Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the
appliance. Always use oven gloves to remove or put in
accessories or ovenware.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before maintenance cut the power supply.
www.electrolux.com
4
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
• Excess spillage must be removed before the pyrolytic
scrapers to clean the glass door since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
cleaning. Remove all parts from the oven.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock-
proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and ex-
tension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
• Do not let mains cables to come in
touch with the appliance door, specially
when the door is hot.
• The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a
way that it cannot be removed without
tools.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
• Fully close the appliance door, before
you connect the mains plug to the
mains socket.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Deactivate the appliance after each
use.
• Internally the appliance becomes hot
when in operation. Do not touch the
heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
• Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not apply pressure on the open
door.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• Always keep the appliance door closed
when the appliance is in operation.
• Open the appliance door carefully. The
use of ingredients with alcohol can
cause a mixture of alcohol and air.
• Do not let sparks or open flames to
come in contact with the appliance
when you open the door.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
ENGLISH5
• Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance. It is not a defect in the sense of
the warranty law.
• Use a deep pan for moist cakes. Fruit
juices cause stains that can be permanent.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Make sure the appliance is cold. There
is the risk that the glass panels can
break.
• Replace immediately the door glass
panels when they are damaged. Contact the Service.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
• Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– Do not put ovenware or other objects
in the appliance directly on the bottom.
– Do not put aluminium foil directly on
the bottom of the appliance.
– do not put water directly into the hot
appliance.
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
– be careful when you remove or install
the accessories.
Pyrolytic cleaning
WARNING!
Risk of fire and burns.
• Read carefully all the instructions for
Pyrolytic cleaning.
• Keep children away from the appliance
while the Pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot.
• Provide good ventilation during and after each Pyrolytic cleaning.
• Provide good ventilation during and after the first use at maximum temperature operation.
www.electrolux.com
6
• Remove any pets (especially birds) from
• Some birds and reptiles can be ex-
• Small pets can also be highly sensitive
• Non-stick surfaces on pots, pans,
• Fumes released from all Pyrolytic
2.4 Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp
the vicinity of the appliance location
during and after the Pyrolytic cleaning
and first use maximum temperature operation to a well ventilated area.
tremely sensitive to potential fumes
emitted during the cleaning process of
all Pyrolytic Ovens.
to the localized temperature changes in
the vicinity of all Pyrolytic Ovens when
the Pyrolytic self cleaning program is in
operation.
trays, utensils etc., can be damaged by
the high temperature Pyrolytic cleaning
operation of all Pyrolytic Ovens and can
be also a source for low level harmful
fumes.
Ovens / Cooking Residues as described are not harmful to humans, including infants or persons with medical conditions.
used for this appliance, is only for
household appliances. Do not use it for
house lighting.
WARNING!
Risk of electrical shock.
• Before replacing the lamp, disconnect
the appliance from the power supply.
• Only use lamps with the same specifications.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
5
4
3
6
2
1
5
Electronic programmer
1
Grill
2
Oven lamp
3
Fan
4
Rating plate
5
2
3
4
Shelf positions
6
3.1 Oven accessories
Wire shelf
•
For cookware, cake tins, roasts.
Grill- / Roasting pan
•
To bake and roast or as pan to collect
fat.
4. BEFORE FIRST USE
ENGLISH7
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
4.1 Initial cleaning
• Remove all accessories and removable
shelf supports (if applicable).
• Clean the appliance before first use.
Refer to the chapter "Care and
cleaning".
4.2 Setting and changing the
time
After the first connection to the mains, all
symbols in the display are on for some
seconds. For the subsequent few seconds the display shows the software version.
After the software version goes off, the
display shows h and 12:00 flashes.
Setting the time of day:
1.
Touch or to set the hours.
2.
Touch .
3.
Touch or to set the minutes.
4.
Touch or .
The Temperature / Time display shows
the new time.
Changing the time of day
You can change the time of day only
when the appliance is off. Touch
flashes in the display. To set the new time
of day, use the above procedure.
.
4.3 Preheating
Preheat the empty appliance to burn off
the remaining grease.
1.
Set the function and the maximum
temperature.
2.
Let the appliance operate for 45 mi-
nutes.
3.
Set the function and the maximum
temperature.
4.
Let the appliance operate for 15 mi-
nutes.
Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and
smoke. This is normal. Make sure that the
airflow is sufficient.
5. CONTROL PANEL
5.1 Electronic programmer
1112 3 4657 8 9 10
Use the sensor fields to operate the appliance.
Sensor
Field
1
FunctionDescription
ON / OFFTo activate and deactivate the appliance.
www.electrolux.com
8
Sensor
Field
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-DISPLAYShows the current settings of the appli-
FunctionDescription
OPTIONSTo set an oven function, an automatic
programme or a cleaning function.
OVEN LIGHTTo activate or deactivate the oven lamp.
TEMPERATURE /
FAST HEAT UP
To set and examine the cavity temperature or the core temperature sensor temperature (if present). If you press it and
hold for three seconds, it turns the Fast
heat up function ON and OFF.
MY FAVOURITE
PROGRAMME
To store your favourite programme. Use
it to access your favourite programme
directly, also when the appliance is off.
ance.
UPTo move up in the menu.
DOWNTo move down in the menu.
CLOCKTo set the clock functions.
MINUTE MINDERTo set the Minute Minder.
11
OKTo confirm the selection or setting. To
move down in the menu.
5.2 Display
A)
AB C
DE
Oven function symbol
B)
Number of the oven function / programme
C)
Indicators for the clock functions (refer
to the table "Clock functions")
D)
Clock / residual heat display (also Minute Minder and Time of Day)
E)
Temperature / time display
5.3 Other indicators in the display
SymbolsNameDescription
Automatic programme
My favourite programme
You can choose an automatic programme.
The favourite programme operates.
SymbolsNameDescription
/
/
5.4 Heat up indicator
If you activate an oven function, the bars
come on in the display. The bars
6. DAILY USE
ENGLISH9
kg / g
An automatic programme with weight input
operates.
h / min
Heat-up / residual
heat indicator
Temperature / fast
A clock function operates.
Shows the temperature level in the appli-
ance.
The function operates.
heat up
TemperatureYou can examine or change the tempera-
ture.
Door lock
The door lock function operates.
Minute minderThe minute minder function operates.
show that the temperature in the appliance increases or decreases.
When the appliance is at the set temperature, the bars go off the display.
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
To operate the appliance you can use:
• The manual mode - to set a heating
function, the temperature and the cooking time manually.
• automatic programmes - to prepare
a dish when you do not have knowledge or experience in cooking.
Oven functionApplication
1True Fan
Cooking
To bake maximum on 3 shelf positions at the
same time. When you use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from
the standard temperatures you use for Conventional Cooking. Also to dry food.
2Pizza SettingTo bake food on one oven level for a more in-
tensive browning and a crispy bottom. When
you use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conventional Cooking.
3
Conventional
To bake and roast food on one shelf position.
Cooking
4Slow CookTo prepare very lean and tender roasted food.
www.electrolux.com
10
Oven functionApplication
5
Bottom HeatTo bake cakes with crispy bottoms and to pre-
serve food.
6DefrostTo defrost frozen food.
7
Keep WarmTo keep cooked food warm.
8ECO Roasting The ECO functions let you optimize the energy
consumption during cooking. It is necessary to
set the cooking time first. To get more information about the recommended settings, refer to
the cooking tables with the equivalent oven
function.
9
GrillingTo grill flat food in the middle of the grill. To
toast bread.
10Fast GrillingTo grill flat food in large quantities. To toast
bread.
11
Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones
on one shelf position. Also to brown food, for
example gratin.
6.1 Setting the oven function
1.
Activate the appliance with . The
display shows the set temperature,
the symbol and the number of the
oven function.
2.
Touch or to set an oven function.
3.
Touch or the appliance starts automatically after five seconds.
If you activate the appliance with
and do not set an oven function or
programme, the appliance deactivates automatically after 20 seconds.
6.2 Changing the temperature
Touch / to change the temperature in steps of 5 °C.
When the appliance is at the set temperature, an acoustic signal sounds and the
Heat up indicator goes out.
6.3 Checking the temperature
You can see the temperature in the appliance when the function or programme
operates.
1.
Touch . The Temperature / Time
display shows the temperature in the
appliance. If you want to change the
oven temperature, touch
time and use
2.
Touch to go back to the set temperature or the display shows it automatically after five seconds.
or .
one more
6.4 Fast heat up function
The Fast heat up function decreases the
heat up time.
Activating the Fast heat up function:
Touch and hold
seconds.
If you activate the Fast heat up function,
horizontal bars on the display flash to
show that the function operates.
Additional information:
for more than three
• Do not put food in the oven when the
Fast heat up function operates.
• The Fast heat up is not available with
every oven function. An acoustic signal
sounds if the Fast heat up is not available for the set function.
6.5 Energy saving
The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking:
Residual heat:
•
– When the heating function or
programme operates, the
heating elements are deactivated 10% earlier (the lamp
and fan continue to operate).
For this feature to operate,
the cooking time must be
longer than 30 minutes or
you must use the clock functions (Duration, End, Time
7. CLOCK FUNCTIONS
ENGLISH11
delay). This feature does not
operate with the grill functions.
– When the appliance is off,
you can use the heat to keep
food warm. The clock / residual heat display shows the remaining temperature, and the
bars show the temperature
as it decreases.
• Cooking with the lamp off Touch
lamp during cooking.
• Deactivating the display Deactivate the appliance. Touch
until the display goes out. This
step also activates the appliance.
• Eco functions - refer to "Oven
functions".
to deactivate the
and at the same time
SYMBOLFUNCTIONDESCRIPTION
TIME OF DAYTo examine the time of day. For changing the
time of day refer to 'Setting and changing the
time'.
DURATIONTo set how long the appliance operates.
ENDTo set when the appliance deactivates. You can
use the Duration and End functions at the same
time (Time delay), if the appliance is to be acti-
vated and deactivated automatically later.
7.1 Count Up Timer
Use the Count Up Timer to monitor how
long the appliance operates. It is on immediately when the appliance starts to
heat.
Reset the Count Up Timer: touch
and at the same time until the display
shows "00:00" and the Count Up Timer
starts to count up again.
You cannot use the Count Up
Timer when Duration or End is
set.
7.2 Setting the DURATION
1.
Activate the appliance and set an
oven function and temperature.
2.
Touch again and again until the
display shows
display.
3.
Use or to set the minutes for
DURATION.
4.
Touch to confirm.
5.
Use or to set the hours for
DURATION.
. flashes in the
www.electrolux.com
12
6.
7.
7.3 Setting the END
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.4 Check result (selected
models only)
If you set the END or DURATION function,
two minutes before the end of cooking an
acoustic signal sounds and the lamp activates. The appliance goes to the setting
of the END or DURATION function. During
these two minutes you can examine the
results of the cooking, and, if necessary,
add the END or DURATION time.
If you touch or while you
set the DURATION, the appliance
switches to the setting of the END
function.
When the set time ends, an acoustic
signal sounds for two minutes.
and time setting flash in the dis-
play. The appliance deactivates.
Touch a sensor field to stop the
acoustic signal.
Deactivate the appliance.
Activate the appliance and set an
oven function and temperature.
Touch again and again until the
display shows
display.
Use or to set the END (first
you set the minutes and then the
hours) and
When the set time ends, an acoustic
signal sounds for two minutes.
symbol and the time setting flash
in the display. The appliance deactivates.
Touch a sensor field to stop the
acoustic signal.
Deactivate the appliance.
. flashes in the
or to confirm.
tion has no effect on the operation of the
oven. You can set the MINUTE MINDER
at any time and also when the appliance
is off.
1.
Touch . and "00" flash in the
display.
2.
3.
Use or to set the MINUTE
MINDER. First you set the seconds,
then the minutes and the hours.
4.
Touch or the MINUTE MINDER
starts automatically after five seconds.
5.
When the set time ends, an acoustic
signal sounds for two minutes and
00:00 and
6.
Touch a sensor field to stop the
acoustic signal.
flash in the display.
7.6 Setting the Time delay
function
The DURATION and END functions
can be used at the same time, if the oven
is to be activated and deactivated automatically later. In this case, first set the
DURATION
function (refer to "Setting the DURATION"
and "Setting the END ").
When the Time delay function is activated,
the display shows a static symbol of the
oven function,
dot shows which clock function is on in
the Clock / residual heat display.
and then the END
with a dot and . The
7.5 Setting the MINUTE
MINDER
Use the MINUTE MINDER to set a countdown (maximum 23 h 59 min). This func-
8. AUTOMATIC PROGRAMMES
ENGLISH13
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
There are 9 automatic programmes and recipes. Use an automatic programme or recipe
when you do not have the knowledge or experience on how to
prepare a dish.
Touch . The display shows the
number of the automatic programme
(P1 – P9).
3.
Touch or to choose the automatic recipe.
4.
Touch or the automatic recipe
activates automatically after five seconds.
5.
When the set time ends, an acoustic
signal sounds for two minutes. The
symbol
activates.
6.
Touch a sensor field to stop the
acoustic signal.
flashes. The appliance de-
Activate the appliance.
2.
Touch .
3.
Touch or to set the weight
programme.
The display shows: the cooking time,
the duration symbol
weight, a unit of measurement (kg, g).
4.
Touch or the settings save automatically after five seconds.
5.
The appliance activates.
6.
You can change the default weight
value with
7.
When the set time ends, an acoustic
signal sounds for two minutes.
flashes. The appliance deactivates.
8.
Touch a sensor field to stop the
acoustic signal.
, a default
or . Touch .
8.3 Automatic programmes with
weight input
If you set the weight of the meat, the appliance calculates the roasting time.
www.electrolux.com
14
9. ADDITIONAL FUNCTIONS
9.1 My Favourite Programme
function
Use this function to save your favourite
temperature and time settings for an oven
function or programme.
1.
Set the temperature and time for an
oven function or programme.
2.
Touch and hold for more than
three seconds. An acoustic signal
sounds.
3.
Deactivate the appliance.
Using My Favourite Programme
function:
•
To activate the function touch
The appliance activates your favourite
programme.
•
To deactivate the function touch
. The appliance deactivates your favourite programme.
When the function operates, you
can change the time and temperature.
9.2 Child Lock
The Child Lock prevents an accidental
operation of the appliance.
Activating and deactivating the Child
Lock function:
1.
Deactivate the appliance with . Do
not set an oven function.
2.
Touch and hold and at the
same time for 2 seconds. An acoustic
signal sounds.
SAFE comes on or goes out in the
display.
If the appliance has the Pyrolytic
cleaning function and the function
operates, the door is locked.
and SAFE come on in the display
when you touch a sensor field.
3.
Touch and hold and at the
same time for 2 seconds to deactivate the Child Lock
9.3 Function Lock
You can activate the function only when
the appliance operates. The Function
Lock prevents an accidental change of
the oven function.
Activating / deactivating the Function
Lock function:
1.
Activate the appliance.
2.
Activate an oven function or setting.
3.
.
Touch and hold and at the
same time for 2 seconds. An acoustic
signal sounds.
Loc comes on or goes out in the display.
Useful information:
You can deactivate the appliance
when the Function Lock is on. When
you deactivate the appliance, the
Function Lock deactivates.
If the appliance has the Pyrolytic
cleaning function and the function op-
erates, the door is locked and
comes on in the display.
4.
Touch and hold and at the
same time for 2 seconds to deactivate the Function Lock
9.4 Settings menu
The settings menu lets you add or remove
functions from the main menu (for example: you can activate or deactivate the Residual heat indicator). The settings menu
has a maximum of six settings (from SET1
to SET6). Refer to the table below to see
the possible value of each setting.
Settings menu
Indicator of the setting
menu
SET1RESIDUAL HEAT INDI-
DescriptionValue to set
ON / OFF
CATOR
ENGLISH15
Indicator of the setting
DescriptionValue to set
menu
SET2CLEANING REMINDERON / OFF
SET3KEY TONECLICK / BEEP / OFF
SET4FAULTY TONEON / OFF
SET5SERVICE--SET6RESTORE SETTINGSYES / NO
You can set the settings menu only when the appliance is deactivated.
Activate the Settings menu:
1.
If necessary, deactivate the appliance
with
.
2.
Touch and hold for three seconds.
The display shows "SET1" and "1"
flashes.
3.
Touch / to select the setting.
4.
Touch .
TemperatureSwitch-off time
30 °C - 120 °C12.5 h
120 °C - 200 °C8.5 h
200 °C - 250 °C5.5 h
250 °C - maximum °C3.0 h
After the Automatic switch-off, touch a
sensor field to operate the appliance
again.
The Automatic switch-off works
with all oven functions, apart from
Light, Slow Cook, Duration, End,
Time delay.
9.6 Brightness of the display
There are two modes of display
brightness:
• Night brightness - when the appliance
is deactivated, the brightness of the
display is lower between 10 PM and 6
AM.
• Day brightness:
– When the appliance is activated.
– If you touch a sensor field during the
night brightness (apart from ON /
OFF), the display goes back to the
day brightness mode for the next 10
seconds.
5.
Touch / to change the value
of the setting.
6.
Touch .
9.5 Automatic switch-off
For safety reasons the appliance deactivates automatically after some time:
• if an oven function operates.
• if you do not change the oven temperature.
– If the appliance is deactivated and
you set the Minute Minder. When the
Minute Minder function ends, the display goes back to the night brightness.
9.7 Cooling fan
When the appliance operates, the cooling
fan activates automatically to keep the
surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan
continues to operate until the temperature
in the appliance cools down.
9.8 Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
www.electrolux.com
16
10. HELPFUL HINTS AND TIPS
10.1 Inner side of the door
In some models, on the inner side of
the door you can find:
• The numbers of the shelf positions.
• Information about the heating functions,
recommended shelf positions and temperatures for typical dishes.
The temperature and baking times
in the tables are guidelines only.
They depend on the recipes and
the quality and quantity of the ingredients used.
• The appliance has five shelf levels.
Count the shelf levels from the bottom
of the appliance floor.
• The appliance has a special system
which circulates the air and constantly
recycles the steam. With this system
you can cook in a steamy environment
and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking
time and energy consumption to a minimum.
• Moisture can condense in the appliance
or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance
door while cooking. To decrease the
condensation, operate the appliance for
10 minutes before cooking.
• Clean the moisture after each use of
the appliance.
• Do not put the objects directly on the
appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you
cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel.
10.2 Baking cakes
• Do not open the oven door before 3/4
of the set cooking time is up.
• If you use two baking trays at the same
time, keep one empty level between
them.
• The Conventional Cooking function at
the default temperature is ideal for
bread baking.
10.3 Cooking meat and fish
• Use a deep pan for very fatty food to
prevent the oven from stains that can
be permanent.
• Leave the meat for approximately 15
minutes before carving so that the juice
does not seep out.
• To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into
the deep pan. To prevent the smoke
condensation, add water each time after it dries up.
10.4 Cooking times
Cooking times depend on the type of
food, its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when
you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you
use this appliance.
10.5 Baking and roasting table
CAKES
Conventional
TYPE OF
DISH
Whisked
recipes
Shortbread
dough
Cooking
Shelf po-
sition
Temp
[°C]
21703 (1 and 4)16045 - 60In a cake
21703 (1 and 4)16020 - 30In a cake
True Fan Cook-
ing
Shelf po-
sition
Tem
p
[°C]
Cooking
time
[min]
Notes
mould
mould
ENGLISH17
TYPE OF
DISH
Buttermilk
cheesecake
Apple cake
(Apple pie)
Conventional
Cooking
Shelf po-
Temp
sition
1170216560 - 80In a 26 cm
21701 (left and
[°C]
True Fan Cook-
ing
Shelf po-
sition
Tem
p
[°C]
16080 - 100In two 20
right)
Cooking
time
[min]
Notes
cake mould
cm cake
moulds on a
wire shelf
Strudel3175215060 - 80In a baking
tray
Jam-tart21702 (left and
right)
Sponge
2170216050 - 60In a 26 cm
cake
Christmas
21601 or 2140
cake / Rich
fruit cake
16530 - 40In a 26 cm
cake mould
cake mould
90 - 120In a 20 cm
–
150
cake
mould
1)
Plum cake1175216050 - 60In a bread
1)
tin
Small cakes
- one level
Small cakes
- two levels
Small cakes
- three levels
Biscuits /
pastry
31703150 -
160
--2 and 4150 160
--1, 3 and 5 150 160
31403140 -
150
20 - 30In a baking
tray
25 - 35In a baking
tray
30 - 45In a baking
tray
30 - 35In a baking
tray
stripes - one
level
Biscuits /
pastry
--2 and 4140 150
35 - 40In a baking
tray
stripes - two
levels
Biscuits /
pastry
--1, 3 and 5 140 150
35 - 45In a baking
tray
stripes three levels
Meringues one level
Meringuestwo levels
3120312080 - 100In a baking
tray
--2 and 412080 - 100In a baking
1)
tray
1)
www.electrolux.com
18
Conventional
TYPE OF
DISH
Cooking
Shelf po-
Temp
sition
Buns3170 –
Eclairs - one
3190317025 - 35In a baking
level
Eclairs - two
--2 and 417035 - 45In a baking
levels
[°C]
190
True Fan Cook-
ing
Shelf po-
sition
Tem
p
[°C]
Cooking
time
[min]
319012 - 20In a baking
Notes
1)
tray
tray
tray
Plate tarts2180217045 - 70In a 20 cm
cake mould
Rich fruit
cake
Victoria
sandwich
1)
Preheat for 10 minutes.
11602150110 - 120In a 24 cm
cake mould
11702 (left and
right)
16050 - 60In a 20 cm
cake mould
BREAD AND PIZZA
TYPE OF
DISH
Conventional
Cooking
Shelf po-
sition
Temp
[°C]
True Fan Cook-
ing
Shelf po-
sition
Tem
p
[°C]
Cooking
time
[min]
Notes
White bread1190119060 - 701 - 2 pieces,
500 gr per
1)
piece
Rye bread1190118030 - 45In a bread tin
Bread rolls21902 (2 and 4)18025 - 406 - 8 rolls in
scientific knowledge, if you brown food
(specially the one which contains starch),
11. CARE AND CLEANING
Temperature
[°C]
acrylamides can pose a health risk. Thus,
we recommend that you cook at the
lowest temperatures and do not brown
food too much.
Time [hr]
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces use a usual
cleaning agent.
• Clean the oven interior after each use.
Then you can remove dirt more easily
and it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven
cleaner.
• Clean all oven accessories after each
use and let them dry. Use a soft cloth
with warm water and a cleaning agent.
• If you have nonstick accessories, do
not clean them using aggressive
agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.
Stainless steel or aluminium
appliances:
Clean the oven door with a wet
sponge only. Dry it with a soft
cloth.
Do not use steel wool, acids or
abrasive materials, as they can
cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel
with the same precautions.
11.1 Pyrolysis
1.
Remove all accessories and removable shelf supports.
Do not start the Pyrolysis if:
– You did not remove the shelf
support or telescopic runners (if
supplied). In some models, the
display shows "C1" when this
error occurs.
– You did not remove the core
temperature sensor plug from
the socket (if supplied). In some
models, the display shows "C2"
when this error occurs.
– You did not fully close the oven
door. In some models, the display shows "C3" when this error
occurs.
2.
Remove the worst dirt manually.
3.
Touch again and again until the
display shows “Pyro” and the number
of the cleaning mode.
4.
Touch or to set the duration
of the cleaning procedure:
– 1 – 1:00 for a low degree of dirt
– 2 – 1:30 for a usual degree of dirt
– 3 – 2:30 for a high degree of dirt.
Touch
function.
Useful information:
to activate the Pyrolysis
You can use the End function to delay the
start of the cleaning procedure.
During the Pyrolysis the door is locked.
The symbol
indicator come up, until the door unlocks.
The door unlocks when the temperature
inside the oven is under safety conditions
and the Pyrolysis finishes.
During the cleaning procedure the lamp is
deactivated.
and the bars of the heat
Cleaning reminder
To remind you that the Pyrolysis is necessary the cleaning reminder symbol
flashes in the display after each deactivation of the appliance for the next 10 seconds.
The cleaning reminder goes
out:
• After the end of the Pyrolysis
function
• When you deactivate it in the
Basic settings (refer to "Basic
settings")
11.2 Oven lamp
WARNING!
Be careful when you change the
oven lamp. There is a risk of electrical shock.
Before you change the oven lamp:
• Deactivate the oven.
ENGLISH25
• Remove the fuses in the fuse box or
deactivate the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the
oven to prevent damage to the
oven light and glass cover.
Always hold the halogen lamp
with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.
1.
Turn the glass cover counterclockwise to remove it.
2.
Clean the glass cover.
3.
Replace the oven light bulb with an
applicable 300 °C heat-resistant oven
light bulb.
Use the same oven lamp type.
4.
Install the glass cover.
11.3 Cleaning the oven door
The oven door has four panels of glass installed one behind the other. You can remove the oven door and the internal glass
panels to clean them.
CAUTION!
Do not use the appliance without
the glass panels.
The direction in which you open
the door depends on your oven
model. You open the door from
the right side in some models and
from the left side in others.
Removing the oven door and the glass panels
1.
A
Press the buttons at the sides of the
door trim (A) on the upper cover and
pull it upwards to remove it.
www.electrolux.com
26
2.
B
Hold the inner glass B tightly with
both hands and slide it upwards to
remove it from its initial position. Do
the same with the other glass panels.
CAUTION!
Make sure that you tightly hold the
glasses to prevent them from falling.
Clean the door with a wet sponge and rub
it dry with a soft cloth. Do not use steel
wool, acids or abrasive cleaning agents
because they can damage the surface.
When the oven door is clean, install the
glass panels in the opposite sequence.
Make sure that you put the glass panels
back in the correct order.
The first glass panel has a black frame,
the second a small dot on the top. In
some models, the third glass panel has
screen printings. In others, it is transparent.
The screen-printing zone must face the
inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass
12. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does not
heat up.
The appliance does not
heat up.
The appliance does not
heat up.
The appliance does not
heat up.
panel frame is not rough when you touch
it.
The appliance is deacti-
Activate the appliance.
vated.
The clock is not set.Set the clock. Refer to
"Setting and changing the
time”.
The necessary settings
are not set.
The automatic switch-off
is activated.
Make sure that the settings are correct.
Refer to „Automatic
switch-off“.
ENGLISH27
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does not
heat up.
The fuse is released.Make sure that the fuse is
the cause of the malfunction. If the fuse releases
again and again, contact
a qualified electrician.
The lamp does not oper-
The lamp is defective.Replace the lamp.
ate.
The display shows C3.You want to start the py-
Fully close the door.
rolytic cleaning but you
did not fully close the
door.
The display shows F102.The door lock is defec-
tive.
• Fully close the door.
• Deactivate the appliance with the house
fuse or the safety
switch in the fuse box
and activate it again.
• If the display shows
F102 again, contact
the Customer Care Department.
The display shows an error code that is not in this
list.
There is an electrical fault. • Deactivate the appli-
ance with the house
fuse or the safety
switch in the fuse box
and activate it again.
• If the display shows the
error code again, contact the Customer Care
Department.
If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the
service centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
The necessary data for the service centre
is on the rating plate. The rating plate is
on the front frame of the appliance cavity.
13. INSTALLATION
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
www.electrolux.com
28
13.1 Building In
573
590
600
558
min. 560
min. 560
min. 550
20
min. 550
20
548
20
589
594
5
AB
13.3 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must do
the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety
precautions from the chapter
"Safety Information".
This appliance is only supplied with a
main cable.
13.4 Cable
Cable types applicable for installation or
replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
For the section of the cable refer to the
total power (on the rating plate) and to the
table:
Total power
maximum 1380W3 x 0.75 mm²
Section of the ca-
ble
13.2 Securing the appliance to
the cabinet
1.
Open the appliance door.
2.
Fasten the appliance to the cabinet.
Put the four distance holders (A) into
the holes in the frame and then tighten the four screws (B) supplied with
the appliance.
maximum 2300W3 x 1 mm²
maximum 3680W3 x 1.5 mm²
The hearth cord (green / yellow cable)
must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables).
14. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH29
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS31
1.2 Sécurité générale
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
www.electrolux.com
32
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
• Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
pareil.
l'alimentation électrique.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud
lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer
ou enfourner des accessoires ou des
plats allant au four.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil lorsque l'appareil est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
FRANÇAIS33
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ni de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans le cadre de
la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com
34
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
• Remplacez immédiatement les vitres de
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
• Des graisses ou de la nourriture restant
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
• Si vous utilisez un spray pour four, sui-
• N'utilisez aucun produit détergent pour
Nettoyage par pyrolyse
• Lisez attentivement toutes les instruc-
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
• Assurez-vous que la ventilation dans la
• Assurez-vous que la ventilation dans la
• Ne laissez aucun animal, en particulier
panneaux de verre risquent de se briser.
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
porte de l'appareil. Elle est lourde.
de maintenir le revêtement en bon état.
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
tions relatives au nettoyage par pyrolyse.
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours. L'appareil devient très chaud.
pièce est suffisante (fenêtre ouverte,
VMC en fonctionnement) pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
pièce est suffisante pendant et après la
première utilisation de l'appareil à température maximale.
aucun oiseau, à proximité de l'appareil
pendant et après un nettoyage par pyrolyse et lors de la première utilisation
où vous utiliserez la température de
fonctionnement maximale, placez-les
dans une autre pièce suffisamment
ventilée.
• Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant
se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
• Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces anti-adhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, moules, etc.) peuvent
être endommagées par la très haute
température nécessaire au nettoyage
par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des
fumées nocives. Veillez à ne laisser aucun ustensile, plat ou accessoire dans
le four lors d'un nettoyage par pyrolyse.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non nocives pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants en bas âge et les personnes à
la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
5
4
3
6
2
1
5
Programmateur électronique
1
2
3
4
2
3
4
5
6
3.1 Accessoires pour four
• Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
• Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS35
Gril
Éclairage du four
Ventilateur
Plaque signalétique
Position des grilles
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Réglage et modification de
l'heure
Après le premier branchement à l'alimentation secteur, tous les symboles de l'affichage apparaissent pendant quelques secondes. Pendant les secondes suivantes,
l'affichage montre la version du logiciel
utilisée.
Après extinction de la version du logiciel,
« h » s'affiche et « 12:00 » clignote.
Réglage de l'heure :
1.
Appuyez sur ou pour régler
les heures.
2.
Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou pour régler
les minutes.
4.
Appuyez sur ou .
L'indicateur de température/heure affiche
la nouvelle heure.
Changement de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque
l'appareil est à l'arrêt. Appuyez sur
clignote à l'écran. Pour régler la nouvelle heure, utilisez la procédure ci-dessus.
.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la fumée
peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phé-
www.electrolux.com
36
nomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1112 3 4657 8 9 10
Appuyez sur les touches sensitives pour
faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
1
FonctionDescription
MARCHE/ARRETPour allumer et éteindre l'appareil.
2
OPTIONSPour régler une fonction du four, un pro-
gramme automatique ou une fonction de
nettoyage.
3
ECLAIRAGE FOUR Pour allumer et éteindre l'éclairage du
four.
4
TEMPÉRATURE /
PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
Pour régler et vérifier la température du
four ou la température de la sonde à
viande (si disponible). Maintenez cette
touche enfoncée pendant 3 secondes
pour activer et désactiver la fonction Préchauffage rapide.
5
MON PROGRAM-
ME PRÉFÉRÉ
Pour enregistrer votre programme préféré. Permet d'accéder à votre programme
préféré directement, même lorsque l'appareil est à l'arrêt.
6
7
-AFFICHAGEAffiche les réglages actuels de l'appareil.
HAUTPour se déplacer vers le haut dans le
menu.
8
BASPour se déplacer vers le bas dans le me-
nu.
9
10
HORLOGEPour régler les fonctions de l'horloge.
MINUTEURPour régler le minuteur.
FRANÇAIS37
Touche
FonctionDescription
sensitive
11
OKPour confirmer la sélection ou le réglage.
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
5.2 Affichage
AB C
DE
5.3 Autres indicateurs de l'affichage
Symbo-
les
/
/
Programme automatique
Mon programme
préféré
kg/g
h/min
Voyant de chauffe /
de chaleur résiduelle
Température / Pré-
chauffage rapide
TempératureVous pouvez consulter ou modifier la tem-
Verrouillage de la
porte
Minuteur
NomDescription
Vous pouvez sélectionner un programme
automatique.
Le programme préféré est en cours.
Un programme automatique basé sur le
poids est en cours.
Une fonction de l'horloge est en cours.
Indique la température dans l'appareil.
Cette fonction est activée.
pérature.
La fonction de verrouillage de la porte est
en cours.
Le minuteur est en cours de fonctionne-
ment.
5.4 Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les
barres
res indiquent l'augmentation ou la diminu-
s'affichent une à une. Les bar-
A)
Symbole de la fonction du four
B)
Numéro de la fonction/du programme
du four
C)
Indicateurs des fonctions de l'horloge
(reportez-vous au tableau « Fonctions
de l'horloge »)
D)
Affichage Horloge/Chaleur résiduelle
(également Minuteur et Heure)
E)
Affichage Température/Heure
tion de la température à l'intérieur de l'appareil.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, les barres disparaissent de l'affichage.
www.electrolux.com
38
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
• Le mode Cuissons traditionnelles :
pour régler manuellement un mode de
cuisson, la température et la durée de
cuisson.
• Les programmes automatiques :
pour préparer un plat que vous ne savez pas cuisiner.
Fonction du fourUtilisation
1Chaleur tour-
nante
Pour cuire au maximum sur 3 niveaux simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que
vous utilisez habituellement avec la convection
naturelle. Également pour déshydrater des aliments.
2
Sole pulséePour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et une
pâte bien croustillante. Lorsque vous utilisez
cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec
la convection naturelle.
3Convection
naturelle
4
Cuisson basse
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Pour cuire des rôtis maigres et tendres.
température
5SolePour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
6
7Maintien au
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Pour maintenir au chaud des plats déjà cuits.
chaud
8
Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser
la consommation d'énergie durant la cuisson. Il
est donc nécessaire de régler d'abord la durée
de cuisson. Pour obtenir plus d'informations sur
les réglages recommandés, reportez-vous aux
tableaux de cuisson avec la fonction du four
équivalente.
9GrilPour griller des aliments peu épais au centre du
gril. Pour faire griller du pain.
Fonction du fourUtilisation
10
Gril fortPour griller des aliments peu épais en grandes
quantités. Pour faire griller du pain.
FRANÇAIS39
11Turbo grilPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour dorer
les aliments (par ex. des gratins).
6.1 Réglage d'une fonction du
four
1.
Mettez en fonctionnement l'appareil
en appuyant sur
que la température réglée, le symbole
et le numéro de la fonction du four.
2.
Appuyez sur ou pour régler
une fonction du four.
3.
Appuyez sur ou l'appareil démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Si vous allumez l'appareil sans régler de fonction du four ni de programme, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 secondes.
. L'affichage indi-
6.2 Modification de la
température
Appuyez sur / pour modifier la
température par paliers de 5 °C.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, un signal sonore retentit et l'indicateur de préchauffage s'éteint.
6.3 Contrôle de la température
Vous pouvez voir la température à l'intérieur de l'appareil lorsque le programme
ou le mode de cuisson est en cours.
1.
Appuyez sur . L'affichage Température/Heure indique la température à
l'intérieur de l'appareil. Si vous souhaitez modifier la température du four,
appuyez à nouveau sur
ou .
2.
Appuyez sur pour revenir à la
température réglée ; sinon, l'affichage
l'indique automatiquement au bout de
5 secondes.
et utilisez
6.4 Fonction Préchauffage
rapide
La fonction Préchauffage rapide diminue
le temps de chauffe.
Activation de la fonction Préchauffage rapide : Appuyez sur la touche
maintenez-la appuyée pendant au moins
trois secondes.
Si vous activez la fonction Préchauffage
rapide, les barres horizontales de l'affichage clignotent pour indiquer que la fonction
est en cours.
Informations supplémentaires :
• Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
• La fonction Préchauffage rapide n'est
pas disponible avec toutes les fonctions
du four. Un signal sonore retentit si la
fonction Préchauffage rapide n'est pas
disponible pour la fonction réglée.
6.5 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien :
Chaleur résiduelle :
•
– Lorsqu'un mode de cuisson
ou un programme fonctionne,
les résistances sont désactivées 10 % plus tôt (l'éclairage
et le ventilateur continuent de
fonctionner). Pour bénéficier
de cette fonction, la durée de
cuisson doit être supérieure à
30 minutes ou vous devez
utiliser les fonctions de l'horloge (Durée, Fin, Départ différé). Cette fonctionnalité ne
fonctionne pas avec les fonctions du gril.
– Lorsque l'appareil est à l'ar-
rêt, vous pouvez utiliser la
et
www.electrolux.com
40
chaleur pour maintenir au
chaud les aliments. L'affichage Horloge/Chaleur résiduelle
indique la température résiduelle ; les barres illustrent la
baisse progressive de la température.
Cuisson avec l'éclairage
•
éteint : appuyez sur la touche
pour éteindre l'éclairage du-
rant la cuisson.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
SYMBOLEFONCTIONDESCRIPTION
HEUREPour consulter l'heure. Pour modifier l'heure, re-
DURÉEPour régler la durée de fonctionnement de l'ap-
FINPour régler l'heure à laquelle l'appareil doit se
7.1 Minuteur de durée de
fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de fonctionnement pour contrôler la durée de fonctionnement de l'appareil. Il se met en
fonctionnement dès que l'appareil commence à chauffer.
Réinitialisation du minuteur de durée
de fonctionnement : appuyez simulta-
nément sur
fichage indique « 00:00 » et que le minuteur de durée de fonctionnement démarre
à nouveau.
et jusqu'à ce que l'af-
Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur de durée de fonctionnement lorsque les fonctions Durée
ou Fin sont réglées.
7.2 Réglage de la DURÉE
1.
Allumez l'appareil et réglez une fonction du four et la température.
portez-vous au chapitre « Réglage et modifica-
mettre à l'arrêt. Vous pouvez utiliser les fonc-
tions Durée et Fin simultanément (Départ différé)
si vous souhaitez que l'appareil s'allume et
• Désactivation de l'affichage :
éteignez l'appareil. Appuyez si-
multanément sur
jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne. Cette étape allume
également l'appareil.
• Fonctions éco : reportez-vous
au chapitre « Fonctions du
four ».
et sur
tion de l'heure ».
pareil.
s'éteigne automatiquement plus tard.
2.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
clignote sur l'affichage.
3.
Utilisez ou pour régler les minutes de la DURÉE.
4.
Appuyez sur pour confirmer.
5.
Utilisez ou pour régler les
heures de la DURÉE.
Si vous appuyez sur ou
pendant le réglage de la DURÉE,
l'appareil va au réglage de la fonction FIN.
6.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
deux minutes.
et le réglage de la durée clignotent
sur l'affichage. L'appareil s'éteint.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
7.
Éteignez l'appareil.
.
7.3 Réglage de la FIN
1.
Allumez l'appareil et réglez une fonction du four et la température.
2.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
clignote sur l'affichage.
3.
Utilisez ou pour régler la FIN
(réglez d'abord les minutes, puis les
heures) et
4.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
deux minutes.
Le symbole
rée clignotent sur l'affichage. L'appareil s'éteint.
5.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
6.
Éteignez l'appareil.
ou pour confirmer.
et le réglage de la du-
7.4 Vérifiez le résultat (sur
certains modèles uniquement)
Si vous réglez une fonction de FIN ou de
DURÉE, un signal sonore retentit et
l'éclairage s'allume deux minutes avant la
fin de la cuisson. L'appareil va au réglage
de la fonction FIN ou DURÉE. Durant ces
deux minutes, vous pouvez vérifier les résultats de la cuisson et, si nécessaire,
ajouter une heure de FIN ou une DURÉE.
7.5 Réglage du MINUTEUR
Utilisez le MINUTEUR pour régler un décompte (23 h 59 min maximum). Cette
fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque
l'appareil est éteint.
1.
Appuyez sur . et « 00 » clignotent sur l'affichage.
FRANÇAIS41
2.
.
3.
Appuyez sur ou pour régler le
MINUTEUR. Réglez d'abord les secondes, puis les minutes et les heures.
4.
Appuyez sur ou le MINUTEUR
démarre automatiquement au bout de
5 secondes.
5.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
deux minutes et « 00:00 » ainsi que
clignotent sur l'affichage.
6.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
7.6 Réglage de la fonction
Départ différé
Les fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées simultanément si le four
doit être allumé et éteint automatiquement
plus tard. Dans ce cas, réglez d'abord la
fonction DURÉE
(reportez-vous aux chapitres « Réglage de la DURÉE » et « Réglage de la
FIN »).
Lorsque la fonction de départ différé est
activée, l'affichage indique un symbole fi-
xe de la fonction du four,
point et
tion de l'horloge est activée sur l'affichage
de l'horloge/chaleur résiduelle.
. Le point indique quelle fonc-
, puis la fonction FIN
avec un
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
9 programmes et recettes automatiques sont disponibles. Utilisez
un programme ou une recette automatique si vous préparez un
plat pour la première fois.
www.electrolux.com
42
Il existe deux types de programmes
automatiques :
• Recettes automatiques
8.1 Programmes automatiques
• Programmes automatiques basés sur le
poids
Numéro du program-
me
1RÔTI DE BŒUF
2RÔTI DE PORC
3VOLAILLE ENTIÈRE
4PIZZA
5MADELEINES, MUFFINS
6QUICHE LORRAINE
7PAIN BLANC
8GRATIN DE POMMES DE TERRE
9LASAGNES
8.2 Recettes automatiques
Réglage d'une recette automatique :
1.
Mettez en fonctionnement l'appareil.
2.
Appuyez sur . L'affichage indique
le numéro du programme automatique (P1–P9).
3.
Appuyez sur ou pour choisir
la recette automatique.
4.
Appuyez sur ou la recette automatique démarre automatiquement
au bout de 5 secondes.
5.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
deux minutes. Le symbole
te. L'appareil s'éteint.
6.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
cligno-
8.3 Programmes automatiques
basés sur le poids
Si vous saisissez le poids de la viande,
l'appareil calcule le temps de cuisson.
Nom du programme
1.
Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou pour régler le
programme de cuisson par le poids.
L'affichage indique : la durée de cuisson, le symbole de durée
poids par défaut, une unité de mesure (kg, g).
4.
Appuyez sur ou les réglages sont
sauvegardés automatiquement au
bout de 5 secondes.
5.
L'appareil s'allume.
6.
Vous pouvez modifier la valeur de
poids par défaut en appuyant sur
ou . Appuyez sur .
7.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
deux minutes.
s'éteint.
8.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
clignote. L'appareil
, un
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Fonction Mon programme
préféré
Cette fonction vous permet de sauvegarder vos réglages de température et de
durée préférés pour une fonction du four
ou un programme.
1.
Réglez la température et la durée
d'une fonction du four ou d'un programme.
2.
Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant au moins
trois secondes. Un signal sonore retentit.
3.
Éteignez l'appareil.
Utilisation de la fonction Mon
programme préféré :
• Pour activer cette fonction, appuyez
. L'appareil démarre votre pro-
sur
gramme préféré.
• Pour désactiver cette fonction, ap-
puyez sur
tre programme préféré.
. L'appareil désactive vo-
Lorsque la fonction est en cours,
vous pouvez modifier la durée et
la température.
9.2 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil en appuyant
sur
. Ne sélectionnez aucune
fonction du four.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
puyées pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit.
SAFE s'allume ou s'éteint.
et et maintenez-les ap-
Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et
que celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée.
chent lorsque vous appuyez sur
une touche sensitive.
et SAFE s'affi-
3.
9.3 Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer cette fonction que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire
d'une fonction du four.
Activation et désactivation de la
fonction Touches Verrouil. :
1.
2.
3.
4.
9.4 Menu des réglages
Le menu des réglages vous permet
d'ajouter ou de supprimer des fonctions à
partir du menu principal (par exemple,
vous pouvez activer ou désactiver le voyant de chaleur résiduelle). Le menu des
réglages dispose au maximum de six réglages (de SET1 à SET6). Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les valeurs possibles pour chaque réglage.
FRANÇAIS43
Maintenez appuyées simultanément
les touches
condes pour désactiver la sécurité
enfants.
Mettez en fonctionnement l'appareil.
Activez une fonction ou un réglage du
four.
Appuyez simultanément sur les touches
puyées pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit.
Loc s'allume ou s'éteint.
Informations utiles :
Vous pouvez mettez à l'arrêt l'appa-
reil quand la fonction Touches Verrouil. est activée. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, la fonction Touches Verrouil. est désactivée.
Si l'appareil dispose d'une fonction
de nettoyage par pyrolyse et que
celle-ci est en cours, la porte est ver-
rouillée ;
Maintenez appuyées simultanément
les touches
condes pour désactiver la fonction
Touches Verrouil.
et pendant 2 se-
et et maintenez-les ap-
s'affiche.
et pendant 2 se-
www.electrolux.com
44
Menu des réglages
Activez le menu des réglages :
1.
2.
3.
4.
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche sensitive pour faire fonctionner de nouveau l'appareil.
Voyant du menu des
DescriptionValeur à régler
réglages
SET1VOYANT DE CHALEUR
RÉSIDUELLE
SET2NETTOYAGE CONSEIL-
LE
SET3TONALITE TOUCHESCLICK / BEEP / OFF
SET4TONALITÉ ERREURON / OFF
SET5MAINTENANCE--SET6RESTAURER LES RÉ-
GLAGES
Vous pouvez paramétrer le menu
des réglages lorsque l'appareil est
éteint.
Si nécessaire, appuyez sur pour
éteindre l'appareil.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. « SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.
Appuyez sur / pour sélectionner le réglage.
Appuyez sur .
5.
Appuyez sur / pour modifier
la valeur du réglage.
6.
Appuyez sur .
9.5 Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps :
• si une fonction du four est en cours.
• si vous ne modifiez pas la température
du four.
TempératureHeure de fin de cuisson
30 °C - 120 °C12,5 h
120 °C - 200 °C8,5 h
200 °C - 250 °C5,5 h
250 °C - température maximale3,0 h
9.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage
four, Cuisson basse température,
Durée, Fin et Départ différé.
disponibles :
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– Lorsque l'appareil est allumé.
– Si vous appuyez sur une touche sen-
sitive (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit »,
l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes.
ON / OFF
ON / OFF
YES / NO
– Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré-
glez le minuteur. Lorsque la fonction
de minuteur se termine, l'affichage
revient en mode de luminosité
« nuit ».
9.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces
de l'appareil. Lorsque le four est mis à
l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
10. CONSEILS UTILES
FRANÇAIS45
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
9.8 Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défectueux), le
four est doté d'un thermostat de sécurité
destiné à couper l'alimentation électrique.
Le four se remet automatiquement en
fonctionnement en cas de baisse de température.
10.1 Intérieur de la porte
Sur certains modèles, vous trouverez
à l'intérieur de la porte du four :
• Les numéros des niveaux d'enfournement.
• Des informations sur les modes de
cuisson, les niveaux d'enfournement et
les températures recommandés pour
des plats spécifiques.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes ainsi que
de la qualité et de la quantité des
ingrédients utilisés.
• Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à
partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui
recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur
et croquants à l'extérieur. Le temps de
cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation,
faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre
four. Cela entraînerait une détérioration
de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
10.2 Cuisson de gâteaux
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau
libre entre les deux.
• La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour
cuire du pain.
10.3 Cuisson de viande et de
poisson
• Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.
Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le
www.electrolux.com
46
10.4 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
10.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
Pâtes à gâteaux
Pâte sablée21703 (1 et 4)16020 - 30Dans un
Gâteau au
fromage
Tarte aux
pommes
Strudel3175215060 - 80Sur un pla-
Tarte à la
confiture
Génoise/Gâteau Savoie
Gâteau de
Noël/Cake
aux fruits
plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Convection na-
TYPE DE
PLAT
turelle
Positions
des gril-
les
Temp
. [°C]
Positions
21703 (1 et 4)16045 - 60Dans un
1170216560 - 80Dans un
21701 (gauche
21702 (gauche
2170216050 - 60Dans un
21601 ou 2140
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Chaleur tour-
nante
des gril-
les
Tem
p.
[°C]
Durée de
cuisson
[min]
16080 - 100Dans deux
et droit)
16530 - 40Dans un
et droit)
90 - 120Dans un
–
150
Remarques
moule à gâ-
teau
moule à gâ-
teau
moule à gâ-
teau de
26 cm
moules à gâ-
teau de
20 cm sur
une grille
métallique
1)
teau de cuis-
son
moule à gâ-
teau de
26 cm
moule à gâ-
teau de
26 cm
moule à gâ-
teau de
1)
20 cm
FRANÇAIS47
Convection na-
TYPE DE
PLAT
Gâteau aux
turelle
Positions
des gril-
les
Temp
. [°C]
1175216050 - 60Dans un
prunes
Petits gâ-
31703150 teaux - sur
un seul niveau
Petits gâ-
--2 et 4150 teaux - sur
deux niveaux
Petits gâ-
--1, 3 et 5150 teaux - sur
trois niveaux
Biscuits/Gâ-
31403140 teaux secs/
Tresses
feuilletées sur un seul
niveau
Biscuits/Gâ-
--2 et 4140 teaux secs/
Tresses
feuilletées sur deux niveaux
Biscuits/Gâ-
--1, 3 et 5140 teaux secs/
Tresses
feuilletées sur trois niveaux
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable
ou en aluminium :
Nettoyez la porte uniquement
avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides
susceptibles d'endommager le revêtement du four. Nettoyez le
bandeau de commande du four
en observant ces mêmes recommandations.
11.1 Pyrolyse
1.
Retirez tous les accessoires et les
supports de grille amovibles.
Ne démarrez pas la pyrolyse
si :
– Vous n'avez pas retiré les sup-
ports de grille ou les rails télescopiques (si fournis). Sur certains modèles, l'affichage indique « C1 » lorsque cette erreur
se produit.
– Vous n'avez pas retiré la fiche
de la sonde à viande de la prise
(si présente). Sur certains modèles, l'affichage indique « C2 »
lorsque cette erreur se produit.
– Vous n'avez pas entièrement
fermé la porte du four. Sur certains modèles, l'affichage indique « C3 » lorsque cette erreur
se produit.
2.
Retirez les plus grosses salissures à
la main.
3.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
“Pyro” ainsi que le numéro du mode
de nettoyage.
4.
Appuyez sur ou pour régler la
durée de la procédure de nettoyage :
– 1 : 1 h 00 pour un four peu sale
– 2 : 1 h 30 pour un four normale-
ment sale
– 3 : 2 h 30 pour un four très sale.
Appuyez sur
tion Pyrolyse.
Informations utiles :
Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour
différer le départ de la procédure de nettoyage.
La porte est verrouillée pendant le net-
toyage par pyrolyse. Le symbole
barres indiquant la chaleur s'affichent jusqu'à ce que la porte se déverrouille.
La porte se déverrouille lorsque la température à l'intérieur de l'appareil se trouve
en dessous des conditions de sécurité et
que le nettoyage par pyrolyse est terminé.
Durant la procédure de nettoyage, l'éclairage est éteint.
pour activer la fonc-
et les
Nettoyage conseillé
Pour vous rappeler qu'un nettoyage par
pyrolyse est nécessaire, le symbole « Net-
toyage conseillé »
clignote sur l'affi-
www.electrolux.com
56
chage pendant 10 secondes à chaque
fois que vous éteignez l'appareil.
Le symbole « Nettoyage
conseillé » s'éteint :
• Après la fin de la fonction de
nettoyage par pyrolyse
• Lorsque vous le désactivez
dans le menu des réglages de
base (reportez-vous au chapitre
« Réglages de base »).
1.
Tournez le diffuseur en verre vers la
gauche pour le retirer.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une température
de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
4.
Remettez en place le diffuseur en verre.
11.2 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un
risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du
four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du
four afin de protéger l'éclairage du
four et le diffuseur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que
des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
11.3 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre installés les uns derrière
les autres. Vous pouvez retirer la porte du
four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer.
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil sans les
panneaux de verre.
Le sens d'ouverture de la porte
dépend du modèle de votre four.
La porte s'ouvre par le côté droit
sur certains modèles, par le côté
gauche sur d'autres.
Retrait de la porte du four et des panneaux de verre
1.
A
Appuyez sur les boutons situés de
chaque côté du cache supérieur de
l'encadrement de la porte (A) et tirez
ce dernier vers le haut pour le retirer.
FRANÇAIS57
2.
B
Tenez fermement la vitre interne B
avec les deux mains et faites-la glisser vers le haut pour la sortir de sa
position initiale. Répétez cette opération pour les autres panneaux de verre.
ATTENTION
Assurez-vous de tenir fermement
les vitres afin d'éviter qu'elles ne
tombent.
Nettoyez la porte avec une éponge humide puis séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
corrosifs, d'éponges métalliques ou de
substances acides car ils peuvent endommager la surface.
Une fois la porte nettoyée, réinstallez les
panneaux de verre en répétant ces étapes
dans l'ordre inverse. Veillez à remettre les
panneaux de verre en place dans le bon
ordre.
Le premier panneau de verre est doté
d'un cadre noir, le deuxième présente un
petit point dans la partie supérieure. Sur
certains modèles, le troisième panneau de
verre comporte une zone imprimée. Sur
d'autres, il est transparent.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, véri-
fiez que la surface du panneau de verre
est lisse au toucher (le relief doit être de
l'autre côté).
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint.Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas ré-
glée.
L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Réglez l'horloge. Reportez-vous au chapitre
« Réglage et modification
de l'heure ».
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
www.electrolux.com
58
L'appareil ne chauffe pas. La fonction d'arrêt auto-
L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'affichage indique
« C3 ».
L'affichage indique
« F102 ».
Un code d'erreur ne figurant pas dans la liste s'affiche.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque signalé-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Numéro du produit (PNC).........................................
Numéro de série (S.N.).........................................
ProblèmeCause probableSolution
Reportez-vous au chapi-
matique est activée.
tre « Arrêt automatique ».
bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage est défectu-
Remplacez l'ampoule.
eux.
Vous souhaitez démarrer
le nettoyage par pyrolyse
Fermez complètement la
porte.
mais vous n'avez pas fermé correctement la porte
de l'appareil.
Le verrouillage de la porte
est défectueux.
• Fermez complètement
la porte.
• Éteignez l'appareil à
l'aide du fusible de
l'habitation ou du disjoncteur situé dans la
boîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau « F102 », contactez le service aprèsvente.
Une anomalie électrique
est survenue.
• Éteignez l'appareil à
l'aide du fusible de
l'habitation ou du disjoncteur situé dans la
boîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente.
tique. La plaque signalétique se trouve sur
le cadre avant de la cavité de l'appareil.
13. INSTALLATION
FRANÇAIS59
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
13.1 Encastrement
558
573
min. 550
20
590
min. 560
2.
Fixez l'appareil au meuble. Placez les
quatre entretoises (A) dans les orifices
du cadre puis serrez les quatre vis (B)
fournies avec l'appareil.
548
20
589
594
5
AB
13.3 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de
sécurité ».
min. 550
20
600
min. 560
13.2 Fixation de l'appareil au
meuble
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble
d'alimentation.
13.4 Câble
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
Puissance to-
tale
maximum
1 380 W
maximum
2 300 W
Section du câble
3 x 0,75 mm²
3 x 1 mm²
www.electrolux.com
60
Puissance to-
tale
maximum
Section du câble
3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
3 680 W
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
FRANÇAIS61
www.electrolux.com
62
FRANÇAIS63
www.electrolux.com/shop
397280601-B-282012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.