 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus ja
Ajastin
6,0 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Lisähuuhtelu, Ajastin
6,0 kg
6,0 kgAjastin
6,0 kgRypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajastin
2,5 kgAjastin
2,5 kgAjastin
1,0 kgRypistymisen esto, Esipesu, Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Page 20
20 electrolux
Ohjelma / pyykin tyyppiTäyttö-
Mahdolliset lisätoiminnot
määrä
Höyry Puuvilla: Vähentää ryppyjä 1-4
1,0 kg
puuvillapaidasta (100 % puuvillaa) tai vaatteista (korkeintaan 1 kg) tai yksistä farkuista.
2)
.
Höyry Siliävät: Vähentää ryppyjä 1-5 te-
1,0 kg
kokuitupaidasta, sekalaisesta pyykistä (1 kg
sekalaista pyykkiä eri suhteissa) tai 100 % te-
kokuitutekstiileistä (korkeintaan 1 kg)
Höyry Raikastus: Poistaa hajut puuvilla-
ja tekokuituvaatteista
2)
. Eläinten hajuja ei ole
2)
.
1,0 kg
mahdollista poistaa.
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat. Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Säästö 60 °C” ja “Säästö
40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
2) Höyrytoimintoa ei voida valita seuraavanlaisiin vaatteisiin:
- vaatteet, jotka eivät hoito-ohjemerkintöjen mukaan
- kaikki vaatteet, joissa on muovisia, metallisia, puisia jne. osia.
sovi rumpukuivaukseen
KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin:
pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
ohjelma 30 °C
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
Standardi 60 °C
puuvilla
Standardi 40 °C
puuvilla
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W)Päälle jätetty (W)
Energiankulu-
tus (kWh)
(kg)
Vedenkulutus
(litroina)
Arvioitu ohjel-
man kesto
(minuutteina)
Jäännös-
kosteus
(%)
2.50.55448037
10.35506132
61.025224052
30.804016552
30.664014052
0.101.60
1)
KULUTUSARVOT
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Page 21
electrolux 21
KALKINPOISTO
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
ULKOPINNAT
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa
lämmintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä
käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai
vastaavia tuotteita.
PESUAINELOKERIKKO
Puhdista kuvan mukaisesti:
1
2
3
4
NUKKASIHTI
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nukkasihti säännöllisin väliajoin:
1
2
3
5
4
TULOVESISIHDIT
Puhdista seuraavasti:
6
7
KÄYTTÖONGELMAT
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta tehtaalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häiriö, lue alla olevan
OngelmaSyy
Pesukone ei käynnisty
tai siihen ei tule vettä:
• pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin,
• koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
• ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
• sähkökatkos,
• vedensyöttö on katkaistu,
• vesihana on kiinni,
• tulovesisihdit ovat likaiset,
•
vedenottoletkussa on punainen merkki
taulukon ohjeet ennen kuin otat yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
1)
.
Page 22
22 electrolux
OngelmaSyy
Rumpu täyttyy vedellä
mutta tyhjenee heti:
Pesukone ei huuhtele tai
tyhjennä vettä:
• tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso kappaletta
"Asennus").
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• nukkasihti on tukossa,
• epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti rumpuun,
• valittuna on "Tyhjennys"-ohjelma tai "Yöohjelma Plus" tai "Rypistymisen esto" -lisätoiminto,
• tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Pesukoneen ympärillä
on vettä:
• liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
• pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
• nukkasihtiä ei ole laitettu takaisin paikalleen,
• vedenottoletku vuotaa.
Pesutulos ei ole hyvä:• pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• rummussa on liikaa pyykkiä,
• pesuohjelma ei ole sopiva,
• pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
• kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso kohta "Asennus"),
• kone ei ole suorassa tai tasapainossa,
• kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
• pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun,
• liian vähän pyykkiä.
Pesuohjelma kestää aivan liian pitkään:
• tulovesisihdit ovat likaiset,
• sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
• moottorin ylikuumenemissuoja on lauennut,
• tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
• vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
• epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Pesukone pysähtyy kesken ohjelman:
• veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
• valittuna on "Rypistymisen esto",
• rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjelman lopussa:
Virhekoodi E40 tulee
näyttöön
Tauko" -painike vilkkuu
punaisena.
Näytössä näkyy E20-virhekoodi
Tauko"-painike vilkkuu
punaisena
Näytössä näkyy E10-virhekoodi
Tauko"-painike vilkkuu
punaisena
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
•
välittömän avauksen
• lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
• kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jäl-
1)
.
keen
• kansi ei ole kunnolla kiinni.
• nukkasihti on tukossa,
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappale "Asennus"),
3) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
ja "Käynnistä/
3)
:
• nukkasihti on tukossa,
• vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti:
- sulje vesihana,
- poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasiasta,
- soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
Käytä ainoastaan pyykinpesukoneille tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suositeltavaa sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhemaisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituksia. Nestemäisiä pesuaineita ei saa
käyttää, mikäli esipesu tai testilaitoksen ver-
tailuohjelma (katso ohjelmataulukkoa) on
valittuna. Ilman esipesua olevissa ohjelmissa nestemäinen pesuaine laitetaan annostelupalloon. Pesuainetabletit tai -annokset laitetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun
lokeroon.
TEKNISET TIEDOT
MITATKorkeus
JÄNNITE/TAAJUUS
ENERGIANKULUTUS
VEDENPAINEMinimi
VesiliitäntäTyyppi 20/27
Leveys
Syvyys
230 V / 50 Hz
Maksimi
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
ASENNUS
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin
käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä
pakkausmateriaalit tulevaa tarvetta varten.
Jos laitetta kuljetetaan ilman kuljetustukia,
sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua,
ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
1
2
Page 24
90
O
24 electrolux
KULJETUSTUKIEN POISTAMINEN
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
1
2
D
C
1
Asenna pesukone ympäröivien kalusteiden
kanssa samalle tasolle noudattamalla kuvan
D ohjeita.
VESILIITÄNTÄ
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku
pesukoneen taakse noudattaen seuraavia
ohjeita. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen. Vedenottoletkua ei voi jatkaa. Jos se
on liian lyhyt, ota yhteyttä huoltopalveluun.
O
O
90
90
VIEMÄRILIITÄNTÄ
Kiinnitä U-kappale
tyhjennysletkuun.
Laita kaikki osat viemäriliitännässä (tai
altaassa) 70-100
cm:n korkeudelle.
min
70 cm
max
100 cm
Tarkista, että letku
on tukevasti paikallaan. Letkun päässä
on oltava ilmarako,
jotta takaisinvirtaus estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää.
Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 230 V pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännitteeseen 230 V. Älä
käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista,
että pistorasia on maadoitettu ja voimassa
olevien määräysten mukainen.
SIJOITTAMINEN
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun tilaan. Varmista, että laite ei
koske seinään tai muihin kalusteisiin.
Laitteen siirtäminen:
Aseta laite pyöriensä
varaan vetämällä laitteen pohjassa oleva
vipu lujasti oikealta
vasemmalle. Kun laite on oikealla paikallaan, työnnä vipu takaisin alkuperäiseen
asentoon. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole.
Page 25
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA
HÄVITTÄMINEN
FI
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron
löydät soittamalla numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm), 1.10.2011 alkaen 030
600 5200, tai katsomalla puhelinluettelon
keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden
huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen
käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662(0,16 e/min +pvm),
1.10.2011 alkaen 030 600 5200. Voit olla
yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@elect-
rolux.fi.
Puhelun hinta 030 — alkuiseen numeroon.
Lankapuhelinverkosta 0,0828€/puhelu +
0,032€/min, Matkapuhelinverkosta 0,192€/
min
Oikeus hinnan muutoksiin pidätetään. Ajantasaisen hinnan voit halutessasi tarkistaa
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat kierrätettäviä. Vie ne jätteidenke-
SUOMI - TAKUU/HUOLTO
electrolux 25
ruupisteeseen keräämistä ja kierrätystä
varten (jätteidenkeruupisteiden sijainnin
voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytöstä,
irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla
vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen pohjasta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi
vettä, energiaa ja luontoa.
• Pese mahdollisuuksien mukaan aina
täysiä koneellisia ja vältä puolitäyttöä.
• Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain
hyvin likaiselle pyykille.
• Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden, pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
viestintäviraston sivuilta osoitteesta: www.ficora.fi
Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään
ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta,
käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole
noudatettu.
EU-maat: Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot:
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Page 26
26 electrolux
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää
takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa
luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta
toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena
tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka
osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden
asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää
koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden
mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan
kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta
kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 27
KONTROLLPANEL
electrolux 27
1. Betjeningspanelet
2. Lokk-knapp
1
3. Filterdeksel
4. Spak til å flytte produktet
5. Justerbare føtter til vatring
2
3
4
5
123 456
1. Programvelger
2. Knappene og deres funksjoner
3. Display
4. "Legg i tøy" -lys
5. "Start/Pause"-knapp
6. "Time Manager" -knapper
SYMBOLER
12 345
1. Tidsur
2. Temperatur
3. Barnesikring
4.
Aktiv syklus:
Forskylling/Hovedvask,
Skylling eller Dampsyklus, Tøm-
ming,
Sentrifugering
5. Lengden på syklusen eller tidsurets
nedtelling til utsatt start
Page 28
28 electrolux
BEHOLDER
SIKKERHETSINFORMASJON
Les disse punktene nøye før du installerer
eller bruker maskinen. Oppbevar denne
bruksanvisningen i nærheten av maskinen.
GENERELT OM SIKKERHET
• Ikke endre eller prøv å utføre endringer
på denne maskinen. Da vil du utsette deg
selv for fare.
• Påse at alle mynter, sikkerhetsnåler, brosjer, skruer osv. er fjernet før du starter et
vaskeprogram. Hvis de ikke fjernes, kan
de føre til alvorlig skade på maskinen.
• Bruk anbefalt mengde vaskemiddel.
• Legg små plagg inn i en vaskepose eller
et putetrekk (sokker, belter osv.).
• Skru av kranen for vanninntaket når du
har brukt maskinen.
• Kople alltid fra strømforsyningen før rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
• Ikke vask klær med rillestrukturer, uferdig
eller revnet stoff.
INSTALLASJON
• Pakk ut maskinen umiddelbart etter levering. Påse at utsiden av maskinen ikke
har noe som helst skade. Enhver transportskade må tilbakemeldes til forhandleren.
• Fjern alle transportbolter og all emballasje
før du installerer maskinen.
• Tilkopling til vanntilførselen må utføres av
en kvalifisert rørlegger.
• Hvis den elektriske installasjonen i huset
der du bor må tilpasses før maskinen kan
tas i bruk, må du ha hjelp av en kvalifisert
elektriker.
• Påse at strømkabelen ikke kommer i
klem under maskinen når den er installert.
Forvask
Vask
Tøymykner (ikke fyll over MAX-sym-
M
bolet
)
• Hvis maskinen er installert på et gulv med
teppe, må du påse at teppet ikke blokkerer for ventilasjonen av luftspaltene på
bunnen av maskinen.
• Maskinen må ha et jordet støpsel på
strømkabelen som overholder bestemmelsene.
• Før du kopler maskinen til strømforsyningen, må du lese anvisningene i kapitlet
"Elektrisk tilkopling" nøye.
• Skifting av strømkabel skal kun utføres av
en autorisert servicetekniker.
• Produsenten har ikke ansvar for skader
som skyldes feil installasjon.
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ
FROST
Hvis produktet er utsatt for temperaturer
under 0°C, må følgende forholdsregler tas:
• Steng kranen og koble fra inntaksslangen.
• Plasser enden av denne slangen og avløpsslangen i et kar på gulvet.
• Velg tømmeprogrammet og la det gå helt
ferdig.
• Koble produktet fra strømforsyningen ved
å dreie programvelgeren til “Stopp"
.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Sett inntaks- og avløpsslangen tilbake på
plass.
På denne måten vil vann som ligger igjen i
slangene tømmes, slik at det ikke kan dannes is som ville skadet produktet.
Før du starter produktet igjen, må du påse
at det er installert på et sted der temperaturen ikke vil synke under frysepunktet.
Page 29
electrolux 29
BRUK
• Produktet er beregnet for privat bruk. Ikke bruk produktet til kommersielle eller industrielle formål eller andre formål.
• Se anvisningene på etiketten til hvert
plagg før vask.
• Ikke legg plagg i vaskemaskinen, som er
blitt behandlet med petroleum, alkohol,
trikloretylen osv. Hvis det er brukt slike
flekkfjerningsmidler, må du vente til de
har fordampet før du legger plagget i
trommelen.
EGNE INNSTILLINGER
BARNESIKRING
Dette tilvalget muliggjør to typer låsing:
• hvis tilvalget aktiveres etter at syklusen
har startet, kan det ikke foretas endringer
i tilvalget eller programmet.
Syklusen er i gang og du må deaktivere
tilvalget for å aktivere en ny syklus.
• hvis tilvalget er aktivert før syklusen har
startet, kan maskinen ikke starte.
For å aktivere barnesikringen, slå maskinen
på og trykk samtidig på “Skylling pluss”
og “Starttidsforvalg” til bekreftelsessymbolet
vises i displayet. Vaskemaskinen
• Tøm lommer og brett ut plaggene.
• Dette produktet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av produktet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Hold tilsyn med barn så de ikke leker
med produktet.
lagrer valget av dette tilvalget. Gjenta fremgangsmåten for å deaktivere barnesikringen.
LYDSIGNALER
Når lydsignalet er aktivert, høres det når det
trykkes på en knapp, ved slutten av et program eller for å indikere en feil.
For å deaktivere det, slå maskinen på og
trykk samtidig på “Forskylling”
ling pluss”
bare aktivt hvis alarmen går av. For å deaktivere det, gjenta den samme prosedyren.
til pipelyden høres. Signalet er
og “Skyl-
HVORDAN STARTER MAN EN VASKESYKLUS?
FØRSTE GANGS BRUK
• Forsikre deg om at elektriske koplinger og vanntilførselsforbindelser
stemmer overens med installasjonsanvisningen.
• Fjern polystyren-innlegget og alle andre gjenstander inne i trommen.
• Kjør en første vaskesyklus ved 90°C,
uten tøy, men med vaskemiddel for å
rense vanntanken.
DAGLIG BRUK
LEGGE TØY I MASKINEN
A
• Åpne lokket på maskinen.
3) Avhengig av modell.
A
• Åpne trommelen ved å trykke på låsek-
• Legg i tøyet, lukk trommelen og lokket på
3)
napp A
matisk.
vaskemaskinen.
: De to klaffene frigjøres auto-
Advarsel Før du lukker lokket på
maskinen, må du sørge for at
trommelen er lukket skikkelig:
• Når de to klaffene er lukket,
• er låseknapp A frigjort.
Page 30
30 electrolux
DOSERING AV VASKEMIDDEL
Hell vaskepulveret i kammerne for hovedvask
og forvask , hvis du har valgt til-
valget "forvask. Hell tøymykner i kammeret
, hvis nødvendig.
VALG AV PROGRAM
Drei programvelgeren til ønsket program.
Start/Pause”
-knappen blinker grønt.
Hvis du dreier programvelgeren til et annet
program mens poduktet går, vil ikke produktet ta hensyn til det nye programmet
som velges. “Err” blinker og “Start/Pause”
-knappen blinker rødt i noen få sekun-
der.
VELGE TEMPERATUR
Trykk på “Temperatur”
”-knappen gjentatte ganger for å øke eller redusere temperaturen (se “Programtabell”).
-symbolet be-
tyr kald vask.
VELGE SENTRIFUGEHASTIGHET
Trykk på "Sentrifuge"
-knappen for å endre sentrifugehastighet.
Maks. sentrifugehastigheter er:
for bomull, Eco : 1300 rpm, for Syntetisk,
Bomull, Skjorter, Strykelett : 900 rpm, for
Finvask, Silke : 700 opm.
Når programmet er ferdig og hvis du har
valgt “Skyllestopp”
le”
, må du velge “Sentrifuge” eller
“Tæmming”
eller eller “Ekstra stil-
-program for å avslutte og
tømme vannet.
Ekstra stille: programmet omfatter ikke
sentrifugering og slutter med skyllestopp.
TILVALGSMULIGHETER
Du må velge de ulike tilvalgene etter at du
har valgt program og før du trykker på
“Start/Pause”
-knappen (se “Programtabell”). Trykk på ønsked(e) knapp(er), til de
tilhørende lampene tennes. Trykker du på
knappene igjen, slokker lampene. Hvis et av
tilvalgene ikke kan brukes med det valgte
programmet, blinker “Err” i displayet og
“Start/Pause”
-knappen blinker rødt.
TILVALGET “FORVASK”
Maskinen kjører en forvask ved 30°C maks.
TILVALGET “SKYLLING PLUSS”
Vaskemaskinen vil legge til en eller flere
skyllinger under vaskeprogrammet. Dette
tilvalget anbefales for personer med ømfintlig hud og i områder med bløtt vann.
Midlertidig: Trykk på “Skylling pluss”
knappen. Tilvalget gjelder bare for det valgte programmet.
Permanent: Hold inne “Forvask”
“Starttidsforvalg”
-knappene i noen få
og
sekunder. Tilvalget blir permanent aktivert,
selv om produktet slås av. For å kople den
ut, må du gjenta prosedyren.
“STARTTIDSFORVALG”
Med dette tilvalget kan du utsette starten
for et vaskeprogram med 30, 60, 90 min., 2
timer til 20 timer. Den valgte tiden dukker
opp i displayet i noen få sekunder.
Du kan endre eller slette starttidsforvalget til
enhver tid før du trykker på “Start/Pause”
-knappen, ved å trykke på “Starttidsfor-
valg”
-knappen igjen ( ’ indikerer
umiddelbar start).
Hvis du allerede har trykket på “Start/Pau-
-knappen, og du ønsker å endre el-
se”
ler avbryte starttidsforvalget, gjør du følgende :
• For å avbryte starttidsforvalget og starte
syklusen umiddelbart trykker du på
“Start/Pause”
tidsforvalget”
og deretter på “Start-
. Trykk på “Start/Pause”
-knappen for å starte vaskeprogram-
met.
• For å endre på tidsinnstillingen til start-
tidsforvalget, må du gå over "Stopp"-posisjonen
og programmere syklusen på
nytt.
Lokket er låst under nedtellingen til starttidsforvalget. Hvis du trenger å åpne det,
må du først sette maskinen på pause ved å
trykke på “Start/Pause”
-knappen. Etter
at du har lukket lokket igjen, trykker du på
“Start/Pause”
-knappen.
TIDSSTYRING
Syklusen kan forlenges eller forkortes ved å
bruke “ Time Manager”
-knappene. Hvor
skittent tøyet er vil også indikeres.
Page 31
electrolux 31
SmussgradSym-
IntensivFor svært skittent tøy
NormaltFor normalt skittent
DagligFor daglig skittent
LettFor lett skittent tøy
1)
Kort
Superkort
Oppfriskning
Superopp-
1)
friskning
1) Til bruk på halv mengde.
2) Symbolet blinker og forsvinner : dette
vaskeprogrammet er kun et oppfriskingsprogram.
bol
1)
1)
2)
2)
Tekstiltype
tøy
tøy
For svært lite skittent
tøy
For tøy som bare er
blitt brukt en kort
stund
Kun for å oppfriske
plagg
For å oppfriske bare
noen få plagg
Tilgjengeligheten til disse forskjellige nivåene
varierer med programtypen som er valgt.
PROGRAMSTART
Trykk på “Start/Pause”
-knappen for å
starte programmet, og den tilhørende lampen lyser grønt. Det er normalt at programvelgeren står stille under syklusen. Symbolet for aktuell syklus og tiden som gjenstår
dukker opp i displayet. Hvis det er valgt
starttidsforvalg, dukker nedtellingen opp i
displayet.
Tømmepumpen kan brukes i en kort
periode når produktet fylles med vann.
OPPVARMING
Under syklusen, tennes
-symbolet når
maskinen når den riktige temperaturen.
AVBRYTE ET PROGRAM
Legge i tøy
Når “Legg i tøy”
-lampen er på, kan du
legge i tøy som følger. Trykk på “Start/Pau-
-knappen : den tilhørende lampen
se”
blinker grønt mens maskinen stopper midlertidig. Lokket kan ikke åpnes før ca. 2 minutter etter at vaskemaskinen har stoppet.
Trykk på “Start/Pause”
-knappen igjen
for å fortsette programmet.
Endre programmet som er i gang
Før du kan gjøre endringer i det gjeldende
programmet, må du stoppe vaskemaskinen
midlertidig ved å trykke på “Start/Pause”
-knappen. Hvis endringen ikke er mulig,
blinker “Err” i displayet og “Start/Pause”
-knappen blinker i rødt i noen få sekunder.
Hvis du fremdeles ønsker å endre programmet, må du avbryte det gjeldende programmet (se nedenfor).
Avbryte et program
Hvis du vil avbryte programmet, dreier du
programvelgeren til "Stopp"-posisjonen
PROGRAMSLUTT
Vaskemaskinen stopper automatisk; “Start/
Pause”
-knappen slukkes og blinker i
displayet. Lokket kan ikke åpnes før omlag
2 minutter etter at vaskemaskinen har stoppet. Drei programvelgeren til "Stopp"
posisjonen. Ta ut tøyet. Kople fra og steng
av kranen for vanninntaket.
Hvilemodus : når programmet er ferdig,
aktiveres energisparesystemet etter et par
minutter. Lysstyrken i displayet reduseres.
Når du trykker på en vilkårlig knapp, vil apparatet forlate energisparingsmodusen.
.
PROGRAMTABELL
Dampfunksjon : Damp kan redusere forekomsten av krøller og lukt avhengig av tekstiltype.
Maks. tøymengde : 1 kg tørket tøy.
Tøyet kjennes fuktig ut etter hver dampsyklus : det bedre å la det ligge 10 minutter i
friluft, slik at fuktigheten forsvinner.
! Tøyet skal tas ut av trommelen så fort som
mulig.
Etter en dampsyklus må tøyet kanskje strykes likevel, men strykingen går lettere.
! Ikke bruk rengjøringsmidler under under
en dampsyklus.
Page 32
32 electrolux
Program/Type vaskTøymeng-
Mulige tilvalg
de
Bomull (kald - 90°) : Hvitt eller farget,
f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sengetøy,
6,0 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
bordduker, bomullsundertøy, håndklær.
Syntetisk (kald - 60°) : Syntetiske teksti-
ler, bomullsundertøy, fargete tekstiler, stryke-
2,5 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
frie skjorter, bluser.
Finvask (kald - 40°) : For alle ømfintlige
stoffer, f.eks. gardiner.
Ull (kald - 40°): Ull som kan vaskes i ma-
skin og har etiketten “ren ny ull, maskinvask-
2,5 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
1,0 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Starttidsfor-
valg
bar, krymper ikke".
Skylling: Håndvaskede plagg kan skylles
med dette programmet.
Tømming: Kjører en tom syklus etter
6,0 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Skylling
pluss, Starttidsforvalg
6,0 kg
skyllestopp (eller Ekstra stille).
Sentrifugering: En sentrifugesyklus fra
6,0 kgStarttidsforvalg
700 til 1300 o/min etter skyllestopp (eller Ekstra stille).
Energisparing 1) (40° - 90°):Hvitt eller
farget, f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sen-
6,0 kgSkyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Starttidsforvalg
getøy, duker, undertøy, håndklær.
Silke (30° - 40°) : For vasking av dundy-
2,5 kgStarttidsforvalg
ner eller tekstiltepper.
Skjorter (30°) : For å vaske 5 skjorter
2,5 kgStarttidsforvalg
som ikke er så skitne.
Strykelett (kald - 60°) : For bomull og
syntetiske klær. Reduserer skrukker og gjør
1,0 kgSkyllestopp, Forskylling, Ekstra stille,
Starttidsforvalg
det lettere å stryke.
Damp bomull: Reduserer krøller på 1-4
bomullsskjorter (100 % bomullsfibre) eller
sengetøy opp til 1 kg, et par bukser
2)
.
Syntetisk damp : Reduserer krøller på
1,0 kg
1,0 kg
1-5 syntetiske skjorter eller 1 kg blandingstekstiler med forskjellig blandingsprosent og
opptil 1 kg 100 % syntetiske fibre.
Oppfrisking med damp: Fjerner lukt fra
bomulls- og syntetisk tøy
2)
.
2)
. Det er ikke mulig
1,0 kg
å fjerne dyrelukt.
1) Standardprogrammer for energimerkede forbruksverdier. I henhold til regulering 1061/2010 er “Øko 60°” og “Øko
40°” hver for seg, “standard 60°-bomullsprogram” og “standard 40°-bomullsprogram”. De er de mest effektive
programmene der forbruk av strøm og vann sees i forhold til hverandre, for å vaske normalt, skittent bomullstøy.
2) Det er ikke mulig å velge dampsyklus for følgende typer tøy :
- plagg hvor vaskeanvisningen
- alle plagg som inneholder deler av plast, metall, tre eller lignende.
ikke angir at de egner seg for tørketrommel
Page 33
electrolux 33
FORBRUKSVERDIER
Informasjonen i denne tabellen er omtrentlig. Informasjonen kan endres av ulike årsaker: mengde, tøytype, vann og omgivelsestemperatur.
Kople maskinen fra strømforsyningen før du
rengjør den.
AVKALKNING
For å avkalke maskinen, bruker du et egnet
produkt som ikke forårsaker rust, og som er
beregnet for vaskemaskiner. Les etiketten
på produktet for anbefalt mengde og hvor
ofte det er nødvendig å fjerne kalk.
UTVENDIG
Bruk varmt såpevann for å rengjøre maskinen utvendig. Bruk aldri alkohol, løsemidler
eller liknende produkter.
VASKEMIDDELBEHOLDER
Slik rengjør du:
1
3
2
AVLØPSFILTER
Rengjør filteret som befinner seg nede på
maskinen regelmessig:
1
2
4
3
Page 34
34 electrolux
6
5
7
4
VANNINNTAKSFILTRE
Slik rengjør du filtrene:
FUNKSJONSPROBLEMER
Maskinen ble grundig kontrollert før den forlot fabrikken. Se avsnittene under hvis du li-
ProblemerÅrsaker
Vaskemaskinen starter
ikke, eller tar ikke inn
vann :
Maskinen tar inn vann,
men tømmer det ut igjen
med en gang:
Vaskemaskinen skyller
ikke, eller tømmer ikke :
Det er vann på gulvet
rundt vaskemaskinen:
Vaskeresultatet er utilfredsstillende:
Produktet vibrerer eller
lager mye støy:
• maskinen er ikke koplet riktig til strømforsyningen, den elektriske installasjonen virker ikke,
• lokket på maskinen og klaffene på trommelen er ikke lukket ordentlig,
• start av programmet er ikke valgt på riktig måte,
• strømmen har gått,
• vanntilførselen er stengt av,
• vannkranen er stengt,
• Vanninntaksfiltrene er skitne,
•
Det dukker opp en rød strek på vanninntaksslangen
• U-delen for tømming er festet for lavt (se avsnittet om installasjon).
• avløpsslangen er blokkert eller bøyd,
• Avløpsfilteret er tett,
• balansekontrollen er aktivert: tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• "Tømme"-programmet eller "Ekstra stille" eller "Skyllestopp"-tilvalget er
valgt,
• høyden på U-delen for tømming er ikke riktig.
• For mye vaskemiddel har ført til at det har skummet over,
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• U-delen for tømming er ikke festet riktig,
• avløpsfilteret er ikke satt tilbake på plass,
• vanninntaksslangen lekker.
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• det er for mye tøy i trommelen,
• vaskeprogrammet er uegnet,
• det er ikke nok vaskemiddel.
• all emballasjen er ikke fjernet fra produktet (se avsnittet om installasjon),
• produktet står ikke plant og er i ubalanse,
• produktet står for nær veggen eller andre seksjoner,
• tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• det er for lite tøy i trommelen.
kevel oppdager en feil, før du kontakter
kundeservice.
1)
.
Page 35
electrolux 35
ProblemerÅrsaker
Vaskeprogrammet tar
for lang tid:
• Vanninntaksfiltrene er skitne,
• strømmen eller vanntilførselen er stengt av,
• sensoren for overoppheting av motoren er aktivert,
• temperaturen på inntaksvannet er lavere enn ellers,
• sikkerhetssystemet for skumregistrering er aktivert (for mye vaskemiddel) og vaskemaskinen har begynt å tømme skummet,
• balansekontrollen er aktivert: det er lagt til en ekstra fase for å fordele
tøyet jevnere i trommelen.
Vaskemaskinen stopper
under et vaskeprogram:
• Det er noe galt med vann- eller strømtilførselen,
• Skyllestopp er valgt,
• klaffene på trommelen er åpne.
Lokket vil ikke åpne når
programmet er ferdig:
E40 -feilkoden dukker
opp i displayet
“Start/Pause”-knappen
blinker rødt
E20 -feilkoden dukker
opp i displayet
“Start/Pause” -knappen
blinker rødt
E10 -feilkoden dukker
opp i displayet
“Start/Pause” -knappen
blinker rødt
EF0 -feilkoden dukker
opp i displayet
“Start/Pause” -knappen
blinker rødt
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
Tøymykneren renner rett
•
åpne "umiddelbart"
• temperaturen i trommelen er for høy,
•
lokket frigjøres 1-2 minutter etter syklusslutt
• lokket er ikke lukket skikkelig.
• Avløpsfilteret er tett,
• avløpsslangen er blokkert eller bøyd,
• avløpsslangen er festet for høyt (se avsnittet "Installasjon"),
• avløpspumpen er blokkert,
• stigerøret er blokkert.
• vannkranen er stengt,
• vanntilførselen er stengt av.
•
Det dukker opp en rød strek på vanninntaksslangen
• Avløpsfilteret er tett,
• anti-lekkasjesystemet er aktivert, gjør følgende:
- steng kranen for vanninntak,
- tøm maskinen i 2 minutter før frakopling,
- ring til kundeservice.
• du har fylt i mer enn opp til MAX-merket.
1)
-indikatoren lyser ikke,
1)
.
1)
.
inn i trommelen når du
fyller beholderen:
1) Avhengig av modell.
2) Noen modeller avgir et lydsignal
3) Etter å ha løst eventuelle problemer, trykker du på "Start/Pause" -knappen for å starte programmet som ble
avbrutt, igjen.
VASKEMIDLER OG TILSETNINGSMIDLER
Bruk kun vaskemidler og tilsetningsmidler
som er beregnet for bruk i vaskemaskiner.
Vi anbefaler ikke å blande forskjellige typer
vaskemidler. Dette kan ha dårlig innvirkning
på tøyet. Det er ingen begrensninger for
bruk av vaskemiddelpulver. Flytende vaskemidler må ikke brukes når et forvask- eller
referanseprogram (se programtabell) er
valgt. For sykluser uten forvask, må flytende
vaskemiddel brukes ved hjelp av en vaskeball. Vaskemiddeltabletter eller doser må
plasseres i vaskemiddelrommet i maskinens
beholder.
Page 36
90
O
36 electrolux
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
DIMENSJONERHøyde
NETTSPENNING /FREKVENS
STRØMFORBRUK
VANNTRYKKMinimum
Tilkopling til vannforsyningType 20/27
Bredde
Dybde
230 V / 50 Hz
Maksimum
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
MONTERING
Fjern all beskyttende emballasje, før du bruker maskinen for første gang. Oppbevar
emballasjen for en eventuell transport av
maskinen i fremtiden: Transport av maskinen uten transportsikringer kan skade maskinen innvendig og føre til lekkasjer og feilfunksjoner. Maskinen kan også ta skade av
støt.
UTPAKKING AV PRODUKTET
1
1
2
C
1
For å montere vaskemaskinen, slik at den få
samme høyde som den øvrige innredningen, går du frem som vist på bilde D.
D
2
LØSNE
AB
1
VANNTILFØRSEL
Monter vanninntaksslangen som følger
med, bak på vaskemaskinen, som beskrevet nedenfor. Ikke bruk en gammel slange.
Vanninntaksslangen kan ikke forlenges.
A
Kontakt kundeservice hvis den er for kort.
O
O
90
90
C
D
Åpne vanninntakskranen. Kontroller at det
2
B
1
ikke lekker noen steder.
TØMMING
Fest U-delen på avløpsslangen. Plasser
slangen i et avløp (el-
2
ler i en vask) i en
høyde på mellom 70
og 100 cm. Kontroller at den er godt fe-
min
70 cm
max
100 cm
stet. Enden på slangen må være venti-
Page 37
electrolux 37
lert for å unngå hevertvirkning.
Avløpsslangen må aldri strekkes. Kontakt
en tekniker hvis den er for kort.
STRØMTILKOPLING
Denne vaskemaskinen må kun koples til enfaset 230 V. Kontroller sikringsstørrelsen:
10 A for 230 V. Produktet må ikke koples til
med skjøteledning eller dobbeltkontakter.
Påse at kontakten er jordet, og at den er i
overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.
PLASSERING
Plasser produktet på et flatt og hardt underlag. Stedet må være ventilert. Kontroller
at produktet ikke kommer i kontakt med
veggen elle andre møbler.
Slik flytter du produktet:
Sett det på hjulene
ved å trykke spaken,
som befinner seg nederst på maskinen
hardt fra høyre til
venstre. Når produktet står i ønsket stilling, trykker du spaken tilbake til utgangsposisjonen.
Nøyaktig vatring gjør at du unngår vibrasjoner og støy, og produktet flytter ikke på seg
under drift..
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de
negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
KASSERE MASKINEN
Alle materialer som har symbolet
kan resirkuleres. Kasser disse ved en
innsamlingsstasjon for gjenvinning (informer deg ved ditt lokale miljøkontor).
Når du kasserer maskinen, må du fjerne alle deler som kan være farlig for andre: skjær av strømforsyningskabelen
på bunnen av maskinen.
TA HENSYN TIL MILJØET
For å spare vann og energi, og på denne måten være med på å beskytte miljøet, anbefaler vi å gjøre følgende:
• Bruk maskinen ved maksimal ytelse
og unngå halvfull ileggsmengde.
• Bruk programmene for forvask og
bløtlegging bare for meget skitne
plagg.
• Bruk en passende mengde vaskemiddel i forhold til vannhardheten,
ileggsmengden og hvor skittent tøyet
er.
Page 38
38 electrolux
NORGE - GARANTI/KUNDESERVICE
NO
Service og reservedeler. Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil
med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer
og kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på dataskiltet
på undersiden av produktet. Ta vare på
kvitteringen, den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell betegnelse:............................. Se-
Service. Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale
reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.elec-trolux.no der du finner frem til nærmeste
reparatør.
NO
Europeisk Garanti: Dette apparatet er
dekket av garantien fra Electrolux i alle de
landene som er oppført på baksiden av
denne håndboken for den tidsperioden som
er spesifisert i apparatets garanti eller ellers
gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av
disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du
først kjøpte apparatet, som bekreftes ved
fremleggelse av gyldig kjøpsdokument,
som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid
Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon:
22635850, Fax: 22725880, Internett
post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser. Produkter solgt til
forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for
deg. Feil eller skader som oppstår, som er
brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En
reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det
nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for
den som opprinnelig kjøpte apparatet og
kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er
utstedt av Electrolux og må kun brukes i
vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes
til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse
med alle relevante forskrifter som gjelder i
det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene
du innrømmes gjennom loven.
Page 39
KONTROLLPANEL
electrolux 39
1. Kontrollpanelen
2. Knapp för att öppna luckan
1
3. Filterlucka
4. Spak för att flytta hushållsapparaten
5. Justerbara fötter
2
3
4
5
123 456
1. Programväljare
2. Tryckknappar och deras funktioner
3. Display
4. Kontrollampa för Lägga i mer tvätt
5. Start/Paus-knapp
6. Tryckknappar för Time manager
SYMBOLER
12 345
1. Time Manager
2. Temperatur
3. Barnlås
4.
Program pågår:
Förtvätt/Huvudtvätt
Sköljning eller Ånga, Tömning
Centrifugering
5. Programtid eller nedräkning av Fördröjd
start
Page 40
40 electrolux
TVÄTTMEDELSFACK
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom följande information innan
du installerar och använder din tvättmaskin.
Spara denna bruksanvisning tillsammans
med tvättmaskinen.
ALLMÄN SÄKERHET
• Försök inte att modifiera tvättmaskinen
på något sätt. Det kan utsätta dig för
fara.
• Var noga med att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar och liknande från tvätten innan du startar ett
tvättprogram. Sådana föremål kan annars
orsaka allvarliga skador på maskinen.
• Använd den rekommenderade mängden
tvättmedel.
• Tvätta små föremål såsom strumpor,
tvättbara bälten och liknande i en tygpåse eller ett örngott.
• Stäng av tvättmaskinen och stäng vattenkranen efter varje användningstillfälle.
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget
före rengöring eller underhåll.
• Tvätta inte kläder med ribbstickning, material utan fåll eller fransiga material i tvättmaskinen.
INSTALLATION
• Packa upp tvättmaskinen eller be att få
den uppackad omedelbart vid leverans.
Kontrollera att tvättmaskinen inte har några utvändiga skador. Rapportera alla
transportskador till din återförsäljare eller
den som skött transporten.
• Avlägsna alla transportbultar och allt förpackningsmaterial innan tvättmaskinen
installeras.
• Vattenanslutningen får endast utföras av
en kvalificerad rörmokare.
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-
markeringen
M
)
• Kontakta en behörig elektriker om elnätet
i ditt hem behöver anpassas för att ansluta tvättmaskinen.
• Kontrollera efter installationen att tvättmaskinen inte står på nätkabeln.
• Om tvättmaskinen installeras på ett mattbelagt golv, se till att mattan inte blockerar ventilationsöppningarna i maskinens
botten.
• Tvättmaskinen måste anslutas till ett jordat vägguttag enligt gällande bestämmelser.
• Läs noga igenom instruktionerna i avsnittet "Elektrisk anslutning" innan du ansluter tvättmaskinen till elnätet.
• Maskinens anslutningskabel får endast
bytas ut av en auktoriserad servicetekniker.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av felaktig installation.
ÅTGÄRDER VID RISK FÖR FROST
Om produkten utsätts för temperaturer under 0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
• Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppsslangen.
• Placera tilloppsslangens och tömningsslangens ändar i en behållare på golvet.
• Välj och starta tömningsprogrammet och
låt det slutföras.
• Stäng av produkten genom att vrida programväljaren till stoppläget.
.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i
slangarna så att inte is bildas, vilket annars
kan skada produkten.
Page 41
electrolux 41
Innan du slår på produkten igen, se till att
den är installerad på en plats där temperaturen inte sjunker under fryspunkten.
ANVÄNDNING
• Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte produkten för
kommersiella, industriella eller andra ändamål.
• Läs anvisningarna på varje klädvårdsetikett innan kläderna tvättas.
• Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som
har fått fläckar borttagna med bensin, alkohol, trikloretylen, etc. Om sådana fläck-
EGNA INSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Denna funktion har två typer av låsning:
• Om funktionen aktiveras när ett program
redan har startat kan tillvalsfunktioner och
program inte ändras.
Programmet slutförs och du måste sedan
avaktivera funktionen för att köra ett nytt
program.
• Om funktionen aktiveras innan ett program har startat kan produkten inte startas.
För att aktivera barnlåset, sätt på produkten
och tryck samtidigt på Extra sköljning
och Fördröjd start tills symbolen visas
borttagningsmedel har använts, vänta tills
medlet har avdunstat helt innan plaggen
läggs in i trumman.
• Töm alla fickor och veckla ut kläderna.
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och
kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att
de inte leker med produkten.
på displayen. Inställningen av barnlåset
sparas. Upprepa proceduren för att avaktivera funktionen.
LJUDSIGNAL
När denna funktion är aktiverad ljuder en
signal om en knapp trycks in, när ett program är klart eller om ett fel uppstår.
För att avaktivera funktionen, sätt på pro-
dukten och tryck samtidigt på Förtvätt
och Extra sköljning tills du hör en signal.
Ljudsignalen hörs nu endast om ett fel inträffar. Gör om proceduren för att aktivera
funktionen igen.
NÄR DU KÖR DET FÖRSTA TVÄTTPROGRAMMET
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA
GÅNGEN
• Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna.
• Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt förpackningsmaterial från trumman.
• Kör det första tvättprogrammet vid
90 °C utan tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvättmaskinen inuti.
Page 42
42 electrolux
DAGLIG ANVÄNDNING
FYLLA PÅ TVÄTT
A
• Öppna locket till produkten.
• Öppna trumman genom att trycka in
4)
spärren A
: De två luckorna öppnas au-
tomatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumman och locket
till tvättmaskinen
Varning Kontrollera att trumman har
stängts ordentligt innan du stänger
locket:
• När de två luckorna stängs
• frigörs spärren A.
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
, och även i förtvättfacket
om du har valt funktionen Förtvätt. Häll vid
behov sköljmedel i sköljmedelsfacket
VÄLJA PROGRAM
Vrid programväljaren till önskat program.
Start/Paus-knappen
sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat
program när ett program pågår ignorerar
hushållsapparaten det nya programmet.
"Err" blinkar och "Start/Paus"-knappen
blinkar med rött sken i några sekunder.
VÄLJA TEMPERATUR
Tryck på Temperatur-knappen
er för att höja eller sänka temperaturen (se
"Programöversikt"). Symbolen
en kalltvätt.
VÄLJA CENTRIFUGERINGSHASTIGHET
Tryck på knappen "Centrifugering"
att ändra centrifugeringshastigheten.
De maximala centrifugeringshastigheterna
är:
A
.
blinkar med grönt
flera gång-
innebär
för
för Bomull Ekonomi: 1 300 varv/minut, för
Syntet, Ylle, Skjortor, Lättstruket: 900 varv/
minut, för Filt: 700 varv/minut.
När programmet är klart, och om du har
valt Sköljstopp
måste du välja ett Centrifugerings
Tömnings
eller Nattprogram ,
eller
-program för att slutföra tvätt-
programmet och tömma ut vattnet.
Nattprogram: programmet innehåller ingen centrifugering och avslutas med sköljstopp.
VÄLJA TILLVALSFUNKTIONER
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har
valt program, men innan du trycker på
Start/Paus-knappen
(se "Programöversikt"). Tryck på önskade knappar så att
motsvarande kontrollampor tänds. När
knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion inte kan
kombineras med det valda tvättprogrammet
blinkar "Err" på displayen och "Start/Paus"
-knappen blinkar med rött sken.
FUNKTIONEN "FÖRTVÄTT"
Hushållsapparaten kör en förtvätt vid max.
30 °C.
FUNKTIONEN "EXTRA SKÖLJNING"
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under programmet. Denna funktion
rekommenderas för personer med känslig
hud och för områden där vattnet är mjukt.
Tillfällig: Tryck på knappen "Extra sköljning"
. Funktionen är endast aktiverad för det
valda programmet.
Permanent: Håll knapparna "Förtvätt"
och "Fördröjd start" intryckta några se-
kunder. Funktionen är nu permanent aktiverad, även när tvättmaskinen stängs av.
Upprepa proceduren för att avaktivera funktionen.
"FÖRDRÖJD START"
Med denna funktion kan du fördröja starten
av ett tvättprogram med 30, 60, 90 minuter,
2 timmar till 20 timmar. Den valda startfördröjningen visas på displayen under några
sekunder.
4) Beroende på modell.
Page 43
electrolux 43
Du kan när som helst ändra eller avbryta
den fördröjda starten innan du trycker på
"Start/Paus"
dröjd start"
genom att trycka på "För-
igen ( ’ indikerar omedel-
bar start).
Om du redan har tryckt på "Start/Paus"-
knappen
och vill ändra eller avbryta
startfördröjningen, fortsätter du så här:
• Om du vill avbryta den fördröjda starten
och starta programmet omedelbart tryck-
er du på "Start/Paus"
dröjd start"
. Tryck på "Start/Paus"
och sedan "För-
för att starta programmet.
• Om du vill ändra den fördröjda starttiden
måste du gå till "Stopp"
och ställa om
programmet.
Luckan kommer att vara låst medan tidsfördröjningen räknas ned. Om du behöver
öppna luckan måste du först pausa tvättmaskinen genom att trycka på "Start/
Paus"-knappen
an igen trycker du på ”Start/Paus"
. När du har stängt luck-
.
TIME MANAGER
Tvättprogrammet kan förlängas eller förkortas med hjälp av knapparna " Time Mana-
Vilka av dessa funktioner som är tillgängliga
beror på vilken typ av program du har valt.
STARTA TVÄTTPROGRAMMET
Tryck på "Start/Paus"
-knappen för att
starta programmet. Motsvarande lampa lyser med grönt sken. Det är normalt att programväljaren står kvar i samma läge under
programmets gång. Symbolen för den pågående programfasen och den återstående
programtiden visas på displayen. Om en
fördröjd start har valts visas nedräkningen
på displayen.
Tömningspumpen kan vara igång en
kort tid när produkten fyller på vatten.
UPPVÄRMNING
Symbolen
tänds när produkten uppnår
rätt temperatur.
GÖRA PAUS I ETT PROGRAM
Lägga i mer tvätt
När kontrollampan Lägg i mer tvätt tänds
kan du lägga i mer tvätt på följande sätt.
Tryck på Start/Pause
-knappen: Motsvarande kontrollampa blinkar med grönt
sken medan produkten är i pausläge. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det
att tvättmaskinen har stannat. Tryck på
Start/Paus-knappen
en gång till för att
fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående programmet måste du först pausa
tvättmaskinen genom att trycka på Start/
Paus
-knappen. Om en ändring inte går
att göra blinkar "Err" på displayen och
Start/Paus
-knappen blinkar med rött
sken några sekunder. Om du fortfarande vill
ändra programmet måste du avbryta det
aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid programväljaren till Stopp-läget
slocknar och blinkar
på displayen. Luckan kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har
stannat. Vrid programväljaren till Stopp-lä-
. Plocka ur tvätten. Stäng av produk-
get
ten och stäng vattenkranen.
Page 44
44 electrolux
Standby-läge: när programmet är klart ak-
tiveras energisparläge efter några minuter.
Displayens ljusstyrka reduceras. Genom att
PROGRAMÖVERSIKT
Ångfunktion: Ånga kan minska skrynkling
och ta bort lukter, beroende på typen av
material.
Maximal tvättmängd: 1 kg torr tvätt.
Tvätten känns fuktig i slutet av ångprogrammet: vädra kläderna i 10 minuter för att fukten ska försvinna.
Program/Typ av tvättViktTillvalsfunktioner
Bomull (Kall - 90°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne,
borddukar, underkläder, handdukar.
till 1300 varv/minut efter Sköljstopp (eller
Nattprogram).
Ekonomi 1) (40° - 90 °) : Vit eller fär-
gad, t.ex. normalt smutsade arbetskläder,
sänglinne, borddukar, vardagskläder, handdukar.
Täcken (30° - 40°) : För tvätt av täcken
eller vadderade tyger.
Skjortor (30°) : För tvätt av 5 något
smutsiga skjortor.
Lättstruket (Kall - 60°) : För tvätt av bo-
mull och syntetmaterial. Reducerar skrynklor
och underlättar strykningen.
Ånga bomull : Minskar skrynkling från 1–
4 bomullsskjortor (100 % bomull) eller linne
upp till 1 kg, 1 par jeans
2)
.
trycka på någon knapp går produkten ur
energisparläget.
! Tvätten bör tas ut ur maskinen så snart
som möjligt.
Efter ett ångprogram kan kläderna strykas,
men det går mycket lättare!
! Under ångprogrammet ska inget tvättmedel användas.
6,0 kgSköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, Fördröjd start
2,5 kgSköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, Fördröjd start
2,5 kgSköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, Fördröjd start
1,0 kgSköljstopp, Nattprogram, Fördröjd
start
6,0 kgSköljstopp, Nattprogram, Extra skölj-
ning, Fördröjd start
6,0 kg
6,0 kgFördröjd start
6,0 kgSköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Fördröjd start
2,5 kgFördröjd start
2,5 kgFördröjd start
1,0 kgSköljstopp, Förtvätt, Extra sköljning,
Fördröjd start
1,0 kg
Page 45
electrolux 45
Program/Typ av tvättViktTillvalsfunktioner
Ånga syntet : Minskar skrynklor från 1–5
syntetiska skjortor, 1 kg blandtextilier med
olika sammansättning och 100 % syntetiska
plagg upp till 1 kg
Ånga uppfräschning : Avlägsnar dålig
lukt från bomulls- och syntetplagg
djur går inte att få bort.
1) Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden. Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "Ekonomi 60 °C"
och "Ekonomi 40 °C" standardprogram 60 °C bomull" och "standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
2) Det går inte att ställa in ett ångprogram för följande typer av kläder :
- kläder där det inte anges på tvättmärkningen
- alla klädesplagg med mycket plast, metall, trä eller liknande.
2)
.
2)
. Lukt av
1,0 kg
1,0 kg
att de är lämpliga att torktumlas
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden
och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget
före rengöring.
AVKALKNING
För att avkalka tvättmaskinen, använd en
lämplig icke-frätande produkt som är avsedd för tvättmaskiner. Läs anvisningarna
från produktens tillverkare för information
om rekommenderade mängder och hur ofta
avkalkningen bör utföras.
Page 46
46 electrolux
UTVÄNDIG RENGÖRING
Använd varmt tvålvatten för att rengöra
tvättmaskinens utsida. Använd inte alkohol,
lösningsmedel eller liknande produkter.
TVÄTTMEDELSFACK
Gör enligt följande för rengöring:
1
2
3
4
TÖMNINGSFILTER
Rengör regelbundet filtret som sitter vid
produktens bas. Gör enligt följande:
1
2
3
FELSÖKNING
Din produkt har genomgått många kontroller innan den lämnade fabriken. Om du
ändå stöter på problem, gå igenom nedan-
ProblemOrsaker
Tvättmaskinen startar
inte eller fylls inte med
vatten:
Produkten fylls med vatten, men tömmer sedan
omedelbart:
Tvättmaskinen sköljer
inte eller tömmer inte:
• produkten är inte korrekt nätansluten eller den elektriska installationen
fungerar inte
• locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt
• tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt
• ett strömavbrott har inträffat
• vattentillförseln har stängts av
• vattenkranen är stängd
• filtren i tilloppsslangen är smutsiga
•
en röd markering visas på tilloppsslangen
• tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se avsnittet "Installation").
• tömningsslangen är blockerad eller böjd
• tömningsfiltret är igentäppt
• detektorn för obalans har aktiverats: tvätten är ojämnt fördelad i trumman
• programmet "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har valts.
• tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
6
5
7
4
FILTER I TILLOPPSSLANG
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
stående punkter innan du kontaktar kundtjänst.
1)
.
Page 47
ProblemOrsaker
Det är vatten på golvet
runt tvättmaskinen:
• för mycket tvättmedel har gjort att skum har flödat över
• tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
• tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt
• tömningsfiltret har inte satts tillbaka på plats
• tilloppsslangen läcker.
Tvättresultatet är inte tillfredsställande:
• tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
• för mycket tvätt har lagts in i trumman,
• det valda tvättprogrammet är olämpligt
• för lite tvättmedel har använts.
Produkten vibrerar eller
bullrar:
• allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se avsnittet "Installation")
• produkten står inte plant och är obalanserad
• produkten står för nära en vägg eller annan inredning
• tvätten är ojämnt fördelad i trumman
• för liten tvättmängd.
Tvättprogrammet tar alldeles för lång tid:
• filtren i tilloppsslangen är smutsiga
• strömmen eller vattentillförseln har stängts av
• motorns överhettningsskydd har aktiverats
• tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg
• säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket
tvättmedel) och tvättmaskinen har börjat tömma ut skummet
• detektorn för obalans har aktiverats: En extra fas har lagts till för att
fördela tvätten jämnare i trumman.
Tvättmaskinen stannar
under ett tvättprogram:
• vatten- eller strömförsörjningen är defekt
• sköljstopp har valts
• trummans luckor är öppna.
Locket går inte att öppna efter tvättprogrammet:
Felkoden E40 visas på
displayen
2)
och kontrol-
•
"Omedelbar öppning"
• temperaturen inuti trumman är för hög
•
Locket frigörs efter 1-2 minuter när programmet är klart
• locket är inte stängt ordentligt.
lampan för "Start/Paus"knappen blinkar med
rött sken.
Felkoden E20 visas på
displayen
Paus"-knappen blinkar
med rött sken
Felkoden E10 visas på
displayen
Paus"-knappen blinkar
med rött sken
Felkoden EF0 visas på
displayen
Paus"-knappen blinkar
med rött sken
3)
:
2)
och "Start/
3)
.
2)
och "Start/
3)
.
2)
och "Start/
3)
.
• tömningsfiltret är igentäppt
• tömningsslangen är blockerad eller böjd
• tömningsslangen sitter för högt (se avsnittet "Installation")
• tömningspumpen är blockerad
• avloppsrören är blockerade.
• vattenkranen är stängd
• vattentillförseln har stängts av.
•
en röd markering visas på tilloppsslangen
• tömningsfiltret är igentäppt
• översvämningsskyddet har aktiverats. Gör på följande sätt:
- stäng vattenkranen
- töm produkten i 2 minuter innan du kopplar loss den från eluttaget
- kontakta vår serviceavdelning.
1)
är inte tänd.
electrolux 47
1)
.
1)
.
Page 48
48 electrolux
ProblemOrsaker
Sköljmedel rinner direkt
in i trumman när tvättmedelsfacket fylls på:
1) Beroende på modell.
2) På vissa modeller kan en ljudsignal avges
3) När du har löst problemet trycker du på "Start/Paus"-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
• sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Använd endast tvättmedel och tillsatser
som är avsedda för tvättmaskiner. Vi rekommenderar att du inte blandar olika typer
av tvättmedel. Det kan annars spoliera
tvättningen. Det finns inga restriktioner när
det gäller användning av pulvertvättmedel.
Flytande tvättmedel får inte användas när
Förtvätt eller referensprogrammet har valts
(se "Programöversikt"). För program utan
förtvätt måste flytande tvättmedel tillsättas
med hjälp av en doseringsboll. Tvättmedelstabletter eller andra doser måste placeras i huvudtvättfacket.
TEKNISKA DATA
MåttHöjd
Nätspänning / frekvens
Energiförbrukning
VattentryckMinimum
Anslutning till vattentillförselTyp 20/27
Bredd
Djup
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Avlägsna allt skyddande transportemballage innan du använder tvättmaskinen första
gången. Spara helst emballaget för framtida
transporter: om tvättmaskinen transporteras osäkrad kan maskinen skadas inuti och
orsaka läckage och felfunktioner. Tvättmaskinen kan också skadas genom hårda stötar.
UPPACKNING
1
2
FÖRBEREDELSER
AB
C
D
2
B
1
A
1
2
Page 49
90
O
electrolux 49
1
2
D
C
1
Följ figur D för att installera tvättmaskinen i
nivå med omgivande inredning.
VATTENTILLFÖRSEL
Gör på följande sätt för att ansluta medföljande tilloppsslang på tvättmaskinens baksida. Återanvänd inte en gammal slang. Tilloppsslangen får inte förlängas. Kontakta en
servicetekniker om slangen är för kort.
O
O
90
90
Öppna vattenkranen. Kontrollera att det inte
finns några läckor.
TÖMNING
Sätt fast U-böjen på
tömningsslangen.
Placera tömningsänden i ett avlopp (eller
i en diskho) med en
höjd på mellan 70
min
70 cm
max
100 cm
och 100 cm. Kontrollera att den sitter
ordentligt på plats.
Luft måste kunna
komma in i slangändan för att undvika risken för sughäverteffekt.
Tömningsslangen får aldrig sträckas ut.
Kontakta en servicetekniker om slangen är
för kort.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Denna tvättmaskin får endast anslutas till en
1-fasig nätspänning som levererar 230 volt.
Kontrollera säkringens märkdata: 10 A för
230 V. Tvättmaskinen får inte nätanslutas
via förlängningskablar eller grenuttag. Kontrollera att vägguttaget är jordat och följer
gällande bestämmelser.
PLACERING
Placera produkten på en plan och hård yta i
ett ventilerat rum. Se till att produkten inte
kommer i kontakt med väggar eller annan
inredning.
Gör så här för att flytta produkten:
Placera produkten
på dess hjul genom
att dra hårt i spaken,
som sitter vid produktens bas, från
höger till vänster. När
produkten står på
önskad plats, för tillbaka spaken till utgångsläget. Genom
en noggrann avvägning undviker du vibrationer och buller och förhindrar att produkten flyttar sig under drift.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Page 50
50 electrolux
KASSERING AV TVÄTTMASKINEN
Alla material som bär symbolen kan
återvinnas. Kassera dem hos en uppsamlingsstation (hör med de lokala
myndigheterna) för uppsamling och
återvinning av avfall. När du kasserar
tvättmaskinen, avlägsna alla delar som
kan vara farliga för andra: klipp av nätkabeln så nära maskinen som möjligt.
SKYDDA MILJÖN
För att spara vatten och energi och därigenom skydda miljön rekommenderar
vi följande:
SVERIGE - GARANTI/KUNDTJÄNST
SE
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation. Har du frågor angående pro-
duktens funktion eller användning ber vi dig
att kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electro-
lux.se
Service och reservdelar: Vill du beställa
service, installation eller reservdelar ber vi
dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771
- 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp
via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se
• Kör tvättmaskinen med full tvättmängd när så är möjligt och undvik
små tvättmängder.
• Använd programmen för förtvätt och
blötläggning endast för mycket hårt
smutsad tvätt.
• Använd en lämplig mängd tvättmedel
baserat på vattnets hårdhet, tvättmängden och hur hårt smutsad tvätten är.
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera
först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid
åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du
kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
gäller Electrolux garanti i alla de länder som
är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
Om du flyttar från något av dessa länder till
ett annat av de länder som är förtecknade
nedan följer garantin med apparaten under
följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från
det datum då den inköptes vilket bevisas
av ett gällande inköpsdokument som har
utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i
samma omfattning för material och arbe-
te som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat
till.
• Garantin är personlig för den som köpte
apparaten och kan inte överföras till en
annan användare.
• Apparaten har installerats och använts
enligt Electrolux instruktioner och att den
har använts för hushållsbruk, dvs den har
inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti
påverkar inte dina rättigheter enligt gällande
lagar i respektive land.
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
108572501-C-152012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.