Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
www.electrolux.com
4
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen
dem Geräteboden und der oberen
Schublade ein ausreichender Abstand
für die Luftzirkulation vorhanden ist.
• Achten Sie darauf, dass zwischen der
Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite
ein Abstand von 5 mm zur Belüftung
frei gelassen wird. Schäden, die durch
das Fehlen eines Belüftungsabstands
entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
• Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich
ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss
des Gerätes sicher, dass das Netzkabel
oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem
heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr
in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel
oder Netzstecker verwendet werden,
kann der Anschluss überhitzen.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
• Kabel zugentlasten.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
DEUTSCH5
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine
externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden
heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich
nicht auf die Topferkennung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung,
trennen Sie das Gerät umgehend von
der Spannungsversorgung. Dies dient
zur Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Schrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm
zu den Induktionskochzonen einhalten,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände beim
Kochen mit Fetten und Ölen von diesen
fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und einen Brand
bei niedrigeren Temperaturen als frisches Öl verursachen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit
Wasser. Schalten Sie das Gerät aus
und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
www.electrolux.com
6
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu-
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
das Bedienfeld.
kochen.
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
miniumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche
verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem
Kochfeld umsetzen möchten.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden
Sie sich an die zuständige kommunale
Behörde vor Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Spezielle Hinweise für den
Teppan Yaki
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, hören Sie Geräusche. Die Geräusche sind
normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.
• Bei häufiger Benutzung des Geräts
kann sich in der Mitte des Kochfeld am
Berührungspunkt der beiden Zonen eine kleine Unebenheit bilden. Dies ist
kein Fehler des Kochfelds und die
Funktion wird dadurch in keiner Weise
beeinträchtigt. Daher:
– Stellen Sie kein Kochgeschirr in die
Mitte des Kochfeldes zwischen die
beiden Zonen, da es durch die Unebenheit instabil steht.
– Das Braten auf dem Zonenübergang
kann zu einer ungleichmäßigen Bräunung führen (z. B. bei Pfannkuchen).
3.2 Die wichtigsten Merkmale
Ihres Gerätes
• Die Kochfläche besteht aus zwei
Schichten Edelstahl mit einer Aluminiumschicht dazwischen. Sie verfügt über
eine hohe Wärmekapazität, welche einen schnellen Temperaturabfall verhindert (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem
Kühlschrank zubereiten möchten).
• Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche ist
ein Unikat, da sie von Hand bearbeitet
und von Schleif-Spezialisten geschliffen
wird. Abweichungen im Schliff-Bild sind
normal und haben keine Funktionseinschränkungen des Gerätes zur Folge.
Je mehr der Grill benutzt wird, desto
wertvoller sieht er aus.
• Die Nut an den Kanten:
– Reduziert die Temperatur an den An-
lageflächen, so dass die Kochfläche
in unterschiedliche Küchen-Arbeitsplatten einbaubar ist.
– Nimmt dank der Einbuchtung einen
Teil der Ausdehnung der erhitzten
Kochfläche auf.
– Sammelt kleinere Speiserückstände
und Flüssigkeiten, die nach Benutzung einfach entfernt werden können.
• Durch den Thermostat mit ablesbarer
Temperatureinstellung wird die erforderliche Temperatur konstant gehalten.
Dadurch wird ein Überhitzen der Speisen vermieden und ein fettarmes, nährstofferhaltendes Garen ermöglicht.
12
3.3 Bedienfeldanordnung
• Die Speisen werden direkt auf der
Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt.
Es besteht auch die Möglichkeit, mit
Töpfen und Pfannen zu kochen.
• Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180 °C erhitzt. Die Temperatur der Grill-Oberfläche verringert sich von 180 °C auf 100
°C in ca. 25 Minuten und in ca. 60 Minuten auf 60 °C.
• Die Kochfläche muss vor Benutzung
immer vorgeheizt werden.
Hintere Bräterzone
1
Hintere Bräterzone
2
Vordere Bräterzone
3
Bedienfeld
4
35
4
Vordere Bräterzone
5
DEUTSCH7
786953421
10111312
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,
Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven
Funktionen.
SensorfeldFunktion
1
2
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Verriegelung/Entriegelung des Bedien-
felds.
3
Ein- und Ausschalten der Reinigungsfunktion.
4
Ein- und Ausschalten der Brückenfunktion.
www.electrolux.com
8
SensorfeldFunktion
10
11
12
13
3.4 Anzeigen der Kochstufen
60
3.5 OptiHeat Control
(Restwärmeanzeige, 3-stufig)
TemperaturanzeigeZeigt die Temperatur an.
5
Timer-Anzeigen der Bräterzo-
6
nen
Timer-AnzeigeZeigt die Zeit in Minuten an.
7
8
Zeigen an, für welche Bräterzonen der Timer eingestellt wurde.
Zeigt an, dass der Garzeitmesser eingeschaltet ist (1 bis 59 Minuten).
9
Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis
99 Minuten) oder der Kurzzeitwecker eingeschaltet ist.
/
Erhöhen oder Verringern der Zeit.
Zum Einstellen der Bräterzone für die
Uhrfunktionen.
Zum Einstellen der Uhrfunktionen.
EinstellskalaZum Einstellen der Kochstufe.
DisplayBeschreibung
Die Bräterzone ist ausgeschaltet.
-
220
+ Zahl
/ /
Die Bräterzone ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/
Restwärme.
Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist eingeschal-
tet.
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen
die erforderliche Hitze zum Kochen direkt
WARNUNG!
\ \ Es besteht Verbren-
nungsgefahr durch Restwärme!
im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des
Kochgeschirrs erhitzt.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das
Gerät ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in
folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
•
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet
.
• Nach dem Einschalten des Geräts wird
00
00
keine Temperatur gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln
oder einem Gegenstand bedeckt (Topf,
Tuch usw.). Ein Signal ertönt eine Zeit
lang und das Gerät wird ausgeschaltet.
Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Temperatur nicht ge-
ändert. Nach 90 Minuten leuchtet
auf und das Gerät schaltet sich aus.
Stellen Sie die Kochzone vor dem
nächsten Gebrauch auf
.
4.3 Kochstufe
Berühren Sie auf der Einstellskala die gewünschte Kochstufe. Fahren Sie mit dem
Finger entlang der Skala, um die Einstellung zu ändern. Nehmen Sie den Finger
erst von der Skala, wenn die richtige
Kochstufe eingestellt ist. Das Display zeigt
die eingestellte Kochstufe an.
DEUTSCH9
• Auswählen der Kochzone: Berühren
so oft, bis die Anzeige der ge-
Sie
wünschten Kochzone aufleuchtet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
Einschalten des Kurzzeitmessers:
•
Berühren Sie
Zeit einzustellen (
Wenn die Kochzonen-Anzeige langsam
blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt:
•
Wählen Sie die Kochzone mit
Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die Restzeit
an.
• Ändern des Kurzzeitmessers: Wäh-
len Sie die Kochzone mit
Sie
oder .
Ausschalten des Kurzzeitmessers:
•
Wählen Sie die Kochzone mit
Berühren Sie
heruntergezählt. Die Kochzonen-
Anzeige erlischt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
ein Signalton und
zone wird ausgeschaltet.
So schalten Sie den Signalton aus:
•
Berühren Sie
des Timers, um die
- 99 Minuten).
00
aus.
, berühren
aus.
. Die Restzeit wird auf
blinkt. Die Koch-
Nach der Einstellung der Temperatur
blinkt das Display, bis die Kochzone die
gewünschte Temperatur erreicht hat. Danach ertönt ein Signalton und das Display
zeigt die Temperatur an.
4.4 Timer
Kurzzeitmesser.
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,
wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben
soll.
Wählen Sie erst die Kochzone aus
und stellen Sie dann die Kurzzeitmesser ein.
Die Auswahl der Timerfunktion ist
möglich, wenn die Kochzonen
eingeschaltet und die Kochstufen
eingestellt sind.
Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um
festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
• Auswählen der Kochzone (wenn
mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):
Berühren Sie
der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird
angezeigt.
• Einschalten des Garzeitmessers:
Berühren Sie
Das Symbol erlischt und leuchtet
auf.
So können Sie feststellen, wie lange
•
die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit
Die Anzeige der Kochzone blinkt
schneller. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. Das Dis-
so oft, bis die Anzeige
aus.
00
www.electrolux.com
10
• Ausschalten des Garzeitmessers:
•
Kurzzeitwecker.
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb
sind, können Sie den Timer als Kurzzeit-
wecker verwenden. Berühren Sie
Berühren Sie
die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte
Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und
• Ausschalten des Signaltons: Berüh-
4.5 Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von
dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie
tion. Das Symbol
lang angezeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie
Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald
das Gerät ausgeschaltet wird.
4.6 Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert.
Einschalten der Kindersicherung
•
•
play zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an, die eine längere Zeit benutzt
wird.
Wählen Sie die Kochzone mit
und berühren Sie
erlischt und leuchtet auf.
Zurücksetzen des Garzeitmessers:
Berühren Sie
heruntergezählt.
Wenn zwei Timerfunktionen
gleichzeitig in Betrieb sind, zeigt
das Display den Garzeitmesser
zuerst an.
blinkt.
ren Sie
verriegelt werden. So wird verhindert,
Schalten Sie das Kochfeld mit
Stellen Sie keine Kochstufe ein.
Berühren Sie 4 Sekunden lang
Symbol
leuchtet auf.
. Das Symbol
. Die Zeit wird auf
oder des Timers, um
zum Einstellen der Funk-
wird 4 Sekunden
zum Ausschalten der
aus
00
.
ein.
. Das
•
Schalten Sie das Kochfeld mit
Ausschalten der Kindersicherung
•
Schalten Sie das Kochfeld mit
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-
rühren Sie 4 Sekunden lang
Symbol
•
Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Kindersicherung für einen einzelnen
Kochvorgang außer Kraft setzen
•
Das Kochfeld mit
Symbol
•
Berühren Sie 4 Sekunden lang .
Stellen Sie die Kochstufe innerhalb
von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld
kann jetzt benutzt werden.
•
Nachdem das Kochfeld mit
schaltet wurde, ist die Kindersicherung
wieder aktiv.
leuchtet auf.
einschalten. Das
leuchtet auf.
aus.
ein.
. Das
ausge-
4.7 OffSound Control
(Aktivierung und Deaktivierung
des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
tet und der Signalton ist aktiviert. Berühren Sie
ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, ertönt er nur in folgenden Fällen:
•
Bei der Berührung von
• Bei Ablauf des Kurzzeitweckers.
• Bei Ablauf des Kurzzeitmessers.
• Das Bedienfeld ist bedeckt.
3 Sekunden lang. Die
3 Sekunden lang. leuch-
, leuchtet auf, der Signalton
.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie
Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie
tet , da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie
ist aktiviert.
3 Sekunden lang. Die
3 Sekunden lang. leuch-
, leuchtet. Der Signalton
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH11
5.1 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet
sich die Bräterzonenheizung vor
dem Signal des Kurzzeitmessers
ab. Die Abschaltzeit hängt von der
eingestellten Kochstufe und der
Gardauer ab.
5.2 Speisenzubereitung mit dem
Teppan Yaki
Sie können die Speisen direkt auf der
Kochzone mit oder ohne Öl zubereiten.
Sie können aber auch Töpfe und Pfannen
verwenden, die Aufheizzeit ist jedoch länger als auf dem Glaskeramikfeld oder auf
dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen oder Saucen in Töpfen oder Pfannen kochen oder warm hal-
ten. Setzen Sie das Kochgeschirr direkt
auf die Kochstelle.
Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen Flüssigkeit auf der Kochzone zum
Kochen zu bringen (wie z. B. Wasser für
Spaghetti).
Die Geräusche sind normal
und weisen nicht auf einen Gerätedefekt hin.
5.3 Anwendungsbeispiele zum
Kochen
Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt
das Fett zu rauchen. Diese Temperatur
wird als „Rauchpunkt“ bezeichnet.
mehrmals wenden.
Gemüse140-16010 - 15 Minuten, unter ei-
nem Deckel kochen (nach
der Hälfte der Zeit wen-
den).
Kochen von vorgekoch-
tem Reis
Kochen von vorgekoch-
ten Nudeln
140-16010 - 15 Minuten, dabei
mehrmals wenden.
140-16015 - 20 Minuten, nach
der Hälfte der Zeit wen-
den.
Informationen zu
Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann
die Bräunung von Lebensmitteln, speziell
bei stärkehaltigen Produkten, eine
gesundheitliche Gefährdung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark
zu bräunen.
6. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
6.1 Reinigungsfunktion
1.
Berühren Sie . Jede Zone wird auf
80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis
die Temperatur von 80 °C erreicht
www.electrolux.com
14
wird. Durch die Funktion wird das Bedienfeld verriegelt, außer
2.
Ist die eingestellte Temperatur von 80
°C erreicht, ertönt ein akustisches
Signal und das Bedienfeld wird entriegelt.
3.
Legen Sie einen Eiswürfel nach dem
anderen auf die Kochzone (Sie können auch kaltes Wasser verwenden).
Lösen Sie gleichzeitig mit einem Pfannenwender die Bratrückstände und
schieben Sie diese in die Rinne.
4.
Trocknen Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch.
6.2 Reinigung des abgekühlten
Geräts
1.
Verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungsmittel und lassen Sie es 5
Minuten auf der Kochzone einwirken.
7. FEHLERSUCHE
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient
werden.
Schalten Sie das Gerät
Zwei oder mehr Sensor-
Wasser- oder Fettspritzer
Ein akustisches Signal ertönt und das Gerät schaltet ab.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
2.
Entfernen Sie Bratrückstände mit
.
dem Pfannenwender.
3.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
feuchten Tuch.
4.
Trocknen Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch.
5.
Sobald das Gerät trocken ist, reiben
Sie die Kochzone mit etwas Speiseöl
ein.
Das Gerät ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an
die Spannungsversorgung angeschlossen.
felder wurden gleichzeitig
berührt.
befinden sich auf dem
Bedienfeld.
Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld
gestellt.
Prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung
angeschlossen ist (siehe
Anschlussplan).
erneut ein und stellen Sie
innerhalb von 7 Sekun-
den die Kochstufe ein.
Berühren Sie nur ein Sen-
sorfeld.
Wischen Sie das Bedien-
feld ab.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von den Sensorfel-
dern.
Entfernen Sie den Gegen-
stand vom Sensorfeld.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Restwärmeanzeige
funktioniert nicht.
Die Bräterzone ist nicht
heiß, da sie nur kurze Zeit
in Betrieb war.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfelder
Der Signalton ist ausge-
schaltet.
des Bedienfelds berühren.
leuchtet auf.
Die Abschaltautomatik
hat ausgelöst.
leuchtet auf.
Die Kindersicherung oder
die Tastensperre ist ein-
geschaltet.
und eine Zahl leuchten
auf.
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
Geben Sie dabei die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke
des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Im Gerät ist ein Fehler
aufgetreten.
DEUTSCH15
War die Bräterzone lange
genug eingeschaltet, um
heiß zu sein, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Schalten Sie den Signalton ein (siehe „Einschalten des Signaltons“).
Schalten Sie das Gerät
aus und wieder ein.
Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten
der Hausinstallation aus,
um das Gerät für einige
Zeit von der Stromversorgung zu trennen. Schalten Sie die Sicherung
wieder ein. Wenn
erneut aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben,
fällt auch während der Garantiezeit für
den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die
Anweisungen zum Kundendienst und die
Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Geräts
alle Daten, die Sie unten auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet
sich unten am Gerätegehäuse.
• Modell ...........................
• Produktnummer
(PNC) ........................................
• Seriennummer ............
8.1 Einbaugeräte
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
www.electrolux.com
16
8.2 Anschlusskabel
• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-
• Ein beschädigtes Netzkabel muss
bel geliefert.
durch ein entsprechendes Spezialkabel
(Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher)
ersetzt werden. Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
PE
Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAME
verwenden, lesen Sie zuerst die mit dem
Rahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Sie
das Gerät montieren.
230V~
8.3 Montage
230V~
min.
500mm
N
L
min.
50mm
min.
2mm
R 5mm
55mm
490+1mm
560
600mm
+1
mm
min. 20 mm
min.
30 mm
min.
5 mm
DEUTSCH17
min.
38 mm
• Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-
• Entfernen Sie das überschüssige Silikon
mit einem Schaber.
Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon.
Arbeitsplattenausschnitt
Abstand zur Wand: min. 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Addieren Sie die Breiten aller einzubauenden Geräte und subtrahieren Sie
20 mm (siehe auch „Übersicht über alle
Gerätebreiten“).
1.
Legen Sie den Arbeitsplattenausschnitt fest und sägen Sie ihn aus.
2.
Legen Sie die Geräte nacheinander
mit der Rückseite nach oben auf eine
weiche Fläche, zum Beispiel eine Decke.
www.electrolux.com
18
3.
Kleben Sie den Dichtungsstreifen
umlaufend auf der Unterseite des Geräts entlang des äußeren Randes der
Glaskeramik auf.
4.
Schrauben Sie die Befestigungsplatten locker in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein.
5.
Setzen Sie das erste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Setzen Sie
die Verbindungsleiste in den Ausschnitt und drücken Sie diese bis zur
Hälfte der Breite gegen das Gerät.
6.
Drehen Sie die Befestigungsplatten
von unterhalb der Arbeitsplatte locker
und auf der Verbindungsleiste ein.
7.
Setzen Sie das nächste Gerät in den
Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen
Sie sicher, dass die Vorderkanten der
Geräte auf der gleichen Höhe sind.
8.
Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatte/Haltegreifer an.
9.
Dichten Sie den Spalt zwischen der
Arbeitsplatte und den Geräten sowie
den Spalt zwischen den Geräten mit
Silikon ab.
10.
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das
Silikon.
11.
Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll
gegen die Glaskeramik und führen
Sie es langsam um den Ausschnitt.
12.
Berühren Sie das Silikon nicht, bevor
es ausgehärtet ist. Dies kann einen
Tag dauern.
13.
Entfernen Sie das überschüssige Silikon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
14.
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche.
9. TECHNISCHE DATEN
Serie EQT6540BOGProd.Nr. 941 460 010 01
Typ 55 TEP 03 AO220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.6Made in Switzerland
Ser.Nr. ..........3.6 kW
Electrolux
Leistung der Bräterzonen
BräterzoneNennleistung (höchste Kochstufe)
Hinten1800 W
Vorne1800 W
10. UMWELTTIPPS
DEUTSCH19
[W]
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS21
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
www.electrolux.com
22
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
FRANÇAIS23
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.