Læs denne brugsanvisning grundigt igennem.
Vær særlig opmærksom på afsnittet “Sikkerhedsanvisninger” på de første
sider. Opbevar denne brugsanvisning til evt. senere brug. Sørg for, at den
følger med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Følgende symboler anvendes i teksten:
1 Sikkerhedshenvisninger
Advarsel: Anvisninger vedrørende din personlige sikkerhed.
Vigtigt: Anvisninger vedrørende undgåelse af skader på apparatet.
3 Anvisninger og nyttige tips
2Miljøoplysninger
1.Disse tal fører dig trin for trin gennem betjeningen af apparatet.
2.…
3.…
For eventuelt forekommende fejl indeholder brugerinformationen henvisninger, så du selv kan rette disse, se afsnittet “Hvad man skal gøre, hvis...”.
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret fagmand.
• Ved fejl eller beskadigelser på ovnen: Skru sikringer ud eller kobl dem fra.
• Rengøring af ovnen med et dampstråle- eller højtryksrengøringsapparat er
af sikkerhedsårsager forbudt.
• Reparationer på ovnen må kun udføres af faguddannede personer.
Ved reparationer udført af ikke faguddannede personer kan der opstå stor
fare. I tilfælde af reparation, kontakt vores kundeservice eller forhandleren.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn, når ovnen er i brug.
Sikkerhed under brugen
• Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i
husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af apparatet. Tilslutningsledninger må ikke komme hen på varme
kogeplader eller klemmes inde under den varme ovnlåge.
• Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum me-
get varmt.
• Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå
en let antændelig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
Således undgås skader på ovnen
• Dæk aldrig ovnen indvendigt med aluminiumfolie og stil ingen bageplade,
gryde osv. på bunden, da ovnens emalje ellers bliver beskadiget på grund
af den varmeophobning, som opstår.
• Frugtsaft, som drypper fra bagepladen, efterlader pletter, som ikke kan
fjernes igen. Benyt universalpladen til meget fugtige kager.
• Belast ikke den åbne ovnlåge.
• Hæld aldrig vand direkte ind i den varme ovn. Der kan opstå emaljeskader.
• Ved brug af vold, især på frontrudens kanter, kan glasset gå i stykker.
• Undlad at opbevare brændbare genstande i ovnen. Der kan gå ild i dem
ved tænding af ovnen.
• Undlad at opbevare fugtige levnedsmidler i ovnen. Der kan opstå skader
på emaljen.
5
2Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballeringsmateriale
Alle anvendte materialer kan uden begrænsning genbruges.
Kunststofferne er kendetegnet på følgende måde:
• >PE< for polyætylen, f.eks. ved den yderste indpakning og poserne indeni.
• >PS< for polystyrenskum, f.eks. ved isoleringen, principielt uden CFC.
Bortskaffelse af en udtjent ovn
1 Advarsel: Gør den udtjente ovn ubrugelig før bortskaffelse, så den ikke kan
udgøre nogen fare.
Skil ovnen fra netforsyningen og fjern nettilslutningskablet fra ovnen.
Af hensyn til miljøbeskyttelse skal alle udtjente apparater bortskaffes på faglig korrekt måde.
• Ovnen må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald.
• Dit kommunale renovationsselskab eller administration kan oplyse om af-
hentningstider eller samlingssteder.
6
Beskrivelse af ovnen
Samlet overblik
Betjeningspanel
Lågegreb
Låge af
massivt
glas
7
Betjeningspanel
Temperatur-kontrollampe
Ovnfunktioner
Ovnens indretning
Overvarme og grillvarmelegeme
Rille
Temperaturvalg
Ovnbelysning
Undervarme
8
Tilbehør til ovnen
Kombi-rist
Til service, bageforme, stege og grilldele
Bageplade
Til kager og småkager.
Universalpande
Til stege, resp. til at opsamle fedt.
Inden første brug
Første rengøring
Inden De tager ovnen i brug for første gang, bør den rengøres.
1 Bemærk: Brug aldrig skrappe rengøringsmidler som f.eks. skurepulver! Det
kan beskadige overfladen.
3 Til metalfronter bruges gængse plejemidler
1.Drej knappen
2.Alle tilbehørsdele tages ud og vaskes i varmt sulfovand.
3.Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør den af.
4.Aftør betjeningspanelet med en fugtig klud.
ovnfunktion hen på ovnbelysning L .
9
Betjening af ovnen
Tænd og sluk for ovnen
Te mp e ra tu r- ko n tr ol la mp e
Ovnfunktioner
1.Drej knappen “Ovnfunktioner” hen på den ønskede funktion.
2.Drej knappen “Temperaturvalg” hen på den ønskede temperatur.
Den røde temperaturkontrollampe lyser, når ovnen varmes op.
3.Drej knappen “Ovnfunktioner” og knappen “Temperaturvalg” over i nulposition for at slå ovnen fra.
Temperaturvalg
3 Ventilator
Ventilatoren slår automatisk til, når ovnen tages i brug, for at holde komfurets overflader kølige. Efter at ovnen er blevet slukket, kører ventilatoren videre et stykke tid for at køle komfuret af og slår derefter automatisk fra.
10
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
L Ovnbelysning
Med denne funktion kan du belyse ovnens inderrum, f.eks. ved rengøring.
Der er ikke noget varmelegeme i funktion.
¡ Over-/undervarme
Til bagning og stegning på ét niveau.
Over- og undervarmelegemerne er i funktion.
O Overvarme
Til luning af bagværk og gratin’er.
Overvarmelegemet er i funktion.
U Undervarme
Til at lune kager med sprøde bunde.
Undervarmelegemet er i funktion.
¸ Infrarød grill
Til grillning flade levnedsmidler, som placeres på midten af risten, som
f.eks. steaks, schnitzler, fisk eller til toastning.
Grillvarmelegemet er i funktion.
º Infrarød fladegrill
Til grillning af flade levnedsmidler i større mængder, som f.eks. steaks,
schnitzler, fisk, eller til toastning.
Overvarmen og grillvarmelegemet er i funktion.
Isætning af universalplade
3 Tippesikring
Til højre og venstre er pladerne forsynet
med en lille bule. Denne bule fungerer
som tippesikring og skal altid vende bagud.
Isætning af plade eller universalplade:
Tippesikringen skal vende bagud.
11
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning
Brug til bagning ovnfunktionen Over-/undervarme ¡.
Bageformer
Til over-/undervarme ¡ er forme af mørkt metal og belagte forme egnede.
Indsætningsniveauer
Bagning med over-/undervarme ¡ er hver især muligt på ét niveau.
1 bageplade:
f.eks. indsætningsniveau 3
1 bageform:
f.eks. indsætningsniveau 1
12
Generelle henvisninger
• Sørg for at tælle indsætningsniveauerne fra neden og opefter.
• Sæt bagepladen ind med skråningen fremad!
• Sæt altid kager i former på midten af risten.
• Med over-/undervarme ¡ kan du også bage to forme samtidig ved siden
af hinanden på risten. Bagetiden forlænges ikke væsentligt.
3 Ved brug af dybfrosne madvarer kan de indsatte plader slå sig under op-
varmningen. Dette skyldes den store temperaturforskel mellem frostvarerne
og ovntemperaturen. Når pladerne er kølet af, får de deres normale form tilbage.
Anmærkninger til bagetabellerne
I tabellerne finder du til et udvalg af retter de dertil nødvendige temperaturangivelser, bagetider og indsætningsniveauer.
• Temperaturerne og bagetiderne er vejledende, da de er afhængige af dejens sammensætning, mængden og bageformen.
• Vi anbefaler den første gang at indstille en lav temperatur og først ved behov, f.eks. når man ønsker en stærkere bruning, eller bagetiden bliver for
lang, at vælge en højere temperatur.
• Hvis du ingen konkrete angivelser finder til en af dine egne opskrifter, kan
du orientere dig efter et lignende bagværk.
2Ved længere bagetider kan du slukke ovnen ca. 10 minutter før slutningen af
bagetiden for at udnytte eftervarmen.
Tabellerne gælder, når ikke andet er angivet, for indsætning i kold ovn.
13
Bagetabel
Over-/undervarme ¡
Tempera-
Bagværkets art
Rørdej
Høj formkage160-180150-70
Frankfurter krans (halvhøj
form)
Sandkage (kageform)150-170*170-85
Frugtbund150-190*215-25
Æbletærte, meget fin150-190*145-60
Mørdej
Quarktærte (750 g quark)170-1901
Overdækket frugttærte170-190250-60
Quarkkager på plade160-180*250-70
Brug ved stegning ovnfunktionen over-/undervarme ¡.
Stegeservice
• Alt varmebestandigt service egner sig til stegning (vær opmærksom på
producentens angivelser!).
• Sørg ved service med håndtag af kunststof for, at disse er varmebestandige (vær opmærksom på producentens angivelser!).
• Til stegning bruges rist og universalplade sammen.
• Sæt altid universalpladen i første rille fra neden.
• Store stegningsobjekter kan du stege direkte på universalpladen eller
på risten med universalpladen nedenunder (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllinger, 3-4 skanker).
• Alle magre kødarter anbefaler vi at stege i en stegegryde med låg (f.eks.
kalve-, sur-, oksesteg, dybfrosset kød). På den måde forbliver kødet mere
saftigt.
• Alle kødarter, som skal have en svær, kan du stege i en stegegryde uden
låg (f.eks. svine-, lamme-, fåresteg, forloren hare, and,
3 Tip: Hvis du steger i service, bliver ovnen mindre snavset!
Indsætningsniveauer
• Indsætningsniveauerne kan du læse ud af nedenstående tabel.
• Læg mærke til, at rillerne tælles fra neden og op.
3 Anmærkninger til stegetabellen
I tabellen finder du til forskellige kødarter angivelser om egnet ovnfunktion,
temperaturindstilling, tid og indsætningsniveau. Angivelserne er vejledende.
• Vi anbefaler først at stege kød og fisk i ovnen fra 1kg og opefter.
• For at undgå, at udløbende kødsaft eller fedt brænder sig fast, anbefaler vi
at komme noget væske i stegeservicet.
• Vend stegen ved behov (efter 1/2 - 2/3 af tiden).
3 Overhæld stege og fjerkræ med stegefond flere gange under stegetiden.
Derved opnår du et bedre stegeresultat.
2Sluk ovnen ca. 10 minutter før slutningen af stegetiden for at udnytte efter-
Regnbueørreder200-250g3200-210*0:15-0:20
Hele fisk1-1,5 kg2/3210-2200:45-1:15
* Forvarmet ovn
Mængde
Vægt
pr. 200-
250 g
pr. 400-
500 g
1-1,5 kg2220-2500:45-1:15
2,5-3,5 kg
4-6 kg
ningsniveau fra
neden
3220-2500:35-0:50
3220-2500:35-0:50
2
Tempera-
tur
ºC
200-210
180-200
Tid
Timer:
Min.
1:30-2:00
2:30-4:00
18
Grillning
Brug ved grilning ovnfunktionen infrarød grill ¸ eller infrarød fladegrill º
med temperaturindstillingen.
1 Vigtigt: Under grillning skal ovnlågen altid være lukket.
3 Opvarm altid først den tomme ovn i 5 minutter med grillfunktionerne
slået til!
Grill-service
• Benyt ved grillning både rist og universalplade på samme tid.
Indsætningsniveauer
• Brug ved grilning af flade levnedsmidler overvejende det 4. indsætnings-
niveau fra neden.
Anvisninger vedrørende grill-tabellen
Grilltiderne er kun vejledende værdier og afhænger af kødets resp. fiskens
type og kvalitet.
• Grillning egner sig især til flade kød- og fiskestykker.
• Vend grillmaden efter ca. halvdelen af grilltiden.
Infrarød grillning
Grillmad
4-8 svinekoteletter
2-4 svinekoteletter
marinerede
svinesteaks
Mørbradsteak,
blodig
4 mørbradsteaks,
medium
Funkti-
on
Infrarød
fladegrill
Infrarød
grill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
grill
Infrarød
fladegrill
Tempera-
tur
i °C
275141510
275141212
275141212
275145-74-6
275146-85-7
Univer-
sal-
pande
Rille
Grill-
rist
Grilltid i
minutter
1.
side
2.
side
19
Grillmad
Funkti-
on
Tempera-
tur
i °C
Univer-
sal-
pande
Grill-
rist
Grilltid i
minutter
2 halve kyllinger
4 halve kyllinger
1-4 kyllingelår
4-6 kyllingelår
Grillpølser,
op til 6 styk
Grillpølser,
mere end 6
styk
Pølser,
op til 4 styk
Pølser,
op til 6 styk
Hele fisk
To as tb r ød
(uden pålæg)
Infrarød
grill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
grill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
grill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
fladegrill
Infrarød
fladegrill
Rille
2501415-20 15-20
2501315-20 15-20
250142010
250142015
275145-105
275145-105
27514109
27514109
2501310---
275141-21-2
1.
side
2.
side
20
Sterilisering
Brug ved sterilisering ovnfunktionen Undervarme U.
Indkogningsservice
• Brug kun almindelige indkogningsglas af samme størrelse til sterilisering.
3 Glas med twist-off eller bajonetlås og metaldåser er uegnede.
Indsætningsniveauer
• Brug ved sterilisering det 1. indsætningsniveau fra neden.
Bemærkninger til sterilisering
• Brug universalpladen til sterilisering. Der er der plads til op til seks indkogningsglas med hver en liters rumfang.
• Indkogningsglassene bør alle være fyldt lige højt op og være lukket til.
• Stil indkogningsglassene sådan på universalpladen, at de ikke rører hinan-
den.
• Hæld ca. ½ liter vand på universalpladen, så der er tilstrækkeligt fugtigt i
ovnen.
• Så snart væsken begynder at perle i de første glas (ved 1-liter-glas efter
ca. 35-60 minutter), slukkes ovnen, eller temperaturen stilles tilbage på
100 °C (se tabel).
21
Steriliseringstabel
De anførte henkogningstider og –temperaturer er vejledende
1 Advarsel: Rengøring af ovnen med et dampstråle- eller højtryksrengørings-
apparat er af sikkerhedsårsager forbudt!
Ovnen udenpå
• Gør frontsiden af ovnen ren med et blødt tørklæde og varmt vand med opvaskemiddel.
• Brug ikke skuremidler, slibende rengøringsmidler eller genstande, der kan
ridse.
• Brug gængse plejemidler ved metalfronten.
Ovnens inderrum
1 Advarsel: Ved rengøring skal ovnen være slukket og afkølet.
Gør ovnen ren, hver gang den er blevet brugt. På den måde fjernes snavs
lettest, og man undgår, at det brænder fast.
1.Tænd for ovnbelysningen ved rengøring.
2.Gør ovnen ren med sulfo-opløsning, hver gang den er blevet brugt, og tør
den af. Brug ikke genstande, der kan ridse.
3.Fjern vanskeligt snavs med specielle ovnrengøringsmidler.
1 Vigtigt: Ret dig efter producentens angivelser ved brug af ovnspray!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er
blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
23
Ovnbelysning
1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg et tørklæde på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og glasaf-
dækningen.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
glasafdækning
1.Tag glasafdækningen af ved at dreje
den til venstre og gør den ren.
3.Tag fat i ovnlåge med begge hænder i
siderne og luk den ca. ¾ udover mod-
standen.
4.Træk lågen væk fra ovnen
(Forsigtig: tung!).
5.Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag, eksempelvis på
et tæppe for at undgå ridser.
Isætning af ovnlåge
1.Tag fat i lågen fra grebssiden.
2.Hold lågen under en vinkel på ca. 60°.
3.Tryk lågehængslerne samtidigt så
langt som muligt ind i de to indsnit til
højre og til venstre forneden på ovnen.
4.Løft lågen op, til den møder modstand,
og åbn den derefter helt.
5.Klap de messingfarvede klemmearme
ved begge lågehængsler tilbage i den
oprindelige position.
6.Luk ovnlågen.
25
Ovndørens glas
Ovndøren er udstyret med to glasruder, der er anbragt bag ved hinanden.
Den indvendige rude kan tages ud i forbindelse med rengøring.
1 Advarsel: Udfør altid kun følgende skridt på ovndøren, efter den er taget af
hængslerne! Hvis glasset fjernes, medens døren stadig sidder på hængslerne, kan denne pludselig klappe i som følge af den ringere vægt og medføre
en risiko for Dem.
1 Forsigtig: Ved brug af vold, især på den forreste rudes kanter, kan glasset
gå i stykker.
Tag glasset ud
1.Tag ovndøren ud af hængslerne og læg
den med dørgrebet nedad på en blød
og plan overflade.
2.Tag fat i den øverste rudes nederste
kant og skub den imod fjedertrykket i
retning mod ovnens dørgreb, til den er
fri forneden.
3.Ruden løftes let forneden og trækkes
ud.
Rengør glasset
Sæt glasset på plads i døren igen
1.Før oppefra den øverste rude skråt ind i
profilen i den ende af døren, hvor grebet sidder.
2.Sænk ruden ned. Tryk ruden imod fjederkraften i den ende hvor dørgrebet er,
og skub ruden ind under holdeprofi-len i dørens underkant.
Glasruden skal sidde fast!
Sæt igen ovndøren på hængslerne
26
Hvad skal man gøre, hvis …
FejlMulig årsagAfhjælpning
Ovnen varmes ikke op. Ovnen er ikke tændt.Tænd for ovnen.
De nødvendige indstillinger er ikke foretaget.
Sikringen i husinstallationen (sikringskassen)
er udløst.
Ovnbelysningen går ud. Ovnlampen er i stykker. Skift ovnlampen ud (se
Hvis De ikke kan afhjælpe fejlen ved hjælp af forholdsreglerne angivet
ovenfor, bedes De henvende Dem til Deres specialforhandler eller kundeservice.
Kontrollér indstillingerne.
Kontrollér sikringen.
Hvis sikringerne udløses gentagne gange,
bør man tilkalde en
autoriseret elektriker.
rengøring og vedligeholdelse).
1 Advarsel: Reparationer på komfuret må kun udføres af faguddannede per-
soner! Ved uautoriserede reparationer kan der opstå alvorlige farer for brugeren.
Ved forkert betjening kan besøget af kundeservice-teknikeren resp. specialforhandleren ikke ske gratis – heller ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af
lågen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
27
Tekniske data
Ovnens indre mål
Højde x bredde x dybde31 cm x 42 cm x 44 cm
Volumen (nytterumfang)57 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparat opfylder følgende standarder:
• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
mht. sikkerhed for elektriske apparater til brug i husholdningen og lignende formål og
• EN 60350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548
mht. funktionsevne for elektrokomfurer, kogekar, bageovne og grilludstyrtil
husholdningen.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
mht. de grundlæggende beskyttelseskrav vedr. elektro-magnetisk kompatibilitet (EMC).
5 Dette apparat opfylder EF-direktiverne:
• 73/23/EØF fra 19.02.1973 (lavspændingsdirektiv)
• 89/336/EØF af 03./05.1989 (EMC-direktiv) inklusive ændringsdirektiv 92/
31/EØF).
28
Fejl og mangler / Afhjæplningsret /Kundeserviceadresser
Fejl og mangler/Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet
er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
29
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
Serviceværksteder
Service og reservedele
Electrolux Hvidevarer-Service har tre service-centre fordelt over landet.
Her er det muligt at bestille service samt købe reservedele. Det er også muligt at bestille reservedele samt tilbehør hos forhandleren/el-installatører
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer:
☎ 70117400
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
I kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opført nogle fejl, som man
selv kan udbedre. Ved fejl skal du først se efter her.
Drejer det sig om en teknisk fejl?
Så kontakt venligst vores kundeservice eller en af vore servicepartnere
(adresser og telefonnumre finder du i fortegnelsen “Kundeservice”).
Forbered dig godt på samtalen. Derved bliver det lettere at afgøre, hvad fejlen skyldes, og om det er nødvendigt med et kundebesøg:
Notér så vidt muligt:
• Hvordan ytrer fejlen sig?
• Under hvilke omstændigheder forekommer fejlen?
Det er meget vigtigt, at du inden samtalen
finder frem til apparatets kodenummer,
som fremgår af typeskiltet:
• PNC-ciffer (9 cifre),
• S-nr-ciffer (8 cifre).
Vi anbefaler, at du noterer kodenumrene
her, så du altid har dem ved hånden:
PNC . . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . . .
Hvornår koster det, selv om det er indenfor garantiperioden?
• hvis du selv kunne have afhjulpet fejlen ved hjælp af fejltabellen (se afsnittet “Hvad skal man gøre, hvis …”),
• hvis det er nødvendigt med flere besøg fra en servicetekniker, fordi han
ikke har fået alle vigtige informationer inden besøget og derfor må tilbage
for at hente f.eks. reservedele. Disse ekstrature kan undgås, hvis du forbereder dig godt, inden du ringer til kundeservice.
35
822 923 275-A-110902-01Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs
brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer,
vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne
sælges i mere end 150 lande verden over.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.