AEG-Electrolux EWT136459W User Manual

Page 1
brugsanvisning
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
Vaskemaskine
Pesukone
Vaskemaskin
Tvättmaskin
Steam System
Page 2
2 electrolux
BETJENINGSPANEL
1. Betjeningspanelet
2. Låg-knap
1
3. Filterdæksel
4. Greb til flytning af maskine
5. Justeringsfødder
2
3 4
5
1 2 3 4 5 6
1. Programvælger
2. Knapper og deres funktioner
3. Visning
4. "Lugen kan åbnes"-lampe
5. Valg af "Start/Pause"
6. "Time manager"-knapper
SYMBOLERNE
12 34 5
1. Tid
2. Temperatur
3. Børns sikkerhed
4.
Program i gang :
Forvask/Vask,
Skylning eller Damp, Tømning, Centrifugering
5. Programlængde eller nedtælling til Se­nere start
Page 3
SÆBEAUTOMAT
OM SIKKERHED
Læs disse punkter grundigt igennem, før du installerer og bruger apparatet. Opbevar denne brugsanvisning sammen med appa­ratet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Forsøg ikke at ændre eller ombygge det­te apparat. Det kan være farligt for dig selv.
• Sørg for at fjerne alle mønter, sikkerheds­nåle, brocher, skruer osv., før du starter et vaskeprogram. Hvis de ligger i tøjet, kan de give alvorlige skader på appara­tet.
• Brug den anbefalede mængde vaskemid­del.
• Læg små genstande (sokker, bælter osv.) i en lille stofpose eller et pudebetræk.
• Tag stikket ud af kontakten, og luk for vandhanen, når du har brugt apparatet.
• Tag altid stikket ud af kontakten før ren­gøring eller vedligeholdelse.
• Maskinvask ikke tøj med stivere, eller usømmet eller trevlet stof.
INSTALLATION
• Pak apparatet ud (eller bed om at få det pakket ud) straks efter leveringen. Kon­troller, at apparatet ikke har udvendige skader af nogen art. Orienter straks for­handleren i tilfælde af transportskader.
• Fjern alle transportbolte og emballage, før du installerer apparatet.
• Tilslutning til vand skal udføres af en autoriseret VVS-installatør.
• Brug en autoriseret el-installatør, hvis ejendommens strømforsyning skal æn­dres, før apparatet kan tilsluttes.
electrolux 3
Forvask Vask
Skyllemiddel (påfyld højst til MAX-
mærket
M
)
• Kontroller efter installationen, at netled­ningen ikke er i klemme under apparatet.
• Hvis apparatet opstilles på et gulv med fast tæppe: Kontroller, at tæppet ikke blokerer eventuelle ventilationsåbninger i bunden af apparatet.
• Apparatet skal være forsynet med et net­stik med jord, der overholder gældende regler.
• Læs vejledningen under "Elektrisk tilslut­ning" grundigt, før du slutter apparatet til lysnettet.
• Netledningen må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker.
• Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader som følge af forkert in­stallation.
FORHOLDSREGLER MOD FROST
Hvis apparatet udsættes for temperaturer under 0°C, skal der tages følgende for­holdsregler:
• Luk for vandhanen, og kobl tilløbsslangen fra.
• Læg enden af tilløbs- og afløbsslange i en balje på gulvet.
• Vælg programmet Tømning, og lad det køre, til det er slut.
• Kobl apparatet fra lysnettet ved at dreje programvælgeren på “Stop”
.
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Sæt tilløbs- og afløbsslangen på igen
På denne måde fjernes resten af vandet i slangerne, så der ikke dannes is, der ville skade apparatet. Når maskinen tages i brug igen, skal den stå i et lokale, hvor temperaturen ikke kom­mer under frysepunktet.
Page 4
4 electrolux
BRUG
• Apparatet er beregnet til normal brug i husholdninger. Brug ikke apparatet til er­hvervs- eller industrimæssige formål, eller til andet end det tilsigtede formål.
• Se altid på plejesymbolerne i tøjet, før du vasker det.
• Læg ikke tøj i vaskemaskinen efter pletaf­tagning med benzin, sprit, triklorætylen og lignende. Hvis der er brugt den slags midler, må tøjet først lægges i tromlen, når pletfjerneren er fordampet.
TILPASNING
BØRNS SIKKERHED
Dette tilvalg giver mulighed for at låse på to måder :
• Hvis funktionen slås til efter programmets start, kan der ikke ændres på tilvalg eller program. Programmet kører, og funktionen skal slås fra for at køre et nyt program.
• hvis funktionen slås til, før programmet er startet, kan apparatet ikke startes.
Slå børnesikring til ved at tænde for appara­tet og trykke på “Skyl ekstra” re start”
kommer frem på displayet. Programtil-
samtidig, til 'bekræft'-symbolet
og “Sene-
• Tøm lommer og spred tøjet ud.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev­ne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med maskinen.
valget gemmes i hukommelsen. Børnesik­ringen slås fra ved at gentage proceduren.
LYDSIGNAL
Når lydsignalet er slået til, kommer det, når der trykkes på en knap, når programmet er slut, og ved en funktionsfejl. Slå funktionen fra ved at tænde for appara-
tet og trykke på “Forvask” skyl” let er kun aktivt, hvis alarmen lyder. Slå funktionen til igen ved at gentage procedu­ren.
samtidig, til der lyder et bip. Signa-
og “Ekstra
FREMGANGSMÅDE VED VASK?
FØRSTE GANGS BRUG
• Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installati­onsanvisningerne.
• Fjern flamingoblokken og andet ma­teriale/andre genstande fra tromlen.
DAGLIG BRUG
ILÆGNING AF VASKETØJ
A
• Åbn apparatets låg
1) Afhænger af model.
A
• Rens vaskekarret ved at starte en første vask ved 90°C, uden tøj, men med vaskemiddel.
• Åbn tromlen ved at trykke på låseknap
1)
A
: De to lukkeenheder åbnes automa-
tisk.
• Læg tøjet i, luk tromlen, og luk låget til vaskemaskinen.
Advarsel Kontrollér, at tromlen er rigtigt lukket, før du lukker låget til maskinen :
• Når de to lukkeenheder er lukket,
• låseknap A i høj stilling.
Page 5
electrolux 5
DOSERING AF VASKEMIDDEL
Hæld den nødvendige portion vaskemiddel i rummene til vask
og forvask , hvis du har valgt tilvalgsfunktionen "Forvask". Hæld skyllemiddel i rummet
, hvis nød-
vendigt.
VALG AF PROGRAM
Drej programvælgeren hen på det ønskede program. “Start/Pause”-knappen
blinker grønt. Hvis du drejer programvælgeren hen på et andet program, mens et programtrin er i gang, ignorerer apparatet det sidst valgte program. “Err” blinker, og “Start/Pause”-
knappen
blinker rødt i nogle sekunder.
VALG AF TEMPERATUR
Tryk flere gange på “Temperatur”-knappen
for at sætte temperaturen op eller ned
(se “Programtabel”). Symbolet
betyder
kold vask.
VALG AF OMDREJNINGSTAL VED CENTRIFUGERING
Tryk på “Centrifugering”-knappen
for at ændre centrifugeringshastigheden. Maks. antal omdrejninger er : for bomuld, øko : 1300 rpm, for Syntetisk, Uld, Skjorter, Stryg let: 900 rpm, for Sarte stoffer, Tæpper : 700 o/m. Hvis du har valgt “Skyllestop” ekstra” met “Centrifugering”
, skal du enten vælge program-
eller “Tømning”
eller “Nat
for at afslutte vasken og pumpe vandet ud, når programmet er slut. Nat ekstra: programtrinnet har ikke centri­fugering og afsluttes med et skyllestop.
TILVALG AF FUNKTIONER
De forskellige funktioner skal tilvælges, når du har indstillet programmet, men før du
trykker på “Start/Pause”-knappen
(se “ Programtabel”). Tryk på de(n) ønskede knap(per), og de tilsvarende lamper tæn­des. Hvis du trykker igen, slukker lamperne. Hvis et tilvalg ikke kan bruges til det valgte program, blinker “Err” i displayet, og “Start/ Pause”-knappen
blinker rødt.
“FORVASK” SOM TILVALG
Apparatet kører en forvask ved højst 30°C.
“SKYLNING” SOM TILVALG
Maskinen tilføjer et eller flere skyl under pro­grammet. Denne funktion anbefales ved sart hud og i egne med meget blødt vand. Efter behov : Tryk på “Ekstra skyl”-knappen
. Tilvalget gælder kun for det valgte pro­gram. Permanent : Tryk på knapperne “Forvask”
og “Senere start” , og hold dem nede i nogle sekunder. Programtilvalget er permanent, også selv om der slukkes for apparatet. Tilvalget slås fra ved at gentage proceduren.
“SENERE START”
Med denne funktion kan du indstille pro­grammet til at starte efter 30, 60, 90, 2 ti­mer til 20 timer. Den valgte tid vises på dis­playet i nogle sekunder. Så længe du ikke har trykket på “Start/Pau­se”-knappen
kan du når som helst æn-
dre eller annullere den senere start ved at trykke på “Senere start”-knappen
igen (
betyder øjeblikkelig start).
Hvis du allerede har trykket på “Start/Pau­se”-knappen
og vil ændre eller annullere
senere start, gør du følgende :
• Hvis du vil annullere senere start og star-
te programmet straks, trykker du på “ Start/Pause”
og så på “Senere start”
. Tryk på “Start/Pause” for at star-
te programmet.
• Hvis du vil ændre starttidspunktet, skal
du først sætte knappen på “Stop”
og
indstille programmet igen. Under nedtælling til senere start er låget låst. Hvis det er nødvendigt at åbne maski­nen, skal pausefunktionen først vælges ved
at trykke på “Start/Pause”-knappen
. Når du igen har lukket låget, trykker du på “ Start/Pause”-knappen
.
TIME MANAGER
Programmet kan afkortes eller forlænges ved at trykke på “ Time Manager”
-knap­perne. Desuden vises der en angivelse af tøjets tilsmudsningsgrad.
Page 6
6 electrolux
Tilsmud-
sningsgrad
Intensiv Til meget snavset tøj Normal vask Til normalt snavset
Daglig vask Til tøj, der skiftes
Let vask Til let snavset tøj
1)
Kort
Quickvask
Opfriskning
(Super) Op-
1)
friskning
1) Brug af halv vask.
2) Symbolet blinker og forsvinder : dette vaskeprogram er kun en opfriskning.
Sym-
bol
1)
1)
2)
2)
Stoffets art
tøj
hver dag
Til meget let snavset tøj
Til tøj, der kun har været brugt i kort tid
Kun til opfriskning af tøj
Til opfriskning af få stykker tøj
Antallet af valgmuligheder afhænger af det valgte program.
START AF PROGRAM
Tryk på “Start/Pause”-knappen
for at starte programmet, og den tilsvarende lam­pe bliver grøn. Det er normalt, at program­vælgeren står stille under programmet. Dis­playet viser symbolet for det aktuelle pro­gram og resttiden. Hvis der er valgt senere start, viser displayet nedtællingen.
Udtømningspumpen kan betjenes i en kort tid, når apparatet fyldes med vand.
OPVARMNING
Under programmet lyser
-symbolet, når
apparatet når den rette temperatur.
AFBRYDELSE AF ET PROGRAM Lægge tøj i
Når “Ilæg tøj”-lampen
lyser, kan du læg­ge tøj i på flg. måde. Tryk på “Start/Pause”­knappen
: Den tilhørende lampe blinker grønt, mens apparatet står på pause. Låget kan først åbnes ca. 2 minutter efter at va­skemaskinen er standset. Tryk på “Start/
Pause”-knappen
igen for at fortsætte
programmet.
Ændring i program efter start
Hvis du vil ændre i et program efter start, skal du først vælge pausefunktionen ved at
trykke på “Start/Pause”-knappen
. Hvis
ændringen ikke er mulig, blinker “Err” på displayet, og “Start/Pause”-knappen
blinker rødt i nogle sekunder. Hvis du allige­vel vil ændre programmet, skal du først an­nullere det igangværende program (se det følgende).
Annullering af program
Hvis du vil annullere et program, sætter du programvælgeren i "Stop"-stilling
.
PROGRAM SLUT
Vaskemaskinen standser automatisk. “ Start/Pause”-knappen
slukker, og blinker på displayet. Låget kan først åbnes, ca. 2 minutter efter vaskemaskinen er standset. Sæt programvælgeren i "Stop"­position
. Tag tøjet ud. Tag stikket ud af
kontakten, og luk for vandhanen. Standby : når programmet er slut, aktive­res energisparefunktionen efter nogle mi­nutter. Lysstyrken i displayet reduceres. Hvis du trykker på en vilkårlig knap, forlader apparatet energisparetilstanden.
PROGRAMTABEL
Dampfunktion : Damp kan reducere krøl og lugtgener, afhængigt af den pågælden­de tekstiltype. Maks. mængde vasketøj : 1 kg tørt tøj. Ved afslutningen af hver dampprogram vir­ker vasketøjet fugtigt : lad tøjet hænge i frisk luft i 10 minutter for at fjerne fugtighe­den.
! Tøjet skal helst tages ud af tromlen med det samme. Efter et dampprogram kan det stadig være nødvendigt at stryge tøjet. ! Brug ikke vaskemiddel i et dampprogram.
Page 7
electrolux 7
Program / Tøjtype Fyldning Mulige programtilvalg
Bomuld (kold - 90°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj,
6,0 kg Skyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
duge, undertøj, håndklæder.
Syntetiske stoffer (kold - 60°) : Synteti-
ske stoffer, undertøj, kulørt stof, strygefri
2,5 kg Skyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
skjorter, bluser.
Sarte stoffer (kold - 40°) : Til alle sarte
stoffer, f.eks. gardiner.
Uld (kold - 40°) : Til uld, der tåler ma-
2,5 kg Skyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Time manager, Senere start
1,0 kg Skyllestop, Nat ekstra, Senere start
skinvask mærket “ren ny uld, tåler maskin­vask, krymper ikke”.
Skyl : Håndvasket tøj kan skylles med
dette program.
Tømning : Kører et tomt programtrin ef-
6,0 kg Skyllestop, Nat ekstra, Ekstra skyl,
Senere start
6,0 kg
ter skyllestop (eller Nat ekstra).
Centrifugering : Centrifugerer ved 700
6,0 kg Senere start
til 1300 o/m efter Skyllestop (eller Nat ekstra).
Øko 1) (40° - 90°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj,
6,0 kg Skyllestop, Nat ekstra, Forvask, Eks-
tra skyl, Senere start
duge, undertøj, håndklæder.
Tæppe (30° - 40°) : Til vask af vattæp-
2,5 kg Senere start
per eller vatterede stoffer.
Skjorter (30°) : Til vask af 5 let snavsede
2,5 kg Senere start
skjorter.
Strygelet (kold - 60°) : Til vask af bom-
uld og syntetiske stoffer. Mindsker krøl og
1,0 kg Skyllestop, Forvask, Ekstra skyl, Se-
nere start
gør tøjet lettere at stryge.
Damp bomuld : Mindsker krøl i 1-4
bomuldsskjorter (100 % bomuldsfibre) eller linned op til 1 kg, 1 kg jeans
2)
.
Damp syntetisk : Mindsk krøl i 1-5 syn-
1,0 kg
1,0 kg
tetiske skjorter, 1 kg blandede stoffer i for­skellige procentdele og 100 % syntetisk tøj
på op til 1 kg
Damp opfriskning : Fjern lugt fra bom-
uldstøj og syntetisk tøj
2)
.
1,0 kg
2)
. Man kan ikke fjerne
dyrelugt.
1) Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier. Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er “BOMULD ØKO 60°” og “BOMULD ØKO 40°” henholdsvis “standard 60°-bomuldsprogrammet” og “standard 40°-bomuldsprogram­met”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
2) Der kan ikke anvendes damp til følgende tøjtyper:
- Tøj, hvor vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver,
- Alle typer tøj med store metal-, træ- eller plastdele eller lignende.
at det egner sig til tørring i tørretumbler.
Page 8
8 electrolux
FORBRUGSVÆRDIER
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene: mæng­den og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Bomuld 60 °C 6 1.20 55 150 52 Bomuld 40 °C 6 0.85 55 140 52 Syntetisk 40 °C 2.5 0.55 44 80 37 Finvask 40 °C 2.5 0.50 48 70 37 Uld/håndvask 30
°C
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60 °C bomuld
Standard 60 °C bomuld
Standard 40 °C bomuld
1) Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
Slukket funktion (W) Tændt funktion (W)
Energiforbrug
(kWh)
1 0.35 50 61 32
6 1.02 52 240 52
3 0.80 40 165 52
3 0.66 40 140 52
0.10 1.60
Vandforbrug
(liter)
Omtrentlig
programva-
righed (minut-
ter)
Resterende
fugt (%)
1)
FORBRUGSVÆRDIER
Tag stikket ud af kontakten inden rengø­ring.
AFKALKNING
Til afkalkning skal anvendes et ikke-ætsen­de middel, der er beregnet til vaskemaski­ner. Overhold den dosering og hyppighed, der er angivet på pakken.
KABINETTET
Rengør maskinens kabinet med varmt sæ­bevand. Brug aldrig sprit, opløsningsmidler eller lignende.
SÆBEAUTOMAT
Rengøres således :
1
3
2
AFLØBSFILTER
Rens jævnligt filteret i apparatets sokkel :
1
2
4
3
Page 9
electrolux 9
6
5
7
4
FILTRE I VANDINDTAG
Rengøres således :
DRIFTSFORSTYRRELSER
Fra fabrikken er der udført en række kon­troller på apparatet. Hvis der alligevel skulle optræde en driftsforstyrrelse, er det derfor
Problemer Årsager
Maskinen starter ikke el­ler tager ikke vand ind :
Apparatet tager vand ind, men det pumpes straks ud:
Vaskemaskinen skyller eller tømmer ikke :
Der er vand omkring maskinen:
Utilfredsstillende vaske­resultat:
Apparatet vibrerer og støjer :
• apparatet er ikke korrekt tilsluttet, eller der er fejl i den elektriske instal­lation,
• apparatets låg og lugerne til tromleåbningen er ikke rigtigt lukket,
• programstarten er ikke blevet valgt korrekt,
• der er strømafbrydelse,
• der tilføres ikke vand,
• der er lukket for hanen,
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
der ses en rød flig på tilløbsslangen
• bøjningen på afløbsslangen er placeret for lavt (se under Installation).
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• filteret i afløbet er blokeret,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret: tøjet er ikke jævnt fordelt i tromlen,
• programmet "Tømning" eller "Nat ekstra" eller "Skyllestop" er valgt,
• bøjningen på afløbsslangen sidder i forkert højde.
• der er brugt for meget vaskemiddel, så skummet er løbet over,
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• bøjningen på afløbsrøret er ikke sat rigtigt fast,
• filteret i afløbet er ikke sat i,
• tilløbsslangen er utæt.
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• der er for meget tøj i tromlen,
• der er valgt et uegnet program,
• der er brugt for lidt vaskemiddel.
• Alle emballagedelene er ikke blevet fjernet fra apparatet (se under In­stallation),
• apparatet står ikke i vater og er ikke korrekt afbalanceret,
• apparatet står for tæt på en væg eller et møbel,
• tøjet er ikke jævnt fordelt i tromlen,
• der er fyldt for lidt tøj i.
en god idé at gennemgå rådene i de efter­følgende afsnit, før du kontakter servicecen­tret.
1)
.
Page 10
10 electrolux
Problemer Årsager
Vaskeprogrammet varer alt for længe:
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
• der har været slukket for strømmen eller lukket for vandet,
• motorens overophedningssikring har været udløst,
• det påfyldte vand har været koldere end normalt,
• systemet til registrering af skum er blevet udløst (for meget vaskemid­del), så maskinen gik over til udtømning af skum,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret: der blev tilføjet et ekstra programtrin for at fordele tøjet bedre i tromlen.
Vaskemaskinen stand­ser under et vaskepro­gram:
Låget kan ikke åbnes, når programmet er slut :
Displayet viser fejlkoden
2)
og “Start/Pause”-
E40 knappen blinker rødt
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
E20 se”-knappen blinker
3)
rødt
:
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
E10 se”-knappen blinker
3)
rødt
:
Displayet viser fejlkoden
2)
, og “Start/Pau-
EF0 se”-knappen blinker
3)
:
rødt
Skyllemidlet løber direkte
• fejl i vand- eller strømforsyning,
• der er tilvalgt skyllestop,
• tromlens lukkeenheder er åbne.
“låget kan åbnes”-
1)
lampen lyser ikke,
• temperaturen i tromlen er for høj,
låget kan først åbnes 1-2 minutter efter at programmet er slut
• låget er ikke rigtigt lukket.
3)
:
• filteret i afløbet er blokeret,
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• afløbsslangen er monteret for højt (se under "Installation"),
• afløbspumpen er blokeret,
• standrørene er blokeret.
• der er lukket for hanen,
• der tilføres ikke vand.
der ses en rød flig på tilløbsslangen
1)
.
• filteret i afløbet er blokeret,
• overløbssikringen er blevet aktiveret, gør følgende :
- luk for vandhanen,
- tøm apparatet i 2 minutter, før du tager stikket ud,
- kontakt servicecenteret.
• der er påfyldt skyllemiddel over MAX-mærket.
1)
ind i tromlen, når det hældes i vaskemiddel­rummet:
1) Afhænger af model.
2) Nogle modeller giver tonesignaler
3) Fjern eventuelle årsager til fejl, og genstart så det afbrudte program med et tryk på "Start/Pause"-knappen.
.
VASKE- OG PLEJEMIDLER
Brug kun vaske- og plejemidler, der er be­regnet til brug i vaskemaskine. Det frarådes at blande forskellige typer vaskemiddel. Det kan skade tøjet. Der er ingen begrænsnin­ger for brug af vaskemiddel i pulverform. Flydende vaskemidler må ikke bruges, når
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MÅL Højde
Bredde Dybde
Forvask eller referenceprogrammet er valgt (se Programtabel). Til programmer uden for­vask skal de tilsættes med en vaskebold. Vaskemiddel i fast form (pulver eller tabs) skal lægges i sæbeautomatens rum til va­skemiddel.
850 mm 400 mm 600 mm
Page 11
90
O
electrolux 11
SPÆNDING/FREKVENS STRØMFORBRUG
VANDTRYK Mindst
Tilslutning til vandledning Type 20/27
230 V / 50 Hz
Maksimum
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Fjern al beskyttende emballage og trans­portsikringer før ibrugtagning. Gem dem til eventuel senere transport: Hvis et apparat flyttes uden transportsikringer, kan de ind­vendige dele tage skade, så der opstår utæthed og fejlfunktioner. Apparatet kan også tage skade af den fysiske kontakt.
UDPAKNING
1
2
KLARGØRING
AB
A
1
2
C
1
Gør som vist i figur D, hvis maskinen skal flugte med tilstødende møbler.
VANDTILFØRSEL
Montér den medfølgende tilløbsslange bag på vaskemaskinen ved at gøre følgende. Der må ikke bruges en gammel slange. Til­løbsslangen må ikke forlænges. Kontakt servicecentret, hvis den er for kort.
O
O
90
90
D
C
D
Åbn for vandtilførslen på hanen. Kontrollér,
2
B
1
at forbindelsen er tæt.
AFLØB
Montér bøjningen på afløbsslangen. Før begge dele hen til et
2
1
afløb (eller ned i en vask) i en højde på mellem 70 og 100 cm. Sørg for, at den
min 70 cm
max 100 cm
er sikkert anbragt. Der skal kunne kom­me luft ind i enden af afløbsslangen, så der ikke er risiko for hæ­vertvirkning. Afløbsslangen må ikke strækkes. Kontakt servicecentret, hvis den er for kort.
Page 12
12 electrolux
ELEKTRISK TILSLUTNING
Vaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V en­keltfaset. Kontrollér sikringernes størrelse: 10 A for 230 V. Apparatet må ikke tilsluttes med forlængerledning eller multistik. Kon­troller, at stikket har jord og overholder gæl­dende regler.
OPSTILLING
Stil apparatet på et fladt, hårdt underlag i et rum med god lufttilførsel. Pas på, at appa­ratet ikke rører væggen eller andre møbler i lokalet. Gør følgende, hvis maskinen skal flyttes: Sæt den op på hjule­ne ved at trække grebet i maskinens underkant hårdt fra højre mod venstre. Når maskinen står det rigtige sted, dre­jes grebet tilbage i udgangsstillingen Det er vigtigt, at ap-
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
BORTSKAFFELSE
Alle materialer mærket med symbolet
kan genanvendes. Læg dem i en af-
paratet står helt i vater. Det hindrer, at ap­paratet støjer, ryster eller flytter sig, når det er i gang.
faldscontainer til genindvinding/genan­vendelse (nærmere oplysninger fås på kommunens genbrugsstation eller hos den tekniske forvaltning). Fjern eller ødelæg de dele, der kan være til fare for andre, når du kasserer apparatet: klip netledningen af i bunden af appa­ratet.
SKÅN MILJØET
Ved at følge disse råd kan du spare vand og energi, og dermed bidrage til at skåne miljøet:
• Fyld så vidt muligt apparatet helt op, frem for at vaske mindre portioner.
• Brug kun funktionerne Forvask og Iblødsætning til meget snavset tøj.
• Afpas mængden af vaskemiddel ef­ter vandets hårdhedsgrad, vaskens størrelse og hvor snavset tøjet er.
DANMARK - GARANTI/KUNDESERVICE
DK
Reklamationsret / Fejl og mangler / Af­hjælpningsret: I det i lovgivningen pålagte
omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne om-
kring reklamationsret. Service indenfor re­klamationsperioden udføres af vort service­selskab Electrolux Service A/S. Se telefon­nummer i afsnittet "Service og reservedele".
Page 13
electrolux 13
Omfang og bestemmelser. Når produk­tet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjæl­pes fabrikations- og materialefejl, der kon­stateres ved apparatets normale brug i pri­vat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke:Af­hjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen­sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetje­ning, forkert tilslutning eller opstilling, æn­dringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske instal­lationer eller defekte sikringer. Reklamati­onsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af re­klamationsretten, vil der blive udstedt faktu­ra for et servicebesøg - også under rekla­mationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S. Nær­værende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhand­ler, hvor produktet er købt. Deres reklamati­on til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar. Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for person­skader, som skyldes fejl ved selve det in­stallerede produkt. Forbehold. Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installations­anvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsan­visning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans­port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendel­se, som strider mod almindelig sund for­nuft.
Service. Bestilles hos Electrolux Service A/ S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele. Private bestiller hos nærme­ste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77
55. Reservedele og tilbehør kan også bestil-
les on-line på http://www.electrolux.dk
DK
Europæisk Garanti: Electrolux yder
garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets ga­rantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågæl-
dende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ik­ke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Ga­ranti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Page 14
14 electrolux
KÄYTTÖPANEELI
1. Käyttöpaneeli
2. Kansipainike
1
3. Nukkasihdin luukku
4. Vipu laitteen siirtämistä varten
5. Säätöjalat
2
3 4
5
1 2 3 4 5 6
1. Ohjelmanvalitsin
2. Painikkeet ja niiden toiminnot
3. Näyttö
4. Pyykin lisäyksen merkkivalo
5. "Käynnistys/Pysäytys" -painike
6. Time Manager -painikkeet
SYMBOLIT
12 34 5
1. Time Manager
2. Lämpötila
3. Lapsilukko
4.
Pesuohjelma käynnissä: Varsinainen pesu toiminto,
Tyhjennys, Linkous
Esipesu/
Huuhtelu tai höyry-
5. Ohjelman kesto tai ajastimen laskuri
Page 15
PESUAINELOKERIKKO
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti en­nen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säi­lytä tämä käyttöohje laitteen mukana.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen. Seurauksena voi olla vaaratilanteita.
• Tarkista, että vaatteista on poistettu kaik­ki kolikot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen. Jos tällaisia esineitä jää pyykin joukkoon, ne voivat vaurioittaa konetta vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt jne.) pesupussiin tai tyynyliinan sisään.
• Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesu­koneen käytön jälkeen.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöitä.
• Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rin­taliivejä tai saumaamattomia tai rispaan­tuneita vaatteita.
ASENNUS
• Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pak­kaus purkamista heti toimituksen jälkeen. Tarkista, ettei laitteessa ole minkäänlaisia ulkopuolisia vaurioita. Ilmoita kaikista kul­jetusvaurioista jälleenmyyjälle.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausma­teriaalit ennen laitteen asennusta.
• Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on annettava ammattitaitoisen putkiasenta­jan tehtäväksi.
• Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan tehdä muutoksia laitteen kytkentää var­ten, anna muutokset ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
electrolux 15
Esipesu Pesu
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-mer-
kinnän
M
)
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virta­johto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmis­ta, että matto ei tuki laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on kytkettävä määräysten mukai­seen maadoitettuun pistorasiaan.
• Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitän­tä esitetyt ohjeet, ennen kuin kytket lait­teen verkkovirtaan.
• Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
• Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virhe­ellisen asennuksen aiheuttamista vahin­goista.
SUOJELTAVA JÄÄTYMISELTÄ
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraavat varotoimenpiteet:
• Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
• Aseta vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla olevaan astiaan.
• Valitse tyhjennysohjelma ja anna ohjel­man pyöriä loppuun saakka.
• Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelmanvalitsin Stop-asentoon.
.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin paikalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta. Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimin­taan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella.
Page 16
16 electrolux
KÄYTTÖ
• Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalous­käyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä mainittuun tarkoitukseen.
• Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin pe­set ne.
• Älä pese koneessa vaatteita, joissa on bensiinillä, alkoholilla, trikloorietyleenillä jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpois­tossa on käytetty tällaisia aineita, odota, kunnes aine on haihtunut, ennen kuin lai­tat vaatteet pesukoneen rumpuun.
OMAT ASETUKSET
LASTEN TURVALLISUUS
Tämä toiminto mahdollistaa kaksi lukitusta­paa:
• mikäli se on toiminnassa pesun alkami­sen jälkeen, toimintoja ja ohjelmaa ei voi­da enää muuttaa. Pesuohjelma suoritetaan loppuun, ja lap­silukko on poistettava käytöstä ennen uu­den pesuohjelman valitsemista.
• jos se aktivoidaan ennen pesuohjelman alkua, konetta ei voi käynnistää.
Lasten turvatoiminto otetaan käyttöön kyt­kemällä kone päälle ja painamalla painikkei-
ta “Lisähuuhtelu" naikaisesti niin kauan, että näyttöön ilmes-
tyy vahvistusmerkki
ja “Ajastin” sama-
. Laite tallentaa valin-
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henki­löiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa ole­va henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
nan muistiin. Voit poistaa lapsilukon käytös­tä toistamalla edellä mainitut toimenpiteet.
MERKKIÄÄNET
Merkkiäänen ollessa toiminnassa koneesta kuuluu merkkiääni aina painikkeita painet­taessa, kunkin ohjelman loputtua ja vian il­metessä. Toiminto voidaan ottaa pois käytöstä kytke­mällä kone päälle ja painamalla painikkeita “Esipesu” kaisesti niin kauan, että koneesta kuuluu merkkiääni. Merkkiääni aktivoituu vain häly­tysten yhteydessä. Toiminto voidaan ottaa käyttöön uudelleen toistamalla samat toi­menpiteet.
ja “Lisähuuhtelu” samanai-
PYYKIN PESEMINEN
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaises­ti.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pakkausmateriaalit rummun si­sältä.
• Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman pyykkiä käyttäen kui­tenkin pesuainetta, jotta vesisäiliö puhdistuu.
Page 17
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
PYYKIN TÄYTTÄMINEN KONEESEEN
A
• Avaa laitteen kansi.
• Avaa rumpu painamalla lukituspainiketta
2)
: Rummun luukut avautuvat auto-
A. maattisesti.
• Laita pyykki koneeseen, sulje rumpu ja pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen kannen.
• Kun rummun luukut ovat kiinni,
• lukituspainike A on vapautettu.
PESUAINEEN ANNOSTELU
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lo­keroon
ja esipesun lokeroon , jos va­litset esipesun. Lisää halutessasi huuhtelu­ainetta lokeroon
OHJELMAN VALITSEMINEN
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjel­man kohdalle. "Käynnistys/Tauko"
nikkeessa vilkkuu vihreä valo. Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toi­sen ohjelman kohdalle pesuohjelman aika­na, kone ei huomioi uutta valintaa. Näytös­sä vilkkuu "Err" ja "Käynnistys/Tauko" painikkeen punainen merkkivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN VALITSEMINEN
Paina "Lämpötila"-painiketta kun haluat nostaa tai laskea lämpötilaa (ks. "Ohjelmataulukko"). Symboli pesua kylmällä vedellä.
LINKOUSNOPEUDEN VALITSEMINEN
Muuta linkousnopeutta painamalla linkous­painiketta
.
Maksimilinkousnopeudet ovat:
2) Mallikohtainen lisätoiminto.
A
.
-pai-
-
toistuvasti,
tarkoittaa
electrolux 17
Valko/kirjo, Säästö: 1300 kierrosta/min, Te­kokuidut, Villa, Paidat, Siliävät: 900 kierros­ta/min, Hienopesu, Peitot: 700 kierrosta/ min. Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymi-
sen esto" on valittava "Linkous"
tai "Yöohjelma Plus" , sinun
tai "Tyhjennys" , jotta pesuohjelma suoritetaan loppuun ja vesi tyhjennetään koneesta. Yöohjelma Plus: pesuohjelmassa ei ole linkousta, ja se päättyy rypistymisen estoon.
LISÄTOIMINTOJEN VALITSEMINEN
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman va­litsemisen jälkeen ja ennen Käynnistä/Tau­ko-painikkeen
painamista (katso Ohjel­mataulukko). Paina haluamiasi painikkeita ja vastaavat valot syttyvät. Jos painat painiket­ta uudelleen, merkkivalo sammuu. Ellei jokin valittu toiminto ole yhteensopiva valitun oh­jelman kanssa, näyttöön ilmestyy vilkkuva "Err"-merkintä ja "Käynnistä/Tauko"-painike
alkaa vilkkua punaisena.
ESIPESU
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
LISÄHUUHTELU
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita. Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin pehmeää. Väliaikainen valinta: Paina lisähuuhtelun pai­niketta
. Lisätoiminto on käytössä vain
valitussa ohjelmassa. Pysyvä valinta: Pidä "Esipesu" tin"
-painikkeita painettuina muutaman
ja "Ajas-
sekunnin ajan. Lisätoiminto on käytössä py­syvästi, vaikka virta katkaistaisiin laitteesta. Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.
"AJASTIN"
Tämän toiminnon avulla pesuohjelman voi ohjelmoida alkamaan 30, 60, 90 minuutin tai 2 - 20 tunnin kuluttua. Valittu aika näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan. Ajastusta voidaan muuttaa tai se voidaan perua milloin tahansa ennen “Käynnistä/
Page 18
18 electrolux
Tauko” -painikkeen painamista paina­malla uudelleen
-painiketta ( merkit-
see välitöntä käynnistystä). Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko"
­painiketta ja haluat muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen, toimi seuraavasti:
• Jos haluat peruuttaa ajastuksen ja aloit-
taa pesuohjelman heti, paina "Käynnistä/ Tauko" timen Tauko"
-painiketta ja sen jälkeen ajas-
painiketta. Paina "Käynnistä/
-painiketta pesuohjelman
käynnistämiseksi.
• Jos haluat muuttaa ajastusta, aseta ohjel-
manvalitsin "Stop"
-asentoon ja aseta
sitten ohjelma uudelleen. Kansi on lukittu viiveajan kuluessa. Jos ha­luat avata kannen, sinun on ensin keskey­tettävä laitteen toiminta painamalla "Käyn-
nistä/Tauko" taas suljettu, paina "Käynnistä/Tauko"
-painiketta. Kun kansi on
-
painiketta.
TIME MANAGER
Pesuaikaa voidaan pidentää tai lyhentää käyttämällä " Time Manager”
-painikkei­ta. Myös pyykin likaisuustaso tulee näyt­töön.
Likaisuusas-teSym-
Tehopesu Hyvin likainen pyykki Normaali Normaalilikainen
Päivittäinen Päivittäispyykki Kevyt Vähän likainen pyykki
Pikapesu
Superpika
Raikastus
Tehoraikastus
1)
1) Puoliksi täyden kuorman peseminen.
2) Symboli vilkkuu ja häviää: pesuohjelma ainoastaan
raikastaa vaatteet.
boli
1)
1)
1)
2)
2)
Kuitutyyppi
pyykki
Erittäin vähän likaan­tunut pyykki
Vaatteet, joita on käytetty vain vähän aikaa
Vain raikastusta var­ten
Vain muutaman tuot­teen raikastusta var­ten
Likaisuusasteen eri tasojen käyttömahdolli­suus riippuu valitusta pesuohjelmasta.
PESUOHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN
Paina "Käynnistä/Tauko”
-painiketta pe­suohjelman käynnistämiseksi. Vastaavaan merkkivaloon syttyy vihreä valo. On nor­maalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikal­laan ohjelman aikana. Näytössä näkyvät ajankohtainen pesuohjelma ja jäljellä oleva aika. Mikäli ajastin on valittuna, näytössä näkyy aika, jonka jälkeen pesuohjelma käynnistyy.
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen ai­kaa, kun laitteen vedentäyttö on käyn­nissä.
LÄMMITYSJAKSO
Pesuohjelman aikana näyttöön tulee
­merkki, kun kone on saavuttamaisillaan oi­kean lämpötilan.
OHJELMAN KESKEYTTÄMINEN Pyykin lisääminen
Koneeseen voidaan lisätä pyykkiä seuraa­vasti, kun "Lisää pyykkiä" -merkkivalo
palaa: Paina "Käynnistä/Tauko” -painiketta
: vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä koneen ollessa taukotilassa. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa painamalla uudelleen "Käynnistä/ Tauko" -painiketta
.
Käynnissä olevan ohjelman muuttami­nen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan ohjelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamalla "Käynnistä/Tauko" -
painiketta
. Ellei muutos ole mahdollinen,
näyttöön ilmestyy vilkkuva “Err”-merkintä ja "Käynnistä/Tauko"
-painike vilkkuu pu­naisena muutaman sekunnin ajan. Jos edel­leenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäl­jempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon
.
OHJELMAN PÄÄTTYMINEN
Pesukone pysähtyy automaattisesti: “Käyn­nistä/Tauko” näytössä vilkkuu
-painike nousee ylös ja . Kannen voi avata vasta
noin kahden minuutin kuluttua pesuohjel­man päättymisestä. Käännä ohjelmanvalit-
Page 19
electrolux 19
sin "Stop" -pysäytysasentoon . Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistora­siasta ja sulje vesihana. Valmiustila: energiansäästöjärjestelmä ak­tivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjel-
OHJELMATAULUKKO
Höyrytoiminto: Höyry voi vähentää ryppyjä ja tuoksuja tekstiilityypistä riippuen. Maksimitäyttömäärä: 1 kg kuivaa pyykkiä. Höyrytysohjelman loputtua pyykit tuntuvat kosteilta, ne kannattaa siksi tuulettaa noin 10 minuutin ajan raikkaassa ilmassa kos­teuden poistamiseksi.
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttö-
Puuvilla (kylmä - 90 °C): Normaalilikai-
set valkoiset tai värilliset työvaatteet, liina­vaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Siliävät (kylmä - 60 °C) Tekokuidut,
alusvaatteet, värilliset kuidut, siliävät paidat, puserot.
Hienopesu (kylmä - 40 °C): Arat tekstii-
lit, kuten verhot.
Villa (kylmä - 40 °C): Konepestävät villa-
vaatteet, joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton".
Huuhtelu: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa
käsinpestyn pyykin.
Tyhjennys: Veden tyhjennys lisätoimin-
non Rypistymisen esto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.
Linkous: Linkous nopeudella 700 - 1300
kierrosta/minuutissa Rypistymisen esto (tai Yöohjelma Plus) -toiminnon jälkeen.
Säästö 1) (40° - 90°) : Normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Peitot (30-40 °C): Untuvapeittojen ja tik-
kikangaspeittojen peseminen.
Paidat (30 °C): Viiden vähän likaantuneen
paidan peseminen.
Siliävät + (kylmä - 60 °C): Puuvillan ja
tekokuidun peseminen. Vähentää pyykin ry­pistymistä ja helpottaa silitystä.
man päättymisestä. Näytön kirkkaustaso alenee. Kun painat jotain painiketta, laite siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toi­mintaan.
! Pyykit tulee poistaa rummusta mahdolli­simman nopeasti. Höyrytoiminnon jälkeen vaatteet voivat joka tapauksessa vaatia silitystä, mutta niiden si­litys on helpompaa. ! Älä käytä pesuainetta höyrytoiminnon aika­na.
Mahdolliset lisätoiminnot
määrä
6,0 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja Ajastin
2,5 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja Ajastin
2,5 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajanhallinta ja Ajastin
1,0 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus ja
Ajastin
6,0 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Lisähuuhtelu, Ajastin
6,0 kg
6,0 kg Ajastin
6,0 kg Rypistymisen esto, Yöohjelma Plus,
Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajastin
2,5 kg Ajastin
2,5 kg Ajastin
1,0 kg Rypistymisen esto, Esipesu, Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Page 20
20 electrolux
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttö-
Mahdolliset lisätoiminnot
määrä
Höyry Puuvilla: Vähentää ryppyjä 1-4
1,0 kg
puuvillapaidasta (100 % puuvillaa) tai vaat­teista (korkeintaan 1 kg) tai yksistä farkuista.
2)
.
Höyry Siliävät: Vähentää ryppyjä 1-5 te-
1,0 kg
kokuitupaidasta, sekalaisesta pyykistä (1 kg sekalaista pyykkiä eri suhteissa) tai 100 % te-
kokuitutekstiileistä (korkeintaan 1 kg)
Höyry Raikastus: Poistaa hajut puuvilla-
ja tekokuituvaatteista
2)
. Eläinten hajuja ei ole
2)
.
1,0 kg
mahdollista poistaa.
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat. Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Säästö 60 °C” ja “Säästö 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenku­lutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
2) Höyrytoimintoa ei voida valita seuraavanlaisiin vaatteisiin:
- vaatteet, jotka eivät hoito-ohjemerkintöjen mukaan
- kaikki vaatteet, joissa on muovisia, metallisia, puisia jne. osia.
sovi rumpukuivaukseen
KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
Valko/kirjo 60 °C 6 1.20 55 150 52 Puuvilla 40 °C 6 0.85 55 140 52 Tekokuidut 40
°C Hienopesu 40 °C 2.5 0.50 48 70 37 Villa-/käsinpesu-
ohjelma 30 °C Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60 °C
puuvilla Standardi 60 °C
puuvilla Standardi 40 °C
puuvilla
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
Energiankulu-
tus (kWh)
(kg)
Vedenkulutus
(litroina)
Arvioitu ohjel-
man kesto
(minuutteina)
Jäännös-
kosteus
(%)
2.5 0.55 44 80 37
1 0.35 50 61 32
6 1.02 52 240 52
3 0.80 40 165 52
3 0.66 40 140 52
0.10 1.60
1)
KULUTUSARVOT
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdis­tamista.
Page 21
electrolux 21
KALKINPOISTO
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesu­koneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätön­tä tuotetta. Tarkista tuotteen etiketistä suo­siteltu määrä sekä se, miten usein kalkin­poisto tulee suorittaa.
ULKOPINNAT
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
PESUAINELOKERIKKO
Puhdista kuvan mukaisesti:
1
2
3
4
NUKKASIHTI
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nuk­kasihti säännöllisin väliajoin:
1
2
3
5
4
TULOVESISIHDIT
Puhdista seuraavasti:
6
7
KÄYTTÖONGELMAT
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toi­mitusta tehtaalta. Jos sen toiminnassa kui­tenkin esiintyy jokin häiriö, lue alla olevan
Ongelma Syy
Pesukone ei käynnisty tai siihen ei tule vettä:
• pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin,
• koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
• ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
• sähkökatkos,
• vedensyöttö on katkaistu,
• vesihana on kiinni,
• tulovesisihdit ovat likaiset,
vedenottoletkussa on punainen merkki
taulukon ohjeet ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
1)
.
Page 22
22 electrolux
Ongelma Syy
Rumpu täyttyy vedellä mutta tyhjenee heti:
Pesukone ei huuhtele tai tyhjennä vettä:
• tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso kappaletta "Asennus").
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• nukkasihti on tukossa,
• epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epäta­saisesti rumpuun,
• valittuna on "Tyhjennys"-ohjelma tai "Yöohjelma Plus" tai "Rypistymi­sen esto" -lisätoiminto,
• tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Pesukoneen ympärillä on vettä:
• liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
• pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
• nukkasihtiä ei ole laitettu takaisin paikalleen,
• vedenottoletku vuotaa.
Pesutulos ei ole hyvä: • pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• rummussa on liikaa pyykkiä,
• pesuohjelma ei ole sopiva,
• pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käynti­ääni on kova:
• kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso kohta "Asennus"),
• kone ei ole suorassa tai tasapainossa,
• kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
• pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun,
• liian vähän pyykkiä.
Pesuohjelma kestää ai­van liian pitkään:
• tulovesisihdit ovat likaiset,
• sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
• moottorin ylikuumenemissuoja on lauennut,
• tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
• vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuai­netta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
• epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jos­sa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Pesukone pysähtyy kes­ken ohjelman:
• veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
• valittuna on "Rypistymisen esto",
• rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuoh­jelman lopussa:
Virhekoodi E40 tulee näyttöön
Tauko" -painike vilkkuu punaisena.
Näytössä näkyy E20-vir­hekoodi
Tauko"-painike vilkkuu punaisena
Näytössä näkyy E10-vir­hekoodi
Tauko"-painike vilkkuu punaisena
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
2)
ja "Käynnistä/
3)
:
välittömän avauksen
• lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
• kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jäl-
1)
.
keen
• kansi ei ole kunnolla kiinni.
• nukkasihti on tukossa,
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappale "Asennus"),
• tyhjennyspumppu on tukossa,
• viemäriputket ovat tukossa.
• vesihana on kiinni,
• vedensyöttö on katkaistu.
vedenottoletkussa on punainen merkki
1)
merkkivalo ei pala,
1)
.
Page 23
electrolux 23
Ongelma Syy
Näytössä näkyy EF0-vir-
2)
hekoodi Tauko"-painike vilkkuu
punaisena
Huuhteluaine valuu suo­raan rumpuun pesuaine­lokerikon täytön yhtey­dessä:
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
2) Joissakin malleissa voi kuulua merkkiääni
3) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
ja "Käynnistä/
3)
:
• nukkasihti on tukossa,
• vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti:
- sulje vesihana,
- poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistora­siasta,
- soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
Käytä ainoastaan pyykinpesukoneille tarkoi­tettuja pesu- ja lisäaineita. Erityyppisiä pe­suaineita ei ole suositeltavaa sekoittaa kes­kenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhemais­ten pesuaineiden käytössä ei ole mitään ra­joituksia. Nestemäisiä pesuaineita ei saa käyttää, mikäli esipesu tai testilaitoksen ver-
tailuohjelma (katso ohjelmataulukkoa) on valittuna. Ilman esipesua olevissa ohjelmis­sa nestemäinen pesuaine laitetaan annoste­lupalloon. Pesuainetabletit tai -annokset lai­tetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun lokeroon.
TEKNISET TIEDOT
MITAT Korkeus
JÄNNITE/TAAJUUS ENERGIANKULUTUS
VEDENPAINE Minimi
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
Leveys Syvyys
230 V / 50 Hz
Maksimi
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
ASENNUS
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toiminta­häiriöitä. Laite voi vaurioitua myös törmäys­ten vuoksi.
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
1
2
Page 24
90
O
24 electrolux
KULJETUSTUKIEN POISTAMINEN
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
1
2
D
C
1
Asenna pesukone ympäröivien kalusteiden kanssa samalle tasolle noudattamalla kuvan D ohjeita.
VESILIITÄNTÄ
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku pesukoneen taakse noudattaen seuraavia ohjeita. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudel­leen. Vedenottoletkua ei voi jatkaa. Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä huoltopalveluun.
O
O
90
90
VIEMÄRILIITÄNTÄ
Kiinnitä U-kappale tyhjennysletkuun. Laita kaikki osat vie­märiliitännässä (tai altaassa) 70-100 cm:n korkeudelle.
min 70 cm
max 100 cm
Tarkista, että letku on tukevasti paikal­laan. Letkun päässä on oltava ilmarako, jotta takaisinvirtaus estyy. Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasenta­jaan.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaihei­seen 230 V pistokkeeseen. Tarkista sulak­keen koko: 10 A jännitteeseen 230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa olevien määräysten mukainen.
SIJOITTAMINEN
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle il­mastoituun tilaan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin kalusteisiin. Laitteen siirtäminen: Aseta laite pyöriensä varaan vetämällä lait­teen pohjassa oleva vipu lujasti oikealta vasemmalle. Kun lai­te on oikealla paikal­laan, työnnä vipu ta­kaisin alkuperäiseen asentoon. Hyvä ta­sapainotus estää tä­rinän, melun ja laitteen liikkumisen toimin­nan aikana.
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole.
Page 25
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
FI
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilauk­set ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lä­himmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm), 1.10.2011 alkaen 030 600 5200, tai katsomalla puhelinluettelon
keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteet­toman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauk­sen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm),
1.10.2011 alkaen 030 600 5200. Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös säh­köpostitse osoitteessa carelux.fsh@elect-
rolux.fi.
Puhelun hinta 030 — alkuiseen numeroon. Lankapuhelinverkosta 0,0828€/puhelu + 0,032€/min, Matkapuhelinverkosta 0,192€/ min Oikeus hinnan muutoksiin pidätetään. Ajan­tasaisen hinnan voit halutessasi tarkistaa
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Kaikki materiaalit, joissa on symboli , ovat kierrätettäviä. Vie ne jätteidenke-
SUOMI - TAKUU/HUOLTO
electrolux 25
ruupisteeseen keräämistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltovirano­maiselta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa vir­tajohto irti laitteen pohjasta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa.
• Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneellisia ja vältä puolitäyttöä.
• Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle pyykille.
• Käytä sopiva määrä pesuainetta ve­denkovuuden, pyykin määrän ja likai­suusasteen mukaisesti.
viestintäviraston sivuilta osoitteesta: www.fi­cora.fi Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoit­taa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsää­däntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuueh­dot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilyte­tään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös ta­kuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat: Laitteella on käyttömaan lainsää­dännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot: Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydes­sä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoi­tettava myyjäliikkeelle.
Page 26
26 electrolux
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää
takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määrite­tyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajak­si.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraa­vien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen osto­päivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuot­teen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkupe­räistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toi­selle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettä­vä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoas­taan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tar­koitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa ole­vien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 27
KONTROLLPANEL
electrolux 27
1. Betjeningspanelet
2. Lokk-knapp
1
3. Filterdeksel
4. Spak til å flytte produktet
5. Justerbare føtter til vatring
2
3 4
5
1 2 3 4 5 6
1. Programvelger
2. Knappene og deres funksjoner
3. Display
4. "Legg i tøy" -lys
5. "Start/Pause"-knapp
6. "Time Manager" -knapper
SYMBOLER
12 34 5
1. Tidsur
2. Temperatur
3. Barnesikring
4.
Aktiv syklus:
Forskylling/Hovedvask,
Skylling eller Dampsyklus, Tøm-
ming,
Sentrifugering
5. Lengden på syklusen eller tidsurets
nedtelling til utsatt start
Page 28
28 electrolux
BEHOLDER
SIKKERHETSINFORMASJON
Les disse punktene nøye før du installerer eller bruker maskinen. Oppbevar denne bruksanvisningen i nærheten av maskinen.
GENERELT OM SIKKERHET
• Ikke endre eller prøv å utføre endringer på denne maskinen. Da vil du utsette deg selv for fare.
• Påse at alle mynter, sikkerhetsnåler, bro­sjer, skruer osv. er fjernet før du starter et vaskeprogram. Hvis de ikke fjernes, kan de føre til alvorlig skade på maskinen.
• Bruk anbefalt mengde vaskemiddel.
• Legg små plagg inn i en vaskepose eller et putetrekk (sokker, belter osv.).
• Skru av kranen for vanninntaket når du har brukt maskinen.
• Kople alltid fra strømforsyningen før ren­gjøring eller vedlikeholdsarbeid.
• Ikke vask klær med rillestrukturer, uferdig eller revnet stoff.
INSTALLASJON
• Pakk ut maskinen umiddelbart etter leve­ring. Påse at utsiden av maskinen ikke har noe som helst skade. Enhver trans­portskade må tilbakemeldes til forhandle­ren.
• Fjern alle transportbolter og all emballasje før du installerer maskinen.
• Tilkopling til vanntilførselen må utføres av en kvalifisert rørlegger.
• Hvis den elektriske installasjonen i huset der du bor må tilpasses før maskinen kan tas i bruk, må du ha hjelp av en kvalifisert elektriker.
• Påse at strømkabelen ikke kommer i klem under maskinen når den er instal­lert.
Forvask Vask
Tøymykner (ikke fyll over MAX-sym-
M
bolet
)
• Hvis maskinen er installert på et gulv med teppe, må du påse at teppet ikke blokke­rer for ventilasjonen av luftspaltene på bunnen av maskinen.
• Maskinen må ha et jordet støpsel på strømkabelen som overholder bestem­melsene.
• Før du kopler maskinen til strømforsynin­gen, må du lese anvisningene i kapitlet "Elektrisk tilkopling" nøye.
• Skifting av strømkabel skal kun utføres av en autorisert servicetekniker.
• Produsenten har ikke ansvar for skader som skyldes feil installasjon.
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ FROST
Hvis produktet er utsatt for temperaturer under 0°C, må følgende forholdsregler tas:
• Steng kranen og koble fra inntaksslan­gen.
• Plasser enden av denne slangen og av­løpsslangen i et kar på gulvet.
• Velg tømmeprogrammet og la det gå helt ferdig.
• Koble produktet fra strømforsyningen ved å dreie programvelgeren til “Stopp"
.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Sett inntaks- og avløpsslangen tilbake på plass.
På denne måten vil vann som ligger igjen i slangene tømmes, slik at det ikke kan dan­nes is som ville skadet produktet. Før du starter produktet igjen, må du påse at det er installert på et sted der temperatu­ren ikke vil synke under frysepunktet.
Page 29
electrolux 29
BRUK
• Produktet er beregnet for privat bruk. Ik­ke bruk produktet til kommersielle eller in­dustrielle formål eller andre formål.
• Se anvisningene på etiketten til hvert plagg før vask.
• Ikke legg plagg i vaskemaskinen, som er blitt behandlet med petroleum, alkohol, trikloretylen osv. Hvis det er brukt slike flekkfjerningsmidler, må du vente til de har fordampet før du legger plagget i trommelen.
EGNE INNSTILLINGER
BARNESIKRING
Dette tilvalget muliggjør to typer låsing:
• hvis tilvalget aktiveres etter at syklusen har startet, kan det ikke foretas endringer i tilvalget eller programmet. Syklusen er i gang og du må deaktivere tilvalget for å aktivere en ny syklus.
• hvis tilvalget er aktivert før syklusen har startet, kan maskinen ikke starte.
For å aktivere barnesikringen, slå maskinen på og trykk samtidig på “Skylling pluss” og “Starttidsforvalg” til bekreftelsessym­bolet
vises i displayet. Vaskemaskinen
• Tøm lommer og brett ut plaggene.
• Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redu­sert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold tilsyn med barn så de ikke leker med produktet.
lagrer valget av dette tilvalget. Gjenta frem­gangsmåten for å deaktivere barnesikrin­gen.
LYDSIGNALER
Når lydsignalet er aktivert, høres det når det trykkes på en knapp, ved slutten av et pro­gram eller for å indikere en feil. For å deaktivere det, slå maskinen på og
trykk samtidig på “Forskylling” ling pluss” bare aktivt hvis alarmen går av. For å deak­tivere det, gjenta den samme prosedyren.
til pipelyden høres. Signalet er
og “Skyl-
HVORDAN STARTER MAN EN VASKESYKLUS?
FØRSTE GANGS BRUK
• Forsikre deg om at elektriske koplin­ger og vanntilførselsforbindelser stemmer overens med installasjons­anvisningen.
• Fjern polystyren-innlegget og alle an­dre gjenstander inne i trommen.
• Kjør en første vaskesyklus ved 90°C, uten tøy, men med vaskemiddel for å rense vanntanken.
DAGLIG BRUK
LEGGE TØY I MASKINEN
A
• Åpne lokket på maskinen.
3) Avhengig av modell.
A
• Åpne trommelen ved å trykke på låsek-
• Legg i tøyet, lukk trommelen og lokket på
3)
napp A matisk.
vaskemaskinen.
: De to klaffene frigjøres auto-
Advarsel Før du lukker lokket på maskinen, må du sørge for at trommelen er lukket skikkelig:
• Når de to klaffene er lukket,
• er låseknapp A frigjort.
Page 30
30 electrolux
DOSERING AV VASKEMIDDEL
Hell vaskepulveret i kammerne for hoved­vask
og forvask , hvis du har valgt til-
valget "forvask. Hell tøymykner i kammeret
, hvis nødvendig.
VALG AV PROGRAM
Drei programvelgeren til ønsket program. Start/Pause”
-knappen blinker grønt. Hvis du dreier programvelgeren til et annet program mens poduktet går, vil ikke pro­duktet ta hensyn til det nye programmet som velges. “Err” blinker og “Start/Pause”
-knappen blinker rødt i noen få sekun-
der.
VELGE TEMPERATUR
Trykk på “Temperatur”
”-knappen gjentat­te ganger for å øke eller redusere tempera­turen (se “Programtabell”).
-symbolet be-
tyr kald vask.
VELGE SENTRIFUGEHASTIGHET
Trykk på "Sentrifuge"
-knappen for å en­dre sentrifugehastighet. Maks. sentrifugehastigheter er: for bomull, Eco : 1300 rpm, for Syntetisk, Bomull, Skjorter, Strykelett : 900 rpm, for Finvask, Silke : 700 opm. Når programmet er ferdig og hvis du har
valgt “Skyllestopp” le”
, må du velge “Sentrifuge” eller
“Tæmming”
eller eller “Ekstra stil-
-program for å avslutte og
tømme vannet. Ekstra stille: programmet omfatter ikke sentrifugering og slutter med skyllestopp.
TILVALGSMULIGHETER
Du må velge de ulike tilvalgene etter at du har valgt program og før du trykker på “Start/Pause”
-knappen (se “Programta­bell”). Trykk på ønsked(e) knapp(er), til de tilhørende lampene tennes. Trykker du på knappene igjen, slokker lampene. Hvis et av tilvalgene ikke kan brukes med det valgte programmet, blinker “Err” i displayet og
“Start/Pause”
-knappen blinker rødt.
TILVALGET “FORVASK”
Maskinen kjører en forvask ved 30°C maks.
TILVALGET “SKYLLING PLUSS”
Vaskemaskinen vil legge til en eller flere skyllinger under vaskeprogrammet. Dette tilvalget anbefales for personer med ømfint­lig hud og i områder med bløtt vann. Midlertidig: Trykk på “Skylling pluss”
­knappen. Tilvalget gjelder bare for det valg­te programmet.
Permanent: Hold inne “Forvask” “Starttidsforvalg”
-knappene i noen få
og
sekunder. Tilvalget blir permanent aktivert, selv om produktet slås av. For å kople den ut, må du gjenta prosedyren.
“STARTTIDSFORVALG”
Med dette tilvalget kan du utsette starten for et vaskeprogram med 30, 60, 90 min., 2 timer til 20 timer. Den valgte tiden dukker opp i displayet i noen få sekunder. Du kan endre eller slette starttidsforvalget til enhver tid før du trykker på “Start/Pause”
-knappen, ved å trykke på “Starttidsfor-
valg”
-knappen igjen ( indikerer
umiddelbar start). Hvis du allerede har trykket på “Start/Pau-
-knappen, og du ønsker å endre el-
se” ler avbryte starttidsforvalget, gjør du følgen­de :
• For å avbryte starttidsforvalget og starte
syklusen umiddelbart trykker du på “Start/Pause” tidsforvalget”
og deretter på “Start-
. Trykk på “Start/Pause”
-knappen for å starte vaskeprogram-
met.
• For å endre på tidsinnstillingen til start-
tidsforvalget, må du gå over "Stopp"-po­sisjonen
og programmere syklusen på
nytt. Lokket er låst under nedtellingen til start­tidsforvalget. Hvis du trenger å åpne det, må du først sette maskinen på pause ved å
trykke på “Start/Pause”
-knappen. Etter
at du har lukket lokket igjen, trykker du på “Start/Pause”
-knappen.
TIDSSTYRING
Syklusen kan forlenges eller forkortes ved å bruke “ Time Manager”
-knappene. Hvor
skittent tøyet er vil også indikeres.
Page 31
electrolux 31
Smussgrad Sym-
Intensiv For svært skittent tøy Normalt For normalt skittent
Daglig For daglig skittent
Lett For lett skittent tøy
1)
Kort
Superkort
Oppfriskning
Superopp-
1)
friskning
1) Til bruk på halv mengde.
2) Symbolet blinker og forsvinner : dette vaskeprogrammet er kun et oppfriskingsprogram.
bol
1)
1)
2)
2)
Tekstiltype
tøy
tøy
For svært lite skittent tøy
For tøy som bare er blitt brukt en kort stund
Kun for å oppfriske plagg
For å oppfriske bare noen få plagg
Tilgjengeligheten til disse forskjellige nivåene varierer med programtypen som er valgt.
PROGRAMSTART
Trykk på “Start/Pause”
-knappen for å starte programmet, og den tilhørende lam­pen lyser grønt. Det er normalt at program­velgeren står stille under syklusen. Symbo­let for aktuell syklus og tiden som gjenstår dukker opp i displayet. Hvis det er valgt starttidsforvalg, dukker nedtellingen opp i displayet.
Tømmepumpen kan brukes i en kort periode når produktet fylles med vann.
OPPVARMING
Under syklusen, tennes
-symbolet når
maskinen når den riktige temperaturen.
AVBRYTE ET PROGRAM Legge i tøy
Når “Legg i tøy”
-lampen er på, kan du
legge i tøy som følger. Trykk på “Start/Pau-
-knappen : den tilhørende lampen
se” blinker grønt mens maskinen stopper mid­lertidig. Lokket kan ikke åpnes før ca. 2 mi­nutter etter at vaskemaskinen har stoppet.
Trykk på “Start/Pause”
-knappen igjen
for å fortsette programmet.
Endre programmet som er i gang
Før du kan gjøre endringer i det gjeldende programmet, må du stoppe vaskemaskinen
midlertidig ved å trykke på “Start/Pause”
-knappen. Hvis endringen ikke er mulig, blinker “Err” i displayet og “Start/Pause”
-knappen blinker i rødt i noen få sekunder. Hvis du fremdeles ønsker å endre program­met, må du avbryte det gjeldende program­met (se nedenfor).
Avbryte et program
Hvis du vil avbryte programmet, dreier du programvelgeren til "Stopp"-posisjonen
PROGRAMSLUTT
Vaskemaskinen stopper automatisk; “Start/ Pause”
-knappen slukkes og blinker i displayet. Lokket kan ikke åpnes før omlag 2 minutter etter at vaskemaskinen har stop­pet. Drei programvelgeren til "Stopp"
­posisjonen. Ta ut tøyet. Kople fra og steng av kranen for vanninntaket. Hvilemodus : når programmet er ferdig, aktiveres energisparesystemet etter et par minutter. Lysstyrken i displayet reduseres. Når du trykker på en vilkårlig knapp, vil ap­paratet forlate energisparingsmodusen.
.
PROGRAMTABELL
Dampfunksjon : Damp kan redusere fore­komsten av krøller og lukt avhengig av teks­tiltype. Maks. tøymengde : 1 kg tørket tøy. Tøyet kjennes fuktig ut etter hver dampsyk­lus : det bedre å la det ligge 10 minutter i friluft, slik at fuktigheten forsvinner.
! Tøyet skal tas ut av trommelen så fort som mulig. Etter en dampsyklus må tøyet kanskje stry­kes likevel, men strykingen går lettere. ! Ikke bruk rengjøringsmidler under under en dampsyklus.
Page 32
32 electrolux
Program/Type vask Tøymeng-
Mulige tilvalg
de
Bomull (kald - 90°) : Hvitt eller farget,
f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sengetøy,
6,0 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
bordduker, bomullsundertøy, håndklær.
Syntetisk (kald - 60°) : Syntetiske teksti-
ler, bomullsundertøy, fargete tekstiler, stryke-
2,5 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
frie skjorter, bluser.
Finvask (kald - 40°) : For alle ømfintlige
stoffer, f.eks. gardiner.
Ull (kald - 40°): Ull som kan vaskes i ma-
skin og har etiketten “ren ny ull, maskinvask-
2,5 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Tidsur, Starttidsforvalg
1,0 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Starttidsfor-
valg
bar, krymper ikke".
Skylling: Håndvaskede plagg kan skylles
med dette programmet.
Tømming: Kjører en tom syklus etter
6,0 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Skylling
pluss, Starttidsforvalg
6,0 kg
skyllestopp (eller Ekstra stille).
Sentrifugering: En sentrifugesyklus fra
6,0 kg Starttidsforvalg
700 til 1300 o/min etter skyllestopp (eller Ek­stra stille).
Energisparing 1) (40° - 90°):Hvitt eller
farget, f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sen-
6,0 kg Skyllestopp, Ekstra stille, Forskylling,
Skylling pluss, Starttidsforvalg
getøy, duker, undertøy, håndklær.
Silke (30° - 40°) : For vasking av dundy-
2,5 kg Starttidsforvalg
ner eller tekstiltepper.
Skjorter (30°) : For å vaske 5 skjorter
2,5 kg Starttidsforvalg
som ikke er så skitne.
Strykelett (kald - 60°) : For bomull og
syntetiske klær. Reduserer skrukker og gjør
1,0 kg Skyllestopp, Forskylling, Ekstra stille,
Starttidsforvalg
det lettere å stryke.
Damp bomull: Reduserer krøller på 1-4
bomullsskjorter (100 % bomullsfibre) eller sengetøy opp til 1 kg, et par bukser
2)
.
Syntetisk damp : Reduserer krøller på
1,0 kg
1,0 kg
1-5 syntetiske skjorter eller 1 kg blanding­stekstiler med forskjellig blandingsprosent og
opptil 1 kg 100 % syntetiske fibre.
Oppfrisking med damp: Fjerner lukt fra
bomulls- og syntetisk tøy
2)
.
2)
. Det er ikke mulig
1,0 kg
å fjerne dyrelukt.
1) Standardprogrammer for energimerkede forbruksverdier. I henhold til regulering 1061/2010 er “Øko 60°” og “Øko 40°” hver for seg, “standard 60°-bomullsprogram” og “standard 40°-bomullsprogram”. De er de mest effektive programmene der forbruk av strøm og vann sees i forhold til hverandre, for å vaske normalt, skittent bomullstøy.
2) Det er ikke mulig å velge dampsyklus for følgende typer tøy :
- plagg hvor vaskeanvisningen
- alle plagg som inneholder deler av plast, metall, tre eller lignende.
ikke angir at de egner seg for tørketrommel
Page 33
electrolux 33
FORBRUKSVERDIER
Informasjonen i denne tabellen er omtrentlig. Informasjonen kan endres av ulike årsa­ker: mengde, tøytype, vann og omgivelsestemperatur.
Programmer Tøy-
meng-
(kg)
Koke-/Kulørt 60 °C
Koke-/Kulørt 40 °C
Lettstelt 40 °C 2.5 0.55 44 80 37 Finvask 40 °C 2.5 0.50 48 70 37 Ull/håndvask 30
°C
Standard bomullsprogrammer
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
1) Når sentrifugeringsfasen er slutt.
Av-modus (W) Forblitt på-modus (W)
Energiforbruk
(kWh)
de
6 1.20 55 150 52
6 0.85 55 140 52
1 0.35 50 61 32
6 1.02 52 240 52
3 0.80 40 165 52
3 0.66 40 140 52
0.10 1.60
Vannforbruk
(liter)
Omtrentlig
programva-
righet (minut-
ter)
Restfuktig-
het (%)
1)
FORBRUKSVERDIER
Kople maskinen fra strømforsyningen før du rengjør den.
AVKALKNING
For å avkalke maskinen, bruker du et egnet produkt som ikke forårsaker rust, og som er beregnet for vaskemaskiner. Les etiketten på produktet for anbefalt mengde og hvor ofte det er nødvendig å fjerne kalk.
UTVENDIG
Bruk varmt såpevann for å rengjøre maski­nen utvendig. Bruk aldri alkohol, løsemidler eller liknende produkter.
VASKEMIDDELBEHOLDER
Slik rengjør du:
1
3
2
AVLØPSFILTER
Rengjør filteret som befinner seg nede på maskinen regelmessig:
1
2
4
3
Page 34
34 electrolux
6
5
7
4
VANNINNTAKSFILTRE
Slik rengjør du filtrene:
FUNKSJONSPROBLEMER
Maskinen ble grundig kontrollert før den for­lot fabrikken. Se avsnittene under hvis du li-
Problemer Årsaker
Vaskemaskinen starter ikke, eller tar ikke inn vann :
Maskinen tar inn vann, men tømmer det ut igjen med en gang:
Vaskemaskinen skyller ikke, eller tømmer ikke :
Det er vann på gulvet rundt vaskemaskinen:
Vaskeresultatet er util­fredsstillende:
Produktet vibrerer eller lager mye støy:
• maskinen er ikke koplet riktig til strømforsyningen, den elektriske in­stallasjonen virker ikke,
• lokket på maskinen og klaffene på trommelen er ikke lukket ordentlig,
• start av programmet er ikke valgt på riktig måte,
• strømmen har gått,
• vanntilførselen er stengt av,
• vannkranen er stengt,
• Vanninntaksfiltrene er skitne,
Det dukker opp en rød strek på vanninntaksslangen
• U-delen for tømming er festet for lavt (se avsnittet om installasjon).
• avløpsslangen er blokkert eller bøyd,
• Avløpsfilteret er tett,
• balansekontrollen er aktivert: tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• "Tømme"-programmet eller "Ekstra stille" eller "Skyllestopp"-tilvalget er valgt,
• høyden på U-delen for tømming er ikke riktig.
• For mye vaskemiddel har ført til at det har skummet over,
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• U-delen for tømming er ikke festet riktig,
• avløpsfilteret er ikke satt tilbake på plass,
• vanninntaksslangen lekker.
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• det er for mye tøy i trommelen,
• vaskeprogrammet er uegnet,
• det er ikke nok vaskemiddel.
• all emballasjen er ikke fjernet fra produktet (se avsnittet om installa­sjon),
• produktet står ikke plant og er i ubalanse,
• produktet står for nær veggen eller andre seksjoner,
• tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• det er for lite tøy i trommelen.
kevel oppdager en feil, før du kontakter kundeservice.
1)
.
Page 35
electrolux 35
Problemer Årsaker
Vaskeprogrammet tar for lang tid:
• Vanninntaksfiltrene er skitne,
• strømmen eller vanntilførselen er stengt av,
• sensoren for overoppheting av motoren er aktivert,
• temperaturen på inntaksvannet er lavere enn ellers,
• sikkerhetssystemet for skumregistrering er aktivert (for mye vaskemid­del) og vaskemaskinen har begynt å tømme skummet,
• balansekontrollen er aktivert: det er lagt til en ekstra fase for å fordele tøyet jevnere i trommelen.
Vaskemaskinen stopper under et vaskeprogram:
• Det er noe galt med vann- eller strømtilførselen,
• Skyllestopp er valgt,
• klaffene på trommelen er åpne.
Lokket vil ikke åpne når programmet er ferdig:
E40 -feilkoden dukker opp i displayet
“Start/Pause”-knappen blinker rødt
E20 -feilkoden dukker opp i displayet
“Start/Pause” -knappen blinker rødt
E10 -feilkoden dukker opp i displayet
“Start/Pause” -knappen blinker rødt
EF0 -feilkoden dukker opp i displayet
“Start/Pause” -knappen blinker rødt
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
Tøymykneren renner rett
åpne "umiddelbart"
• temperaturen i trommelen er for høy,
lokket frigjøres 1-2 minutter etter syklusslutt
• lokket er ikke lukket skikkelig.
• Avløpsfilteret er tett,
• avløpsslangen er blokkert eller bøyd,
• avløpsslangen er festet for høyt (se avsnittet "Installasjon"),
• avløpspumpen er blokkert,
• stigerøret er blokkert.
• vannkranen er stengt,
• vanntilførselen er stengt av.
Det dukker opp en rød strek på vanninntaksslangen
• Avløpsfilteret er tett,
• anti-lekkasjesystemet er aktivert, gjør følgende:
- steng kranen for vanninntak,
- tøm maskinen i 2 minutter før frakopling,
- ring til kundeservice.
• du har fylt i mer enn opp til MAX-merket.
1)
-indikatoren lyser ikke,
1)
.
1)
.
inn i trommelen når du fyller beholderen:
1) Avhengig av modell.
2) Noen modeller avgir et lydsignal
3) Etter å ha løst eventuelle problemer, trykker du på "Start/Pause" -knappen for å starte programmet som ble avbrutt, igjen.
VASKEMIDLER OG TILSETNINGSMIDLER
Bruk kun vaskemidler og tilsetningsmidler som er beregnet for bruk i vaskemaskiner. Vi anbefaler ikke å blande forskjellige typer vaskemidler. Dette kan ha dårlig innvirkning på tøyet. Det er ingen begrensninger for bruk av vaskemiddelpulver. Flytende vaske­midler må ikke brukes når et forvask- eller
referanseprogram (se programtabell) er valgt. For sykluser uten forvask, må flytende vaskemiddel brukes ved hjelp av en vaske­ball. Vaskemiddeltabletter eller doser må plasseres i vaskemiddelrommet i maskinens beholder.
Page 36
90
O
36 electrolux
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
DIMENSJONER Høyde
NETTSPENNING /FREKVENS STRØMFORBRUK
VANNTRYKK Minimum
Tilkopling til vannforsyning Type 20/27
Bredde Dybde
230 V / 50 Hz
Maksimum
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
MONTERING
Fjern all beskyttende emballasje, før du bru­ker maskinen for første gang. Oppbevar emballasjen for en eventuell transport av maskinen i fremtiden: Transport av maski­nen uten transportsikringer kan skade ma­skinen innvendig og føre til lekkasjer og feil­funksjoner. Maskinen kan også ta skade av støt.
UTPAKKING AV PRODUKTET
1
1
2
C
1
For å montere vaskemaskinen, slik at den få samme høyde som den øvrige innrednin­gen, går du frem som vist på bilde D.
D
2
LØSNE
AB
1
VANNTILFØRSEL
Monter vanninntaksslangen som følger med, bak på vaskemaskinen, som beskre­vet nedenfor. Ikke bruk en gammel slange. Vanninntaksslangen kan ikke forlenges.
A
Kontakt kundeservice hvis den er for kort.
O
O
90
90
C
D
Åpne vanninntakskranen. Kontroller at det
2
B
1
ikke lekker noen steder.
TØMMING
Fest U-delen på av­løpsslangen. Plasser slangen i et avløp (el-
2
ler i en vask) i en høyde på mellom 70 og 100 cm. Kontrol­ler at den er godt fe-
min 70 cm
max 100 cm
stet. Enden på slan­gen må være venti-
Page 37
electrolux 37
lert for å unngå hevertvirkning. Avløpsslangen må aldri strekkes. Kontakt en tekniker hvis den er for kort.
STRØMTILKOPLING
Denne vaskemaskinen må kun koples til en­faset 230 V. Kontroller sikringsstørrelsen: 10 A for 230 V. Produktet må ikke koples til med skjøteledning eller dobbeltkontakter. Påse at kontakten er jordet, og at den er i overensstemmelse med gjeldende bestem­melser.
PLASSERING
Plasser produktet på et flatt og hardt un­derlag. Stedet må være ventilert. Kontroller at produktet ikke kommer i kontakt med veggen elle andre møbler. Slik flytter du produktet: Sett det på hjulene ved å trykke spaken, som befinner seg ne­derst på maskinen hardt fra høyre til venstre. Når produk­tet står i ønsket stil­ling, trykker du spa­ken tilbake til ut­gangsposisjonen.
Nøyaktig vatring gjør at du unngår vibrasjo­ner og støy, og produktet flytter ikke på seg under drift..
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
KASSERE MASKINEN
Alle materialer som har symbolet kan resirkuleres. Kasser disse ved en innsamlingsstasjon for gjenvinning (in­former deg ved ditt lokale miljøkontor).
Når du kasserer maskinen, må du fjer­ne alle deler som kan være farlig for an­dre: skjær av strømforsyningskabelen på bunnen av maskinen.
TA HENSYN TIL MILJØET
For å spare vann og energi, og på den­ne måten være med på å beskytte mil­jøet, anbefaler vi å gjøre følgende:
• Bruk maskinen ved maksimal ytelse og unngå halvfull ileggsmengde.
• Bruk programmene for forvask og bløtlegging bare for meget skitne plagg.
• Bruk en passende mengde vaske­middel i forhold til vannhardheten, ileggsmengden og hvor skittent tøyet er.
Page 38
38 electrolux
NORGE - GARANTI/KUNDESERVICE
NO
Service og reservedeler. Se først i kapit­telet som omhandler funksjonsfeil og årsa­ker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produkt­nummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som dokumenta­sjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell betegnelse:............................. Se-
rienummer:.............................
Produktnummer:............................. Kjøps-
dato:.............................
Service. Ved behov for service på ditt pro­dukt, bør du kontakte din lokale elektro­handler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, el­ler besøke vår internettadresse www.elec- trolux.no der du finner frem til nærmeste reparatør.
NO
Europeisk Garanti: Dette apparatet er
dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er opp­ført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgen­de betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg ap­paratet.
• Apparatets garanti gjelder for samme pe­riode og i samme utstrekning for arbeid
Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon: 22635850, Fax: 22725880, Internett post@e-serviceoslo.no Leveringsbetingelser. Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om for­brukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mang­ler som omfattes av loven innen lovens fri­ster, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leveran­dørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av servi­ceverksteder godkjent av leverandør. Inn­grep/reparasjoner skal kun utføres av fag­person og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbe­tingelser, be om forhandlers kjøpsinnforma­sjon. Ved næringskjøp mellom to profesjo­nelle parter gjelder egne bestemmelser.
og deler for denne spesifikke modellen el­ler typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overens­stemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garanti­en har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Page 39
KONTROLLPANEL
electrolux 39
1. Kontrollpanelen
2. Knapp för att öppna luckan
1
3. Filterlucka
4. Spak för att flytta hushållsapparaten
5. Justerbara fötter
2
3 4
5
1 2 3 4 5 6
1. Programväljare
2. Tryckknappar och deras funktioner
3. Display
4. Kontrollampa för Lägga i mer tvätt
5. Start/Paus-knapp
6. Tryckknappar för Time manager
SYMBOLER
12 34 5
1. Time Manager
2. Temperatur
3. Barnlås
4.
Program pågår:
Förtvätt/Huvudtvätt
Sköljning eller Ånga, Tömning
Centrifugering
5. Programtid eller nedräkning av Fördröjd
start
Page 40
40 electrolux
TVÄTTMEDELSFACK
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom följande information innan du installerar och använder din tvättmaskin. Spara denna bruksanvisning tillsammans med tvättmaskinen.
ALLMÄN SÄKERHET
• Försök inte att modifiera tvättmaskinen på något sätt. Det kan utsätta dig för fara.
• Var noga med att avlägsna alla mynt, sä­kerhetsnålar, broscher, skruvar och lik­nande från tvätten innan du startar ett tvättprogram. Sådana föremål kan annars orsaka allvarliga skador på maskinen.
• Använd den rekommenderade mängden tvättmedel.
• Tvätta små föremål såsom strumpor, tvättbara bälten och liknande i en tygpå­se eller ett örngott.
• Stäng av tvättmaskinen och stäng vatten­kranen efter varje användningstillfälle.
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring eller underhåll.
• Tvätta inte kläder med ribbstickning, ma­terial utan fåll eller fransiga material i tvätt­maskinen.
INSTALLATION
• Packa upp tvättmaskinen eller be att få den uppackad omedelbart vid leverans. Kontrollera att tvättmaskinen inte har nå­gra utvändiga skador. Rapportera alla transportskador till din återförsäljare eller den som skött transporten.
• Avlägsna alla transportbultar och allt för­packningsmaterial innan tvättmaskinen installeras.
• Vattenanslutningen får endast utföras av en kvalificerad rörmokare.
Förtvätt Tvätt
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-
markeringen
M
)
• Kontakta en behörig elektriker om elnätet i ditt hem behöver anpassas för att anslu­ta tvättmaskinen.
• Kontrollera efter installationen att tvättma­skinen inte står på nätkabeln.
• Om tvättmaskinen installeras på ett matt­belagt golv, se till att mattan inte blocke­rar ventilationsöppningarna i maskinens botten.
• Tvättmaskinen måste anslutas till ett jor­dat vägguttag enligt gällande bestämmel­ser.
• Läs noga igenom instruktionerna i avsnit­tet "Elektrisk anslutning" innan du anslu­ter tvättmaskinen till elnätet.
• Maskinens anslutningskabel får endast bytas ut av en auktoriserad servicetekni­ker.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa­kade av felaktig installation.
ÅTGÄRDER VID RISK FÖR FROST
Om produkten utsätts för temperaturer un­der 0 °C måste följande försiktighetsåtgär­der vidtas:
• Stäng vattenkranen och koppla loss till­oppsslangen.
• Placera tilloppsslangens och tömnings­slangens ändar i en behållare på golvet.
• Välj och starta tömningsprogrammet och låt det slutföras.
• Stäng av produkten genom att vrida pro­gramväljaren till stoppläget.
.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i slangarna så att inte is bildas, vilket annars kan skada produkten.
Page 41
electrolux 41
Innan du slår på produkten igen, se till att den är installerad på en plats där tempera­turen inte sjunker under fryspunkten.
ANVÄNDNING
• Denna produkt är endast avsedd för hus­hållsbruk. Använd inte produkten för kommersiella, industriella eller andra än­damål.
• Läs anvisningarna på varje klädvårdseti­kett innan kläderna tvättas.
• Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som har fått fläckar borttagna med bensin, al­kohol, trikloretylen, etc. Om sådana fläck-
EGNA INSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Denna funktion har två typer av låsning:
• Om funktionen aktiveras när ett program redan har startat kan tillvalsfunktioner och program inte ändras. Programmet slutförs och du måste sedan avaktivera funktionen för att köra ett nytt program.
• Om funktionen aktiveras innan ett pro­gram har startat kan produkten inte star­tas.
För att aktivera barnlåset, sätt på produkten och tryck samtidigt på Extra sköljning och Fördröjd start tills symbolen visas
borttagningsmedel har använts, vänta tills medlet har avdunstat helt innan plaggen läggs in i trumman.
• Töm alla fickor och veckla ut kläderna.
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, el­ler om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och över­vakas av en person som ansvarar för de­ras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
på displayen. Inställningen av barnlåset sparas. Upprepa proceduren för att avakti­vera funktionen.
LJUDSIGNAL
När denna funktion är aktiverad ljuder en signal om en knapp trycks in, när ett pro­gram är klart eller om ett fel uppstår. För att avaktivera funktionen, sätt på pro-
dukten och tryck samtidigt på Förtvätt och Extra sköljning tills du hör en signal.
Ljudsignalen hörs nu endast om ett fel in­träffar. Gör om proceduren för att aktivera funktionen igen.
NÄR DU KÖR DET FÖRSTA TVÄTTPROGRAMMET
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installa­tionsanvisningarna.
• Ta bort polystyrenblocket och allt öv­rigt förpackningsmaterial från trum­man.
• Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan tvätt, men med tvättme­del för att rengöra tvättmaskinen in­uti.
Page 42
42 electrolux
DAGLIG ANVÄNDNING
FYLLA PÅ TVÄTT
A
• Öppna locket till produkten.
• Öppna trumman genom att trycka in
4)
spärren A
: De två luckorna öppnas au-
tomatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumman och locket till tvättmaskinen
Varning Kontrollera att trumman har stängts ordentligt innan du stänger locket:
• När de två luckorna stängs
• frigörs spärren A.
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvud­tvättfacket
, och även i förtvättfacket om du har valt funktionen Förtvätt. Häll vid behov sköljmedel i sköljmedelsfacket
VÄLJA PROGRAM
Vrid programväljaren till önskat program. Start/Paus-knappen
sken. Om du vrider programväljaren till ett annat program när ett program pågår ignorerar hushållsapparaten det nya programmet. "Err" blinkar och "Start/Paus"-knappen blinkar med rött sken i några sekunder.
VÄLJA TEMPERATUR
Tryck på Temperatur-knappen er för att höja eller sänka temperaturen (se "Programöversikt"). Symbolen en kalltvätt.
VÄLJA CENTRIFUGERINGSHASTIGHET
Tryck på knappen "Centrifugering" att ändra centrifugeringshastigheten. De maximala centrifugeringshastigheterna är:
A
.
blinkar med grönt
flera gång-
innebär
för
för Bomull Ekonomi: 1 300 varv/minut, för Syntet, Ylle, Skjortor, Lättstruket: 900 varv/ minut, för Filt: 700 varv/minut. När programmet är klart, och om du har
valt Sköljstopp måste du välja ett Centrifugerings Tömnings
eller Nattprogram ,
eller
-program för att slutföra tvätt-
programmet och tömma ut vattnet. Nattprogram: programmet innehåller ing­en centrifugering och avslutas med skölj­stopp.
VÄLJA TILLVALSFUNKTIONER
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt program, men innan du trycker på
Start/Paus-knappen
(se "Programöver­sikt"). Tryck på önskade knappar så att motsvarande kontrollampor tänds. När knapparna trycks in igen slocknar kontrol­lamporna. Om en tillvalsfunktion inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet blinkar "Err" på displayen och "Start/Paus"
-knappen blinkar med rött sken.
FUNKTIONEN "FÖRTVÄTT"
Hushållsapparaten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
FUNKTIONEN "EXTRA SKÖLJNING"
Tvättmaskinen lägger till en eller flera skölj­ningar under programmet. Denna funktion rekommenderas för personer med känslig hud och för områden där vattnet är mjukt. Tillfällig: Tryck på knappen "Extra sköljning"
. Funktionen är endast aktiverad för det
valda programmet. Permanent: Håll knapparna "Förtvätt" och "Fördröjd start" intryckta några se-
kunder. Funktionen är nu permanent aktive­rad, även när tvättmaskinen stängs av. Upprepa proceduren för att avaktivera funk­tionen.
"FÖRDRÖJD START"
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvättprogram med 30, 60, 90 minuter, 2 timmar till 20 timmar. Den valda startförd­röjningen visas på displayen under några sekunder.
4) Beroende på modell.
Page 43
electrolux 43
Du kan när som helst ändra eller avbryta den fördröjda starten innan du trycker på
"Start/Paus" dröjd start"
genom att trycka på "För-
igen ( indikerar omedel-
bar start). Om du redan har tryckt på "Start/Paus"-
knappen
och vill ändra eller avbryta
startfördröjningen, fortsätter du så här:
• Om du vill avbryta den fördröjda starten och starta programmet omedelbart tryck-
er du på "Start/Paus" dröjd start"
. Tryck på "Start/Paus"
och sedan "För-
för att starta programmet.
• Om du vill ändra den fördröjda starttiden måste du gå till "Stopp"
och ställa om
programmet.
Luckan kommer att vara låst medan tids­fördröjningen räknas ned. Om du behöver öppna luckan måste du först pausa tvätt­maskinen genom att trycka på "Start/
Paus"-knappen an igen trycker du på ”Start/Paus"
. När du har stängt luck-
.
TIME MANAGER
Tvättprogrammet kan förlängas eller förkor­tas med hjälp av knapparna " Time Mana-
. Även tvättens smutsgrad anges.
ger”
Smutsgrad Ikon Material
Intensiv För hårt smutsad
Normal För normalt smutsad
Dagligen För daglig tvätt Ljus För lätt smutsad tvätt
Snabbtvätt
Supersnabb
1)
Uppfräsch­ning
Superupp­fräschning
1) För halvfylld maskin.
2) Symbolen blinkar och försvinner: det här
tvättprogrammet är bara för uppfräschning.
1)
1)
1)
tvätt
tvätt
För mycket lätt smutsad tvätt
För plagg som an­vänts en kort tid
2)
Endast för upp­fräschning av plagg
2)
Endast för upp­fräschning av några få plagg
Vilka av dessa funktioner som är tillgängliga beror på vilken typ av program du har valt.
STARTA TVÄTTPROGRAMMET
Tryck på "Start/Paus"
-knappen för att starta programmet. Motsvarande lampa ly­ser med grönt sken. Det är normalt att pro­gramväljaren står kvar i samma läge under programmets gång. Symbolen för den på­gående programfasen och den återstående programtiden visas på displayen. Om en fördröjd start har valts visas nedräkningen på displayen.
Tömningspumpen kan vara igång en kort tid när produkten fyller på vatten.
UPPVÄRMNING
Symbolen
tänds när produkten uppnår
rätt temperatur.
GÖRA PAUS I ETT PROGRAM Lägga i mer tvätt
När kontrollampan Lägg i mer tvätt tänds
kan du lägga i mer tvätt på följande sätt.
Tryck på Start/Pause
-knappen: Mot­svarande kontrollampa blinkar med grönt sken medan produkten är i pausläge. Lock­et kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck på Start/Paus-knappen
en gång till för att
fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det på­gående programmet måste du först pausa tvättmaskinen genom att trycka på Start/
Paus
-knappen. Om en ändring inte går
att göra blinkar "Err" på displayen och Start/Paus
-knappen blinkar med rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra programmet måste du avbryta det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid pro­gramväljaren till Stopp-läget
.
PROGRAMMET KLART
Tvättmaskinen stannar automatiskt, knap­pen Start/Paus
slocknar och blinkar på displayen. Luckan kan öppnas först cir­ka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid programväljaren till Stopp-lä-
. Plocka ur tvätten. Stäng av produk-
get ten och stäng vattenkranen.
Page 44
44 electrolux
Standby-läge: när programmet är klart ak-
tiveras energisparläge efter några minuter. Displayens ljusstyrka reduceras. Genom att
PROGRAMÖVERSIKT
Ångfunktion: Ånga kan minska skrynkling och ta bort lukter, beroende på typen av material. Maximal tvättmängd: 1 kg torr tvätt. Tvätten känns fuktig i slutet av ångprogram­met: vädra kläderna i 10 minuter för att fuk­ten ska försvinna.
Program/Typ av tvätt Vikt Tillvalsfunktioner
Bomull (Kall - 90°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, borddukar, underkläder, handdukar.
Syntet (Kall - 60°) : Syntetmaterial, un-
derkläder, färgade material, strykfria skjortor, blusar.
Fintvätt (Kall - 40°) : För alla ömtåliga
material, t.ex. gardiner.
Ylle (kallt - 40°): För ylle märkt "Ren ny
ull, maskintvättbar, krympfri".
Sköljningar: Handtvättade kläder kan
sköljas med detta program.
Tömning: Tömning efter ett Sköljstopp
(eller Nattprogrammet).
Centrifugering: Centrifugering vid 700
till 1300 varv/minut efter Sköljstopp (eller Nattprogram).
Ekonomi 1) (40° - 90 °) : Vit eller fär-
gad, t.ex. normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, borddukar, vardagskläder, hand­dukar.
Täcken (30° - 40°) : För tvätt av täcken
eller vadderade tyger.
Skjortor (30°) : För tvätt av 5 något
smutsiga skjortor.
Lättstruket (Kall - 60°) : För tvätt av bo-
mull och syntetmaterial. Reducerar skrynklor och underlättar strykningen.
Ånga bomull : Minskar skrynkling från 1–
4 bomullsskjortor (100 % bomull) eller linne upp till 1 kg, 1 par jeans
2)
.
trycka på någon knapp går produkten ur energisparläget.
! Tvätten bör tas ut ur maskinen så snart som möjligt. Efter ett ångprogram kan kläderna strykas, men det går mycket lättare! ! Under ångprogrammet ska inget tvättme­del användas.
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, För­dröjd start
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, För­dröjd start
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Time Manager, För­dröjd start
1,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd
start
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Extra skölj-
ning, Fördröjd start
6,0 kg
6,0 kg Fördröjd start
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Förtvätt,
Extra sköljning, Fördröjd start
2,5 kg Fördröjd start
2,5 kg Fördröjd start
1,0 kg Sköljstopp, Förtvätt, Extra sköljning,
Fördröjd start
1,0 kg
Page 45
electrolux 45
Program/Typ av tvätt Vikt Tillvalsfunktioner
Ånga syntet : Minskar skrynklor från 1–5
syntetiska skjortor, 1 kg blandtextilier med olika sammansättning och 100 % syntetiska
plagg upp till 1 kg
Ånga uppfräschning : Avlägsnar dålig
lukt från bomulls- och syntetplagg djur går inte att få bort.
1) Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden. Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "Ekonomi 60 °C" och "Ekonomi 40 °C" standardprogram 60 °C bomull" och "standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effek­tiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
2) Det går inte att ställa in ett ångprogram för följande typer av kläder :
- kläder där det inte anges på tvättmärkningen
- alla klädesplagg med mycket plast, metall, trä eller liknande.
2)
.
2)
. Lukt av
1,0 kg
1,0 kg
att de är lämpliga att torktumlas
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Program Vikt
Bomull 60 °C 6 1.20 55 150 52 Bomull 40 °C 6 0.85 55 140 52 Syntet 40 °C 2.5 0.55 44 80 37 Fintvätt 40 °C 2.5 0.50 48 70 37 Ylle/handtvätt 30
°C
Vanliga bomullsprogram
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
1) När centrifugeringen är klar.
(kg)
1 0.35 50 61 32
6 1.02 52 240 52
3 0.80 40 165 52
3 0.66 40 140 52
Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
0.10 1.60
Energiför-
brukning
(kWh)
Vattenförbruk-
ning (liter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återstående
fukt (%)
1)
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring.
AVKALKNING
För att avkalka tvättmaskinen, använd en lämplig icke-frätande produkt som är av­sedd för tvättmaskiner. Läs anvisningarna
från produktens tillverkare för information om rekommenderade mängder och hur ofta avkalkningen bör utföras.
Page 46
46 electrolux
UTVÄNDIG RENGÖRING
Använd varmt tvålvatten för att rengöra tvättmaskinens utsida. Använd inte alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter.
TVÄTTMEDELSFACK
Gör enligt följande för rengöring:
1
2
3
4
TÖMNINGSFILTER
Rengör regelbundet filtret som sitter vid produktens bas. Gör enligt följande:
1
2
3
FELSÖKNING
Din produkt har genomgått många kontrol­ler innan den lämnade fabriken. Om du ändå stöter på problem, gå igenom nedan-
Problem Orsaker
Tvättmaskinen startar inte eller fylls inte med vatten:
Produkten fylls med vat­ten, men tömmer sedan omedelbart:
Tvättmaskinen sköljer inte eller tömmer inte:
• produkten är inte korrekt nätansluten eller den elektriska installationen fungerar inte
• locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt
• tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt
• ett strömavbrott har inträffat
• vattentillförseln har stängts av
• vattenkranen är stängd
• filtren i tilloppsslangen är smutsiga
en röd markering visas på tilloppsslangen
• tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se avsnittet "Installation").
• tömningsslangen är blockerad eller böjd
• tömningsfiltret är igentäppt
• detektorn för obalans har aktiverats: tvätten är ojämnt fördelad i trum­man
• programmet "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har valts.
• tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
6
5
7
4
FILTER I TILLOPPSSLANG
Gör enligt följande figurer för att rengöra filt­ren:
stående punkter innan du kontaktar kund­tjänst.
1)
.
Page 47
Problem Orsaker
Det är vatten på golvet runt tvättmaskinen:
• för mycket tvättmedel har gjort att skum har flödat över
• tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
• tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt
• tömningsfiltret har inte satts tillbaka på plats
• tilloppsslangen läcker.
Tvättresultatet är inte till­fredsställande:
• tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
• för mycket tvätt har lagts in i trumman,
• det valda tvättprogrammet är olämpligt
• för lite tvättmedel har använts.
Produkten vibrerar eller bullrar:
• allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se avsnit­tet "Installation")
• produkten står inte plant och är obalanserad
• produkten står för nära en vägg eller annan inredning
• tvätten är ojämnt fördelad i trumman
• för liten tvättmängd.
Tvättprogrammet tar all­deles för lång tid:
• filtren i tilloppsslangen är smutsiga
• strömmen eller vattentillförseln har stängts av
• motorns överhettningsskydd har aktiverats
• tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg
• säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen har börjat tömma ut skummet
• detektorn för obalans har aktiverats: En extra fas har lagts till för att fördela tvätten jämnare i trumman.
Tvättmaskinen stannar under ett tvättprogram:
• vatten- eller strömförsörjningen är defekt
• sköljstopp har valts
• trummans luckor är öppna.
Locket går inte att öpp­na efter tvättprogram­met:
Felkoden E40 visas på displayen
2)
och kontrol-
"Omedelbar öppning"
• temperaturen inuti trumman är för hög
Locket frigörs efter 1-2 minuter när programmet är klart
• locket är inte stängt ordentligt.
lampan för "Start/Paus"­knappen blinkar med
rött sken. Felkoden E20 visas på
displayen Paus"-knappen blinkar
med rött sken
Felkoden E10 visas på displayen
Paus"-knappen blinkar med rött sken
Felkoden EF0 visas på displayen
Paus"-knappen blinkar med rött sken
3)
:
2)
och "Start/
3)
.
2)
och "Start/
3)
.
2)
och "Start/
3)
.
• tömningsfiltret är igentäppt
• tömningsslangen är blockerad eller böjd
• tömningsslangen sitter för högt (se avsnittet "Installation")
• tömningspumpen är blockerad
• avloppsrören är blockerade.
• vattenkranen är stängd
• vattentillförseln har stängts av.
en röd markering visas på tilloppsslangen
• tömningsfiltret är igentäppt
• översvämningsskyddet har aktiverats. Gör på följande sätt:
- stäng vattenkranen
- töm produkten i 2 minuter innan du kopplar loss den från eluttaget
- kontakta vår serviceavdelning.
1)
är inte tänd.
electrolux 47
1)
.
1)
.
Page 48
48 electrolux
Problem Orsaker
Sköljmedel rinner direkt in i trumman när tvätt­medelsfacket fylls på:
1) Beroende på modell.
2) På vissa modeller kan en ljudsignal avges
3) När du har löst problemet trycker du på "Start/Paus"-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
• sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda för tvättmaskiner. Vi re­kommenderar att du inte blandar olika typer av tvättmedel. Det kan annars spoliera tvättningen. Det finns inga restriktioner när det gäller användning av pulvertvättmedel. Flytande tvättmedel får inte användas när
Förtvätt eller referensprogrammet har valts (se "Programöversikt"). För program utan förtvätt måste flytande tvättmedel tillsättas med hjälp av en doseringsboll. Tvättme­delstabletter eller andra doser måste place­ras i huvudtvättfacket.
TEKNISKA DATA
Mått Höjd
Nätspänning / frekvens Energiförbrukning
Vattentryck Minimum
Anslutning till vattentillförsel Typ 20/27
Bredd Djup
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Avlägsna allt skyddande transportemballa­ge innan du använder tvättmaskinen första gången. Spara helst emballaget för framtida transporter: om tvättmaskinen transporte­ras osäkrad kan maskinen skadas inuti och orsaka läckage och felfunktioner. Tvättma­skinen kan också skadas genom hårda stö­tar.
UPPACKNING
1
2
FÖRBEREDELSER
AB
C
D
2
B
1
A
1
2
Page 49
90
O
electrolux 49
1
2
D
C
1
Följ figur D för att installera tvättmaskinen i nivå med omgivande inredning.
VATTENTILLFÖRSEL
Gör på följande sätt för att ansluta medföl­jande tilloppsslang på tvättmaskinens bak­sida. Återanvänd inte en gammal slang. Till­oppsslangen får inte förlängas. Kontakta en servicetekniker om slangen är för kort.
O
O
90
90
Öppna vattenkranen. Kontrollera att det inte finns några läckor.
TÖMNING
Sätt fast U-böjen på tömningsslangen. Placera tömningsän­den i ett avlopp (eller i en diskho) med en höjd på mellan 70
min 70 cm
max 100 cm
och 100 cm. Kon­trollera att den sitter ordentligt på plats. Luft måste kunna komma in i slangändan för att undvika ris­ken för sughäverteffekt.
Tömningsslangen får aldrig sträckas ut. Kontakta en servicetekniker om slangen är för kort.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Denna tvättmaskin får endast anslutas till en 1-fasig nätspänning som levererar 230 volt. Kontrollera säkringens märkdata: 10 A för 230 V. Tvättmaskinen får inte nätanslutas via förlängningskablar eller grenuttag. Kon­trollera att vägguttaget är jordat och följer gällande bestämmelser.
PLACERING
Placera produkten på en plan och hård yta i ett ventilerat rum. Se till att produkten inte kommer i kontakt med väggar eller annan inredning. Gör så här för att flytta produkten: Placera produkten på dess hjul genom att dra hårt i spaken, som sitter vid pro­duktens bas, från höger till vänster. När produkten står på önskad plats, för till­baka spaken till ut­gångsläget. Genom en noggrann avvägning undviker du vibra­tioner och buller och förhindrar att produk­ten flyttar sig under drift.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 50
50 electrolux
KASSERING AV TVÄTTMASKINEN
Alla material som bär symbolen kan återvinnas. Kassera dem hos en upp­samlingsstation (hör med de lokala myndigheterna) för uppsamling och återvinning av avfall. När du kasserar tvättmaskinen, avlägsna alla delar som kan vara farliga för andra: klipp av nät­kabeln så nära maskinen som möjligt.
SKYDDA MILJÖN
För att spara vatten och energi och dä­rigenom skydda miljön rekommenderar vi följande:
SVERIGE - GARANTI/KUNDTJÄNST
SE
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående pro-
duktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electro-
lux.se Service och reservdelar: Vill du beställa
service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771
- 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation fin­ner du på vår hemsida www.electrolux.se
• Kör tvättmaskinen med full tvätt­mängd när så är möjligt och undvik små tvättmängder.
• Använd programmen för förtvätt och blötläggning endast för mycket hårt smutsad tvätt.
• Använd en lämplig mängd tvättmedel baserat på vattnets hårdhet, tvätt­mängden och hur hårt smutsad tvät­ten är.
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsut­rustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgär­da dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ............................. Serie-
nummer ....................................
Produktnummer ............................... In-
köpsdatum ....................................
SE
Europa-Garanti: För denna apparat
gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskriv­ning, under den period som anges i garanti­beviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbe-
te som gäller för denna typ av apparat el­ler produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gäl­lande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
108572501-C-152012
Loading...