AEG-Electrolux EWT13439W User Manual

käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
bruksanvisning
Pyykinpesukone
Tvättmaskin
Vaskemaskine
Vaskemaskin
EWT 13439 W
2 electrolux
Käyttöpaneeli
2. Kannen kahva
3. Nukkasihdin luukku
4. Säätöjalat
1
1. Ohjelmanvalitsin
2. Painikkeet ja niiden toiminnot
3. Näyttö
4. Pyykin lisäyksen merkkivalo
5. Käynnistä/Tauko-painike
6. Time manager -painikkeet
Kuvamerkit
8.88
2
1. Time manager -ajanhallinta
2. Lämpötilat
3. Lasten turvallisuus
4. Pesu käynnissä
5. Ohjelman kesto tai ajastimen laskuri
4
5
3
6
Pesuainelokerikko
Esipesu Pesu
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän M )
Turvallisuusohjeet
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje laitteen mukana.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen. Seurauk­sena voi olla vaaratilanteita.
• Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki koli­kot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen. Jos tällaisia esinei­tä jää pyykin joukkoon, ne voivat vaurioittaa ko­netta vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt jne.) pe­supussiin tai tyynyliinan sisään.
• Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käytön jälkeen.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdis­tus- ja huoltotöitä.
• Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Asennus
• Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purkamista heti toimituksen jälkeen. Tarkista, et­tei laitteessa ole minkäänlaisia ulkopuolisia vau­rioita. Ilmoita kaikista kuljetusvaurioista jälleen­myyjälle.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen asennusta.
• Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on annet­tava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
• Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan tehdä muutoksia laitteen kytkentää varten, anna muu­tokset ammattitaitoisen sähköasentajan tehtä­väksi.
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että matto ei tuki laitteen pohjassa olevia ilmanvaih­toaukkoja.
• Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoitettuun pistorasiaan.
• Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esi­tetyt ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkko­virtaan.
electrolux 3
• Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain valtuutet­tu huoltoliike.
• Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraavat varotoimenpiteet:
• Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
• Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla olevaan astiaan.
• Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka.
• Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjel­manvalitsin Stop-asentoon
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin paikalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta. Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella. HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säily­tettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Val­mistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttö
• Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyt­töön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä mainittuun tarkoi­tukseen.
• Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.
• Älä pese koneessa vaatteita, joissa on bensiinil­lä, alkoholilla, trikloorietyleenillä jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odota, kunnes tuote on haihtunut, ennen kuin laitat vaatteet pesukoneen rumpuun.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
• Laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten käsitellä laitetta tai käyttää sitä leikeis­sään.
.
4 electrolux
Omat asetukset
Lasten turvallisuus
Tämä lisävalinta mahdollistaa kaksi lukitustapaa:
• mikäli se on toiminnassa pesun alkamisen jäl­keen, toimintoja ja ohjelmaa ei voida enää muut­taa. Pesuohjelma käy loppuun, ja lisävalinta on pois­tettava käytöstä uutta pesuohjelmaa varten.
• jos se aktivoidaan ennen pesuohjelman alkua, konetta ei voi käynnistää.
Lasten turvatoiminto otetaan käyttöön kytkemällä kone päälle ja painamalla painikkeita " Lisähuuh-
ja " Ajastus" samanaikaisesti niin
telu" kauan, että näyttöön ilmestyy vahvistusmerkki
Kone tallentaa muistiin tämän lisätoiminnon valin-
Pyykin peseminen
Ensimmäinen käyttökerta
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on teh­ty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak­kausmateriaalit rummun sisältä.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
• Avaa laitteen kansi.
• Avaa rumpu paina­malla lukituspaini­ketta A. Rummun luukut avautuvat automaattisesti.
• Laita pyykki konee­seen, sulje rumpu ja pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen:
• Kun rummun luukut ovat kiinni,
• lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon ja myös esipesun lokeroon pesun. Lisää halutessasi huuhteluainetta lokeroon
.
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman koh­dalle. " Virta/Seis"-painikkeessa vilkkuu vihreä va­lo. Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen oh­jelman kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta valintaa. Näytössä vilkkuu merkintä
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
A
, jos valitset esi-
nan. Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.
Merkkiäänet
Merkkiäänen ollessa toiminnassa koneesta kuuluu merkkiääni aina painikkeita painettaessa, kunkin ohjelman loputtua ja vian ilmetessä. Toiminto voidaan ottaa pois käytöstä kytkemällä kone päälle ja painamalla painikkeita " Esipesu"
ja " Lisähuuhtelu" samanaikaisesti niin kauan, että koneesta kuuluu merkkiääni. Tällöin äänimerkki toimii vain hätätapauksissa. Toiminto voidaan ottaa käyttöön uudelleen toistamalla sa-
.
mat toimenpiteet.
• Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman
pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta ve­sisäiliö puhdistuu.
"Err" ja " Virta/Seis"-painike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan.
Lämpötilan valitseminen
Lämpötilaa nostetaan tai lasketaan painamalla pai­niketta " Lämpötila"
taan pestä muussa kuin koneen valitsemassa läm­pötilassa (katso "ohjelmataulukkoa"). Symboli tarkoittaa pesua kylmällä vedellä.
Linkousnopeuden valitseminen
Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla Linkous
-painiketta, jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen valitsemalla nopeudella. Voit valita myös li­sätoiminnon Ei linkousta, Lopetus vesi koneessa
tai Hiljainen yöpesu Maksimilinkousnopeudet ovat : ohjelmissa Puuvilla, Säästö: 1300 kierr./min, oh­jelmassa Denim: 1100 kierr./min, ohjelmissa Te­kokuidut, Helposti siliävät, Alusvaatteet, Käsinpe­su, Villa, Urheilu: 900 kierr./min, ohjelmissa Hieno­pesu, Silkki: 700 kierrosta/min. Mikäli lisätoiminto Lopetus vesi koneessa tai Hiljai-
nen yöpesu valittava Linkous
ohjelma käy loppuun ja vesi tyhjenee koneesta.
Lisätoimintojen valitseminen
Toiminnot valitaan ohjelman valitsemisen jälkeen ja ennen kuin " Virta/Seis" -painiketta painetaan (kat­so "ohjelmataulukkoa"). Kun painat yhden tai
toistuvasti, jos pyykki halu-
. 1).
on valittuna, ohjelman lopussa on
tai Tyhjennys , jotta pesu-
electrolux 5
useamman haluamasi lisätoiminnon painiketta, vastaava merkkivalo syttyy. Jos painat painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Ellei jokin valittu toiminto ole yhteensopiva valitun ohjelman kanssa, näyttöön ilmestyy vilkkuva "Err"-merkintä ja " Virta/ Seis"-painike alkaa vilkkua punaisena.
Esipesu-lisätoiminto
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
Lisähuuhtelu-lisätoiminto
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhte­luita. Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin pehmeää. Väliaikainen valinta: Paina lisähuuhtelun painiketta
. Lisätoiminto on käytössä vain valitussa ohjel-
massa. Pysyvä valinta: Pidä esipesun
ja ajastuksen
painikkeita painettuina muutaman sekunnin ajan. Lisätoiminto on käytössä pysyvästi, vaikka virta katkaistaisiin laitteesta. Toiminto poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.
Ajastus
Tämän toiminnon avulla pesuohjelman voi ohjel­moida alkamaan 30, 60, 90 minuutin tai 2 - 20 tunnin kuluttua. Valittu aika näkyy näytössä muu­taman sekunnin ajan. Ajastusta voidaan muuttaa tai se voidaan perua milloin tahansa ennen Virta/Seis-painikkeen paina-
mista painamalla uudelleen Ajastus-painiketta (0 merkitsee välitöntä käynnistystä). Jos olet jo painanut Virta/Seis-painiketta ja haluat muuttaa viiveaikaa tai peruuttaa ajastuksen, toimi seuraavasti:
• Ajastus peruutetaan ja pesuohjelma käynniste-
tään heti painamalla ensin -painiketta ja sitten Virta/SeisAjastus-painiketta
. Käynnistä pe-
suohjelma painamalla Virta/Seis-painiketta.
• Jos haluat muuttaa viiveaikaa, ohjelmanvalitsin
on käännettävä Stop-asentoon
ja ohjelma on
asetettava uudelleen. Kansi on lukittu viiveajan kuluessa. Jos pitää avata kansi, kone on ensin asetettava taukotilaan paina­malla Virta/Seis-painiketta. Suljettuasi kannen uu­delleen paina Virta/Seis-painiketta.
Time manager -ajanhallintatoiminto
Pesuaikaa voidaan pidentää tai lyhentää käyttä­mällä Time Manager -painikkeita
. Myös pyykin
likaisuustaso tulee näyttöön.
Erittäin likainen pyykki
Normaalisti likainen pyykki
Vähän likainen pyykki
Kevyesti likaantunut pyykki tai puolitäyttö Likaisuusasteen eri tasojen käyttömahdollisuus riippuu valitusta pesuohjelmasta.
Pesuohjelman käynnistäminen
Pesuohjelma käynnistetään Virta/Seis-painikkeel­la; vastaavaan painikkeeseen syttyy vihreä valo. On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikal­laan ohjelman aikana. Näytössä näkyvät ajankoh­tainen pesuohjelma ja jäljellä oleva aika. Mikäli ajas­tustoiminto on valittuna, näytössä näkyy lähtölas­kenta.
Lämmitysjakso
Pesuohjelman aikana näyttöön tulee
-merkki,
kun kone on saavuttamaisillaan oikean lämpötilan.
Ohjelman keskeyttäminen Pyykin lisääminen
Koneeseen voidaan lisätä pyykkiä seuraavasti, kun Lisää pyykki -merkkivalo
palaa: Paina Virta/ Seis-painiketta. Painikkeessa vilkkuu vihreä valo koneen ollessa taukotilassa. Kannen voi avata vas­ta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Ohjelmaa voidaan jatkaa painamal­la uudelleen Virta/Seis-painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin käynnissä olevaan ohjelmaan voidaan tehdä muutoksia, pesukone on asetettava tauko­tilaan painamalla Virta/Seis-painiketta. Ellei muu­tos ole mahdollinen, näyttöön ilmestyy vilkkuva "Err"-merkintä ja Virta/Seis-painike vilkkuu punai­sena muutaman sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjel­manvalitsin Stop-asentoon
.
Ohjelman päättyminen
Ohjelma päättyy automaattisesti; Virta/Seis-paini­ke sammuu ja näytössä vilkkuu 0. Kannen voi ava­ta vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjel­man päättymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin Stop-asentoon
. Ota pyykki pois koneesta. Ir-
rota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana. Valmiustila : energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjelman päättymi­sestä. Näytön kirkkaustaso alenee. Kun painat jo­tain painiketta, laite siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toimintaan.
6 electrolux
Ohjelmataulukko
Ohjelma / pyykin tyyppi täyttö-
Puuvilla (kylmä - 90°): normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Tekokuidut (kylmä - 60°): tekokuidut,
alusvaatteet, värilliset kuidut, siliävät paidat, puserot.
Hienopesu (kylmä - 40°): arat tekstiilit,
esimerkiksi verhot.
Helposti siliävät (kylmä - 60°): puuvilla
ja tekokuidut. Vähentää pyykin rypistymistä ja helpottaa silitystä.
Denim (kylmä - 60°): denim-kankaiset
vaatteet. Lisähuuhtelutoiminto on päällä.
Linkous: Linkous nopeudella 700-1300
kierrosta/min lopetus vesi koneessa -lisätoi­minnon (tai hiljaisen yöohjelman) jälkeen.
Tyhjennys: Veden tyhjennys lopetus vesi
koneessa -lisätoiminnon (tai hiljaisen yöohjel­man) jälkeen.
Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa
käsinpestyn pyykin.
Alusvaatteet (kylmä - 40°): hyvin arat
vaatekappaleet, kuten alusasut.
Silkki (kylmä - 30°): konepestävä läm-
pötilassa 30 °C.
Käsinpesu (kylmä - 40°): erittäin arat
tekstiilit, joissa on merkintä "käsinpesu".
Villa (kylmä - 40°): konepestävät villa-
vaatteet, joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton".
Urheilu (kylmä - 40°): likaiset ulkovaat-
teet. Esipesutoiminto on päällä.
Säästö (40° - 90°, paitsi 60°): normaali-
likaiset valkoiset tai värilliset työvaatteet, liina­vaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Säästö1) (60°): normaalilikaiset valkoiset
tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytälii­nat, alusvaatteet, pyyhkeet.
1) Testilaitoksen vertailuohjelma, joka vastaa standardia CEI 456: 52 l / 1,14 kWh / 190 min
määrä
6,0 kg Hiljainen yöpesu, Esipesu, Lisähuuhte-
2,5 kg Hiljainen yöpesu, Esipesu, Lisähuuhte-
2,5 kg Hiljainen yöpesu, Esipesu, Lisähuuhte-
1,0 kg Esipesu, Lisähuuhtelu, Ajastus
3,0 kg Hiljainen yöpesu, Esipesu, Ajastus
6,0 kg Ajastus
6,0 kg
6,0 kg Hiljainen yöpesu, Lisähuuhtelu, Ajastus
1,0 kg Hiljainen yöpesu, Ajastus
1,0 kg Hiljainen yöpesu, Ajastus
1,0 kg Hiljainen yöpesu, Ajastus
1,0 kg Hiljainen yöpesu, Ajastus
2,5 kg Hiljainen yöpesu, Lisähuuhtelu, Ajastus
6,0 kg Hiljainen yöpesu, Esipesu, Lisähuuhte-
6,0 kg Hiljainen yöpesu, Lisähuuhtelu, Ajastus
Mahdolliset lisätoiminnot
lu, Ajastus, Time Manager
lu, Ajastus, Time Manager
lu, Ajastus, Time Manager
lu, Ajastus
Huolto ja puhdistus
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista. Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta.
Tarkista tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa läm­mintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä kos­kaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
123 4
56
Nukkasihti
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nukkasihti säännöllisin väliajoin:
Tulovesisihdit
Puhdista kuvan mukaisesti:
12
Käyttöongelmat
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta tehtaalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy
Ongelma Syy
Pesukone ei käynnisty tai siihen ei tule vettä:
Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti:
Pesukone ei huuhtele tai ei tyhjennä vettä:
Pesukoneen ympärillä on vettä:
Pesutulos ei ole hyvä: • pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin,
• koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
• ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
• sähkökatkos,
• vedensyöttö on katkaistu,
• vesihana on kiinni,
• tulovesisihdit ovat likaiset,
• vedenottoletkussa on punainen merkki.
• tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso kappaletta Asennus).
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• nukkasihti on tukossa,
• tasapainon tunnistin on aktivoitunut; pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun,
• valittuna on tyhjennys-ohjelma tai hiljaisen yöpesun tai lopetus vesi ko­neessa -lisätoiminto,
• tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
• liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
• pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
• tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
• nukkasihtiä ei ole laitettu takaisin paikalleen,
• vedenottoletku vuotaa.
• rummussa on liikaa pyykkiä,
• pesuohjelma ei ole sopiva,
• pesuainetta on annosteltu liian vähän.
jokin häiriö, lue alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
electrolux 7
8 electrolux
Ongelma Syy
Kone tärisee tai käyntiää­ni on kova:
• kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso kappaletta Asennus),
• kone ei ole tasapainossa,
• kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
• pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun,
• liian vähän pyykkiä.
Pesuohjelma kestää ai­van liian pitkään:
• tulovesisihdit ovat likaiset,
• sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
• moottorin ylilämpösuoja on lauennut,
• tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
• vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuai­netta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
• tasapainon tunnistin on aktivoitunut; ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Pesukone pysähtyy kes­ken ohjelman:
• veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
• valittuna on lopetus vesi koneessa -lisätoiminto,
• rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuoh­jelman lopussa:
Virhekoodi E40 tulee näyttöön
Tauko-painike vilkkuu punaisena
Näytössä näkyy E20-vir­hekoodi
Tauko-painike vilkkuu punaisena
Näytössä näkyy E10-vir­hekoodi
Tauko-painike vilkkuu punaisena
Näytössä näkyy EF0-vir­hekoodi
Tauko-painike vilkkuu punaisena
2)
ja Käynnistä/
3)
:
2)
ja Käynnistä/
3)
:
2)
ja Käynnistä/
3)
:
2)
ja Käynnistä/
3)
:
välittömän avauksen
• lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
• kannen lukitus vapautuu 1 -2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jäl-
1)
.
keen
• kansi ei ole kunnolla kiinni.
• nukkasihti on tukossa,
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
• tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappaletta Asennus),
• tyhjennyspumppu on tukossa,
• viemäriputket ovat tukossa.
• vesihana on kiinni,
• vedensyöttö on katkaistu.
• nukkasihti on tukossa,
• vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti: sulje vesihana, poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasi­asta,
1)
merkkivalo ei pala,
soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Pesukoneen tyhjennys­pumppu toimii koko ajan silloinkin, kun kone ei ole käytössä:
• vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti: sulje vesihana, poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasi­asta, soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huuhteluaine valuu suo-
• huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
raan rumpuun pesuaine­lokerikon täytön yhtey­dessä:
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
2) Joissakin malleissa voi kuulua merkkiääni.
3) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla Käynnistä/Tauko­painiketta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä ainoastaan pyykinpesukoneille tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suositeltavaa sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhemaisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituksia. Nestemäisiä pesuaineita ei saa käyttää, mikäli esipesu tai testilaitoksen verta-
iluohjelma (katso ohjelmataulukkoa) on valittuna. Ilman esipesua olevissa ohjelmissa nestemäinen pesuaine laitetaan annostelupalloon. Pesuainetab­letit tai -annokset laitetaan pesuainelokerikon var­sinaisen pesun lokeroon.
Tekniset tiedot
MITAT Korkeus
Leveys Syvyys
JÄNNITE/TAAJUUS
230 V / 50 Hz
ENERGIANKULUTUS VEDENPAINE Minimi
Maksimi
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausma­teriaalit tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljete­taan ilman kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite voi vaurioitua myös tör­mäysten vuoksi.
Pakkauksen purkaminen
1
2
3
4
Kuljetustukien poistaminen
4 3
5
1
2
electrolux 9
1
2
3
5
6
7
8
4 5
Asenna pyykinpesukone ympäröivien kalusteiden kanssa samalle tasolle noudattamalla kuvan 5 oh­jeita.
Vesiliitäntä
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku pesuko­neen taakse noudattaen seuraavia ohjeita (älä käy­tä vanhaa letkua):
10 electrolux
1 2 3 4
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole. Vede­nottoletkua ei voi jatkaa. Jos letku on liian lyhyt, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Viemäriliitäntä
Letkun päässä oleva liitin voidaan kiinnittää kaikkiin tavanomaisiin viemäriliitäntöihin. Kiinnitä liitin vie­märiputkeen laitteen mukana toimitetun letkukiin-
nikkeen avulla
Kiinnitä U-kappale tyhjennysletkuun. Laita kaikki osat viemäriliitännässä (tai altaassa) 70-100 cm:n korkeudelle. Tarkista, että letku on tukevasti pai-
2)
Ympäristönsuojelu
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupistee­seen keräämistä ja kierrätystä varten (jätteidenke­ruupisteiden sijainnin voi kysyä paikalliselta jäte­huoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytös­tä, irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen poh­jasta. Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotita­lousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava säh­kö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätys­pisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa estämään
, ovat
kallaan. Letkun päässä on oltava ilmarako, jotta takaisinvirtaus estyy.
Varoitus!
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
Sähköliitäntä
Tämän pyykinpesukoneen saa kytkeä ainoastaan 230 V:n yksivaiheverkkovirtaan. Tarkista sulak­keen koko: 13 ampeeria 230 V:n virralle. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa olevien määräysten mukainen.
Sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmas­toituun tilaan. Varmista, että laite ei koske sei­nään tai muihin kalus­teisiin. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi ai­heutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätie­toja laitteen kierrätyksestä on saatavilla kaupungin tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta, jätehuolto­keskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vet­tä, energiaa ja luontoa.
• Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä ko­neellisia ja vältä puolitäyttöä.
• Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likai­selle pyykille.
• Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuu­den, pyykin määrän ja likaisuusasteen mukai­sesti.
FI
SUOMI - Takuu/Huolto
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla nume­roon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm) , tai katso­malla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhtey-
2) mallikohtainen varuste
dessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi. Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erik­seen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, nou­datetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaika­na:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
electrolux 11
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää ta-
kuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetel­luissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lain­säädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljes­sä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun ole­van voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen kor­jauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeel­le.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjäl­le.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Elect­roluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyt­töön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kulut­tajan lakisääteisiin oikeuksiin.
12 electrolux
Kontrollpanel
1. Kontrollpanel
2. Lockhandtag
3. Filterlucka
4. Justerbara fötter
1
1. Programväljare
2. Tryckknappar och deras funktioner
3. Display
4. Kontrollampa för Lägga i mer tvätt
5. Start/Paus-knapp
6. Tryckknappar för Time manager
Symboler
8.88
2
1. Time manager
2. Temperatur
3. Barnlås
4. Program pågår
5. Programtid eller nedräkning av Fördröjd start
4
5
3
6
Tvättmedelsfack
Förtvätt Huvudtvätt
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-markeringen M )
Säkerhetsinformation
Läs noga igenom följande information innan du in­stallerar och använder din tvättmaskin. Spara den­na bruksanvisning tillsammans med tvättmaski­nen.
Allmän säkerhet
• Försök inte att modifiera tvättmaskinen på något sätt. Det kan utsätta dig för fara.
• Var noga med att avlägsna alla mynt, säkerhets­nålar, broscher, skruvar och liknande från tvät­ten innan du startar ett tvättprogram. Sådana föremål kan annars orsaka allvarliga skador på maskinen.
• Använd den rekommenderade mängden tvätt­medel.
• Tvätta små föremål såsom strumpor, tvättbara bälten och liknande i en tygpåse eller ett örngott.
• Stäng av tvättmaskinen och stäng vattenkranen efter varje användningstillfälle.
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring eller underhåll.
• Tvätta inte kläder med ribbstickning, material utan fåll eller fransiga material i tvättmaskinen.
Installation
• Packa upp tvättmaskinen eller be att få den upp­ackad omedelbart vid leverans. Kontrollera att tvättmaskinen inte har några utvändiga skador. Rapportera alla transportskador till din återför­säljare eller den som skött transporten.
• Avlägsna alla transportbultar och allt förpack­ningsmaterial innan tvättmaskinen installeras.
• Vattenanslutningen får endast utföras av en kva­lificerad rörmokare.
• Kontakta en behörig elektriker om elnätet i ditt hem behöver anpassas för att ansluta tvättma­skinen.
• Kontrollera efter installationen att tvättmaskinen inte står på nätkabeln.
• Om tvättmaskinen installeras på ett mattbelagt golv, se till att mattan inte blockerar ventilations­öppningarna i maskinens botten.
• Tvättmaskinen måste anslutas till ett jordat väg­guttag enligt gällande bestämmelser.
electrolux 13
• Läs noga igenom instruktionerna i avsnittet "Elektrisk anslutning" innan du ansluter tvättma­skinen till elnätet.
• Maskinens anslutningskabel får endast bytas ut av en auktoriserad servicetekniker.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av felaktig installation.
Åtgärder vid risk för frost
Om tvättmaskinen kan utsättas för temperaturer under 0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
• Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppss­langen.
• Placera tilloppsslangens och tömningsslangens ändar i en behållare på golvet.
• Välj och starta tömningsprogrammet och låt det slutföras.
• Stäng av tvättmaskinen genom att vrida pro­gramväljaren till Stopp-läget
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget.
• Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i slangarna så att inte is bildas, vilket annars kan skada tvätt­maskinen. Innan du sätter på tvättmaskinen igen, se till att den är installerad på en plats där temperaturen inte sjunker under fryspunkten. ANMÄRKNING! Denna tvättmaskin är avsedd att användas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frysskador.
Användning
• Denna tvättmaskin är endast avsedd för hus­hållsbruk. Använd inte maskinen för kommersi­ella, industriella eller andra ändamål.
• Läs anvisningarna på varje klädvårdsetikett in­nan kläderna tvättas.
• Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som har fått fläckar borttagna med bensin, alkohol, triklore­tylen, etc. Om sådana fläckborttagningsmedel har använts, vänta tills medlet har avdunstat helt innan plaggen läggs in i trumman.
• Töm fickor och se till att tvätten inte är vikt eller hopknölad.
.
14 electrolux
• Tvättmaskinen får endast användas av vuxna personer. Se till att barn inte leker med den.
Personliga inställningar
Barnlås
Denna funktion har två typer av låsning:
• Om funktionen aktiveras när ett program redan har startat kan tillvalsfunktioner och program inte ändras. Programmet slutförs och du måste sedan inak­tivera funktionen för att köra ett nytt program.
• Om funktionen aktiveras innan ett program har startat kan produkten inte startas.
För att aktivera barnlåset, sätt på produkten och tryck samtidigt på " Extra sköljning" fördröjning"
tills symbolen visas på dis-
och " Start-
playen. Inställningen av barnlåset sparas. Upprepa proceduren för att inaktivera funktionen.
Ljudsignal
När denna funktion är aktiverad ljuder en signal om en knapp trycks in, när ett program är klart eller om ett fel uppstår. För att avaktivera funktionen, sätt på produkten
och tryck samtidigt på " Förtvätt" sköljning"
avges nu endast om ett fel inträffar. Gör om pro­ceduren för att aktivera funktionen igen.
När du kör det första tvättprogrammet
När maskinen används första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvis­ningarna.
• Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt förpack­ningsmaterial från trumman.
• Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan
Daglig användning
Fylla på tvätt
• Öppna locket till tvättmaskinen.
• Öppna trumman genom att trycka in spärren A: de två luckorna öppnas automatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumluckor­na och stäng se­dan locket till tvätt­maskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts ordentligt innan du stänger locket:
• När de två luckorna stängs
• frigörs spärren A.
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvätt­facket valt funktionen Förtvätt. Häll vid behov sköljmedel i sköljmedelsfacket
Välja tvättprogram
Vrid programväljaren till önskat program. Knappen " Start/Paus" blinkar med grönt sken. Om du vrider programväljaren till ett annat program när ett program pågår ignorerar produkten det nya
3) Beroende på modell.
, och även i förtvättfacket om du har
A
.
programmet. "Err" blinkar på displayen och kon­trollampan för " Start/Paus"-knappen blinkar med rött sken några sekunder.
Välja temperatur
Tryck flera gånger på " Temperatur" för att öka eller minska temperaturen om du vill tvätta vid en annan temperatur än den som pro­dukten väljer (se "Programöversikt"). Symbolen
Välja centrifugeringshastighet
Tryck på " Centrifugering" ändra centrifugeringshastigheten om du vill att tvätten skall centrifugeras vid en annan hastighet än den som produkten väljer. Du kan också välja "
Ej centrifugering", " Sköljstopp" eller " Nattro"
3)
. De maximala centrifugeringshastigheterna är: för Bomull och Eko: 1300 varv/minut, för Jeanstyg: 1100 varv/minut, för Syntet, Lättstruket, Underklä­der, Handtvätt, Ylle och Sport intensiv: 900 varv/ minut, för Fintvätt och Silke: 700 varv/minut. När programmet är klart, och om du har valt "
Sköljstopp" eller " Nattro" Centrifugering"
för att slutföra tvättprogrammet och tömma ut vatt­net.
och " Extra
tills du hör en signal. En ljudsignal
tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt­maskinen inuti.
-knappen
innebär en kalltvätt.
-knappen för att
, måste du välja ett "
- eller " Tömning" -program
electrolux 15
Välja tillvalsfunktioner
Du kan välja tillvalsfunktioner efter du har valt pro­gram, men innan du trycker på " Start/Paus"-knap­pen (se "Programöversikt"). Tryck på knapparna för önskade tillvalsfunktioner: motsvarande kon­trollampor tänds. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion inte kan kombineras med det valda tvättprogram­met blinkar "Err" på displayen och " Start/Paus"­knappen blinkar med rött sken.
Funktionen " Förtvätt"
Produkten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
Funktionen " Extra sköljning"
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under programmet. Denna funktion rekommende­ras för personer med känslig hud och för områden där vattnet är mjukt. Temporärt: Tryck på knappen "Extra sköljning"
. Funktionen är endast aktiverad för det valda
programmet. Permanent: Håll knapparna "Förtvätt" "Fördröjd start"
intryckta några sekunder.
och
Funktionen är nu permanent aktiverad, även när produkten stängs av. Upprepa proceduren för att inaktivera funktionen.
" Startfördröjning"
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvättprogram med 30, 60, 90 minuter, 2 timmar till 20 timmar. Den valda startfördröjningen visas på displayen under några sekunder. Du kan när som helst ändra eller avbryta den för­dröjda starten innan du trycker på " Start/Paus"­knappen genom att trycka på " Startfördröjning"
-knappen en gång till (0' indikerar omedelbar start). Gör på följande sätt om du redan har tryckt på " Start/Paus"-knappen och du vill ändra eller avbryta den fördröjda starten:
• För att avbryta den fördröjda starten och starta
programmet omedelbart, tryck på " Start/Paus" och sedan på " Startfördröjning"
. Tryck på "
Start/Paus"-knappen för att starta programmet.
• För att ändra den fördröjda starten måste du gå
via Stopp-läget
och ställa in tvättprogrammet
på nytt. Locket kommer att vara låst medan tidsfördröj­ningen räknas ned. Om du behöver öppna locket måste du först ställa produkten i pausläge genom att trycka på " Start/Paus"-knappen. När du har stängt locket igen, tryck på " Start/Paus"-knappen en gång till.
Time Manager
Tvättprogrammet kan förlängas eller förkortas med hjälp av knapparna " Time Manager"
.
Även tvättens smutsgrad anges.
Hårt smutsad tvätt
Normalt smutsad tvätt
Lätt smutsad tvätt
Mycket lätt smutsad tvätt eller halv tvätt­mängd Vilka av dessa funktioner som är tillgängliga beror på vilken typ av program du har valt.
Starta tvättprogrammet
Tryck på " Start/Paus"-knappen för att starta tvätt­programmet. Motsvarande kontrollampa tänds med grönt sken. Det är normalt att programväljaren står kvar i sam­ma läge under programmets gång. Symbolen för den pågående programfasen och den återstående programtiden visas på displayen. Om en fördröjd start har valts visas nedräkningen på displayen.
Uppvärmning
Symbolen
tänds när produkten uppnår rätt tem-
peratur.
Göra paus i ett program Lägga i mer tvätt
När kontrollampan " Lägg till tvätt " tänds
kan du lägga i mer tvätt på följande sätt. Tryck på " Start/Paus"-knappen: motsvarande kontrollampa blinkar med grönt sken medan produkten är i pausläge. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck på " Start/Paus"-knappen en gång till för att fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående programmet måste du först ställa tvättmaskinen i pausläge genom att trycka på " Start/Paus"-knap­pen. Om en ändring inte går att göra blinkar "Err" på displayen och kontrollampan för " Start/Paus"­knappen blinkar med rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra programmet måste du avbryta det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid programväl­jaren till Stopp-läget
.
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt. Kontrollam­pan för " Start/Paus"-knappen slocknar och "0" blinkar på displayen. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid programväljaren till Stopp-läget
. Plocka ur
16 electrolux
tvätten. Stäng av produkten och stäng vattenkra­nen. Standby-läge : när programmet är klart aktiveras energisparläge efter några minuter. Displayens
ljusstyrka reduceras. Genom att trycka på någon knapp går produkten ur energisparläget.
Programöversikt
Program / Typ av tvätt Tvätt-
Bomull (Kall - 90°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, bordsdukar, vardagskläder, handdukar.
Syntet (Kall - 60°): Syntetmaterial, var-
dagskläder, färgade material, strykfria skjortor, blusar.
Fintvätt (Kall - 40°): För alla ömtåliga
material, t.ex. gardiner.
Lättstruket (Kall - 60°): För bomull och
syntetmaterial. Reducerar skrynklor och un­derlättar strykningen.
Jeanstyg (Kall - 60°): För tvätt av kläder i
jeanstyg. Funktionen Extra sköljning är aktive­rad.
Centrifugering: Centrifugering vid 700 till
1300 varv/minut efter program med Skölj­stopp (eller Nattprogrammet).
Tömning: Tömning efter program med
Sköljstopp (eller Nattprogrammet).
Sköljningar: Handtvättade kläder kan
sköljas med detta program.
Underkläder (Kall - 40°): För mycket öm-
tåliga plagg såsom finunderkläder.
Silke (Kall - 30°): Material som kan ma-
skintvättas vid 30 °C.
Handtvätt (Kall - 40°): Mycket ömtåliga
plagg med klädvårdsetiketten "Handtvätt".
Ylle (Kall - 40°): För ylle märkt "Ren ny
ylle, maskintvättbar, krympfri".
Sport intensiv (Kall - 40°): För smutsiga
sportkläder. Funktionen Förtvätt är aktiverad,
Eko (40° - 90°, utom 60°): Vit eller färgad,
t.ex. normalt smutsade arbetskläder, sänglin­ne, bordsdukar, vardagskläder, handdukar.
Eko1) (60°): Vit eller färgad, t.ex. normalt
smutsade arbetskläder, sänglinne, bordsdu­kar, vardagskläder, handdukar.
1) Referensprogram för test enligt standard CEI 456: 52 liter / 1,14 kWh / 190 minuter
mängd
6,0 kg Nattro, Förtvätt, Extra sköljning, Start-
2,5 kg Nattro, Förtvätt, Extra sköljning, Start-
2,5 kg Nattro, Förtvätt, Extra sköljning, Start-
1,0 kg Förtvätt, Extra sköljning, Startfördröj-
3,0 kg Nattro, Förtvätt, Startfördröjning
6,0 kg Startfördröjning
6,0 kg
6,0 kg Nattro, Extra sköljning, Startfördröjning
1,0 kg Nattro, Startfördröjning
1,0 kg Nattro, Startfördröjning
1,0 kg Nattro, Startfördröjning
1,0 kg Nattro, Startfördröjning
2,5 kg Nattro, Extra sköljning, Startfördröjning
6,0 kg Nattro, Förtvätt, Extra sköljning, Start-
6,0 kg Nattro, Extra sköljning, Startfördröjning
Möjliga tillvalsfunktioner
fördröjning, Time Manager
fördröjning, Time Manager
fördröjning, Time Manager
ning
fördröjning
Skötsel och rengöring
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före ren­göring.
Avkalkning
För att avkalka tvättmaskinen, använd en lämplig icke-frätande produkt som är avsedd för tvättma­skiner. Läs anvisningarna från produktens tillver­kare för information om rekommenderade mäng­der och hur ofta avkalkningen bör utföras.
Utvändig rengöring
Använd varmt tvålvatten för att rengöra tvättma­skinens utsida. Använd inte alkohol, lösningsme­del eller liknande produkter.
Tvättmedelsfack
Gör enligt följande figurer för att rengöra tvättme­delsfacket:
123 4
56
electrolux 17
Tömningsfilter
Rengör regelbundet filtret som sitter vid tvättma­skinens bas. Gör enligt följande figurer:
Filter i tilloppsslang
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
12
Felsökning
Din produkt har genomgått många kontroller innan den lämnade fabriken. Om du ändå stöter på pro-
Problem Orsaker
Tvättmaskinen startar inte eller fylls inte med vatten.
Produkten fylls med vat­ten, men tömmer sedan omedelbart.
Tvättmaskinen sköljer inte eller tömmer inte.
• Produkten är inte korrekt nätansluten eller den elektriska installationen fungerar inte.
• Locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt.
• Tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt.
• Ett strömavbrott har inträffat.
• Vattentillförseln har stängts av.
• Vattenkranen är stängd.
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
• En röd markering visas på tilloppsslangen.
• Tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se avsnittet "Installation").
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsfiltret är igentäppt.
• Detektorn för obalans har aktiverats: tvätten är ojämnt fördelad i trum­man.
• Tillvalsfunktionen "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har valts.
• Tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
blem, gå igenom nedanstående punkter innan du kontaktar kundtjänst.
18 electrolux
Problem Orsaker
Det är vatten på golvet runt tvättmaskinen.
• Användning av för mycket tvättmedel har medfört att skum har flödat över.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• Tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt.
• Tömningsfiltret har inte satts tillbaka på plats.
• Tilloppsslangen läcker.
Tvättresultatet är inte till­fredsställande.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• För mycket tvätt har lagts in i trumman.
• Det valda tvättprogrammet är olämpligt.
• För lite tvättmedel har använts.
Produkten vibrerar eller bullrar.
• Allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se avsnittet "Installation").
• Produkten står inte i våg och är obalanserad.
• Produkten står för nära en vägg eller annan inredning.
• Tvätten är ojämnt fördelad i trumman.
• För liten tvättmängd.
Tvättprogrammet tar all­deles för lång tid.
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
• Strömmen eller vattentillförseln har stängts av.
• Motorns överhettningsskydd har aktiverats.
• Tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg.
• Säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket tvätt­medel) och maskinen har börjat tömma ut skummet.
• Detektorn för obalans har aktiverats: en extra fas har lagts till för att för­dela tvätten jämnare i trumman.
Tvättmaskinen stannar under ett tvättprogram.
• Vatten- eller strömförsörjningen är defekt.
•Ett Sköljstopp har valts.
• Trummans luckor är öppna.
Locket går inte att öppna efter tvättprogrammet.
Felkoden E40 visas på displayen
2)
och kontrol-
Kontrollampan för "Omedelbar öppning"
• Temperaturen inuti trumman är för hög.
Locket frigörs efter 1-2 minuter när programmet är klart
• Locket är inte stängt ordentligt.
lampan för Start/Paus­knappen blinkar med rött
3)
:
sken. Felkoden E20 visas på
displayen
2)
och kontrol­lampan för Start/Paus­knappen blinkar med rött
3)
.
sken Felkoden E10 visas på
displayen
2)
och kontrol-
• Tömningsfiltret är igentäppt.
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsslangen sitter för högt (se avsnittet "Installation").
• Tömningspumpen är blockerad.
• Avloppsrören är blockerade.
• Vattenkranen är stängd.
• Vattentillförseln har stängts av.
lampan för Start/Paus­knappen blinkar med rött
3)
.
sken Felkoden EF0 visas på
displayen
2)
och kontrol­lampan för Start/Paus­knappen blinkar med rött
3)
.
sken
• Tömningsfiltret är igentäppt.
• Översvämningsskyddet har aktiverats. Gör på följande sätt:
- Stäng vattenkranen.
- Töm produkten i 2 minuter innan du kopplar loss den från eluttaget.
- Kontakta vår serviceavdelning.
1)
är inte tänd,
1)
.
electrolux 19
Problem Orsaker
Tömningspumpen arbe­tar hela tiden, även när produkten inte används.
Sköljmedel rinner direkt in i trumman när tvättme­delsfacket fylls på.
1) Beroende på modell.
2) På vissa modeller kan en ljudsignal avges.
3) När du har löst problemet, tryck på Start/Paus-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
• Översvämningsskyddet har aktiverats. Gör på följande sätt:
- Stäng vattenkranen.
- Töm produkten i 2 minuter innan du kopplar loss den från eluttaget.
- Kontakta vår serviceavdelning.
• Sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är av­sedda för tvättmaskiner. Vi rekommenderar att du inte blandar olika typer av tvättmedel. Det kan an­nars spoliera tvättningen. Det finns inga restriktio­ner när det gäller användning av pulvertvättmedel. Flytande tvättmedel får inte användas när Förtvätt
eller referensprogrammet har valts (se "Program­översikt"). För program utan förtvätt måste flytande tvättmedel tillsättas med hjälp av en doseringsboll. Tvättmedelstabletter eller andra doser måste pla­ceras i huvudtvättfacket.
Tekniska data
Mått Höjd
Nätspänning / frekvens Energiförbrukning
Vattentryck Minimum
Anslutning till vattentillförsel Typ 20/27
Bredd Djup
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Installation
Avlägsna allt skyddande transportemballage innan du använder tvättmaskinen första gången. Spara helst emballaget för framtida transporter: om tvätt­maskinen transporteras osäkrad kan maskinen skadas inuti och orsaka läckage och felfunktioner. Tvättmaskinen kan också skadas genom hårda stötar.
Uppackning
1
5
2
6
3
7
4
8
20 electrolux
Förberedelser
1
4 3
5
1
3
4 5
2
2
Följ figur 5 för att installera tvättmaskinen i nivå med omgivande inredning.
Vattentillförsel
Gör på följande sätt för att ansluta medföljande till­oppsslang på tvättmaskinens baksida (återanvänd inte en gammal slang):
1 2 3 4
Öppna vattenkranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Tilloppsslangen får inte förlängas. Kontakta kundtjänst om slangen är för kort.
Tömning
Den flexibla slangens kopplingsände kan anslutas till alla vanliga typer av avloppsrör. Anslut slangen
till avloppsröret med slangklämman som medföljer tvättmaskinen.
4)
Sätt fast U-böjen på tömningsslangen. Placera tömningsänden i ett avlopp (eller i en diskho) vid en höjd på mellan 70 och 100 cm. Se till att slangen och U-böjen är ordentligt förankrade. Luft måste kunna komma in i slangänden för att undvika risken för häverteffekt.
Varning
Tömningsslangen får aldrig sträckas ut. Kontakta en servicetekniker om slangen är för kort.
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas till en 1-fa­sig nätspänning som levererar 230 volt. Kontrollera säkringens märkdata: 13 A för 230 V. Tvättmaski­nen får inte nätanslutas via förlängningskablar eller grenuttag. Kontrollera att vägguttaget är jordat och följer gällande bestämmelser.
Placering
Placera tvättmaskinen på en plan och hård yta i ett ventilerat rum. Se till att maskinen inte kom­mer i kontakt med väg­gar eller annan inred­ning. Genom en noggrann avvägning undviker du vib­rationer och buller och förhindrar att maskinen flyt­tar sig under drift.
Miljö
Kassering av tvättmaskinen
Alla material som bär symbolen
vinnas. Kassera dem hos en uppsamlings­station (hör med de lokala myndigheterna) för upp­samling och återvinning av avfall. När du kasserar tvättmaskinen, avlägsna alla delar som kan vara farliga för andra: klipp av nätkabeln så nära ma­skinen som möjligt.
Symbolen
på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att sä­kerställa en korrekt kassering av denna produkt
4) Beroende på modell.
kan åter-
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa kon­sekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheter­na, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
electrolux 21
Skydda miljön
För att spara vatten och energi och därige­nom skydda miljön rekommenderar vi följan-
de:
• Kör tvättmaskinen med full tvättmängd när så är
möjligt och undvik små tvättmängder.
SE
SVERIGE - Garanti/Kundtjänst
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller använd­ning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771
- 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electro­lux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsälja­re. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula si-
SE
Europa-Garanti: För denna apparat gäller
Electrolux garanti i alla de länder som är förteck­nade i slutet av denna beskrivning, under den pe­riod som anges i garantibeviset eller enligt respek­tive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följan­de förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det da-
tum då den inköptes vilket bevisas av ett gällan­de inköpsdokument som har utfärdats av för­säljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma
omfattning för material och arbete som gäller för
• Använd programmen för förtvätt och blötlägg­ning endast för mycket hårt smutsad tvätt.
• Använd en lämplig mängd tvättmedel baserat på vattnets hårdhet, tvättmängden och hur hårt smutsad tvätten är.
dorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskri­ver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Ob­servera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certi­fierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ....................................
Inköpsdatum ....................................
denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte appa­raten och kan inte överföras till en annan använ­dare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande be­stämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respek­tive land.
22 electrolux
Betjeningspanelet
1. Betjeningspanelet
2. Lugehåndtag
3. Filterdæksel
4. Justeringsfødder
1
1. Programvælger
2. Knapper og deres funktioner
3. Display
4. "Lugen kan åbnes"-lampe
5. Valg af "Start/Pause"
6. "Time manager"-knapper
Symbolerne
8.88
2
1. Time manager
2. Temperatur
3. Børns sikkerhed
4. Program i gang
5. Programlængde eller nedtælling til Senere start
4
5
3
6
Sæbeautomat
Forvask Vask
Skyllemiddel (påfyld højst til MAX-mærket M )
Oplysninger om sikkerhed
Læs disse punkter grundigt igennem, før du in­stallerer og bruger apparatet. Opbevar denne brugsanvisning sammen med apparatet.
Generelt om sikkerhed
• Forsøg ikke at ændre eller ombygge dette ap­parat. Det kan være farligt for dig selv.
• Sørg for at fjerne alle mønter, sikkerhedsnåle, brocher, skruer osv., før du starter et vaskepro­gram. Hvis de ligger i tøjet, kan de give alvorlige skader på apparatet.
• Brug den anbefalede mængde vaskemiddel.
• Læg små genstande (sokker, bælter osv.) i en lille stofpose eller et pudebetræk.
• Tag stikket ud af kontakten, og luk for vandha­nen, når du har brugt apparatet.
• Tag altid stikket ud af kontakten før rengøring eller vedligeholdelse.
• Maskinvask ikke tøj med stivere, eller usømmet eller trevlet stof.
Installation
• Pak apparatet ud (eller bed om at få det pakket ud) straks efter leveringen. Kontroller, at appa­ratet ikke har udvendige skader af nogen art. Orienter straks forhandleren i tilfælde af trans­portskader.
• Fjern alle transportbolte og emballage, før du in­stallerer apparatet.
• Tilslutning til vand skal udføres af en autoriseret VVS-installatør.
• Brug en autoriseret el-installatør, hvis ejendom­mens strømforsyning skal ændres, før apparatet kan tilsluttes.
• Kontroller efter installationen, at netledningen ik­ke er i klemme under apparatet.
• Hvis apparatet opstilles på et gulv med fast tæp­pe: Kontroller, at tæppet ikke blokerer eventuelle ventilationsåbninger i bunden af apparatet.
• Apparatet skal være forsynet med et netstik med jord, der overholder gældende regler.
• Læs vejledningen under "Elektrisk tilslutning" grundigt, før du slutter apparatet til lysnettet.
electrolux 23
• Netledningen må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker.
• Producenten påtager sig intet ansvar for even­tuelle skader som følge af forkert installation.
Forholdsregler mod frost
Hvis apparatet udsættes for temperaturer under 0°C, skal der tages følgende forholdsregler:
• Luk for vandhanen, og kobl tilløbsslangen fra.
• Læg enden af tilløbs- og afløbsslange i en balje på gulvet.
• Vælg programmet Tømning, og lad det køre, til det er slut.
• Kobl apparatet fra lysnettet ved at dreje pro­gramvælgeren på "Stop"
• Tag stikket ud af kontakten.
• Sæt tilløbs- og afløbsslangen på igen.
På denne måde fjernes resten af vandet i slanger­ne, så der ikke dannes is, der ville skade apparatet. Når maskinen tages i brug igen, skal den stå i et lokale, hvor temperaturen ikke kommer under fry­sepunktet. BEMÆRK ! Maskinen er beregnet til brug ved nor­male indetemperatur. Producenten påtager sig in­tet ansvar for frostskader.
Brug
• Apparatet er beregnet til normal brug i hushold­ninger. Brug ikke apparatet til erhvervs- eller in­dustrimæssige formål, eller til andet end det til­sigtede formål.
• Se altid på plejesymbolerne i tøjet, før du vasker det.
• Læg ikke tøj i vaskemaskinen efter pletaftagning med benzin, sprit, triklorætylen og lignende. Hvis der er brugt den slags midler, må tøjet først lægges i tromlen, når pletfjerneren er fordampet.
• Tøm lommerne, og fold tøjet ud.
• Apparatet er beregnet til at blive betjent af voks­ne. Sørg for, at børn ikke piller ved det eller leger med det.
.
24 electrolux
Tilpasning
Børns sikkerhed
Dette tilvalg giver mulighed for at låse på to måder :
• Hvis funktionen slås til efter programmets start, kan der ikke ændres på tilvalg eller program. Programmet kører, og funktionen skal slås fra for at køre et nyt program.
• hvis funktionen slås til, før programmet er star­tet, kan apparatet ikke startes.
Slå børnesikring til ved at tænde for apparatet og trykke på " Skylning+" samtidig, til 'bekræft'-symbolet kommer frem
på displayet. Programtilvalget gemmes i hukom-
og " Senere start"
Fremgangsmåde ved vask?
Første gangs brug
• Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installationsanvis­ningerne.
Daglig brug
Ilægning af vasketøj
• Åbn apparatets låg.
• Åbn tromlen ved at trykke på låseknap A: De to luger åb­nes automatisk.
• Læg tøjet i, luk tromlen, og luk lå­get til maskinen.
Advarsel
Kontroller, at tromlen er rigtigt lukket, før du
lukker låget til maskinen:
• Når de to luger er lukket,
• låseknap A i høj stilling.
Dosering af vaskemiddel
Hæld den nødvendige portion vaskemiddel i rum­mene til vask "Forvask"-funktionen. Hæld skyllemiddel i rummet
, hvis nødvendigt.
Valg af program
Drej programvælgeren hen på det ønskede pro­gram. Knappen " Start/pause" blinker grønt. Hvis du drejer programvælgeren hen på et andet program, mens et programtrin er i gang, ignorerer apparatet det sidst valgte program. "Err" blinker, og " Start/pause"-knappen blinker rødt i nogle se­kunder.
Valg af temperatur
Tryk en eller flere gange på " Temperatur" pen for at øge eller mindske temperaturen, hvis tø-
5) Afhænger af model.
og forvask , hvis du har tilvalgt
A
-knap-
melsen. Tilvalget slås fra ved at gentage procedu­ren.
Lydsignaler
Når lydsignalet er slået til, høres det, når der tryk­kes på en knap, når programmet er slut, og ved en funktionsfejl. Slå funktionen fra ved at tænde for apparatet og
trykke på " Forvask" tidig, til der lyder et bip. Signalet er kun aktivt, hvis advarslen lyder. Slå funktionen til igen ved at gen­tage proceduren.
• Fjern flamingoblokken og andet materiale/andre genstande fra tromlen.
• Rens vaskekarret ved at starte en første vask ved 90°C, uden tøj, men med vaskemiddel.
jet skal vaskes ved en anden temperatur end den, apparatet automatisk vælger (se "Programtabel"). Symbolet
Valg af omdrejningstal ved centrifugering
Tryk på " Centrifugering" omdrejningstal, hvis tøjet skal centrifugeres ved en anden hastighed end den, som er standard for programmet. kan også vælge " Uden slutcentrifu-
gering", " Skyllestop" eller " Nat ekstra" Maks. antal omdrejninger er : for Bomuld, Energispare : 1300 o/m, for Denim : 1100 o/m, for Strygelet, Kort strygelet, Lingeri, Håndvask, Uld, Sport : 900 o/m, for Finvask, Silke : 700 o/m. Hvis der er valgt " Skyllestop" eller " Nat ekstra"
, skal der enten vælges et " Centrifugering" eller " Pumpe" -program for at afslutte pro-
grammet og pumpe vandet ud.
Tilvalg af funktioner
De forskellige funktioner skal tilvælges, når du har indstillet programmet, men før du trykker på " Start/pause"-knappen (se "Programtabel"). Tryk på den/de ønskede knap(per) ; De tilhørende kon­trollamper tændes. Hvis du trykker igen, slukker lamperne. Hvis et tilvalg ikke kan bruges til det valgte program, blinker "Err" i displayet, og " Start/ pause"-knappen blinker rødt.
" Forvask"-funktion
Apparatet kører en forvask ved højst 30°C.
betyder kold vask.
og " Skylning+" sam-
-knappen for at ændre
5).
electrolux 25
" Skylning+"-funktion
Maskinen tilføjer et eller flere skyl under program­met. Denne funktion anbefales ved sart hud og i egne med meget blødt vand.
Efter behov : Tryk på "Skylning+" Tilvalget gælder kun for det valgte program.
Permanent : Tryk på knapperne "Forvask" "Senere start"
kunder. Programtilvalget er permanent, også selv om der slukkes for apparatet. Tilvalget slås fra ved at gentage proceduren.
" Senere start"
Med denne funktion kan du indstille programmet til at starte efter 30, 60, 90, 2 timer til 20 timer. Den valgte tid vises på displayet i nogle sekunder. Så længe du ikke har trykket på " Start/pause"­knappen, kan du når som helst ændre eller annul­lere den senere start ved at trykke på " Senere
start" start). Hvis du allerede har trykket på " Start/pause"­knappen og vil ændre eller annullere senere start, gør du følgende :
• Hvis du vil annullere senere start og starte pro­grammet straks, trykker du på " Start/pause" og
så på " Senere start" for at starte programmet.
• Hvis du vil ændre starttidspunktet, skal du først sætte knappen på "Stop" grammet igen.
Under nedtælling til senere start er låget låst. Hvis det er nødvendigt at åbne apparatet, skal du først sætte det på pause ved at trykke på " Start/pau­se"-knappen. Når du igen har lukket låget, trykker du på " Start/pause"-knappen.
Time manager
Programmet kan afkortes eller forlænges ved at trykke på " Time Manager"
uden vises der en angivelse af tøjets tilsmud­sningsgrad.
Meget snavset tøj
Normalt snavset tøj
Mindre snavset tøj
, og hold dem nede i nogle se-
-knappen igen (0' betyder øjeblikkelig
. Tryk på " Start/pause"
-knappen.
og
og indstille pro-
-knapperne. Des-
Meget lidt snavset tøj eller halv portion Antallet af valgmuligheder afhænger af det valgte program.
Start af program
Tryk på " Start/pause"-knappen for at starte pro­grammet ; Den tilhørende lampe lyser grønt. Det er normalt, at programvælgeren står stille un­der programmet. Displayet viser symbolet for det aktuelle program og resttiden. Hvis der er valgt se­nere start, viser displayet nedtællingen.
Opvarmning
Under programmet lyser ratet når den rette temperatur.
Afbrydelse af et program Lægge tøj i
Når " Ilægning af tøj "-lampen lægge tøj i på flg. måde. Tryk på " Start/pause"­knappen : Den tilhørende lampe blinker grønt, mens apparatet står på pause. Låget kan først åb­nes ca. 2 minutter efter at maskinen er standset. Tryk på " Start/pause"-knappen igen for at fort­sætte programmet.
Ændring i program efter start
Hvis du vil ændre i et program efter start, skal du først vælge pausefunktionen ved at trykke på " Start/pause"-knappen. Hvis ændringen ikke er mulig, blinker "Err" på displayet, og " Start/pause"­knappen blinker rødt i nogle sekunder. Hvis du al­ligevel vil ændre programmet, skal du først annul­lere det igangværende program (se det følgende).
Annullering af program
Hvis du vil annullere et program, sætter du pro­gramvælgeren i "Stop"-stilling
Programslut
Maskinen stopper automatisk ; knappen " Start/ pause" slukkes, og "0" blinker på displayet. Låget kan først åbnes ca. 2 minutter efter at maskinen er standset. Sæt programvælgeren i "Stop" ling. Tag tøjet ud. Tag stikket ud af kontakten, og luk for vandhanen. Standby : når programmet er slut, aktiveres ener­gisparefunktionen efter nogle minutter. Lysstyrken i displayet reduceres. Hvis du trykker på en vilkårlig knap, forlader apparatet energisparetilstanden.
-symbolet, når appa-
lyser, kan du
.
-stil-
Programtabel
Program / Tøjtype fyldning Mulige programtilvalg
Bomuld (kold til 90°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder.
6,0 kg Nat ekstra, Forvask, Skylning+, Senere
start, Time Manager
26 electrolux
Program / Tøjtype fyldning Mulige programtilvalg
Strygelet (kold til 60°) : Syntetiske stof-
fer, undertøj, kulørt stof, strygefri skjorter, blu­ser.
Finvask (kold til 40°) : Til alle sarte stoffer,
f.eks. gardiner.
Kort strygelet (kold til 60°) : Til bomuld
og syntetiske stoffer. Mindsker krøl og gør tøjet lettere at stryge.
Denim (kold til 60°) : Til vask af denim-tøj.
Funktionen Skylning+ er slået til.
Centrifugering : Centrifugerer ved 700 til
1300 o/m efter Skyllestop (eller Natprogram plus).
Pumpe : Kører et tømmeprogram efter
Skyllestop (eller Nat ekstra).
Skylninger : Håndvasket tøj kan skylles
med dette program.
Lingeri (kold til 40°) : Til meget sart tøj,
f.eks. lingeri.
Silke (kold til 30°) : Stof, der kan ma-
skinvaskes ved 30°C.
Håndvask (kold til 40°) : Meget sart tøj,
mærket "håndvask".
Uld (kold til 40°) : Til uld, der tåler ma-
skinvask, mærket "ren ny uld, tåler maskin­vask, krymper ikke".
Sport (kold til 40°) : Til snavset udendørs
sportstøj. Funktionen Forvask er slået til.
Energispare (40° - 90°, undtagen 60°) :
Hvidt eller kulørt, f.eks. normalt snavset ar­bejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, håndklæ­der.
Energispare1) (60°) : Hvidt eller kulørt,
f.eks. normalt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder.
1) Referenceprogram til afprøvning i h.t. standard CEI 456 : 52 L / 1,14 kWh / 190 min
2,5 kg Nat ekstra, Forvask, Skylning+, Senere
start, Time Manager
2,5 kg Nat ekstra, Forvask, Skylning+, Senere
start, Time Manager
1,0 kg Forvask, Skylning+, Senere start
3,0 kg Nat ekstra, Forvask, Senere start
6,0 kg Senere start
6,0 kg
6,0 kg Nat ekstra, Skylning+, Senere start
1,0 kg Nat ekstra, Senere start
1,0 kg Nat ekstra, Senere start
1,0 kg Nat ekstra, Senere start
1,0 kg Nat ekstra, Senere start
2,5 kg Nat ekstra, Skylning+, Senere start
6,0 kg Nat ekstra, Forvask, Skylning+, Senere
start
6,0 kg Nat ekstra, Skylning+, Senere start
Rengøring og vedligeholdelse
Tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
Afkalkning
Til afkalkning skal anvendes et ikke-ætsende mid­del, der er beregnet til vaskemaskiner. Overhold den dosering og hyppighed, der er angivet på pak­ken.
Kabinettet
Rengør maskinens kabinet med varmt sæbevand. Brug aldrig sprit, opløsningsmidler eller lignende.
Sæbeautomat
Rengøres således:
electrolux 27
123 4
56
Afløbsfilter
Rens jævnligt filteret i apparatets sokkel :
Driftsforstyrrelser
Fra fabrikken er der udført en række kontroller på apparatet. Hvis der alligevel skulle optræde en driftsforstyrrelse, er det derfor en god idé at gen-
Problemer Årsager
Maskinen starter ikke el­ler tager ikke vand ind :
Apparatet tager vand ind, men tømmer det straks ud igen :
Vaskemaskinen skyller eller tømmer ikke :
Der er vand omkring ma­skinen :
• apparatet er ikke korrekt tilsluttet, eller der er fejl i den elektriske instal­lation,
• apparatets låg og lugerne til tromleåbningen er ikke rigtigt lukket,
• programmet er ikke blevet startet korrekt,
• der er strømafbrydelse,
• der tilføres ikke vand,
• der er lukket for vandhanen,
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
• der ses en rød flig på tilløbsslangen.
• bøjningen på afløbsslangen er placeret for lavt (se under Installation).
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• filteret i afløbet er blokeret,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret : tøjet er ikke jævnt fordelt i tromlen,
• programmet "Tømning" eller "Nat ekstra" eller "Skyllestop" er valgt,
• bøjningen på afløbsslangen sidder i forkert højde.
• der er brugt for meget vaskemiddel, så skummet er løbet over,
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• bøjningen på afløbsrøret er ikke sat rigtigt fast,
• filteret i afløbet er ikke sat i,
• tilløbsslangen er utæt.
Filtre i vandindtag
Rengøres således:
12
nemgå rådene i følgende liste, før du kontakter servicecentret.
28 electrolux
Problemer Årsager
Utilfredsstillende vaske­resultat :
• vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask,
• der er for meget tøj i tromlen,
• der er valgt et uegnet program,
• der er brugt for lidt vaskemiddel.
Apparatet vibrerer eller støjer :
• apparatet er ikke korrekt klargjort og transportdele fjernet (se under In­stallation),
• apparatet står ikke i vater og er ikke korrekt afbalanceret,
• apparatet står for tæt på en væg eller et møbel,
• tøjet er ikke jævnt fordelt i tromlen,
• for lidt tøj i maskinen.
Vaskeprogrammet varer alt for længe :
• filtrene i vandindtaget er snavsede,
• der har været slukket for strømmen eller lukket for vandet,
• motorens overophedningssikring har været udløst,
• det påfyldte vand har været koldere end normalt,
• systemet til registrering af skum er blevet udløst (for meget vaskemiddel), så maskinen gik over til udtømning af skum,
• den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret: der blev tilføjet et ekstra programtrin for at fordele tøjet bedre i tromlen.
Vaskemaskinen standser under et vaskeprogram :
• fejl i vand- eller strømforsyning,
• der er valgt skyllestop,
• lugerne til tromleåbningen er åbne.
Låget kan ikke åbnes, når programmet er slut :
Displayet viser fejlkoden
2)
og "Start/Pause"-
E40 knappen blinker rødt
Displayet viser fejlkoden
2)
, og "Start/Pause"-
E20 knappen blinker rødt
3)
3)
"lugen kan åbnes"-
• temperaturen i vaskekarret er for høj,
låget kan først åbnes 1-2 minutter efter at programmet er slut
• låget er ikke rigtigt lukket.
:
• filteret i afløbet er blokeret,
• afløbsslangen er blokeret eller bøjet,
• afløbsslangen er monteret for højt (se under "Installation"),
:
• pumpen er blokeret,
1)
lampen lyser ikke,
1)
.
• standrørene er blokeret.
Displayet viser fejlkoden
2)
, og "Start/Pause"-
E10 knappen blinker rødt
Displayet viser fejlkoden
2)
, og "Start/Pause"-
EF0 knappen blinker rødt
• der er lukket for hanen,
• der tilføres ikke vand.
3)
:
• filteret i afløbet er blokeret,
• overløbssikringen er blevet aktiveret, gør følgende :
3)
- luk for vandhanen,
:
- tøm apparatet i 2 minutter, før du tager stikket ud,
- kontakt servicecenteret.
Pumpen kører konstant, også når apparatet ikke arbejder :
• overløbssikringen er blevet aktiveret, gør følgende :
- luk for vandhanen,
- tøm apparatet i 2 minutter, før du tager stikket ud,
- kontakt servicecenteret.
Skyllemidlet løber direkte
• der er påfyldt skyllemiddel over MAX-mærket.
ind i tromlen, når det hæl­des i sæbeautomaten:
1) Afhænger af model.
2) Nogle modeller giver tonesignaler
3) Fjern eventuelle årsager til fejl, og genstart så det afbrudte program med et tryk på "Start/Pause".
Vaske- og plejemidler
Brug kun vaske- og plejemidler, der er beregnet til brug i vaskemaskine. Det frarådes at blande for­skellige typer vaskemiddel. Det kan skade tøjet. Der er ingen begrænsninger for brug af vaskemid­del i pulverform. Flydende vaskemidler må ikke
bruges, når Forvask eller referenceprogrammet er valgt (se Programtabel). Til programmer uden for­vask skal de tilsættes med en vaskebold. Vaske­middel i fast form (pulver eller tabs) skal lægges i sæbeautomatens rum til vaskemiddel.
Tekniske specifikationer
MÅL Højde
Bredde Dybde
SPÆNDING/FREKVENS
230 V / 50 Hz
STRØMFORBRUG VANDTRYK Mindst
Maksimum
Tilslutning til vandledning Type 20/27
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Opstilling
Fjern al beskyttende emballage og transportsikrin­ger før ibrugtagning. Gem dem til eventuel senere transport: Hvis et apparat flyttes uden transport­sikringer, kan de indvendige dele tage skade, så der opstår utæthed og fejlfunktioner. Apparatet kan også tage skade af den fysiske kontakt.
Udpakning
1
2
3
4
Klargøring
5
1
4 3
2
electrolux 29
1
2
3
5
6
7
8
4 5
Gør som vist på Fig. 5, hvis maskinen skal flugte med tilstødende møbler.
Vandtilførsel
Monter den medfølgende tilløbsslange bag på ma­skinen som vist nedenfor (Genbrug ikke en gam­mel slange):
30 electrolux
1 2 3 4
Åbn for vandtilførslen på hanen. Kontroller, at for­bindelsen er tæt. Tilløbsslangen må ikke forlæn­ges. Kontakt servicecentret, hvis den er for kort.
Afløb
Koblingen i enden af den bøjelige slange kan sæt­tes på alle gængse typer standrør. Sæt koblingen fast på standrøret med det medfølgende slange-
6)
bånd
Monter bøjningen på afløbsslangen. Før begge de­le hen til et afløb (eller ned i en vask) i en højde på mellem 70 og 100 cm. Sørg for at sætte dem godt fast. Der skal kunne komme luft ind i enden af af-
Miljø
Bortskaffelse
Alle materialer mærket med symbolet
genanvendes. Læg dem i en affaldscontainer til genindvinding/genanvendelse (nærmere oplys­ninger fås på kommunens genbrugsstation eller hos den tekniske forvaltning). Fjern eller ødelæg de dele, der kan være til fare for andre, når du kasse­rer apparatet: klip netledningen af i bunden af ap­paratet.
Symbolet betyder, at dette produkt ikke kan behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bringes hen til en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk ud­styr. Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre potenti­elle, negative konsekvenser for miljøet og folke-
på produktet eller dets emballage
kan
løbsslangen, så der ikke er risiko for hævertvirk­ning.
Advarsel
Afløbsslangen må ikke strækkes. Kontakt service­centret, hvis den er for kort.
Elektrisk tilslutning
Vaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V enkeltfa­set. Kontroller sikringernes størrelse: 13 A ved 230 V. Apparatet må ikke tilsluttes med forlængerled­ning eller multistik. Kontroller, at stikket har jord og overholder gældende regler.
Opstilling
Stil apparatet på et fladt, hårdt underlag i et rum med god lufttilfør­sel. Pas på, at appara­tet ikke rører væggen eller andre møbler i lo­kalet. Det er vigtigt, at apparatet står helt i vater. Det hin­drer, at apparatet støjer, ryster eller flytter sig, når det er i gang.
sundheden, der kunne opstå gennem uhensigts­mæssig bortskaffelse af dette produkt. For yderli­gere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen, hvor produktet er købt.
Skån miljøet
Ved at følge disse råd kan du spare vand og energi, og dermed bidrage til at skåne miljøet:
• Fyld så vidt muligt apparatet helt op, frem for at vaske mindre portioner.
• Brug kun funktionerne Forvask og Iblødsætning til meget snavset tøj.
• Afpas mængden af vaskemiddel efter vandets hårdhedsgrad, vaskens størrelse og hvor snav­set tøjet er.
DK
DANMARK - Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælp­ningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres ve­derlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort servicesel­skab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele". Omfang og bestemmelser. Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrika­tions- og materialefejl, der konstateres ved appa-
6) Afhænger af model
ratets normale brug i privat husholdning her i lan­det. For Grønland og Færøerne gælder særlige be­stemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skøn­ner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke: Afhjælp­ning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behand­ling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/meka-
electrolux 31
niske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske instal­lationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller til­kald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det le­verede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamati­onsretten, vil der blive udstedt faktura for et ser­vicebesøg - også under reklamationsperioden ­iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke ad­gang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor pro­duktet er købt. Produktansvar. Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Forbehold. Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af føl­gende forhold:
DK
Europæisk Garanti: Electrolux yder garanti
på dette apparat i de lande, der står på listen ba­gest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lo­vens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor ap­paratet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den for­handler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garanti­en på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
• At produktets installation ikke er udført i over­ensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end be­skrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte væ­re opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service. Bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele. Private bestiller hos nærmeste for­handler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
• Garantien er personlig og dækker kun appara­tets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i over­ensstemmelse med den vejledning, som Elec­trolux har udgivet, og det må kun bruges i hus­holdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige for­mål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overhol­des.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti på­virker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
32 electrolux
Betjeningspanel
1. Betjeningspanel
2. Håndtaket på lokket
3. Filterdeksel
4. Justerbare føtter til vatring
1
1. Programvelger
2. Knappene og deres funksjoner
3. Display
4. "Legg i tøy" -lys
5. Velge "Start/Pause"
6. "Time Manager" -knapper
Symboler
8.88
2
1. Tid
2. Temperatur
3. Barnesikring
4. Aktiv syklus
5. Lengden på syklusen eller tidsurets nedtelling
til utsatt start
4
5
3
6
Beholder
Forvask Hovedvask
Avherder (ikke fyll på mer enn til MAKS-symbolet M )
Sikkerhetsinformasjon
Les disse punktene nøye før du installerer eller bruker maskinen. Oppbevar denne bruksanvisnin­gen i nærheten av maskinen.
Generelt om sikkerhet
• Ikke endre eller prøv å utføre endringer på denne maskinen. Da vil du utsette deg selv for fare.
• Påse at alle mynter, sikkerhetsnåler, brosjer, skruer osv. er fjernet før du starter et vaskepro­gram. Hvis de ikke fjernes, kan de føre til alvorlig skade på maskinen.
• Bruk anbefalt mengde vaskemiddel.
• Legg små plagg inn i en vaskepose eller et pu­tetrekk (sokker, belter osv.).
• Skru av kranen for vanninntaket når du har brukt maskinen.
• Kople alltid fra strømforsyningen før rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
• Ikke vask klær med rillestrukturer, uferdig eller revnet stoff.
Installasjon
• Pakk ut maskinen umiddelbart etter levering. Påse at utsiden av maskinen ikke har noe som helst skade. Enhver transportskade må tilbake­meldes til forhandleren.
• Fjern alle transportbolter og all emballasje før du installerer maskinen.
• Tilkopling til vanntilførselen må utføres av en kva­lifisert rørlegger.
• Hvis den elektriske installasjonen i huset der du bor må tilpasses før maskinen kan tas i bruk, må du ha hjelp av en kvalifisert elektriker.
• Påse at strømkabelen ikke kommer i klem under maskinen når den er installert.
• Hvis maskinen er installert på et gulv med teppe, må du påse at teppet ikke blokkerer for ventila­sjonen av luftspaltene på bunnen av maskinen.
• Maskinen må ha et jordet støpsel på strømka­belen som overholder bestemmelsene.
• Før du kopler maskinen til strømforsyningen, må du lese anvisningene i kapitlet "Elektrisk tilkop­ling" nøye.
electrolux 33
• Skifting av strømkabel skal kun utføres av en autorisert servicetekniker.
• Produsenten har ikke ansvar for skader som skyldes feil installasjon.
Forholdsregler for å unngå frost
Hvis maskinen er utsatt for temperaturer under 0°C, må følgende forholdsregler tas:
• Steng av kranen og kople fra inntaksslangen.
• Plasser enden av denne slangen og avløpsslan­gen i et kar på gulvet.
• Still inn utpumpingsprogrammet, og la det kjøre til syklusen er slutt.
• Kople maskinen fra strømforsyningen ved å dreie programvelgeren til "Stopp"
• Trekk ut stikkontakten.
• Sett inntaks- og avløpsslangen tilbake på plass.
På denne måten vil vann som ligger igjen i slangene helles ut, slik at det ikke kan dannes is som ville skadet maskinen. Før du starter maskinen igjen må du påse at den er plassert der temperaturen ikke vil synke under frysepunktet. MERK ! Denne maskinen er konstruert for å brukes i normal innendørs temperatur. Produsenten er ik­ke ansvarlig for skader som følge av frost.
Bruk
• Maskinen er ment for å brukes i normal hus­holdning. Ikke bruk maskinen til kommersielle eller industrielle formål eller for noe annet formål.
• Se anvisningene på etiketten til hvert plagg før vask.
• Ikke legg plagg i vaskemaskinen, som er blitt behandlet med petroleum, alkohol, trikloretylen osv. Hvis det er brukt slike flekkfjerningsmidler, må du vente til disse har fordampet før du putter plagget i tommelen.
• Tøm lommene og brett ut plaggene.
• Maskinen er konstruert til å brukes av voksne. Påse at barn ikke leker med den.
.
34 electrolux
Personalisering
Barnesikring
Dette tilvalget muliggjør to typer låsing :
• hvis tilvalget aktiveres etter at syklusen har star­tet, kan det ikke foretas endringer i tilvalget eller programmet. Syklusen er i gang og du må deaktivere tilvalget for å aktivere en ny syklus.
• hvis tilvalget er aktivert før syklusen har startet, kan maskinen ikke starte.
For å aktivere barnesikringen, slå maskinen på og trykk samtidig på " Skylling pluss" ket start"
splayet. Maskinen lagrer valget av dette tilvalget.
til bekreftelsessymbolet vises i di-
og " Forsin-
For å deaktivere barnesikringen, gjenta prosedy­ren.
Lydsignaler
Når lydsignalet er aktivert, høres det når det tryk­kes på en knapp, ved slutten av et program eller for å indikere en feil. For å deaktivere det, slå maskinen på og trykk
samtidig på " Forvask" til pipelyden høres. Signalet er bare aktivt hvis alar­men høres. For å deaktivere det, gjenta den sam­me prosedyren.
Hvordan starter man en vaskesyklus?
Første gangs bruk
• Forsikre deg om at elektriske koplinger og vanntilførselsforbindelser stemmer over­ens med installasjonsanvisningen.
• Fjern polystyren-innlegget og alle andre gjen-
• Kjør en første vaskesyklus ved 90°C, uten tøy,
Daglig bruk
Legg tøy i maskinen
• Åpne lokket på maskinen.
• Åpne trommelen ved å trykke på lå­seknapp A: De to klaffene frigjøres automatisk.
• Legg i tøyet, lukk trommelen og lok­ket på vaskemaski­nen.
Advarsel Før du lukker lokket på maskinen, må du påse at trommelen er lukket skikkelig :
• Når de to klaffene er lukket,
• er låseknapp A frigjort.
Dosering av vaskemiddel
Hell vaskepulveret i kammerne for hovedvask og forvask Hell tøymykner i kammeret
Velge program
Drei programvelgeren til ønsket program. " Start/ pause" -knappen blinker grønt. Hvis du dreier programvelgeren til et annet pro­gram når maskinen er i gang, vil ikke vaskemaski­nen ta hensyn til det nye programmet som velges. "Err" blinker og " Start/pause" -knappen blinker rødt i noen få sekunder.
7) Avhengig av modell.
hvis du har valgt tilvalget "forvask.
A
, hvis nødvendig.
Velge temperatur
Trykk gjentatte ganger på " Temperatur" pen for å øke eller redusere temperaturen hvis du vil at tøyet skal vaskes ved en annen temperatur enn den som foreslås av maskinen (se "Program­tabell").
Velge sentrifugehastighet
Trykk på " Sentrifugering" sentrifugehastigheten, hvis du vil at tøyet skal sen­trifugeres ved en annen hastighet enn den som fo­reslås av maskinen. du kan også velge " Uten sen­trifugering", " Stopp i siste skyll" eller " Nattestillhet
pluss" Maks. sentrifugehastigheter er : for Bomull, Øko : 1300 opm, for Denim : 1100 opm, for Syntetisk, Enkel stryking, Undertøy, Håndvask, Ull, Sport intensiv : 900 opm, for Fin­vask, Silke : 700 opm. Ved slutten av programmet, hvis du har valgt "
Stopp i siste skyll" eller " Nattestillhet pluss" må du deretter velge et " Sentrifugering" Tømming"
tømme ut vannet.
Valgmuligheter
Du må velge de forskjellige tilvalgene etter at du har valgt et program og før du trykker på " Start/pause"
-knappen (se "Programtabell). Trykk på knapp(ene) for tilvalg ; tilsvarende lamper tennes. Hvis de trykkes inn en gang til, slukkes lampene. Hvis et av tilvalgene ikke kan brukes med det valgte
og " Skylling pluss"
stander inne i trommen.
men med vaskemiddel for å rense vanntanken.
-knap-
-symbolet betyr kald vask.
-knappen for å endre
7).
,
eller "
-program for å fullføre syklusen og
electrolux 35
programmet, blinker "Err" i displayet og " Start/ pause" -knappen blinker rødt.
" Forvask" -tilvalg
Maskinen kjører en forvask ved 30°C maks.
" Skylling pluss" -tilvalg
Vaskemaskinen vil legge til en eller flere skyllinger under syklusen. Dette tilvalget er anbefalt for per­soner med ømfintlig hud og i områder med bløtt vann.
Midlertidig : Trykk på "Skylling pluss" -knappen. Denne muligheten er kun aktiv med det valgte pro­grammet.
Konstant : Hold inne "Forvask" forvalg"
-knappene i noen få sekunder. Til-
og "Starttids-
leggsfunksjonen vil fortsette å være aktivert selv om strømtilførselen til maskinen avbrytes. For å kople den ut, må du gjenta prosedyren.
" Forsinket start"
Med dette tilvalget kan du utsette starten for et va­skeprogram med 30, 60, 90 min., 2 timer til 20 ti­mer. Den valgte tiden dukker opp i displayet i noen få sekunder. Du kan endre eller slette starttidsforvalget til enhver tid før du trykker på " Start/pause" -knappen, ved
å trykke på " Forsinket start"
-knappen igjen (0' indikerer umiddelbar start). Hvis du allerede har trykket på " Start/pause" ­knappen, og du ønsker å endre eller avbryte start­tidsforvalget, går du frem som følger :
• For å avbryte starttidsforvalget og starte syklu-
sen umiddelbart, trykk på " Start/pause" og der­etter på " Forsinket start"
. Trykk på " Start/
pause" for å starte syklusen.
• For å endre på tidsinnstillingen til starttidsforval-
get, må du gå over "Stopp"-posisjonen
og
programmere syklusen på nytt. Lokket er låst under starttidsnedtellingen. Hvis du trenger å åpne det, må du først sette maskinen på pause ved å trykke på " Start/pause"-knappen. Etter at du har lukket lokket igjen, trykker du på " Start/pause"-knappen.
Tid
Syklusen kan forlenges eller forkortes ved å bruke " Time Manager"
-knappene. Hvor skittent tøy-
et er vil også indikeres.
Meget skittent tøy
Normalt skittent tøy
Lite skittent tøy
Meget lite skittent tøy eller halv tøymengde Tilgjengeligheten til disse forskjellige nivåene varie­rer med programtypen som er valgt.
Programstart
Trykk på " Start/pause" -knappen for å starte sy­klusen ; tilsvarende lampe tennes i grønt. Det er normalt at programvelgeren står stille under syklusen. Symbolet for aktuell syklus og tiden som gjenstår dukker opp i displayet. Hvis det er valgt starttidsforvalg, dukker nedtellingen opp i display­et.
Oppvarming
Under syklusen, tennes
-symbolet når maskinen
når den riktige temperaturen.
Avbryte et program Legge i tøy
Når " Legg i tøy " -lampen
er på, kan du legge i tøy som følger. Trykk på Start/pause -knappen : tilhørende lampe, blinker i grønt når maskinen står på pause. Lokket kan ikke åpnes før omlag 2 mi­nutter etter at vaskemaskinen har stoppet. Trykk en gang til på " Start/pause" -knappen for å fort­sette programmet.
Endring av et program som er i gang
Før du kan foreta endringer på det aktuelle pro­grammet, må du sette vaskemaskinen på pause, ved å trykke på " Start/pause" -knappen. Hvis en­dringen ikke er mulig, blinker "Err" i displayet og " Start/pause" -knappen blinker i rødt i noen få se­kunder. Hvis du fremdeles ønsker å endre pro­grammet, må du avbryte det aktuelle programmet (se under).
Avbryte et program
Hvis du vil avbryte programmet, dreier du pro­gramvelgeren til "Stopp" -posisjonen
.
Programslutt
Maskinen stopper automatisk ; " Start/pause" ­knappen slukker og "0" blinker i displayet. Lokket kan ikke åpnes før omlag 2 minutter etter at va­skemaskinen har stoppet. Drei programvelgeren til "Stopp"
-posisjonen. Ta ut tøyet. Kople fra og
steng av kranen for vanninntaket. Hvilemodus : når programmet er ferdig, aktiveres energisparesystemet etter et par minutter. Lysstyr­ken i displayet reduseres. Når du trykker på en vil­kårlig knapp, vil apparatet forlate energisparings­modusen.
36 electrolux
Programtabell
Program / Type vask Ileggs-
Bomull (kald - 90°) : Hvitt eller farget,
f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sengetøy, bordduker, bomullsundertøy, håndklær.
Syntetisk (kald - 60°) : Syntetiske teks-
tiler, bomullsundertøy, fargete tekstiler, stry­kefrie skjorter, bluser.
Finvask (kald - 40°) : For alle ømfintlige
stoffer, f.eks. gardiner.
Enkel stryking (kald - 60°) : For bomull
og syntetiske klær. Reduserer skrukker og gjør det lettere å stryke.
Denim (kald - 60°) : For vasking av don-
geri. Tilleggsfunksjonen Skylling Pluss er akti­vert.
Sentrifugering : En sentrifugesyklus fra
700 til 1300 opm etter skyllestopp (eller natt­syklus pluss).
Tømming : Kjører en tom syklus etter skyl-
lestopp (eller nattsyklus pluss).
Skylling : Håndvaskede plagg kan skylles
med dette programmet.
Undertøy (kald - 40°) : For spesielt øm-
fintlige plagg, som dameundertøy.
Silke (kald - 30°) : Tekstiler som kan va-
skes i maskin ved 30°C.
Håndvask (kald - 40°) : Meget ømfintlige
plagg med etiketten "håndvask.
Ull (kald - 40°) : Ull som kan vaskes i
maskin og har etiketten "ren ny ull, maskin­vaskbar, krymper ikke.
Sport intensiv (kald - 40°) : For spesielt
skitne sportsplagg. Fovask-tilvalget er aktivert.
Øko (40° - 90°, unntatt 60°) : Hvitt eller
farget, f.eks. normalt skitne arbeidsklær, sen­getøy, bordduker, bomullsundertøy, hånd­klær.
Øko1) (60°) : Hvitt eller farget, f.eks. nor-
malt skitne arbeidsklær, sengetøy, bordduker, bomullsundertøy, håndklær.
1) Referanseprogram for test etter CEI 456 -standard : 52 L / 1,14 kWh / 190 min
mengde
6,0 kg Nattestillhet pluss, Forvask, Skylling
pluss, Forsinket start, Time Manager
2,5 kg Nattestillhet pluss, Forvask, Skylling
pluss, Forsinket start, Time Manager
2,5 kg Nattestillhet pluss, Forvask, Skylling
pluss, Forsinket start, Time Manager
1,0 kg Forvask, Skylling pluss, Forsinket start
3,0 kg Nattestillhet pluss, Forvask, Forsinket
start
6,0 kg Forsinket start
6,0 kg
6,0 kg Nattestillhet pluss, Skylling pluss, For-
sinket start
1,0 kg Nattestillhet pluss, Forsinket start
1,0 kg Nattestillhet pluss, Forsinket start
1,0 kg Nattestillhet pluss, Forsinket start
1,0 kg Nattestillhet pluss, Forsinket start
2,5 kg Nattestillhet pluss, Skylling pluss, For-
sinket start
6,0 kg Nattestillhet pluss, Forvask, Skylling
pluss, Forsinket start
6,0 kg Nattestillhet pluss, Skylling pluss, For-
sinket start
Mulige tilvalg
Pleie og rengjøring
Kople maskinen fra strømforsyningen før du ren­gjør den.
electrolux 37
Avkalkning
For å avkalke maskinen, bruker du et egnet pro­dukt som ikke forårsaker rust, og som er beregnet for vaskemaskiner. Les etiketten på produktet for anbefalt mengde og hvor ofte det er nødvendig å fjerne kalk.
Utvendig
Bruk varmt såpevann for å rengjøre maskinen ut­vendig. Bruk aldri alkohol, løsemidler eller liknende produkter.
Såpekopp
Gå frem som følger for å rengjøre :
123 4
56
Funksjonsproblemer
Maskinen ble grundig kontrollert før den forlot fa­brikken. Se avsnittene under hvis du likevel opp­dager en feil, før du kontakter kundeservice.
Problemer Årsaker
Vaskemaskinen starter ikke, eller tar ikke inn vann :
Maskinen tar inn vann og tømmer det ut igjen med en gang :
Vaskemaskinen skyller ikke, eller tømmer ikke :
Det er vann på gulvet rundt vaskemaskinen :
• maskinen er ikke koplet riktig til strømforsyningen, den elektriske instal­lasjonen virker ikke,
• lokket på maskinen og trommelens klaffer er ikke lukket skikkelig,
• start av programmet er ikke valgt på riktig måte,
• det foreligger strømsvikt,
• vanntilførselen er stengt av,
• kranen for vanninntaket er stengt,
• vanninntaksfiltrene er tilsmusset,
• det dukker opp en rød strek på vanninntaksslangen.
• U-delen for tømming er festet for lavt (se avsnittet om installasjon).
• avløpsslangen er blokkert eller er bøyd,
• avløpsfilteret er tett,
• balansekontrollen er blitt aktivert : tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• "Tømme"-programmet eller "Natt Stille Pluss" eller "Skyllestopp" -tilval­get er blitt valgt,
• høyden på U-delen for tømming passer ikke.
• for mye vaskemiddel har ført til at det har skummet over,
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• U-delen for tømming er ikke festet skikkelig,
• avløpsfilteret er ikke satt tilbake på plass,
• vanninntaksslangen lekker.
Avløpsfilter
Rengjør filteret som befinner seg nede på maski­nen regelmessig :
Vanninntaksfiltre
Gå frem som følger for å rengjøre :
12
38 electrolux
Problemer Årsaker
Vaskeresultatet er util­fredsstillende :
• vaskemiddelet er ikke egnet til maskinvask,
• det er for mye tøy i trommelen,
• vaskesyklusen er uegnet,
• det er ikke nok vaskemiddel.
Vaskemaskinen vibrerer eller lager mye støy :
• emballasjen er ikke fullstendig fjernet fra maskinen (se avsnittet om in­stallasjon),
• maskinen står ikke plant og er ubalansert,
• maskinen står for nær vegg eller møbler,
• tøyet ligger ujevnt fordelt i trommelen,
• ileggsmengden er for liten.
Vaskesyklusen er alt for lang :
• vanninntaksfiltrene er tilsmusset,
• strømmen eller vanntilførselen er stengt av,
• sensoren for overoppheting av motoren er blitt aktivert,
• temperaturen på inntaksvannet er lavere enn ellers,
• sikkerhetssystemet for skumregistrering er aktivert (for mye vaskemid­del) og vaskemaskinen har begynt å tømme skummet,
• Balansekontrollen er blitt aktivert: det er lagt til en ekstra fase for å fordele tøyet jevnere i trommelen.
Vaskemaskinen stopper under en vaskesyklus :
• det er en defekt i tilførselen av vann eller strøm,
• Skyllestopp er valgt,
• trommelens klaffer er åpne.
Lokket lar seg ikke åpne på slutten av syklusen :
E40 -feilkoden dukker opp i displayet
"Start/Pause" -knappen blinker rødt
E20 -feilkoden dukker opp i displayet
"Start/Pause" -knappen blinker rødt
E10 -feilkoden dukker opp i displayet
"Start/Pause" -knappen blinker rødt
EF0 -feilkoden dukker opp i displayet
"Start/Pause" -knappen blinker rødt
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
2)
og
3)
:
Tømmepumpen er kon­stant aktiv, selv når ma­skinen ikke er i gang :
åpne umiddelbart
• temperaturen i trommelen er for høy,
lokket frigjøres 1 - 2 minutter etter syklusslutt
• lokket er ikke lukket skikkelig.
• avløpsfilteret er tett,
• avløpsslangen er blokkert eller er bøyd,
• avløpsslangen er festet for høyt (se avsnittet "Installasjon"),
• avløpspumpen er blokkert,
• stigerøret er blokkert.
• vannkranen er stengt,
• vanntilførselen er stengt av.
• avløpsfilteret er tett,
• anti-lekkasjesystemet er aktivert, gå frem som følger :
- steng kranen for vanninntak,
- tøm maskinen 2 minutter før frakopling,
- ring til kundeservice.
• anti-lekkasjesystemet er aktivert, gå frem som følger :
- steng kranen for vanninntak,
- tøm maskinen i 2 minutter før frakopling,
1)
lampen er ikke tent,
1)
.
- ring til kundeservice.
Avherderen renner rett
• du har fylt i mer enn til MAKS -indikatoren.
inn i trommelen når du fyl­ler beholderen:
1) Avhengig av modell.
2) Noen modeller gir et lydsignal
3) Etter å ha løst eventuelle problemer, trykker du på "Start/Pause" -knappen for å starte om igjen programmet som ble avbrutt.
Vaskemidler og tilsetningsmidler
Bruk kun vaskemidler og tilsetningsmidler som er beregnet for bruk i vaskemaskiner. Vi anbefaler ik­ke å blande forskjellige typer vaskemidler. Dette kan ha dårlig innvirkning på tøyet. Det er ingen be­grensninger for bruk av vaskemiddelpulver. Flyten­de vaskemidler må ikke brukes når et forvask- eller
referanseprogram (se programtabell) er valgt. For sykluser uten forvask, må flytende vaskemiddel brukes ved hjelp av en vaskeball. Vaskemiddelta­bletter eller doser må plasseres i vaskemiddelrom­met i maskinens beholder.
Tekniske spesifikasjoner
DIMENSJONER Høyde
Bredde Dybde
NETTSPENNING /FREKVENS
230 V / 50 Hz
STRØMFORBRUK VANNTRYKK Minimum
Maksimum
Tilkopling til vannforsyning Type 20/27
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Installasjon
Fjern all beskyttende emballasje, før du bruker ma­skinen for første gang. Oppbevar emballasjen for en eventuell transport av maskinen i fremtiden: Transport av maskinen uten transportsikringer kan skade maskinen innvendig og føre til lekkasjer og feilfunksjoner. Maskinen kan også ta skade av støt.
Pakke ut maskinen
1
2
3
4
Binde løs
5
1
4 3
2
electrolux 39
1
2
3
5
6
7
8
4 5
For å installere vaskemaskinen, slik at den få sam­me høyde som den øvrige innredningen, går du frem som vist på bilde 5.
Vanntilførsel
Installer den medleverte vanninntaksslangen bak på vaskemaskinen på følgende måte (Ikke bruk en gammel slange):
40 electrolux
1 2 3 4
Åpne kranen for vanninntaket. Påse at det ikke lekker noen steder. Vanninntaksslangen kan ikke forlenges. Vennligst ta kontakt med kundeservice, dersom den er for kort.
Tømming
Konnektoren på enden av den fleksible slangen kan festes til alle vanlige typer stigerør. Fest kon­nektoren til stigerøret med slangeklemmen som
fulgte med maskinen
Sett U-delen på avløpsslangen. La slangen peke i et avløp (eller i en vask) på en høyde mellom 70 og 100 cm. Påse at den er sikret i posisjonen. Enden på slangen må være ventilert, for ikke å risikere at suget blir for sterkt.
8)
Miljøet
Kassere maskinen
Alle materialer som har symbolet
sirkuleres. Kasser disse ved en innsamlings­stasjon for gjenvinning (informer deg ved ditt lokale miljøkontor). Når du kasserer maskinen, må du fjerne alle deler som kan være farlig for andre: skjær av strømforsyningskabelen på bunnen av maskinen.
Symbolet forteller at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall. Istedenfor skal det leve­res til en innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, er du med på å forebygge eventuelle negative kon­sekvenser for miljøet eller personers helse, som el-
på produktet eller på emballasjen
kan re-
Advarsel
Avløpsslangen må aldri strekkes. Vennligst ta kon­takt med kundeservice, dersom den er for kort.
Strømtilkopling
Denne vaskemaskinen må kun koples til enfaset 230 V. Kontroller størrelsen på sikringen: 13 A for 230 V. Maskinen må ikke koples til med forlengel­sesrør eller skjøteledning. Påse at kontakten er jor­det, og at den er i overenstemmelse med gjelden­de bestemmelser.
Plassering
Plasser maskinen på et flatt og hardt underlag. Stedet må være venti­lert. Påse at maskinen ikke kommer i kontakt med vegg elle andre møbler. Hvis maskinen justeres nøyaktig i vater, unngås vi­brasjoner og støy, og det hindrer maskinen i å flytte på seg når den er i gang.
lers kan forårsakes dersom dette produktet ikke avfallsbehandles korrekt. For mer detaljert infor­masjon om gjenvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renholdsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Ta hensyn til miljøet
For å spare vann og energi, og på denne må­ten være med på å beskytte miljøet, anbefaler
vi å gjøre følgende:
• Bruk maskinen ved maksimal ytelse og unngå halvfull ileggsmengde.
• Bruk programmene for forvask og bløtlegging bare for meget skitne plagg.
• Bruk en passende mengde vaskemiddel i for­hold til vannhardheten, ileggsmengden og hvor skittent tøyet er.
NO
NORGE - Garanti/Kundeservice
Service og reservedeler
Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnum­mer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsda­to ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produk­tet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som do­kumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende num­mer:
8) Avhengig av modell
Modell betegnelse Produktnummer Serienummer: Kjøpsdato Service. Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til nærme­ste reparatør.
electrolux 41
Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon: 22635850, Fax: 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no Leveringsbetingelser. Produkter solgt til forbru­ker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av lo­ven innen lovens frister, utbedres dette uten om­kostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leveran-
NO
Europeisk Garanti: Dette apparatet er dek-
ket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende be­tingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleg­gelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for den­ne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
dørens kontroll, omfattes ikke av loven. En repa­rasjon vil da normalt belastes bruker. All service/ reparasjon skal utføres av serviceverksteder god­kjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende for­skrifter. For ytterligere informasjon om leverings­betingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke over­dras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstem­melse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig hushold­ning, dvs. må ikke brukes til kommersielle for­mal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
42 electrolux
electrolux 43
www.electrolux.com
www.electrolux.fi
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk
Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no
108476001-00-092009
Loading...