Safety information 2
Control panel 4
Water dispenser 6
First use 7
Daily use 8
Helpful hints and tips 9
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
Care and cleaning 10
What to do if… 11
Technical data 14
Installation 14
Environmental concerns 18
Subject to change without notice
having a spring lock (latch) on the door or
lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff, production of cold water, with
or without carbon dioxide and for beverages in a normal household as explained
in this instruction booklet.
• If the gas cylinder is used for other purposes than that intended or if it is filled by
an unauthorised person, all guarantees
automatically become null and void.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
electrolux 3
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumination.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If a water connection is foreseen.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
3)
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be car-
4 electrolux
ried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insula-
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
tion materials. The appliance shall not
CONTROL PANEL
AC
BDE
A - Appliance button ON/OFFD - Function button
B - Temperature regulation buttonE - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
Display/Indicator
123
are recyclable.
4567
Temperature indicator.
1
Alarm indicator
2
Shopping function
3
Child Lock function
4
5
6
7
Switching on
Insert the plug into the power outlet. If the
display is not illuminated, press button (A),
to start the appliance.
For optimal food storage select the Eco
Mode and the temperature is set to +5°C in
the fridge.
To select a different temperature refer to
"Temperature regulation".
Extra Humidity function
Positive temperature indicator
Eco mode function
Important! If the door remains open for
some minutes, the light will turn off automatically. The light is reset by closing and
opening the door itself.
Switching off
The appliance is shut off by pressing button
(A) until a countdown from -3 -2 -1 is completed.
electrolux 5
Temperature regulation
The temperature may be changed by
pressing the button (B).
The current temperature setting flashes and
by pressing button (B) again the set temperature is possible to change in steps of
one degree.
The selected-temperature will be reached
within 24 hours.
Functions Menu
By activating the button (D) the functions
menu is operating.
Each function could be confirmed by pressing button (E). If there is no confirmation after some seconds the display will go out
from the menu and return in normal condition.
The following functions are indicated:
Child Lock function
Shopping function
Eco Mode function
Extra Humidity function
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted. In
this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is activated.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the
Shopping function to chill the products
more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator.
The Shopping function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choise by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
The Shopping function shuts off automatically after approximately 6 hours. It is possible to de-activate the function at any time
by pressing key (D) until the corresponding
icon will flash and then key (E).
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by
pressing button D (several times if necessa-
ry) until the corresponding icon appears
(or setting the temperature at +5°C).
You must confirm the choice by pressing
button E within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the chosen temperatures
are automatically set (+5°C), in the best
conditions for storing food.
It is possible to de-activate the function at
any time by changing the selected temperature in the compartment.
Extra Humidity function
If you need to increase the humidity in the
refrigerator, we suggest activating the Extra
Humidity function.
The Extra Humidity function is activated by
pressing button (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears.
You must confirm the choice by pressing
button (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing button (D) until the
corresponding icon will flash and then button (E).
Holiday Function H
The Holiday function sets the temperature
at approx +15°C. This function allows you
to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period ( e. g. the summer
holidays) without the formation of a bad
smell.
The Holiday Function H may be regulated
by pressing the button B. By pressing the
button B the current temperature setting
flashes on the indicator. Press the button B
again. When on the display appears the letter H confirm the choice of the temperature
or by pressing the button E, (you will hear
the buzzer) or by waiting for some seconds
(you will not hear the buzzer).
Now the refrigerator is in the Holiday function in the energy- saving mode and the in-
6 electrolux
dicator shows the letter H. It is possible to
de-activate the function at any time by
changing the selected temperature in the
compartment.
Warning! The fridge compartment
must be empty with Holiday function
on.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
WATER DISPENSER
•
flashing icon
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing button (E).
1276534
1 Child lock indicator
2 Carbonated water button
3 Plain water button
4 Water filter indicator
5 Water outlet
6 Flap
7 Illumination
Child lock function
The child lock function is activated at delivery.
Temporary unlocking
Press button 2 or 3 for about three seconds
until the child lock indicator light (1) goes
out.
The child lock function is reactivated automatically after about three seconds.
electrolux 7
Permanent unlocking
Press buttons 2 and 3 at the same time for
about three seconds.
The button 2 or 3 lights up to indicate unlocking and the child lock indicator (1) goes
out.
To activate the child lock function
Press buttons 2 and 3 at the same time for
about three seconds.
The child lock indicator is lit when activated.
Selecting and dispensing water
Before dispensing water, select either carbonated water (2) or plain water (3). The actual choice is indicated by the lit button.
Water selection can be changed while the
water is running.
Water is dispensed by pressing a glass or
other container towards the flap (6). Draw
back the glass or container to stop the water flow.
Any water that drips or is spilled is collected
in the drip tray below the water dispenser.
The drip tray can be detached and emptied
when necessary.
Lighting
The water dispenser lighting (7) illuminates
automatically when water is dispensed.
For continuous lighting
1. Make sure that the water dispenser is
unlocked.
2. Press the plain water button (3) until the
lighting goes on (about three seconds).
Brightness is now about 50% until the dispenser is used.
Switch off the lighting
1. Make sure that the water dispenser is
unlocked.
2. Press the plain water button (3) until the
lighting goes out (about three seconds).
Water filter indicator
When the water filter indicator (4) lights up
the water filter has about 20% remaining
lifetime. In this situation, it is recommended
that you buy a replacement filter.
When the water filter indicator starts flashing, the water filter lifetime is consumed .
Replace the water filter without delay, refer
to "Installation of the water filter".
When the water filter is replaced. Press the
plain water button (3) for a few seconds to
reset the water filter indicator.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Check that the drain hose at the rear of the
cabinet discharges into the drip tray.
8 electrolux
DAILY USE
Use of the fridge compartment
The temperature of this compartment may
be regulated between +2°C and +8°C.
During normal functioning the indicator
shows the set temperature.
A medium setting is generally the most
suitable.
The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the
appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and the
appliance is set to the lowest temperatures,
it may run continuously causing frost to
form on the rear wall. In this case the
Temperature regulator must be set to a
higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy
consumption.
Taste Guard Filter
Your appliance is equipped with a carbon
filter behind the air lever flap.
The filter purifies the air from unwanted
odours in the fridge compartment preserving food quality.
On delivery the filter is in a plastic bag. Refer to "Installation of the Taste Guard filter"
for instructions.
Important! Make sure that the air lever flap
is closed to obtain proper function.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Some shelves must be lifted up by the rear
edge to enable them to be removed.
Important! Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer to ensure
correct air circulation.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and
vegetables.
Some models have a separator inside the
drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited
to personal needs.
All parts inside the drawer can be removed
for cleaning purposes.
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing
front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned
horizontally, place only closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order
to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next
higher level.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed
at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to
allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
•position food so that air can circulate
freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
electrolux 9
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition
as required.
Important! Do not move the lower door
shelf to ensure correct air circulation.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for temperature inside the fridge
• A suitable temperature inside the fridge is
approx. +5° C. When the temperature
regulator is set to +5° C this represents
the mean temperature in the fridge. It is
normal with higher temperature in the top
of the fridge. If the temperature regulator
is set to a cold temperature, the ambient
temperature is high or if the fridge is fully
loaded the compressor will run for a longer time. If too cold, change to a higher
temperature setting.
10 electrolux
Important! Do not place food against or
close to the temperature sensor. This can
result in too cold temperatures.
• If you want to check the temperature of
food stored in the refrigerator, place a
glass of water centrally in the cabinet,
and put a proper thermometer with an
accuracy of +/– 1 °C into it. After 6 hours
the temperature can be monitored. The
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong
odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve the
performance of the appliance and save energy consumption.
measuring shall be performed under
steady-stated conditions (without changing the load).
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Important! When moving the cabinet, lift it
by the front edge to avoid scratching the
floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning
external surfaces.
Important! Do not use detergents or
abrasive paste as these will damage the
paint, or stainless steel anti finger print
coating.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Replacing the Taste Guard filter
To get the best performance the Taste
Guard filter once every year.
New active filters can be purchased from
your local dealer.
Refer to "Installation of the Taste Guard filter" for instructions.
Replacing the water filter
electrolux 11
Remove the filter. A small amount of water
will run out. Dry off and fit the new filter.
Refer to "Installation of the water filter"
Replacement filters can be ordered from
Electrolux Service Force Centre,
The water connection does not need to
be switched off when changing the filter.
Replacing the gas cylinder
Remove the gas cylinder, refer to "Installation of the gas cylinder"
The replacement gas cylinder is obtained
through your local dealer.
Cleaning the water dispenser
When necessary, clean the surfaces of the
dispenser, using only a soft cloth and warm
water.
The dispenser drip tray can be cleaned with
a lukewarm water and some neutral soap.
Lime deposits on the dispenser surface can
removed using vinegar or diluted acetic
acid as cleaning agent. Wipe clean with a
damp cloth.
Cleaning the ventilation grille
The ventilation grille can be removed for
washing.
Make sure the door is open and then:
1. Loosen the upper edge of the grille by
pulling outward/downward.
2. Pull the grille straight out to completely
remove it.
3. Vacuum clean under the cabinet.
Defrosting the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops,
during normal use. The defrost water drains
out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.
Periods of non-operation
When the water system is not use for a long
period, turn off the water connection to the
refrigerator.
• A filter that has been in service shall not
be exposed to temperatures below 0°C
as cracking of the filter body may occur
due to freezing expansion.
• If the filter still is to be preserved for later
reuse, suitable storage temperature will
be +5°C.
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electrici-
ty supply
2. remove all food
3. clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
Before using the appliance again, rinse the
system thoroughly by dispensing at least
three litres (5 pints) of water.
• If necessary, the system can be cleaned
by using a sanitizing kit which can be ordered through Electrolux Service Force
Centre or through our website www.electrolux.com.
Important! If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once in a while to
prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center .
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is
12 electrolux
given about them to avoid unnecessary
charges on service.
Important! The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and
circulating sound). This not means a
trouble, but a normal operation.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not supported
The buzzer sounds. The
Alarm icon flashing.
upper or lower square
is shown in the temperature display.
The compressor runs
continuously.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
The food temperature is too
The room temperature is too
Water flows inside the
refrigerator.
Food prevent that water flows
Water flows on the
ground.
The temperature in the
appliance is too cold.
The temperature in the
appliance is too warm.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The food temperature is too
The temperature in the
refrigeration is too warm.
Large quantities of food to be
The appliance does not
operate.
properly.
The door is not closed correctly.Refer to "Door open alarm".
An error has occurred in measuring the temperature
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
frequently.
high.
high.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
into the water collector.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
warm.
There is no cold air circulation in
the appliance.
cooled were put in at the same
time.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
Important! The appliance operates
discontinuously, so the stopping of
compressor does not mean being no
current. That is why you must not touch the
electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
Check if the appliance stands stable (all feet and wheels should be
on the floor). Refer to "Levelling".
Call your service representative
(the cooling system will continue
to keep food products cold, but
temperature adjustment will not
be possible)
Set a warmer temperature.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
Make sure that food do not touch
the rear plate.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
Set a warmer temperature.
Set a colder temperature.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Insert smaller quantities of food to
be cooled at the same time.
electrolux 13
ProblemPossible causeSolution
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
Not enough carbon dioxide in the water.
Too much carbon dioxide
in the water.
No carbon dioxide.
No or very low water
flow.
Water supply obstructed.Check water supply.
Only gas comes out
when dispensing carbonated water.
The water filter indicator
flashes.
The water filter indicator
lights constantly.
The water dispenser
lamp and the child lock
indicator flashes.
Leakage from filter operation.Open water module hatch and
Dispensing is interrupted
after a short time.
The lamp does not work.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
Door interferes with ventilation grill.
Misaligned door.The appliance is not levelled.Refer to "Levelling".
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
The carbon dioxide is running
out.
Dilute with ordinary water.Refer to "Selecting and dispens-
The gas cylinder is empty.Refer to "Replacing gas cylinder"
Sediment in the water.Remove and clean the strainer in
Sediment in the water.Remove and clean the strainer in
The filter has been totally consumed.
20% of filter capacity remains.Buy a new filter.
Internal leakage at the water
connection.
The maximum time of two minutes is exceeded.
The door has been open to long. Close the door.
The appliance is not levelled.Refer to "Levelling".
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a another electrical appliance to the mains socket.
Check fuse. Contact a qualified
electrician.
Refer to "Installation of the gas
cylinder".
ing water".
the inlet hose connection.
the inlet hose connection.
Refer to "Replacing the water filter".
Contact your local Electrolux
Service Force Centre.
dry up water from the bottom,
look for leakages.
If filter leaks, refer to "Replacing
the water filter"
Start new dispensing.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
14 electrolux
TECHNICAL DATA
ERES38820WERES38820X
DimensionHeight1800 mm1800 mm
Width595 mm595 mm
Depth650 mm650 mm
Voltage230 V230 V
Frequency50 Hz50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
Water pressure range
The water pressure must be at least 1 bar (100kPa)Consult your installer if water pressure is
Highest allowed water pressure 10 bar (1000kPa)If water pressure exceeds 10 bar a re-
Capacity 50-80 litres of carbonated water
per cylinder.
Important!
• Do not connect the appliance in spaces
where ambient temperature can decrease to below freezing.
less than 1 bar.
duction valve must be fitted (available
from your specialist shop).
• The appliance may only be connected to
drinking water supplies.
• The appliance may only be connected to
cold water supplies.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of
the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Location
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
Ambient temperature
must be at least 40 mm . Ideally, however,
the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top
cupboard must be at least 50 mm deep.
50mm
electrolux 15
3
2
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Removing the transport support
Your appliance is equipped with transport
support to secure the door during transportation.
To remove them do these steps:
1. Open the door.
2. Remove the transport support from the
door sides.
3. Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
Important! Some models are fitted with a
silencing pad under the cabinet. Do not
remove this pad.
Rear spacers
Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure.
Install two spacers on the back side of the
panel and two spacers with adhesive on
the lower part.
Connecting the water hose.
Water supply should be provided with a tap
and 3/4" male connector within 1,5 m from
the appliance.
This work is to be carried out by a skilled
plumber.
There are different type-approved taps and
tap assemblies on the market.
The water hose must not be cracked,
squeezed or put in tight bends.
Before the appliance is placed its final location, ensure that the water connection has
16 electrolux
been correctly carried out, that there is no
leakage at the connection to the water tap.
Tighten the screw enough by hand.
Make sure that the gasket is properly positioned in the connector.
We recommend that the appliance is
placed on a "run-off" mat intended for refrigerators and freezers, which makes it
easier to detect possible leakage
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied.
Installation of the Taste Guard filter
The Taste Guard filter is an active carbon filter which absorbs bad odours maintain the
best flavour and aroma for all foodstuffs
without risk of odour cross contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic
bag to preserve performance.
1. Open the air lever flap.
3. Insert the filter in the slot found in the
back of the air lever flap.
4. Close the air lever flap.
Important! The filter should be handled
carefully so fragments do not loosen from
the surface.
Make sure that the air lever flap is closed to
obtain proper function.
Starting the water system for the first
time.
Ensure proper connection to the water supply, refer to "Connecting the water hose".
1. Open the tap on the water connection.
2. Start the refrigerator (switch off and restart if it is already running).
Refer to Installation Guide.
Installation of the water filter
Unpack the filter.
1. Remove the accessories in front of the
water module and open the service
hatch.
2. Place a cloth or a piece of kitchen towel in the space beneath the water filter.
2. Take the filter out of the plastic bag.
electrolux 17
3. Pull the bypass cartridge outwards,
grasping the lower part, until the water
bypass cartridge is automatically ejected.
4. Remove the protective wrapping of the
new water filter and insert the new filter
firmly into the filter connection.
5. Push the water filter back to its original
position.
9. Unlock the water dispenser. Refer to
"Child lock functions". Select plain water and dispense about 2 litres of water.
There may be some air to start with.
Installation of the gas cylinder
1. Remove the gas cylinder wrapping and
screw on the adapter to the gas cylinder. Tighten by hand only.
6. Remove cloth or towel and make sure
that spilled water is wiped off.
7. Close the hatch and remount the interior.
8. Keep the bypass cartridge for future
use.
18 electrolux
2. Position the gas cylinder with the
adapter attached underneath the valve
and ensure that the hooks of the lever
system supports the protruding parts of
the adapter.
2
1
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
3. Then turn the lever upwards in one
continuous movement.
Refer to Installation Guide.
Door reversibility
It is not possible to change the opening direction of the door.
The water supply goes through the hinge to
the water dispenser. Contact your dealer
for more information.
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 19
Käyttöpaneeli 21
Vesiannostelija 23
Ensimmäinen käyttökerta 24
Päivittäinen käyttö 24
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 26
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
electrolux 19
Hoito ja puhdistus 27
Käyttöhäiriöt 28
Tekniset tiedot 31
Asennus 31
Ympäristönsuojelu 35
Oikeus muutoksiin pidätetään
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilytykseen, hiilihapottoman tai hiilihapollisen
veden valmistukseen kotitalouksissa näiden käyttöohjeiden mukaan.
• Takuu mitätöityy automaattisesti, jos hiilihappopatruunaa käytetään muuhun kuin
sen käyttötarkoitukseen tai jos täytön on
tehnyt asiaatuntematon henkilö
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristö-
20 electrolux
ystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen
kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-
tava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
4)
lampun suojus
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
•
Tämän laitteen hehkulamput
5)
ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
4) Mikäli lampussa on suojus
5) Mikäli laitteessa on lamppu
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta
laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
electrolux 21
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
AC
BDE
A - VirtapainikeD - Toimintopainike
B - Lämpötilan säätöpainikeE - Vahvistuspainike
C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö/merkkivalot
123
merkityt materiaalit ovat
4567
Lämpötilanäyttö.
1
Hälytyksen merkkivalo
2
Pikajäähdytystoiminto
3
Lapsilukko
4
5
6
7
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön
ei syty valoa, kytke virta laitteeseen painamalla virtapainiketta (A).
Valitse Eco Mode, jossa jääkaapin lämpötila
säätyy elintarvikkeiden säilytykselle optimaalisen lämpötilaan +5°C.
Jos haluat valita muun lämpötilan, lue ohjeet kohdasta Lämpötilan säätäminen.
Tärkeää Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisä-
Lisäkosteustoiminto
Positiivisen lämpötilan merkkivalo
Eko-toiminto
valo palautuu automaattisesti toimintaan,
kun ovi suljetaan ja avataan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Virta kytketään pois laitteesta painamalla
painiketta (A), kunnes näytössä näkyy alenevasti -3 -2 -1.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilaa säädetään painikkeella (B).
Nykyinen lämpötilan arvo vilkkuu ja painamalla painiketta (B) uudelleen voidaan asetettua lämpötilaa säätää asteittain.
22 electrolux
Valittu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D).
Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella
(E). Ellei valintaa vahvisteta muutaman sekunnin kuluessa, valikko katoaa näytöstä ja
näyttö palaa normaalitilaan.
Valikossa näkyvät seuraavat toiminnot:
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kun-
nes näyttöön tulee kuvake
.
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu
äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilukon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei
voi muuttaa.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Pikajäähdytystoiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä pikajäähdytystoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös
muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
Pikajäähdytystoiminto aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman
kerran), kunnes näytössä näkyy symboli
. Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa.
Laitteesta kuuluu äänimerkki ja symboli jää
näkyviin.
Pikajäähdytystoiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin
kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D),
kunnes symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi
painiketta (E).
Säästötoiminto
Säästötoiminto kytketään painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes
näytössä näkyy toimintoa vastaava symboli
(tai säätämällä lämpötila arvoon +5 °C).
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta E muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tässä tilassa lämpötila säätyy automaattisesti pakasteille parhaiten sopivaan säilytyslämpötilaan (+5 °C).
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa muuttamalla osaston valittua lämpötilaa.
Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla.
Lisäkosteustoiminto aktivoidaan painamalla
painiketta D (tarvittaessa useita kertoja),
kunnes näyttöön tulee kuvake.
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiketta (E).
Lomatoiminto H
Lomatoiminto asettaa lämpötilan noin +15
°C. Tämän toiminnon avulla voit pitää jääkaapin suljettuna ja tyhjänä pitkän loman aikana (esimerkiksi kesäloma) ilman pahan
hajun muodostumista.
Lomatoimintoa H säädetään painikkeella B.
Painiketta B painettaessa näytössä vilkkuu
senhetkinen lämpötilan asetus. Paina uudelleen painiketta B. Kun näytössä näkyy kirjain H, vahvista lämpötilan valinta painikkeella E (kuuluu äänimerkki) tai odottamalla
muutaman sekunnin ajan (äänimerkkiä ei
kuulu).
Jääkaappi on nyt aktivoinut lomatoiminnon
energiansäästötilassa ja näytössä näkyy kirjain H. Toiminto voidaan deaktivoida milloin
tahansa muuttamalla jääkaapin valittua lämpötilaa.
Varoitus! Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,
laitteesta kuuluu äänimerkki. Ovihälytyksen
aktivoitumisesta ilmoittaa:
electrolux 23
•
vilkkuva kuvake
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu
VESIANNOSTELIJA
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla painiketta (E).
1276534
1 Lapsilukon merkkivalo
2 Hiilihapollisen veden painike
3 Hiilihapottoman veden painike
4 Vesisuodattimen merkkivalo
5 Veden syöttöaukko
6 Läppä
7 Valaistus
Lapsilukko
Lapsilukko kytketään päälle tehtaalla.
Lapsilukon väliaikainen pois päältä
kytkeminen
Paina painiketta 2 tai 3 noin kolmen sekunnin ajan, kunnes lapsilukon merkkivalo (1)
sammuu.
Lapsilukko kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle noin 3 sekunnin kuluttua.
Lapsilukon pysyvä pois päältä
kytkeminen
Paina painiketta 2 ja 3 samanaikaisesti noin
kolmen sekunnin ajan.
Painike 2 tai 3 syttyy ilmoittaen lapsilukon
kytkeytymisestä pois päältä ja lapsilukon
merkkivalo (1) sammuu.
Lapsilukon päälle kytkeminen
Paina painiketta 2 ja 3 samanaikaisesti noin
kolmen sekunnin ajan.
Toiminnon päälle kytkeytymisestä ilmoittaa
lapsilukon merkkivalo.
24 electrolux
Veden valitseminen ja vesiannostelijan
käyttö
Ennen veden annostelua on valittava joko
hiilihapollinen vesi (2) tai hiilihapoton vesi (3).
Valinnasta ilmoittaa vastaavan painikkeen
merkkivalo.
Valintaa voidaan muuttaa veden syötön aikana.
Vesiannostelija toimii painamalla lasia tai jotakin muuta astiaa läppää (6) vasten. Vesiannostelija ei toimi, kun lasi tai muu astia
siirretään läpästä pois.
Jos vettä vuotaa astian yli tai läikkyy, se kerääntyy vedenannostelijan alla olevaan valumisastiaan. Valumisastia voidaan irrottaa ja
tyhjentää tarvittaessa.
Valo
Vesiannostelijan valo (7) syttyy automaattisesti, kun vesiannostelijaa käytetään.
Pysyvä valo
1. Varmista, ettei vesiannostelijaa ole lukittu.
2. Paina hiilihapottoman veden painiketta
(3), kunnes valo syttyy (noin kolme sekuntia).
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva poistoputki tyhjentää veden kaukaloon.
Valon kirkkaus on tällöin 50% normaalista
tasosta, kunnes vesiannostelijaa käytetään.
Valon sammuttaminen
1. Varmista, ettei vesiannostelijaa ole lukittu.
2. Paina hiilihapottoman veden painiketta
(3), kunnes valo sammuu (noin kolme
sekuntia).
Vesisuodattimen merkkivalo
Kun vesisuodattimen merkkivalo (4) syttyy,
sen käyttöikää on jäljellä 20%. Tällöin on
suositeltavaa hankkia vaihtosuodatin.
Kun vesisuodattimen merkkivalo alkaa vilkkumaan, vesisuodattimen käyttöaika on
loppunut.
Vaihda vesisuodatin välittömästi, katso kohta "Vesisuodattimen asentaminen".
Kun vesisuodatin on vaihdettu, paina hiilihapottoman veden painiketta (3) muutaman
sekunnin ajan vesisuodattimen merkkivalon
resetoimiseksi.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Jääkaappiosaston käyttö
Jääkaappiosaston lämpötilan säätöalue on
+2 °C - +8 °C.
Normaalin toiminnan aikana näytössä näkyy
jääkaapin asetuslämpötila.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Lämpötilan valitsemisessa on otettava huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos sijoituspaikan lämpötila on
korkea tai laite on täynnä ja laitteen
lämpötilaksi on valittu alhaisin lämpötila,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin
takaseinään muodostuu huurretta. Tässä
tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa
kääntää korkeampaan lämpötilaan
automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
Taste Guard -suodatin
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse.
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman
epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Ohjeet löytyvät kohdasta Taste
Guard -suodattimen asennus.
Tärkeää Tarkista, että ilmavivun läppä on
suljettu, jotta suodatin toimii
asianmukaisesti.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa
halutulle tasolle.
Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takareunasta,
jotta ne voi irrottaa.
Tärkeää Älä siirrä vihanneslaatikon
yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin
ilmanvaihto toimii oikein.
electrolux 25
Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
Joissakin malleissa laatikossa on välilevy,
jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot
asettamalla levy haluttuun asentoon.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
Tärkeää Jos hylly on vaakatasossa,
pullojen tulee olla suljettuina.
Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetään
avattuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten,
että se voidaan kääntää ylöspäin ja asettaa
seuraavaksi ylemmälle tasolle.
26 electrolux
vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Tärkeää Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi
älä poista alempaa ovilokeroa.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat
lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi
käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen
muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä
tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös
energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.
erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden
ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin
ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/
laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai
pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan
asettamista varten
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on
noin +5° C. Kun lämpötilan säädin on
asetettu arvoon +5° C, kyseinen lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila.
Se on normaalia jääkaapin yläosan lämpötilan ollessa suurempi. Jos lämpötilan
säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori
toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on
liian kylmä, muuta asetusta korkeampaan
lämpötila-asetukseen.
electrolux 27
Tärkeää Älä aseta elintarvikkeita lämpötilaanturiin kiinni tai sen lähelle. Tämä voi johtaa
liian alhaisiin lämpötiloihin.
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin
keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin
kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita
tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa
Tärkeää Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
tulee suorittaa vakaissa olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
Tärkeää Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja
neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai
hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat
maalia tai ruostumattoman teräksen
pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Taste Guard -suodattimen vaihto
Parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi
Taste Guard -suodatin tulee vaihtaa kerran
vuodessa.
Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Ohjeet löytyvät kohdasta Taste Guard -suodattimen asennus.
Vesisuodattimen vaihtaminen
Irrota suodatin. Pieni määrä vettä valuu
ulos. Kuivaa hyvin ja asenna uusi suodatin.
Katso kohta "Vesisuodattimen asentaminen".
28 electrolux
Vaihtosuodattimet voidaan tilata Electroluxin
valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Vesiliitäntää ei tarvitse sulkea suodattimen vaihdon ajaksi.
Hiilihappopatruunan vaihtaminen
Poista hiilihappopatruuna, katso kohta "Hiilihappopatruunan asentaminen".
Hiilihappopatruuna voidaan hankkia paikalliselta jälleenmyyjältä.
Vesiannostelijan puhdistaminen
Puhdista vesiannostelijan pinnat tarvittaessa
ainoastaan pehmeää liinaa ja lämmintä vettä käyttäen.
Vesiannostelijan valumisastia voidaan puhdistaa haalealla vedellä ja miedolla saippualla. Vesiannostelijan kalkkijäämät voidaan
poistaa etikkaa tai laimennettua etikkahappoa käyttäen. Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla.
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten.
Varmista, että ovi on auki ja:
1. Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä
ulos/alas.
2. Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se ir-
toaa kokonaan.
3. Imuroi laitteen alus.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu poistoaukon kautta
laitteen takana ja kompressorin yläpuolella
sijaitsevaan erityiseen astiaan, josta se haihtuu.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Kun vesijärjestelmää ei käytetä pitkään aikaan, sulje jääkaapin vesiliitäntä.
• Käytettyä suodatinta ei saa altistaa alle
0°C lämpötiloille, sillä suodattimen runkoosa voi haljeta pakastumisesta aiheutuvan laajenemisen vuoksi.
• Jos suodatin halutaan säilyttää tulevaa
käyttöä varten, sopiva säilytyslämpötila
on +5°C.
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet laitteesta.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si-
sälle ei muodostu epämiellyttävää ha-
jua.
Ennen laitteen uudelleen käyttöä järjestelmä
on huuhdeltava huolellisesti käyttäen vähintään kolmea litraa vettä.
• Tarvittaessa järjestelmä voidaan puhdis-
taa desinfiointipakkauksella, joka voidaan
tilata Electroluxin valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Tärkeää Jos jätät laitteen päälle, pyydä
jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin
jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät
pilaannu esimerkiksi sähkökatkon
sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Lampun vaihtaminen
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo.
Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota
yhteyttä asiakaspalveluun.
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi
huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa
taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä
ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen
ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se
kuuluu normaaliin toimintaan.
Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten
kompressorin pysähtyminen ei tarkoita
virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen
sähköosiin ei saa koskea ennen virran
katkaisemista.
electrolux 29
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on
kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla
paikalleen.
Tarkista, että laite on tukevasti
paikallaan (kaikki jalat koskevat
lattiaan). Katso kohta "Tasapainottaminen".
Äänimerkki kuuluu. Häly-
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Ovihälytys".
tysmerkkivalo vilkkuu.
Ylä- tai alaneliö näkyy
lämpötilanäytössä.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä
pitää elintarvikkeet kylminä, mutta
lämpötilaa ei voi säätää).
Kompressori toimii jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin
on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat
laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laske huoneen lämpötilaa.
kea.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Vettä valuu lattialle.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
lumisen vedenkeruukaukaloon.
Sulatusvesi ei poistu kompres-
sorin yläpuolella olevaan haihdu-
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät
kosketa takaseinää.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat
laitteeseen.
Jääkaapin lämpötila on
liian korkea.
Jääkaappiin on laitettu samanai-
Laitteen kylmän ilman kierto ei
toimi.
kaisesti suuria määriä elintarvik-
Tarkista kylmän ilman kierto.
Sijoita jääkaappiin pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa.
keita.
Laite ei toimi lainkaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Virta on katkaistu laitteesta.Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi-
torasiassa.
aan.
30 electrolux
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
Vedessä on liian vähän
hiilihappoa.
Vedessä on liian paljon
hiilihappoa.
Ei hiilihappoa.
Vesi ei valu tai sitä valuu
vain vähän.
Veden syöttö on estynyt.Tarkista veden syöttö.
Hiilihapollisen veden annostelun aikana ulos tulee vain kaasua.
Vesisuodattimen merkkivalo vilkkuu.
Vesisuodattimen merkkivalo palaa jatkuvasti.
Vesiannostelijan lamppu
ja lapsilukon merkkivalo
vilkkuvat.
Suodattimen vuoto.Avaa vesiyksikön kansi ja kuivaa
Annostelu keskeytyy lyhyen ajan kuluttua.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta "Lampun
Ovi osuu ilmanvaihtosäleikköön.
Ovi ei ole kohdallaan.Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohta "Tasapainottaminen".
rasiaan ei tule jännitettä.
Hiilihappo on loppumassa.Katso kohta "Hiilihappopatruunan
Laimenna se tavallisella vedellä.Katso kohta "Veden valitseminen
Hiilihappopatruuna on tyhjä.Katso kohta "Hiilihappopatruunan
Saostumaa vedessä.Irrota ja puhdista syöttöletkun lii-
Saostumaa vedessä.Irrota ja puhdista syöttöletkun lii-
Suodatin käytetty loppuun.Katso kohta "Vesisuodattimen
Suodattimen käyttöikää on jäljellä 20 %.
Sisäinen vuoto vesiliitännässä.Ota yhteys Electroluxin valtuutet-
Kahden minuutin maksimiaika
on ylitetty.
Ovi on ollut auki liian pitkään.Sulje ovi.
Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohta "Tasapainottaminen".
Kokeile kytkemällä pistorasiaan
jokin toinen sähkölaite. Tarkista
sulake. Ota yhteys sähköasentajaan.
asentaminen".
ja vesiannostelijan käyttö".
vaihtaminen".
tännässä oleva sihti.
tännässä oleva sihti.
vaihtaminen".
Osta uusi suodatin.
tuun huoltoliikkeeseen.
se aloittaen alaosasta, tarkista
vuodot.
Jos suodattimessa on vuotoja,
katso kohta "Vesisuodattimen
vaihtaminen".
Aloita annostelu uudelleen.
vaihtaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol-
toliikkeeseen.
kohdasta Asennus.
electrolux 31
TEKNISET TIEDOT
ERES38820WERES38820X
MitatKorkeus1800 mm1800 mm
Leveys595 mm595 mm
Syvyys650 mm650 mm
Jännite230 V230 V
Taajuus50 Hz50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Vedenpaine
Vedenpaineen on oltava vähintään 1 baria (100 kPa).Neuvottele asentajan kanssa, jos veden-
Vedenpaineen maksimiarvo on 10 baria (1000 kPa).Jos vedenpaine on yli 10 baria, laittee-
Hiilihapollisen veden tilavuus on 50-80 litraa
sylinteriä kohti.
Tärkeää
• Älä liitä laitetta vesijohtoputkeen tiloissa,
joissa ympäristölämpötila voi laskea jäätymispisteen alle.
paine on alle 1 barin.
seen on asennettava paineenalennusventtiili (voidaan hankkia erikoisliikkeestä).
• Laite tulee liittää vain juomavesiputkeen.
• Laite tulee liittää vain kylmään vesijohtoputkeen.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
Sijainti
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle,
laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tu-
Ympäristön lämpötila
lee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien
mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta
laitetta kalustekaapin alapuolelle.
Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella.
Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa.
32 electrolux
50mm
3
2
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon
laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita
ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Kuljetustukien irrottaminen
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven
paikallaan kuljetuksen aikana.
Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
Tärkeää Joissain malleissa laitteen alla on
vaimennustyyny. Älä poista sitä.
Takaosan välikappaleet
Kiinnitä varustepussista löytyvät välikappaleet kuvan mukaisesti.
Asenna kaksi välikappaletta paneelin taakse
ja kaksi tarrakiinnityksellä varustettua välikappaletta alaosaan.
Vesiletkun liittäminen.
Vesijohtojärjestelmässä on oltava hana ja
3/4" -urosliitin 1,5 metrin päässä laitteesta.
Toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä putkiasentaja.
Markkinoilla on erilaisia tyyppihyväksyttyjä
hanoja ja hanasarjoja.
Vesiletkussa ei saa olla murtumia, puristumia eikä se saa olla kierteellä.
Ennen jääkaapin sijoittamista lopulliseen
asennuspaikkaan on varmistettava, että vesiliitäntä on suoritettu oikein ja ettei vesihanaliitännässä ole vuotoja.
electrolux 33
Kiristä ruuvi riittävästi käsin.
Varmista, että tiiviste on asennettu oikein
liittimeen.
Suosittelemme, että laite sijoitetaan jääkaapeille/pakastimille tarkoitetun turvakaukalon
päälle, jotta mahdolliset vuodot on helpompi havaita.
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että
se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa toimitetulla ruuviavaimella.
Taste Guard -suodattimen asennus
Taste Guard -suodatin on aktiivihiilisuodatin,
joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään kaikkien ruokien parhaat maut ja
aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa.
Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
1. Avaa ilmavivun läppä.
3. Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana
olevaan koloon.
4. Sulje ilmavivun läppä.
Tärkeää Käsittele suodatinta varovasti,
jotta sen pinnasta ei irtoa palasia.
Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu,
jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
Vesijärjestelmän käyttöönotto.
Varmista, että vesiliitäntä on suoritettu oikein. Katso kohta "Vesiletkun liittäminen".
1. Avaa vesiliitännän hana.
2. Kytke jääkaappi päälle (jos se on jo
päällä, sammuta ja kytke se uudelleen
päälle).
Lue ohjeet asennusohjeista.
Vesisuodattimen asentaminen
Poista suodatin pakkauksesta.
1. Irrota vesiyksikön edessä olevat lisävarusteet ja avaa huoltokansi.
2. Aseta liina tai keittiöpyyhe vesisuodattimen alapuolelle.
2. Ota suodatin muovipussista.
34 electrolux
3. Vedä kiertopatruunaa ulospäin pitäen
kiinni sen alaosasta, kunnes veden kiertopatruuna tulee automaattisesti ulos.
4. Poista uusi vesisuodatin suojapakkauksesta ja aseta uusi suodatin tiukasti
suodatinliitäntään.
5. Paina vesisuodatin takaisin alkuperäiseen asentoon.
9. Avaa vedenannostelijan lukko. Katso
kohta "Lapsilukon toiminnot". Valitse
hiilihapoton vesi ja annostele noin 2 litraa vettä. Alussa voi tulla jonkin verran
ilmaa.
Hiilihappopatruunan asentaminen
1. Poista hiilihappopatruuna pakkauksesta
ja ruuvaa sovitin hiilihappopatruunaan.
Kiristä ainoastaan käsin.
6. Poista liina tai keittiöpyyhe ja varmista,
että yli läikkynyt vesi on pyyhitty pois.
7. Sulje kansi ja asenna sisäosat takaisin
paikoilleen.
8. Säilytä kiertopatruuna tulevia käyttökertoja varten.
2. Aseta sovittimella varustettu hiilihappopatruuna venttiilin alapuolelle ja varmista, että vipujärjestelmän koukut tukevat
sovittimen esiin työntyviä osia.
2
1
electrolux 35
3. Käännä vipua ylöspäin jatkuvalla liikkeellä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Lue ohjeet asennusohjeista.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven avaussuuntaa ei voida muuttaa.
Vesijohto kulkee saranan läpi vedenannostelijaan. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältäsi.
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 36
Betjeningspanel 38
Vannbeholder 40
Første gangs bruk 41
Daglig bruk 41
Nyttige tips og råd 43
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler
før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for at alle
som skal bruke dette apparatet er fortrolige
med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter
det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller
materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som
er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med
reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det fo-
religger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpse-
let ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og
fjern døren for å forhindre at lekende barn
Stell og rengjøring 44
Hva må gjøres, hvis... 45
Tekniske data 47
Montering 48
Miljøhensyn 52
Med forbehold om endringer
kan få elektrisk støt eller kan lukke seg
selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du
kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en
dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Advarsel
Hold ventilasjonsåpningene fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring av
matvarer, og produksjon av kaldt vann
med eller uten kullsyre i normale husholdninger, som forklart i dette instruksjonsheftet.
• Bruk av gassflasken til annet formål enn
hva den er beregnet til eller påfylling av
gass utført av uautoriserte, medfører automatisk at alle garantier blir ugyldige.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske produkter (for
eksempel iskremmaskiner) inne i kjøleskap-produkter, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølemiddelkretsen.
• Kjølemiddelkretsen i produktet er fylt med
kjølemiddelet isobutan (R600a), som er
en naturgass og meget miljøvennlig, men
likevel brennbar.
electrolux 37
Pass på at ingen deler av kjølemiddelkretsen blir skadet under transport og
montering av produktet.
Dersom kjølemiddelkretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som av-
gir gnist
– luft godt ut i rommet der produktet står
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller
endre dette produktet på noen måte. All
skade på ledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor)
må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Strømledningen må ikke forlenges.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes
eller skades bak på produktet. Et
sammenklemt eller skadet støpsel
kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for at du kan komme til produk-
tets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Ikke sett i støpselet hvis kontakten er
løs. Det er fare for elektrisk støt eller
brann.
6. Dette produktet må ikke brukes uten
7)
lampedekselet
til innvendig belys-
ning.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når det flyttes.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Unngå å utsette produktet for direkte sollys over lengre tid.
•
Lyspærene
8)
som brukes i dette produktet, er spesialpærer beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til
rombelysning.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere.
7) Hvis produktet er utstyrt med lampedeksel
8) Hvis produktet er utstyrt med lys
9) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Les de relevante instruksjonene.
Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av
kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for tinevann med jevne mellomrom. Rengjør
dreneringen ved behov. Hvis dreneringen
er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen
av skapet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene
for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der
du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer
før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan
samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet
overopphetes. Følg instruksjonene som
gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå
inn mot en vegg, slik at det unngås at
man kan berøre eller komme i kontakt
med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
•
Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
9)
38 electrolux
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser
som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor.
Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet
som er merket med symbolet
gjenvinnes.
BETJENINGSPANEL
B
A - Apparatets PÅ/AV-knappD - Funksjonsknapp
B - TemperaturvelgerE - Bekreftelse-knapp
C - Temperatur- og funksjonsdisplay
Display/indikator
123
DEAC
, kan
4567
Temperaturindikator.
1
Alarmindikator
2
Shoppingfunksjon
3
Barnesikring
4
5
6
7
Slå på
Sett støpselet inn i stikkontakten. Hvis displayet ikke er tent, trykker du på knapp
(A), for å starte apparatet.
For optimal matlagring, velger du Eco Mode
og temperaturen stilles til +5°C i kjøleskapet.
For å stille inn en annen temperatur, ser du
etter i "Regulere temperaturen".
Viktig Hvis døren blir stående åpen i noen
minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset
Ekstra fuktighetsfunksjon
Temperaturindikator for plussgrader
Økomodus-funksjon
tennes igjen av seg selv, ved å lukke og åpne døren.
Slå av
Apparatet slås av ved å trykke på knapp (A)
til en nedtelling fra -3 -2 -1 er gjord
Regulere temperaturen
Temperaturen kan endres ved å trykke på
knappen (B).
Den aktuelle temperaturinnstillingen blinker,
og hvis du trykker en gang til på knappen
electrolux 39
(B), er det mulig å endre den innstilte temperaturen i trinn på én grad.
Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Funksjonsmeny
Funksjonsmenyen aktiveres ved å trykke på
knappen (D).
Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på
knappen (E). Hvis valget ikke bekreftes etter
et par sekunder, vil displayet slutte å vise
menyen og gå tilbake til normal drift.
Følgende funksjoner er indikert:
Barnesikringsfunksjonen aktiveres hvis du
trykker på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbol kommer til sy-
.
ne
Du må bekrefte valget ved å trykke på tast
(E) innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse. Når denne innstillingen er aktivert, er det ikke mulig
å foreta noen endringer med tastene.
Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid
ved å trykke på tast (D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde
romtemperert mat, for eksempel etter at du
har handlet, foreslår vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, slik at matvarene avkjøles
raskere. Samtidig unngår du at de matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet,
blir oppvarmet.
Shopping-funksjonen aktiveres ved å trykke
på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til
tilsvarende symbol kommer til syne
. Du
må bekrefte valget ved å trykke på tast (E)
innen få sekunder. Det høres et lydsignal,
og symbolet fortsetter å lyse.
Shopping-funksjonen slår seg av automatisk etter ca. 6 timer. Du kan deaktivere
funksjonen til enhver tid ved å trykke på tast
(D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Økomodusfunksjon
Økomodusfunksjonen aktiveres ved å trykke på knappen D (flere ganger hvis nødven-
dig) til tilsvarende symbol vises
(eller ved
å stille temperaturen til +5°C).
Du må bekrefte valget ved å trykke på
knappen E innen få sekunder. Det høres et
lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse.
I denne innstillingen justeres temperaturen
automatisk til (+ 5°C), de beste betingelsene for å lagre mat.
Du kan når som helst deaktivere denne
funksjonen ved å endre den valgte temperaturen i skapet
Ekstra fuktighetsfunksjon
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet,
foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighetsfunksjonen.
Funksjonen for ekstra fuktighet aktiveres
ved å trykke på knapp (D) (gjentatte ganger
dersom nødvendig) til det korresponderende symbol viser seg.
Du må bekrefte valget ved å trykke på
knappen (E) innen få sekunder. Det høres et
lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse.
Funksjonen kan deaktiveres til enhver tid
ved å trykke på knapp (D) til det tilhørende
symbolet blinker, og deretter på knapp (E).
Feriefunksjon H
Når feriefunksjonen er aktivert, er temperaturen innstilt på ca. 15 °C. Det betyr at kjøleskapet kan være lukket og tomt mens du
er på ferie over lengre tid (for eksempel i
sommerferien) uten at det oppstår vond
lukt.
Feriefunksjonen H kan justeres med knappen B. Når du trykker på knappen B, blinker den aktuelle temperaturinnstillingen i displayet. Trykk på knappen (B) igjen. Når
bokstaven H vises i displayet, bekrefter du
valgt temperatur med knappen E, (du hører
lydsignalet), eller du venter noen sekunder
(du hører ikke lydsignalet).
Kjøleskapet er nå i ferie- og energisparemodus, og indikatoren viser bokstaven H. Du
kan når som helst deaktivere funksjonen
ved å endre temperaturinnstilling i skapet.
Advarsel Kjøleskapet må være tomt
når ferie-funksjonen er aktivert.
40 electrolux
Dør åpen-alarm
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter starter en alarm Dør åpen-alarmen vises
ved:
•
blinkende symbol
VANNBEHOLDER
•lydsignal
Når normale forhold er gjenopprettet (døren
er lukket), stopper alarmen.
Mens alarmen går, kan lydsignalet slås av
ved å trykke på knappen (E).
1276534
1 Kontrollampe barnesikring
2 Knapp for kullsyreholdig vann
3 Knapp for vanlig vann
4 Kontrollampe vannfilter
5 Vannavløp
6 Klaff
7 Belysning
Barnesikring
Barnesikringen er aktivert fra fabrikken.
Midlertidig deaktivering
Trykk på knapp 2 eller 3 i ca. tre sekunder,
inntil kontrollampen for barnesikringen (1)
slokker.
Barnesikringen aktiveres automatisk igjen
etter ca. tre sekunder.
Permanent deaktivering
Hold knappene 2 og 3 inne samtidig i ca.
tre sekunder.
Knapp 2 eller 3 tennes for å vise at funksjonen er deaktivert, og kontrollampen for barnesikringen (1) slokker.
Aktivere barnesikringen
Hold knappene 2 og 3 inne samtidig i ca.
tre sekunder.
Kontrollampen for barnesikring lyser for å
angi at funksjonen er aktivert.
Velge og tappe vann
Før du tapper vann, velger du enten kullsyreholdig vann (2) eller vanlig vann (3). Det
valgte alternativet vises ved at knappen er
tent.
electrolux 41
Du kan endre valget av vann mens vannet
renner.
Vannet tappes ved å trykke et glass eller en
annen beholder mot klaffen (6). Trekk glasset elle beholderen tilbake når du vil stoppe
vannstrømmen.
Eventuelt vannsøl samles opp i dryppskålen
under vannbeholderen. Dryppskålen kan
tas ut og tømmes ved behov
Belysning
Vannbeholderens belysning (7) tennes automatisk når du tapper vann.
For vedvarende belysning
1. Pass på at vannbeholderen er åpen.
2. Trykk på knappen for vanlig vann (3)
inntil belysningen tennes (ca. tre sekunder).
Lysstyrken er nå ca. 50 % inntil beholderen
brukes.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for
å fjerne den typiske lukten i flunkende nye
apparater. Husk å tørke nøye.
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade overflaten.
Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet ligger i dryppskålen.
Slå av belysningen
1. Pass på at vannbeholderen er åpen.
2. Trykk på knappen for vanlig vann (3)
inntil belysningen slokker (ca. tre sekunder).
Kontrollampe vannfilter
Når kontrollampen for vannfilteret (4) tennes, har vannfilteret ca. 20 % igjen av levetiden. Vi anbefaler at du da kjøper et nytt filter.
Når kontrollampen for vannfilteret begynner
å blinke, er filterets levetid omme.
Skift vannfilteret straks, se "Installasjon av
vannfilteret".
Når vannfilteret skiftes. Hold knappen for
vanlig vann (3) inne i noen sekunder for å tilbakestille kontrollampen for vannfilteret.
DAGLIG BRUK
Bruke kjøleseksjonen
Temperaturen i denne seksjonen kan reguleres mellom +2°C og +8°C.
Under normal drift viser indikatoren den innstilte temperaturen.
Vanligvis er en middels innstilling best
egnet.
Husk at temperaturen inne i skapet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
•hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• skapets plassering.
42 electrolux
Viktig Dersom romtemperaturen er høy
eller det oppbevares store mengder
matvarer og skapet er innstilt på laveste
temperatur, vil skapet muligens gå
kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim
på bakveggen. I så fall må bryteren stilles
på en høyere temperatur, slik at den
automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres
og energiforbruket dermed reduseres.
Smakskontroll-filter
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak luftregulator-klaffen.
Filteret rengjør luften for uønskede lukter i
kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten.
Ved levering er filteret i en plastpose. Se etter i "Montere smakskontroll-filteret" for anvisninger.
Viktig Påse at luftregulator-klaffen er lukket
for at ventilasjonen skal fungere riktig.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en
rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.
Noen hyller må løftes i bakkant hvis de skal
tas ut.
Viktig Ikke flytt glasshyllen over
grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig
luftsirkulering.
Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring.
Flaskehylle
Plassere flaskene (med åpningen fremover)
på den innsatte hyllen.
Viktig Sett bare lukkede flasker på hyllen
dersom den er plassert horisontalt.
Denne flaskehyllen kan vippes opp slik at
også åpnede flasker kan oppbevares på
hyllen. For å oppnå dette trekker du hyllen
opp slik at den kan svinges oppover og
plasseres på neste høyere nivå.
Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt
og grønnsaker.
Noen modeller har en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele
skuffen etter eget behov.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden på
hyllene:
trekk hyllen litt etter litt i pilenes retning til
den løsner. Sett den deretter i ønsket stilling.
Viktig Ikke flytt den nedre hyllen i døren, da
dette kan hindre korrekt luftsirkulering.
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen
lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og
apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det
dannes rim eller is på fordamperen. Hvis
dette skjer, dreies termostatbryteren til en
lavere innstilling, slik at apparatet avrimes
automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som
helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å
holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og
bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
electrolux 43
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er godt
innpakket.
Tips om kjøleskapstemperatur
• En passende kjøelskapstemperatur er ca.
+5 °C. Når temperaturregulatoren stilles
til +5 °C, representerer dette middeltemperaturen i kjøleskapet. Det er normalt at
temperaturen øverst i kjøleskapet er
høyere. Hvis temperaturregulatoren stilles
til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller kjøleskapet er fullt av
mat, vil kompressoren gå lengre. Hvis
temperaturen er stilt for lavt, må du endre
innstillingen til en høyere temperatur.
Viktig Ikke plasser matvarer mot eller nært
inntil temperaturføleren. Det kan medføre
for lave temperaturer.
• Hvis du vil kontrollere temperaturen på
maten i kjøleskapet, setter du et glass
vann midt i kjøleskapet og legger et termometer med en nøyaktighet på +/– 1
°C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av
temperaturen. Denne kontrollen må utføres med lukket dør.
44 electrolux
STELL OG RENGJØRING
Obs Trekk støpselet ut av
stikkontakten før du starter enhver
rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og
påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig og
vask dem rene for å sikre at de er rene
og fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på
noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver,
sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med
en børste. Dette gjør at produktets ytelse
blir bedre og du sparer energi.
Viktig Unngå skader på kjølesystemet.
Viktig Når du skal flytte kjøleskapet, løfter
du det etter fremre kant for ikke å skrape
opp gulvet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet.
Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i
varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel
for rengjøring av de utvendige flatene.
Viktig Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler
eller skuremiddel, for dette ødelegger
lakken eller anti fingeravtrykk-belegget på
overflater av rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Skifte smakskontroll-filter
For at smakskontroll-filteret skal være mest
mulig effektivt, bør det skiftes en gang hvert
år.
Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandleren.
Se etter i "Montere smakskontroll-filteret"
for anvisninger.
Skifte vannfilter
Ta ut filteret. Det vil renne ut litt vann. Tørk
godt og monter det nye filteret.
Se "Installasjon av vannfilteret"
Nye filtre kan bestilles fra Electrolux' servicesenter.
Du trenger ikke å stenge vanntilførselen
når du skifter filter.
Skifte gassflaske
Ta ut gassflasken, se "Installasjon av gassflasken"
electrolux 45
Du får kjøpt ny gass hos din lokale forhandler.
Rengjøre vannbeholderen
Rengjør overflatene på beholderen ved behov. Bruk kun en myk klut og varmt vann.
Dryppskålen til beholderen kan rengjøres
med lunkent vann og litt nøytral såpe. Kalkavleiringer på beholderens overflate kan
fjernes med eddik eller fortynnet eddiksyre.
Tørk rent med en fuktig klut.
Rengjøre ventilasjonsgitteret
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjøring.
Påse at døren er åpen, deretter:
1. Løsner du den øvre kanten på gitteret
ved å trekke det utover/nedover.
2. Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
3. Støvsug under kabinettet.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang motorkompressoren stopper. Smelte-
vannet renner ut gjennom et dreneringshull
og inn i en spesialbeholder på baksiden av
skapet, over kompressoren, der det fordamper.
Perioder uten bruk
Når vannsystemet ikke brukes over en lengre periode, skal vanntilførselen til kjøleskapet stenges.
• Et brukt filter skal ikke utsettes for temperaturer under 0°C, da det kan revne på
grunn av kulde.
• Hvis du likevel skal ta vare på filteret til
senere bruk, bør det oppbevares ved +5
°C.
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengre
tid, må du ta følgende forholdsregler:
1. trekk støpselet ut av stikkontakten
2. ta ut alle matvarer
3. rengjør apparatet og alt tilbehør
4. la døren/dørene stå på gløtt for å hin-
dre at det danner seg ubehagelig lukt.
Før apparatet tas i bruk igjen, skyller du systemet grundig ved å tappe minst tre liter
vann.
• Ved behov kan systemet rengjøres med
et desinfiseringssett som kan bestilles
gjennom Electrolux' servicesenter eller på
vårt nettsted www.electrolux.com.
Viktig Hvis du lar kjøleskapet stå på, bør
du be noen om å kontrollere det fra tid til
annen for å unngå at matvarene blir ødelagt
ved et eventuelt strømbrudd.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED-taklys.
Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Under bruk av produktet kan det oppstå
noen mindre, men irriterende feil som ikke
krever at du tilkaller service. I tabellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan
du kan unngå unødvendige serviceutgifter.
Viktig Bruk av produktet medfører visse
lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder).
FeilMulig årsakLøsning
Produktet støyer.
Produktet står ikke stødig.Kontroller at produktet står stabilt
Dette er helt vanlig under normal drift, og
betyr ikke at det er feil på produktet.
Viktig Kompressoren går ikke hele tiden,
så selv om den stopper betyr det ikke at
strømmen i produktet er brutt. Det er
grunnen til at du ikke må berøre de
elektriske delene på produktet før du har
koblet fra strømmen.
(alle føttene og hjulene skal være
nær gulvet). Se "Plan oppstilling".
46 electrolux
FeilMulig årsakLøsning
Lydsignalet høres.
Døren er ikke ordentlig lukket.Se "Alarm ved åpen dør".
Alarmsymbolet blinker.
Det vises en firkant
øverst eller nederst i
temperaturdisplayet.
Det har oppstått en feil i temperaturmålingen.
Kontakt et autorisert serviceverksted (kjølesystemet fortsetter å
holde matvarene kalde, men det
vil ikke være mulig å justere temperaturen).
Kompressoren går hele
tiden.
Termostaten kan være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Døren er ikke ordentlig lukket.Se "Lukke døren".
Døren har blitt åpnet for ofte.Ikke la døren stå åpen lengre enn
nødvendig.
Maten har for høy temperatur.La maten avkjøle seg til romtem-
peratur før du legger den inn i
skapet.
Romtemperaturen er for høy.Senk romtemperaturen.
Det renner vann inne i
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
kjøleskapet.
Matvarer hindrer at vannet kan
renne ned i dreneringsrennen.
Det renner vann ut på
gulvet.
Smeltevannets utløp fører ikke
ned på fordamperbrettet over
Pass på at matvarer ikke berører
bakveggen.
Fest tinevannsrøret til fordamperbrettet.
kompressoren.
Temperaturen i produktet er for lav.
Temperaturen i produktet er for høy.
Termostaten kan være feil innstilt.
Termostaten kan være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en lavere temperatur.
Døren er ikke ordentlig lukket.Se "Lukke døren".
Temperaturen på maten er for
høy.
La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i
skapet.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
For mye mat ble lagt inn i kjøle-
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
Pass på at den kalde luften kan
sirkulere i produktet.
Legg inn mindre mat av gangen.
skapet på en gang.
Produktet virker ikke.Produktet er slått av.Slå på produktet.Støpselet sitter ikke ordentlig i
stikkontakten.
Produktet får ikke strøm. Det er
ikke strøm i stikkontakten.
Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten.
Koble et annet elektrisk produkt til
stikkontakten for å sjekke. Kontroller sikringen. Kontakt en autorisert elektriker.
For lite kullsyre i vannet.Kullsyren er i ferd med å gå tom. Se "Installasjon av gassflasken".
For mye kullsyre i vannet. Tynn ut med vanlig vann.Se "Velge og tappe vann".
Ingen kullsyre.
Ingen eller veldig liten
vannstrøm.
Gassflasken er tom.Se "Skifte gassflaske".
Urent vann.Ta ut og rengjør silen i slangekob-
lingen til innløpet.
Vanntilførselen er blokkert.Kontroller vanntilførselen.
electrolux 47
FeilMulig årsakLøsning
Det kommer bare gass
når du tapper vann med
kullsyre.
Kontrollampen for vannfilteret blinker.
Kontrollampen for vannfilteret lyser konstant.
Lampen til vannbeholderen og kontrollampen for
barnesikringen blinker.
Lekkasje fra filteret.Åpne luken til vannmodulen og
Tappingen avbrytes etter
en kort stund.
Lampen lyser ikke.
Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".
Døren berører ventilasjonsgitteret.
Døren er ikke justert
skikkelig.
Urent vann.Ta ut og rengjør silen i slangekob-
Filteret er oppbrukt.Se "Skifte vannfilter".
Filteret har 20 % kapasitet igjen.Skift filter.
Intern lekkasje i vanntilkoblingen. Ta kontakt med nærmeste autori-
Maksimaltiden på to minutter er
overskredet.
Døren har stått åpen for lenge.Lukk døren.
Produktet står ikke i vater.Se "Plan oppstilling".
Produktet står ikke i vater.Se "Plan oppstilling".
lingen til innløpet.
serte serviceverksted.
tørk opp vannet i bunnen. Se etter
lekkasjer.
Hvis filteret lekker, se "Skifte
vannfilter".
Start tappingen på nytt.
Dersom rådene ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt kundeservice.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Montering".
TEKNISKE DATA
ERES38820WERES38820X
DimensjonerHøyde1800 mm1800 mm
Bredde595 mm595 mm
Dybde650 mm650 mm
Spenning230 V230 V
Frekvens50 Hz50 Hz
Tekniske informasjoner finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av apparatet
og på energietiketten.
48 electrolux
Vanntrykk
Vanntrykket må være minst 1 bar (100kPa)Rådfør deg med en installatør hvis vann-
Høyest tillatt vanntrykk er 10 bar (1000kPa)Ved vanntrykk over 10 bar må det mon-
Kapasitet 50-80 liter kullsyreholdig vann per
flaske.
Viktig
• Ikke kople til apparatet i rom hvor omgi-
trykket er under 1 bar.
teres en reduksjonsventil (kan fås hos
din fagforhandler).
• Apparatet må kun koples til drikkevannsforsyning.
• Apparatet må kun koples til kaldtvannsforsyning.
velsestemperaturen kan synke under frysepunktet.
MONTERING
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig
for din egen sikkerhets skyld og for
informasjon om korrekt operasjon av
apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Romtemperatur
Plassering
For å oppnå best effekt når produktet er
plassert under et overskap, må avstanden
mellom toppen av produktet og overskapet
være minst 40 mm. Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap.
Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet.
I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm.
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer
med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal
apparatet koples til en separat jording i
overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiver.
Fjerne transportsikringene
Dette apparatet er utstyrt med transportsikringer for å skire døren under transporten.
Gå frem som følger for å fjerne dem:
50mm
electrolux 49
1. Åpne døren.
2. Fjern transportsikringen fra dørsidene.
3. Fjern transportsikringen fra den nedre
hengselen (på enkelte modeller).
Viktig Noen modeller er utstyrt med en
vibrasjonspute under kabinettet. Ikke fjern
denne puten.
3
2
Avstandsstykker bak
Monter avstandsstykkene som følger med i
posen med tileggsutstyr som vist på bildet.
Monter to avstandsstykker på baksiden av
platen og to selvklebende avstandsstykker
på den nedre delen.
Dette arbeidet skal utføres av en faglært
rørlegger.
Det finnes ulike typegodkjente kraner og
kransett på markedet.
Det må ikke være knekk på vannslangen,
og den må ikke ligge i klem eller ha skarpe
bøyer.
Før kjøleskapet plasseres der det skal, må
du passe på at vanntilkoplingen er korrekt
utført og at det ikke er lekkasje ved tilkoplingen til vannkranen.
Stram skruen tilstrekkelig for hånd.
Pass på at pakningen er riktig plasser i koplingen.
Vi anbefaler at apparatet plasseres på en
plate beregnet for kjøle-/fryseskap, slik at
det er enklere å oppdage eventuelle lekkasjer.
Plan oppstilling
Pass på at skapet står i vater. Ved behov
justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel.
Tilkopling av vannslange.
Vanntilførselen skal skje ved hjelp av en
kran og 3/4" hannkopling maks. 1,5 m fra
apparatet.
Montere smakskontroll-filteret
Smakskontroll-filteret er et aktivt kullfilter
som absorberer ubehagelig lukt og som
gjør at all maten bevarer smak og aroma
uten at lukt og smak smitter over på andre
matvarer.
Ved levering er kullfilteret i en plastpose slik
at egenskapene bevares.
50 electrolux
1. Åpne luftregulator-klaffen.
2. Ta filteret ut av plastposen.
3. Sett filteret inn i spalten på baksiden av
luftregulator-klaffen.
1. Fjern tilbehøret foran vannmodulen, og
åpne serviceluken.
2. Legg en klut eller litt kjøkkenpapir i rommet under vannfilteret.
3. Trekk omløpsinnsatsen ut ved å ta tak i
den nedre delen, inntil innsatsen støtes
automatisk ut.
4. Fjern beskyttelsen rundt det nye vannfilteret, og sett det nye filteret godt på
plass i filtertilkoplingen.
5. Trykk vannfilteret tilbake på plass.
4. Lukk luftregulator-klaffen.
Viktig Filteret bør håndteres forsiktig, slik at
ikke noen deler løsner fra overflaten.
Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at
ventilasjonen skal fungere riktig.
Starte vannsystemet for første gang
Sørg for korrekt tilkobling til vanntilførselen,
se "Koble til vannslangen".
1. Åpne kranen på vanntilkoblingen.
2. Start kjøleskapet (slå det av og på igjen
hvis det allerede går).
Se installasjonsveiledningen.
Installasjon av vannfilteret
Pakk ut filteret.
6. Fjern kluten eller kjøkkenpapiret, og
sørg for å tørke opp eventuelt vannsøl.
7. Steng luken og monter interiøret igjen.
8. Ta vare på omløpsinnsatsen for fremtidig bruk.
electrolux 51
9. Åpne vannbeholderen. Se "Barnesikring". Velg vanlig vann, og tapp ca. to liter. I begynnelsen kan det komme ut litt
luft.
Installasjon av gassflasken
1. Pakk ut gassflasken, og skru adapteren
på gassflasken. Trekkes til for hånd.
2. Plasser gassflasken med adapteren under ventilen, og pass på at krokene på
hendelen støtter delene av adapteren
som stikker frem.
3. Drei hendelen oppover i en kontinuerlig
bevegelse.
Se installasjonsveiledningen.
Omhengsling av døren
Det er ikke mulig å endre dørhengslingen.
Vanntilførselen går gjennom hengselen til
vannbeholderen. Kontakt forhandleren hvis
du ønsker flere opplysninger.
2
1
52 electrolux
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de
negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 53
Kontrollpanel 55
Vattendispenser 57
När maskinen används första gången 58
Daglig användning 59
Råd och tips 60
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt är
det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt
att alla som använder produkten har god
kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med produkten om
den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte instrueras och övervakas av
en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
produkten för att säkerställa att de inte
leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
electrolux 53
Underhåll och rengöring 61
Om maskinen inte fungerar 63
Tekniska data 65
Installation 65
Miljöskydd 69
Med reservation för ändringar
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk
att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Varning
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Skåpet är avsett för förvaring av livsmedel, att framställa kallt vatten, med eller
utan kolsyra och för drycker som förekommer i ett vanligt hushåll enligt anvisningarna i den här handboken.
• Användning av gastuben för något annat
ändamål än det avsedda, liksom påfyllning utförd av obehöriga utomstående,
medför automatiskt att alla garantier förklaras ogiltiga.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska produkter
inne i produkten, t.ex. en glassmaskin,
såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
54 electrolux
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– Undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor.
– Ventilera noga rummet där produkten
står.
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan
orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast
bytas ut av en certifierad serviceagent
eller annan kvalificerad servicepersonal
för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida.
En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om elutta-
get sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
10)
över den inre belysningen.
plats
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador
på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
•
Lamporna
11)
som används i den här produkten är speciallampor som endast är
avsedda för användning i produkten. De
lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Följ rekommendationerna om förvaring
från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning
av avfrostat vatten. Rengör vid behov
tömningskanalen. Om tömningskanalen
täpps igen samlas vatten på produktens
botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och
spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med
produktens varma delar (kompressor,
kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett
dricksvattenssystem.
12)
10) Om produkten har ett lampglas
11) Om produkten har en lampa
12) Om produkten har en vattenanslutning.
electrolux 55
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
någon gas som kan skada ozonlagret.
Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser
som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är
märkta med symbolen
nas.
KONTROLLPANEL
B
A - Strömbrytare På/AvD - Funktionsknapp
B - TemperaturknappE - OK-knapp
C - Temperatur- och funktionsdisplay
Display/kontrollampa
123
DEAC
kan återvin-
4567
Temperaturdisplay
1
Larmindikator
2
Shoppingfunktion
3
Barnlås
4
5
6
7
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Om displayen inte tänds, tryck på knapp (A) för att
sätta på produkten.
För bästa förvaring av matvaror, välj Eco
Mode så ställs temperaturen i kylskåpet in
på +5°C.
Se avsnitt "Temperaturreglering" om du vill
välja en annan temperatur.
Extra fukt-funktion
Indikator för positiv temperatur
Eko-funktionen
Viktigt Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt.
Belysningen tänds igen när dörren stängs
och öppnas igen.
Stänga av produkten
Stäng av produkten genom att hålla knapp
(A) intryckt tills en nedräkning från -3 -2 -1
är klar.
56 electrolux
Temperaturreglering
Temperaturen kan ändras genom att trycka
på knapp B.
Den aktuella temperaturinställningen blinkar
och genom att trycka på knapp B igen kan
du ändra den inställda temperaturen med
en grad för varje tryckning.
Den valda temperaturen uppnås inom 24
timmar.
Funktionsmeny
Tryck på knapp (D) för att öppna funktionsmenyn.
Varje funktion bekräftas genom att man
trycker på knapp (E). Om ingen bekräftelse
sker inom några sekunder lämnas menyn
och displayen återgår till normalläget.
Följande funktioner visas:
Barnlås
Shoppingfunktion
Eko-funktion
Extra fukt-funktion
Barnlås
Barnlåset aktiveras genom att trycka på
knapp D tills motsvarande symbol
visas
på displayen.
Du måste bekräfta valet genom att trycka
på knapp E inom några sekunder. Du hör
en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Så
länge funktionen är aktiverad ändras inga
inställningar om någon trycker på knapparna.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol börjar att blinka och sedan
trycka på knapp E.
Shopping-funktionen
Om du behöver lägga in en större mängd
varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar Shopping-funktionen för att kyla matvarorna snabbare och
för att inte värma upp andra matvaror i produkten.
Shopping-funktionen aktiveras genom att
trycka på knapp D tills motsvarande symbol
visas på displayen. Du måste bekräfta
valet genom att trycka på knapp E inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och
symbolen förblir tänd.
Shopping-funktionen stängs av automatiskt
efter cirka 6 timmar. Du kan när som helst
stänga av funktionen genom att trycka på
knapp D tills motsvarande symbol börjar att
blinka och sedan trycka på knapp E.
Eko-funktionen
Eko-funktionen aktiveras genom att trycka
på knapp D tills motsvarande symbol
visas (eller genom att ställa in temperaturen
på +5°C).
Du måste bekräfta valet genom att trycka
på knapp E inom några sekunder. Du hör
en ljudsignal och symbolen förblir tänd.
I detta läge ställs temperaturen in automatiskt på de bästa förhållandena (+5°C) för
förvaring av matvaror.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att ändra den inställda temperaturen
i kylen.
Extra fukt-funktion
Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen
rekommenderar vi att du aktiverar Extra
fukt-funktionen.
Extra fukt-funktionen aktiveras genom att
trycka på knapp D (flera gånger vid behov)
tills motsvarande symbol visas på displayen.
Du måste bekräfta valet genom att trycka
på knapp E inom några sekunder. Du hör
en ljudsignal och symbolen förblir tänd.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol börjar att blinka och sedan
trycka på knapp E.
Semesterfunktionen H
Semesterfunktionen ställer in temperaturen
på ca +15 °C. Med denna funktion kan du
ha kylskåpet avstängt och tomt under exempelvis en semester utan att dåliga lukter
bildas.
Semesterfunktionen H kan regleras genom
att trycka på knapp B, varpå den aktuella
temperaturinställningen blinkar på displayen. Tryck på B-knappen igen När displayen visar bokstaven H, bekräfta valet av
temperatur genom att trycka på knapp E
(du hör en ljudsignal) eller vänta några sekunder (du hör inte någon ljudsignal).
Nu är Semesterfunktionen aktiverad i kylskåpet med energisparläge och indikatorn
visar bokstaven H. Det är möjligt att avakti-
electrolux 57
vera funktionen när som helst genom att
ändra den valda temperaturen i utrymmet.
Varning Kylskåpet måste vara tomt
när semesterfunktionen aktiveras.
Larm vid öppen dörr
En ljudsignal avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras genom att:
VATTENDISPENSER
•
symbolen
• en ljudsignal avges
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs larmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på knapp E.
blinkar
1276534
1 Kontrollampa för barnlås
2 Knapp för kolsyrat vatten
3 Knapp för vanligt vatten
4 Kontrollampa för vattenfilter
5 Vattenutlopp
6 Klaff
7 Belysning
Barnlås
Barnlåset är aktiverat från fabriken.
Tillfällig upplåsning
Tryck på knapp 2 eller 3 i cirka tre sekunder
tills kontrollampan för barnlåset (1) slocknar.
Barnlåset aktiveras automatiskt igen efter
ca. tre sekunder.
Permanent upplåsning
Håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i
cirka tre sekunder.
Knapparna 2 och 3 tänds för att indikera
upplåsning och kontrollampan för barnlåset
(1) slocknar.
58 electrolux
Aktivera barnlåset
Håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i
cirka tre sekunder.
Låsningen indikeras med att kontrollampan
för barnlåset tänds.
Val och tappning av vatten
Innan vatten tappas upp väljer du antingen
kolsyrat vatten (2) eller vanligt vatten (3). Valet bekräftas med att respektive knapp
tänds.
Valet av vatten kan ändras medan vattnet
rinner.
Vatten tappas upp genom att du trycker ett
glas eller annan behållare mot klaffen (6).
Dra glaset eller behållaren mot dig för att få
vattnet att sluta rinna.
Eventuellt dropp och spill samlas upp i
droppskålen nedtill på vattendispensern.
Droppskålen kan snäppas loss och tömmas vid behov.
Belysning
Belysningen till vattendispensern (7) tänds
automatiskt när vatten tappas upp.
För ständig belysning
1. Se till att vattendispensern är i upplåst
läge.
2. Tryck på knappen för vanligt vatten (3)
tills belysningen tänds (cirka tre sekunder).
Ljusstyrkan är nu cirka 50 % tills dispensern
används.
Släcka belysningen
1. Se till att vattendispensern är i upplåst
läge.
2. Tryck på knappen för vanligt vatten (3)
tills belysningen släcks (cirka tre sekunder).
Kontrollampa för vattenfilter
När kontrollampan för vattenfiltret (4) tänds
har filtret cirka 20 % av sin livslängd kvar. I
detta läge rekommenderas inköp av utbytesfilter.
När kontrollampan för vattenfiltret börjar
blinka är filtret förbrukat.
Byt filtret snarast, se "Montering av vattenfilter".
När vattenfiltret har bytts. Tryck på knappen
för vanligt vatten (3) i några sekunder för att
återställa kontrollampan för vattenfiltret.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av produkten tömmer ut i uppsamlingsskålen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Användning av kylskåpet
Temperaturen i detta kylskåp kan ställas in
mellan +2 och +8 °C.
Under normal drift visar displayen den aktuella temperaturen.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
Viktigt Om produkten är inställd på en låg
temperatur och omgivningstemperaturen är
hög eller full med matvaror, kan
kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på baksidan. I detta
fall måste temperaturreglaget ställas in på
en högre temperatur för att möjliggöra
automatisk avfrostning och därigenom
också sänka energiförbrukningen.
Luktfilter
Din produkt är utrustad med ett kolfilter
som sitter bakom luckan till luftventilationen.
Filtret renar luften från oönskade lukter i kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse.
Se instruktioner i avsnittet "Montering av
luktfilter".
Viktigt Var noga med att stänga luckan
ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal
löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt
dina önskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för
att kunna avlägsnas.
Viktigt Flytta inte glashyllan ovanför
grönsakslådan, detta för att säkerställa
korrekt luftcirkulation.
electrolux 59
Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker.
På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner så
att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov.
Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
Flaskställ
Placera flaskorna (med halsarna vända utåt)
i den redan positionerade hyllan.
Viktigt Lägg endast in förslutna flaskor om
hyllan är positionerad horisontellt.
Flaskstället kan dock vinklas för att kunna
förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, dra ut det så långt att framkanten
kan flyttas upp och placeras på nästa högre
nivå.
60 electrolux
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på
olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i
önskad position.
RÅD OCH TIPS
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och produkten är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar,
ställ in temperaturreglaget på en lägre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
Viktigt Flytta inte den nedre dörrhyllan,
detta för att säkerställa korrekt
luftcirkulation
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i
aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om temperaturen i kylskåpet
• En lämplig temperatur i kylen är cirka +5
°C. När temperaturreglaget är inställt på
+5 °C representerar detta medeltemperaturen i kylen. Det är normalt att temperaturen är något högre längst upp i kylen.
Om temperaturreglaget är inställt på en
låg temperatur, och rumstemperaturen är
hög eller kylen är full med matvaror, kommer kompressorn att arbeta under en
längre period. Ställ in en högre temperatur om det blir för kallt.
electrolux 61
Viktigt Placera inte matvaror mot eller nära
temperatursensorn. Detta kan leda till för
låga temperaturer.
• Om du vill kontrollera temperaturen hos
livsmedel som förvaras i kylskåpet, placera ett glas vatten centralt i kylen och ställ
en lämplig termometer med en noggrannhet på +/– 1 °C i glaset. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mät-
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten
från eluttaget innan du utför någon
form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller
kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
•skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,
skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en
stark lukt.
ningen skall utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra innehållet i
kylen).
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en
borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp
den i framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Använd därför
en mjuk trasa indränkt med varmt vatten
och en neutral tvållösning för att rengöra
produkten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa
rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar färgen. Använd
inte heller produkter som används för att ge
ytor av rostfritt stål en beläggning som
motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
62 electrolux
Byte av luktfilter
För att upprätthålla bästa prestanda skall
luktfiltret bytas ut en gång om året.
Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare.
Se instruktioner i avsnittet "Montering av
luktfilter".
Byte av vattenfilter
Ta ut filtret. En liten mängd vatten kommer
att rinna ut. Torka torrt och montera det nya
filtret.
Se "Montering av vattenfilter"
Utbytesfilter kan beställas från Electrolux lokala serviceavdelning,
Vattenanslutningen behöver inte stängas av vid filterbyte.
Byta gastub
Ta bort gastuben, se "Installation av gastub"
Utbytesgastub införskaffas genom din lokala återförsäljare.
Rengöring av vattendispensern
Vid behov, rengör dispenserns ytor med en
mjuk trasa och varmt vatten.
Dispenserns droppskål kan rengöras med
ljummet vatten och lite neutral tvål. Kalkavlagringar på dispensern kan tas bort med
ättika eller utspädd ättiksyra. Torka rent
med en fuktig trasa.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan avlägsnas så att det
kan tvättas.
Öppna dörren när du skall avlägsna ventilationsgallret.
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det
helt.
3. Dammsug under produkten.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn
stannar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en
specialbehållare på kylskåpets baksida,
ovanför kompressorn, där det avdunstar.
Långa uppehåll
När vattensystemet inte ska användas på
länge ska vattnet till kylskåpet stängas av.
• Ett begagnat filter ska inte utsättas för
temperaturer under 0°C eftersom delar
av filtret kan spricka p.g.a. expansion vid
frysning.
• Om filtret ska tas tillvara för användning
senare är lämplig förvaringstemperatur
+5 °C.
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. koppla loss produkten från eluttaget
2. plocka ur alla matvaror
3. rengör produkten och alla tillbehör
4. låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Innan skåpet används igen, skölj systemet
noga genom att tappa ur minst tre liter vatten.
• Vid behov kan systemet rengöras med
hjälp av en rengöringssats som kan beställas från Electrolux lokala serviceavdelning eller via vår webbplats www.electrolux.com.
Viktigt Om kylen/frysen lämnas påslagen,
be någon titta till den då och då så att inte
matvarorna i den förstörs i händelse av
strömavbrott.
electrolux 63
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående
av en lysdiod med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan.
Kontakta vår serviceavdelning.
Under drift kan ibland små, men irriterande,
problem uppstå som du själv kan lösa utan
att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell
ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten står sta-
Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar.
övre eller undre fyrkanten visas på temperaturdisplayen.
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet ”Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner inne i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet från att
Vatten rinner på golvet.Smältvattnet rinner inte genom
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet ”Stängning av dör-
Matvarorna är för varma.Låt matvarornas temperatur sjun-
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet "Larm vid öppen
Ett fel har inträffat vid mätningen
av produktens temperatur.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
hög.
Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
rinna till vattenuppsamlaren.
utloppet till avdunstningsbrickan
ovanför kompressorn.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under
drift (kompressor och cirkulation). Detta är
normalt och innebär inte att något är fel.
Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så när
kompressorn stannar innebär inte detta att
produkten är utan ström. Det är därför du
inte får ta i de elektriska delarna utan att
först koppla bort produkten från eluttaget.
digt (alla fötter och hjul ska ha
kontakt med golvet). Se avsnittet
”Avvägning”.
dörr".
Kontakta vår lokala serviceavdel-
ning (kylsystemet fortsätter att
hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
Ställ in en varmare temperatur.
ren”.
än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Kontrollera att inga matvaror har
kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
ren”.
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
64 electrolux
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Temperaturen i kylskåpet
är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Produkten fungerar inte.Produkten har stängts av.Sätt på produkten.Stickkontakten sitter inte ordent-
Produkten får ingen ström. Elut-
För lite kolsyra i vattnet.
För mycket kolsyra i vattnet.
Ingen kolsyra.
Inget eller dåligt vatten-
flöde.
Vattentillförseln är strypt.Kontrollera vattentillförseln.
Bara gas kommer ut vid
upptappning av kolsyrat
vatten.
Kontrollampan för vattenfiltret blinkar.
Kontrollampan för vattenfiltret lyser konstant.
Lampan för vattendispensern och kontrollampan för barnlåset blinkar.
Läckage från filtret.Öppna luckan till vattenmodulen
Tappning avbryts efter
en stund.
Lampan fungerar inte.Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Lampan är trasig.Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Dörren blockerar ventilationsgallret.
Dörren är felinriktad.
Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i pro-
för kylning på en gång.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Kolsyran håller på att ta slut.Se avsnittet "Installation av gast-
Späd med vanligt vatten.Se avsnittet "Val och tappning av
Gastuben är tom.Se avsnittet "Byte av gastuben".
Sediment i vattnet.Avlägsna och rengör silen i till-
Sediment i vattnet.Avlägsna och rengör silen i till-
Filtret är helt förbrukat.Se avsnittet "Byte av vattenfilter".
20 % av filtrets kapacitet återstår.
Inre läckage i vattenanslutningen.
Den maximala tiden på 2 minuter har överskridits.
Produkten står inte i våg.Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg.Se avsnittet ”Avvägning”.
dukten.
Lägg in mindre mängder mat för
kylning samtidigt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt
till eluttaget. Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker.
ub".
vatten".
oppsslangens koppling.
oppsslangens koppling.
Köp ett nytt filter.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
och torka upp vattnet från botten.
Se efter om det finns läckage.
Om filtret läcker, se avsnittet
"Byte av vattenfilter".
Börja ny upptappning.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet
"Installation".
electrolux 65
TEKNISKA DATA
ERES38820WERES38820X
MåttHöjd1800 mm1800 mm
Bredd595 mm595 mm
Djup650 mm650 mm
Nätspänning 230 V230 V
Frekvens 50 Hz50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten
samt på energietiketten.
Vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1 bar (100 kPa)Kontakta din installatör om vattentrycket
Högsta tillåtna vattentryck är 10 bar (1000 kPa)Vid vattentryck över 10 bar måste en re-
Kapacitet 50-80 liter kolsyrat vatten per tub.
Viktigt
• Anslut inte produkten till vatten i utrym-
men där omgivningstemperaturen kan
sjunka under fryspunkten.
är under 1 bar.
duceringsventil monteras (finns i fackhandeln).
• Produkten får endast anslutas till en
dricksvattenledning.
• Produkten får endast anslutas till en kallvattenledning.
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på
korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
Plats
För bästa effekt: om produkten placeras
under en överhängande väggenhet skall det
finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan
produktens översida och väggenheten.
Omgivningstemperatur
Produkten bör dock helst inte placeras under överhängande väggenheter
Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet vara minst 50 mm djupt.
66 electrolux
50mm
3
2
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på
typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
för att ansluta produkten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EGdirektiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustad med transportstöd
för att säkra dörren under transport.
Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transportstöden från dörrsidorna.
3. Ta bort transportstödet från nedre
gångjärnet (vissa modeller).
Viktigt Vissa modeller har en
ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort
denna dyna.
Bakre distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
Montera två distanshållare på panelens
baksida och två stycken med tejp nertill.
Anslutning av vattenslang.
Anslutning av vatten ska göras med en kran
och en 3/4" hankoppling högst 1,5 m från
skåpet.
Arbetet bör utföras av en behörig VVS-installatör.
På marknaden finns olika typgodkända kranar och kransatser.
Vattenslangen får inte vara sprucken, klämd
eller ligga i tvära böjar.
Innan kylskåpet ställs på sin slutliga plats,
kontrollera att vattenanslutningen har gjorts
korrekt och att inget läckage förekommer
vid anslutningen till kranen.
electrolux 67
Dra åt skruven tillräckligt mycket för hand.
Kontrollera att packningen sitter rätt i kopplingen.
Vi rekommenderar att produkten placeras
på en avrinningsmatta avsedd för kyl-/frysskåp, för att enklare kunna upptäcka eventuellt läckage.
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den installeras. Justera vid behov fötterna med
medföljande skruvnyckel.
Montering av luktfilter
Luktfiltret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara
bästa smak och arom hos alla matvaror
utan risk för korskontaminering av lukter.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse
för att upprätthålla filtrets prestanda.
1. Öppna luckan till luftventilationen.
3. Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
4. Stäng luckan.
Viktigt Hantera filtret försiktigt så att inte
små fragment lossnar från ytan.
Var noga med att stänga luckan ordentligt
för att säkerställa korrekt funktion.
Skruva på vattnet första gången.
Kontrollera att kopplingen till kranen är ordentligt gjord. Se avsnittet "Anslutning av
vattenslang".
1. Öppna kranen.
2. Starta kylskåpet (stäng av och starta
igen om det redan är igång).
Se installationsguiden.
Montering av vattenfilter
Packa upp filtret.
1. Ta bort tillbehören framför vattenmodulen och öppna serviceluckan.
2. Lägg en trasa eller en kökshandduk under vattenfiltret.
2. Plocka fram filtret ur plastpåsen.
68 electrolux
3. Dra förbikopplingspatronen utåt genom
att ta tag i den nedre delen tills patronen automatiskt skjuts ut.
4. Ta bort skyddsförpackningen på det
nya vattenfiltret och sätt i det ordentligt
i anslutningen.
5. Tryck tillbaka vattenfiltret till utgångsläget
9. Lås upp vattensdispensern. Se avsnittet "Funktioner för barnlåset" Välj vanligt
vatten och tappa upp cirka två liter vatten. I början kan det komma en del luft.
Montering av gastub
1. Ta bort förpackningen på gastuben och
skruva på adaptern på gastuben. Dra
bara åt för hand.
2. Placera gastuben med adaptern ansluten på ventilens undersida och se till att
hakarna till handtaget stöder adapterns
utstående delar.
6. Ta bort trasan eller handduken och torka upp utspillt vatten.
7. Stäng luckan och sätt tillbaka inredningen.
8. Spara förbikopplingspatronen för framtida användning.
2
1
electrolux 69
3. Vrid därefter handtaget uppåt med en
enda rörelse.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
Se installationsguiden.
Omhängning av dörrar
Det går inte att ändra dörrens hängning.
Vattenledningen går via gångjärnet till vattendispensern. Kontakta din återförsäljare
om du vill ha mer information.
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
70 electrolux
electrolux 71
www.electrolux.com/shop
855819100-A-112011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.