AEG-Electrolux EN4000AOX, EN4000AOW User Manual

EN4000AOX EN4000AOW
................................................ .............................................
DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 21 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 41 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 60
www.electrolux.com
2
INDHOLD
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet in­stalleres og tages i brug. Det forebyg­ger ulykker og sikrer, at apparatet bru­ges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at al­le, der bruger apparatet, er fuldt fortroli­ge med dets drift og sikkerhedsfunktio­ner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bru­ger apparatet er fortrolige med dets be­tjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsan­visning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bru­ges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for de­res sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stik­ket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnet­lås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på dø­ren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, in­den du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen­nem udluftninger, både i apparatets ka­binet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en na­turgas med høj biologisk nedbryde­lighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive be­skadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskil-
der
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at om­bygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslut­ning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autori­seret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af appara­tets bagpanel. Et klemt eller be-
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet
• Undgå at udsætte apparatet for di-
• Pærer (hvis apparatet er udstyret
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på appara-
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væ-
• Sæt ikke maden direkte op mod ud-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostva-
• Følg nøje producentens angivelser
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
skadiget stik kan blive overophe­det og starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslut­ning er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for appara­tet, hvis lampedækslet (hvis ap­paratet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller for­frysninger.
rekte sollys i længere tid.
med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til hus­holdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
tets plastdele.
ske i apparatet, da de kan eksplode­re.
luftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
rer som angivet på pakken.
vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplo­dere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appa­ratet, og stikket tages ud af kontak­ten.
• Brug ikke metalgenstande til at ren­gøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, op­hobes der vand i bunden af appara­tet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vej­ledningen i de pågældende af­snit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to ti­mer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kom­pressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskift­ning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installations­vejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risi­ko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radi­atorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installe­ret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsy­ning (hvis en vandtilslutning er nød­vendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedlige­holdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reserve­dele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gas­ser, der kan nedbryde ozonla­get, hverken i kølekreds eller
2. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK 5
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jord­fyld. Isoleringsskummet indehol­der brændbare gasser: Appara­tet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nær­mere oplysninger fås hos kom­munens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenhe­den, især på bagsiden ved si­den af varmeveksleren. De ma­terialer i apparatet, der er mær-
ket med symbolet
, kan gen-
vanvendes.
Frugtskuffer
1
Glashylder
2
Flaskestativ
3
Termostat
4
2
3 5 6 741
891011
Smørhylde
5
Lågehylde
6
Flaskehylde
7
Fryserkurv
8
www.electrolux.com
6
Fryserkurv
9
Fryserkurv
10
3. BETJENING
Typeplade
11
3.1 Tænde
Sæt stikket i stikkontakten. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
3.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termo­statknappen til stilling "O".
3.3 Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk. Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum kø­ling.
• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal kø­ling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
4. DAGLIG BRUG
4.1 Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbe­varing af købte frostvarer og dybfrossen mad. Til nedfrysning af friske madvarer behø­ver mellemindstillingen ikke at ændres. Men hvis maden skal indfryses hurtige­re, drejes termostatknappen hen på en højere indstilling for at få maksimal kø­ling.
I så fald kan temperaturen i kø­leafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostat­knappen på en varmere indstil­ling.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit døren åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering. Hvis den omgivende temperatur
er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompres­soren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæg­gen. Hvis det sker, sættes ter­mostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømfor­bruget dermed falder.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
4.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en læn­gere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydel­sen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter ned­fryses igen (efter afkøling).
4.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne mad­varer skal bruges, kan de optøs i køle-
4.4 Placering af lågehylder
DANSK 7
afdelingen eller ved stuetemperatur, af­hængig af hvornår de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre føl­gende: træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.
Flyt ikke den store hylde nederst i lågen. Den sikrer korrekt luftcir­kulation.
1
4.5 Flytbare hylder
2
Køleskabets vægge har en række skin­ner, så hylderne kan placeres efter øn­ske. Nogle af hylderne skal løftes op i bag­kanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grønt­sagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
www.electrolux.com
8
4.6 Flaskestativ
4.7 Freshzone-skuffe
Sæt flaskehylden på plads, og sæt fla­skerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes op­ad og lægges på den næste skinne.
FreshZone-skuffen er velegnet til opbe­varing af friske madvarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er la­vere her end i resten af køleskabet.
4.8 Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fry­seren, trækker du den mod dig selv, og
2
1
når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK 9
5.1 Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller røre­ne. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufar­ligt fysisk fænomen. Det er normalt.
• Når kompressoren tænder og slukker kan der høres et svagt klik fra termo­statknappen. Det er normalt.
5.2 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordampe­ren. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den auto­matiske afrimning starter, og strøm­forbruget dermed falder.
5.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
5.4 Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyæty­lenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og op­bevares i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behø­ver ikke at lægges i køleskab, med min­dre de er pakket ind.
5.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst mu­ligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller poly­ætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne mad­varer røre ved frostvarer, så tempera­turen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt ned­sætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysnin­ger;
• Det er en god idé at mærke alle pak­ker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
www.electrolux.com
10
5.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt opbevaret i forretnin­gen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryse­ren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pak­ken.
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
6.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure­middel. Det vil skade overfladen.
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsy­ningen, før der udføres nogen som helst form for vedligehol­delse.
Apparatets kølesystem indehol­der klorbrinter; Service og på­fyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
6.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af. Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller led­ninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepul­ver, stærkt parfumeret rengø­ringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efter­lader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger ap­paratets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige køle­systemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener in­deholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmate­rialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemid­del. Sæt stikket i stikkontakten efter rengø­ringen.
6.3 Afrimning af køleskabet
6.4 Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afde­ling. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
DANSK 11
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvan­det ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordam­per. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Ca. 12 timer før afrimningen sættes termostatknappen på en højere indstilling for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til af­brydelsen i driften.
www.electrolux.com
12
Rimlaget fjernes på følgende måde:
1.
Sluk apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.
BEMÆRK
Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken.
3.
Lad døren stå åben, og sæt plast­skraberen ind i den tilhørende hol­der midt i bunden. Sæt en skål ne­denunder til at opsamle afrimnings­vandet.
Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen. Fjern efterhånden de stykker is, der går løs under afrimningen.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendigt, og skraberen gemmes til næste gang.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Efter 2-3 timer lægges madvarerne ind igen.
7. FEJLFINDING
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tag­es ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjæl­pes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadi­ge den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at frem­skynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det for­korte deres holdbarhed.
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
DANSK 13
Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer.
Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet).
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket kor-
Termostatknappen står måske forkert.
Vælg en højere temperatur.
Se "Lukning af døren".
rekt.
Døren er blevet åbnet for
tit.
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt.
Lad madvarer køle ned til stuetemperatur før opbeva­ring.
For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned ad bagpladen i køle­skabet.
Der løber vand ind i køleskabet.
Madvarer blokerer, så
Under automatisk afrim­ning smelter rim på bag­pladen.
Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet.
vandet ikke kan løbe ned i
Det er normalt.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ik­ke rører bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud af skabet.
Afrimningsvandet løber ik­ke fra afløbet og ned i be­holderen oven over kom-
Sæt afløbet til afrimnings­vand på fordamperbeholde­ren.
pressoren.
Der er for meget is og rim.
Døren er ikke lukket kor-
Madvarerne er ikke pakket godt nok ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Se "Lukning af døren".
rekt.
Termostatknappen står
Vælg en højere temperatur.
måske forkert.
Temperaturen i ap­paratet er for lav.
Temperaturen i ap­paratet er for høj.
Døren er ikke lukket kor-
Termostatknappen står måske forkert.
Termostatknappen står måske forkert.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Se "Lukning af døren".
rekt.
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad madvarer køle ned til stuetemperatur før opbeva­ring.
For store mængder mad
lagt i på samme tid.
Læg mindre mad i ad gan­gen.
www.electrolux.com
14
Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i kø-
leskabet er for høj. Temperaturen i fry-
seren er for høj. Apparatet virker ik-
ke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Ingen strøm til apparatet.
Pæren lyser ikke. Lampen er gået i dvale. Luk døren, og åbn den
Pæren er sprunget. Se "Udskiftning af pære".
Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstå­ende: Kontakt Serviceafdelingen.
7.1 Udskiftning af pæren
7.2 Lukke døren
1.
2.
Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt på hinanden.
Der er slukket for appara­tet.
kontakten.
Der er ingen strøm på stik­kontakten.
1
2
Rengør dørpakningerne. Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
Sørg for, at der er cirkulati­on af kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kon­takten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den på­gældende stikkontakt. Kon­takt en autoriseret installa­tør.
igen.
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.
1.
Kobl apparatet fra strømforsyningen.
2.
Skub den bevægelige del, for at hægte lampedækslet af (1).
3.
Fjern lampedækslet (2).
4.
Udskift om nødvendigt lampen med en pære af lignende karakteristika og effekt. Det anbefales at bruge Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt.
5.
Montér lampedækslet.
6.
Tilslut apparatet.
7.
Åbn lugen. Se efter, at pæren lyser.
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.
8. INSTALLATION
DANSK 15
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet in­stalleres for at forebygge ulyk­ker, og sikre at det bruges kor­rekt.
8.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
8.2 Placering
100 mm
min
A
20 mm
B
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, di­rekte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagsi­de Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer ap­paratet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fød­der i bunden af kabinettet
Omgivelsestemperatur
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Efter in­stallationen skal stikket derfor være let at komme til.
8.3 Afstandsstykker, bagpå
2
1
4
3
Du kan finde de to afstandsstykker i po­sen med dokumentationen. Gør følgende for at montere afstands­stykkerne:
1.
Løsn skruen.
2.
Monter afsstandsstykket under skruen.
3.
Drej afsstandsstykket til højre posi­tion.
4.
Stram skruen igen.
www.electrolux.com
16
8.4 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at ap­paratet er i vater Det gøres med to ju­steringsfødder i bunden, under appara­tets forkant
8.5 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og fre­kvensen på typeskiltet svarer til boli­gens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkon-
8.6 Vending af låge
A
B
E
F
DC
takten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsregle­mentet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert an­svar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
ADVARSEL
Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontak­ten.
Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres.
Lågen vendes på følgende måde:
• Åbn lågerne. Skru det midterste hængsel (B) af. Fjern afstandsstykket (A)
• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det på den anden side af hængseltappen (E).
• Tag lågerne af.
• Fjern venstre pal i dækslet på midter­ste hængsel (C, D), og flyt den over på modsatte side.
• Sæt tappen til midterste hængsel (E) i det venstre hul i nederste låge.
DANSK 17
• Skru øverste hængseltap af, og skru den på den modsatte side.
• Fjern dækslet med et stykke værktøj.
A
(A).
• Skru nederste hængseltap (B) og af­standsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side.
• Sæt dækslet (A) på plads i modsatte
B
side.
C
B
kruerne (A).
• Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side.
• Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Fjern dækslerne (B). Fjern dæksels-
C
• Den magnetiske pakning slutter tæt
A
til kabinettet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke per­fekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpas­se sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.
www.electrolux.com
18
9. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
DANSK 19
HISSS!
SSSRRR!
10. TEKNISKE DATA
Mål Højde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 20 h Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
www.electrolux.com
20
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
.
apparater, der er mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
SUOMI 21
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com
22
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en­nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur­vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien vir­heiden ja onnettomuuksien välttämisek­si on tärkeää, että kaikki laitteen käyttä­jät perehtyvät huolellisesti sen toimin­taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovu­tetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian­mukaiset ohjeet turvallista käyttöä var­ten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältä­mät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa va­hingoista, jotka ovat aiheutuneet varoi­tusten ja turvallisuusohjeiden vastaises­ta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, el­lei heidän turvallisuudestaan vastuus­sa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheut­taa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopulli­sesti, irrota pistoke pistorasiasta, leik­kaa virtajohto irti (mahdollisimman lä­heltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan vält­tää leikkiville lapsille aiheutuva sähkö­iskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat van-
han laitteen käytöstä estääksesi las­ten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun lait­teen syvennyksen tai kalustekaapin il­manvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/ tai juomien säilyttämiseen kotitalous­käytössä tämän käyttöohjeen ku­vauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaa­nisten laitteiden tai muun keinotekoi­sen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden si­sällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysput­kistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen ai­kana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suo­rittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittu­maan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipa­lon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pisto­rasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni vir­tajohdossa, älä kiinnitä sitä pisto­rasiaan. Tämä aiheuttaa sähköis­kun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisä­valon lampun suojus (jos varus­teena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuot­teisiin kostein tai märin käsin. Kosket­taminen voi aiheuttaa ihon hankautu­mista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa au­ringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinko­neita varten suunniteltuja erikoispoltti­moita. Ne eivät sovi huoneiden va­laistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan taka­seinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatet­tu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
SUOMI 23
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoi­sia tai poreilevia juomia, sillä jäätyes­sä pakkaukseen muodostuu painet­ta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoit­taa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam­moja, jos ne nautitaan suoraan pa­kastimesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltami­sen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa te­räviä esineitä. Käytä muovista kaavin­ta.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sula­tusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poisto­aukko on tukossa, vesi kerääntyy lait­teen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa an­nettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu­nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir­taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaa­lit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jot­ta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä il­mankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusoh­jeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyk­siä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan si­joitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
www.electrolux.com
24
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitai­toisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsoniker­rosta tuhoavia kaasuja jäähdy-
2. LAITTEEN KUVAUS
tyspiirissä eikä eristemateriaa­leissa. Käytöstäpoistettua laitet­ta ei saa toimittaa tavallisen yh­dyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpois­tossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuolto­määräyksiä. Vältä vahingoitta­masta jäähdytysyksikköä, erityi­sesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, sym-
bolilla ovat kierrätettäviä.
merkityt materiaalit
2
3 5 6 741
891011
Hedelmälaatikot
1
Lasihyllyt
2
Pulloteline
3
Termostaatti
4
Voilokero
5
Ovilokero
6
3. KÄYTTÖ
Pullohylly
7
Pakastinkori
8
Pakastinkori
9
Pakastinkori
10
Arvokilpi
11
SUOMI 25
3.1 Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäi­vään keskiasentoon.
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kään­tämällä lämpötilan säädin asentoon O.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pie­nempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suu­rempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Huomioi lämpötilan säätämisessä seu­raavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka. Jos ympäristön lämpötila on
korkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takasei­nään muodostuu huurretta. Täs­sä tapauksessa lämpötilan sää­din kannattaa kääntää korkeam­paan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jol­loin myös energiankulutus vähe­nee.
4.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elin­tarvikkeiden pakastamiseen sekä val­mispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttä­miseen. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä asetusta ei tarvitse muuttaa. Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä lämpötilan säätimen korke-
ampaan, maksimilämpötilan asetuk­seen.
Tällöin jääkaappiosaston lämpö­tila voi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy, palauta pakastimen lämpötilan säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet yli­mpään osastoon.
www.electrolux.com
26
4.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä ker­taa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetus­arvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitem­pään kuin teknisissä ominai­suuksissa (kohdassa Käyttöön­ottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä no­peasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakas­taa uudelleen (kun ne ovat jääh­tyneet).
4.4 Ovilokeroiden sijoittaminen
1
2
4.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyt­töä jääkaapissa tai huoneen lämpötilas­sa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä ta­pauksessa pitempään.
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuk­sille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seu­raavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suun­taan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon takaami­seksi älä poista suurta alempaa ovilokeroa.
4.5 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon ylä­puolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oi­kein.
4.6 Pulloteline
4.7 Freshzone -säilytyslaatikko
SUOMI 27
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyl­lyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllyta­solle.
FreshZone-laatikko soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden, kuten kalan, lihan ja äy­riäisten säilyttämiseen, sillä lokeron läm­pötila on alhaisempi kuin muualla jää­kaapissa.
4.8 Pakastuskorien poistaminen pakastimesta
Pakastuskoreissa oleva rajoitin estää niiden tahattoman poistamisen tai puto­amisen. Kun haluat poistaa korin pa­kastimesta, vedä sitä itseesi päin ja irro-
2
1
ta se lopuksi nostamalla sen etuosaa ylöspäin. Kori asetetaan takaisin paikalleen nos­tamalla sen etuosaa hieman ja työntä­mällä se pakastimeen. Kun kori on ra­joittimien kohdalla, työnnä se paikalleen.
www.electrolux.com
28
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
5.1 Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pul­puttavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai put­kien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jääh­dytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaa­lia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaaje­neminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai py­sähtyessä lämpötilan säätimestä kuu­luu vaimea naksahdus. Tämä on nor­maalia.
5.2 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kyl­mäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jol­loin haihduttimeen muodostuu huur­retta tai jäätä. Käännä tässä tapauk­sessa lämpötilan säädin korkeam­paan lämpötilaan automaattisen sula­tuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaak­sesi elintarvikkeiden parhaan mahdolli­sen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voima­kastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
5.4 Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipus­seihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahan­sa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huo­lellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laa­tikossa/laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasiois­sa tai pakattuna alumiinifolioon tai muo­vipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut mai­topullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja val­kosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
5.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä oh­jeita tehokkaan pakastamisen varmista­miseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elin­tarvikkeiden maksimimäärä on mai­nittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisim­man ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamatto­mien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nou­se.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät parem­min kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pa­kastimesta otettuina, ne voivat ai­heuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaik­kiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
5.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaak­sesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pa­kasteet on säilytetty oikein.
6. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI 29
• Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen mer­kityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
6.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitet­tavat varusteet haalealla vedellä ja käsi­tiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne va­hingoittavat pintoja.
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta en­nen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisäl­tää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltolii­ke.
6.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpi­mällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, han­kausjauhetta, voimakastuoksui­sia puhdistustuotteita tai kiillo­tusvahaa sisätilojen puhdistami­sessa, sillä tällaiset tuotteet va­hingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa lait­teen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdy­tysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat va­hingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuk­sessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takai­sin verkkovirtaan.
www.electrolux.com
30
6.3 Jääkaapin sulattaminen
6.4 Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
Normaalikäytössä huurretta poistuu au­tomaattisesti jääkaappiosaston höyrys­timestä aina kompressorin pysähtyes­sä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolel­la sijaitsevaan kaukaloon, josta se haih­tuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien pääl­le.
Aseta lämpötilan säädin korke­ampaan asetukseen noin 12 tuntia ennen sulatuksen aloitta­mista, jotta pakasteet jäätyvät mahdollisimman kylmiksi ja va­raavat näin itseensä kylmää su­latustoimenpiteen ajaksi.
Huurteen poistaminen:
1.
Kytke laite pois toiminnasta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintar­vikkeet, kääri ne paksulti sanoma­lehteen ja laita viileään paikkaan.
HUOMIO
Älä koske pakasteisiin märin kä­sin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan.
3.
Jätä ovi auki ja aseta muovikaavin laitteen alaosassa keskellä olevaan, sille tarkoitettuun paikkaan. Aseta kaapimen varren alapuolelle astia, joka kerää sulatusveden.
Voit nopeuttaa sulatusta laitta­malla lämmintä vettä sisältävän astian pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoile­vat jääpalat pakastimen sisältä.
4.
Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin ja laita kaavin tal­teen.
5.
Kytke laitteeseen virta.
6.
Laita pakasteet takaisin pakasti­meen 2-3 tunnin kuluttua
SUOMI 31
7. VIANMÄÄRITYS
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta en­nen kuin aloitat vianmäärityksen. Sellaiset vianmääritystoimenpi­teet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasenta­jan tehtäväksi.
Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa höyrystimestä, sillä se voi vahingoittua. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaani­silla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen su­latuksen aikana voi lyhentää niiden tur­vallista säilytysaikaa.
Tietynlaiset äänet kuuluvat lait­teen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
www.electrolux.com
32
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite on äänekäs.
Kompressori käy jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
Ruokatuotteen lämpötila
Huoneen lämpötila on liian
Vettä valuu jääkaa­pin takaseinää pit­kin.
Vettä valuu jääkaa­pin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kom-
Huurretta ja jäätä muodostuu runsaas­ti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven
Lämpötilan säädin on
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven
Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo
vakaasti (kaikki neljä jalkaa ovat lattialla).
Lämpötilan säädin on mahdollisesti säädetty
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
väärin.
sulkeminen.
pään kuin on tarpeen. Anna ruokien lämpötilan
on liian korkea.
laskea huoneen lämpöti­laan, ennen kuin laitat ne kaappiin.
Alenna huoneen lämpötilaa.
korkea. Automaattisen sulatuksen
Tämä on normaalia. aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
Puhdista veden tyhjennys-
aukko.
Tarkista, että elintarvikkeet den valumisen vedenke-
eivät kosketa takaseinään. ruukaukaloon.
Kiinnitä sulatusveden pois­pressorin yläpuolella ole-
toputki haihdutusastiaan. vaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakat-
Pakkaa tuotteet paremmin. tu kunnolla.
sulkeminen.
Säädä lämpötila korkeam­mahdollisesti säädetty
maksi. väärin.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti säädetty
Säädä lämpötila korkeam-
maksi. väärin.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti säädetty
Säädä lämpötila alhaisem-
maksi. väärin.
sulkeminen.
SUOMI 33
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ruokatuotteen lämpötila
on liian korkea.
Anna ruokien lämpötilan
laskea huoneen lämpöti-
laan, ennen kuin laitat ne
kaappiin.
Jääkaappiin on laitettu pal-
jon ruokia samalla kertaa.
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Pakastimen lämpöti­la on liian korkea.
Laitteen kylmän ilman kier­to ei toimi.
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan.
Laita jääkaappiin vähem-
män ruokia yhdellä kertaa.
Tarkista kylmän ilman kier-
to.
Järjestä tuotteet siten, että
kylmä ilma pääsee kiertä-
mään niiden välissä.
Laite ei toimi.
Virta on kytketty pois lait-
Kytke virta laitteeseen. teesta.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
ni pistorasiassa.
Laitteeseen ei tule virtaa.
Pistorasiassa ei ole jänni­tettä.
Kiinnitä pistoke kunnolla
pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistora-
siaan jokin toinen sähkölai-
te. Ota yhteys sähköasen-
tajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lam-
pun vaihtaminen".
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastus­ten jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
7.1 Lampun vaihtaminen
1
2
7.2 Oven sulkeminen
1.
Puhdista oven tiivisteet.
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Paina liikkuvaa osaa irrottaaksesi lampun suojuksen (1).
3.
Poista lampun suojus (2).
4.
Vaihda lamppu tarvittaessa ominai­suuksiltaan ja teholtaan vastaavanlai­seen lamppuun. Suosittelemme lamppua: Osram PARATHOM SPE­CIAL T26 0,8 W.
5.
Kiinnitä lampun suojus takaisin pai­kalleen.
6.
Kytke laite verkkovirtaan.
7.
Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
2.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
www.electrolux.com
34
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen.
8. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusoh­jeet oman turvallisuutesi ja lait­teen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
8.1 Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
8.2 Sijoituspaikka
100 mm
min
A
20 mm
B
Ilmas­toluok­ka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, ku­ten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tar­kista, että ilma pääsee kiertämään va­paasti laitteen takana. Jos laite sijoite­taan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee ol­la vähintään 100 mm parhaan suoritus­kyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuk­sien mukaan tulee kuitenkin välttää si­joittamasta laitetta kalustekaapin ala­puolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yh­den tai useamman säätöjalan avulla.
Ympäristön lämpötila
VAROITUS!
Käyttäjän on pystyttävä irrotta­maan laite sähköverkosta. Asen­nuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottu­villa.
8.3 Takaosan välikappaleet
SUOMI 35
2
1
4
3
8.4 Tasapainotus
8.5 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovir­taan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan. Virtajohdon pistoke on varus­tettu maadoituskoskettimella. Jos pisto­rasia, johon laite kytketään, ei ole maa-
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakir­japussin mukana. Asenna välikappaleet seuraavasti:
1.
Avaa ruuvi.
2.
Kiinnitä välikappale ruuvin alapuo­lelle.
3.
Käännä välikappale oikeaan asen­toon.
4.
Kiristä ruuvit uudelleen.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
doitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilli­seen maadoitusliittimeen voimassa ole­vien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla va­hingoista, mikäli edellä olevia turvalli­suusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
www.electrolux.com
36
8.6 Oven kätisyyden vaihtaminen
A
B
VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta en­nen kuin aloitat mitään toimenpi­teitä.
Avautumissuunnan vaihdossa
E
F
tarvitaan toinen henkilö, joka pi­telee laitteen ovia tukevasti toi­menpiteiden aikana.
Oven avautumissuunta vaihdetaan seu-
DC
raavalla tavalla:
• Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sa­rana (B) irti. Poista muovinen välilevy (A).
• Irrota välikappale (F) ja siirrä se sara­natapin (E) toiselle puolelle.
• Irrota ovet.
• Irrota keskimmäisen saranan vasem­manpuoleisen suojuksen tappi (C, D) ja siirrä toiselle puolelle.
• Kiinnitä keskimmäisen saranan (E) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään.
• Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä se vastakkaiselle puolelle.
SUOMI 37
• Poista suojus työkalulla. (A).
A
B
C
• Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja väli­kappale (C) irti ja kiinnitä ne vastak­kaiselle puolelle.
• Kiinnitä suojus (A) vastakkaiselle puo­lelle.
B
C
9. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor­maaliin toimintaan (kompressori, jääh­dytysaineen kierto).
• Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen tapit (A).
• Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle.
• Kiinnitä suojuksen tapit (A) vastakkai­selle puolelle.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
A
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huolto­liikkeen ammattitaitoinen asentaja vaih­taa oven kätisyyden korvausta vastaan.
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
38
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SUOMI 39
SSSRRR!
CRACK!
10. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 2010 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Käyttöönottoaika 20 tuntia Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen si­sälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
. Kierrätä pakkaus
laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
www.electrolux.com
40
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
merkittyjä kodinkoneita
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
NORSK 41
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11. MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.electrolux.com
42
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvor­dan det brukes og kjenner til sikker­hetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger el­ler flytter det, slik at alle brukerne får in­formasjon om bruk og sikkerhet så len­ge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at in­struksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse el­ler som mangler erfaring eller kunn­skaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bru­ken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke le­ker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å for­hindre at lekende barn kan få elek­trisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er ut­styrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lok­ket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gam-
le apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskre­vet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ek­stra hjelpemidler for å fremskynde av­rimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er god­kjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjø­lemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekret­sen blir skadet under transport og in­stallasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder
som avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet
står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslut­ning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kom­pressor) må skiftes av et autori­sert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støp­sel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopp­hetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hoved­støpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt el­ler brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belys­ningen er montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsik­tig når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen el­ler berør dem med våte/fuktige hen­der, da dette kan forårsake hudska­der eller frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spesial­pærer kun beregnet på hushold­ningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplode­re.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis produktet er FrostFree)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i sam­svar med instruksjonene fra ferdi­grett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra ap­paratets produsent må følges nøye.
NORSK 43
Les instruksjonene i de gjeldende av­snittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- el­ler rengjøringsarbeider.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjø­ring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjer­ne rim fra apparatet. Bruk en plast­skrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøle­skapet med jevne mellomrom. Ren­gjør avløpet ved behov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i av­snittene for tilkopling til strøm­nettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butik­ken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkula­sjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg in­struksjonene som gjelder installasjo­nen for å oppnå tilstrekkelig ventila­sjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unn­gås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompres-
www.electrolux.com
44
• Apparatet må ikke oppstilles i nærhe-
• Forsikre deg om at stikkontakten er
• Må kun kobles til drikkevannsforsy-
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig
• Dette produktet må kun repareres av
sor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
ten av en radiator eller komfyr.
tilgjengelig etter at apparatet er instal­lert.
ning (hvis produktet har vanntilkop­ling).
i forbindelse med vedlikehold av det­te apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent per­son.
autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i iso­lasjonsmaterialet. Dette appara­tet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsav­fall. Isolasjonsskummet innehol­der brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir ska­det, særlig på baksiden i nærhe­ten av varmeveksleren. Materia­lene i dette apparatet som er
merket med symbolet gjenvinnes.
, kan
2. PRODUKTBESKRIVELSE
NORSK 45
Frukt skuffer
1
Glasshyller
2
Flaskehylle
3
Termostat
4
Smørhylle
5
Dørhylle
6
2
3 5 6 741
891011
Flaskehylle
7
Fryserkurv
8
Fryserkurv
9
Fryserkurv
10
Typeskilt
11
3. BRUK
3.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten. Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling.
3.2 Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå apparatet av.
3.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk. Gå frem som følger for å betjene appa­ratet:
• Drei termostatbryteren til lavere inn­stillinger for å oppnå mindre kjøleef­fekt.
www.electrolux.com
46
• Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå større kjøleef­fekt.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Likevel bør du huske på at temperatu­ren inne i apparatet avhenger av følgen­de når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
4. DAGLIG BRUK
Dersom romtemperaturen er høy eller det oppbevares store mengder matvarer og apparatet er innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå konti­nuerlig. Dermed kan det danne seg rim på bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere temperatur, slik at den automa­tiske avrimingsfunksjonen akti­veres og energiforbruket der­med reduseres.
4.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre middels­innstillingen for å fryse inn ferske matva­rer. Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å oppnå maksimal kjøling.
I denne tilstanden kan tempera­turen i kjøleseksjonen falle til un­der 0°C. Dersom dette skjer, kan du sette termostatbryteren tilbake til en varmere innstilling.
Plasser de ferske matvarene som skal fryses øverst i seksjonen.
4.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har
vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte len­gre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling)
4.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan ti­nes i kjøleseksjonen eller ved romtem­peratur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid.
4.4 Plassere dørhyllene
NORSK 47
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarer av forskjel­lig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenes retning til den løsner. Flytt den deretter dit du ønsker.
Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre kor­rekt luftsirkulering.
1
4.5 Flyttbare hyller
4.6 Flaskehylle
2
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønn­sakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
Plasser flaskene (med åpningen peken­de fremover) i den monterte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horison­talt, skal du bare plassere lukke­de flasker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen i front, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
www.electrolux.com
48
4.7 Freshzone-skuff
4.8 Ta ut frysekurvene av fryseren
FreshZone-skuffen egner seg til å lagre ferske matvarer som fisk, kjøtt og sjø­mat, fordi temperaturen er lavere her enn i resten av kjøleskapet.
Frysekurvene er utstyrt med en stoppe­sikring som hindrer at de kan falle ut el­ler fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne en kurv fra fryseskapet, trekker du den mot
2
1
deg, og når kurven når stoppepunktet, tar du den ut ved å vippe fronten opp­over. Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fry­seskapet. Når kurven er over stoppe­punktet, skyver du den tilbake i posi­sjon.
5. NYTTIGE TIPS OG RÅD
5.1 Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller bo­blelyd når kuldemediet pumpes gjen­nom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kul­demediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er nor­malt.
• Den termiske utvidingen kan forårsa­ke en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et lavt "klikk" fra termo­staten. Dette er normalt.
5.2 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, ter­mostatbryteren står på høyeste inn­stilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstil­ling, slik at apparatet avrimes auto­matisk og strømforbruket reduseres.
5.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirku­lere fritt rundt den.
5.4 Tips til kjøling
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønn­sskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mu­lig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i dø­ren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
5.5 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er opp­ført på typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
NORSK 49
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjer­nen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er luft­tette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer kom­me i kontakt med matvarer som alle­rede er frosne for å hindre at tempe­raturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbar­het enn fete; salt reduserer matvare­nes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsa­ke frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du let­tere kan følge med på oppbevarings­tiden.
5.6 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig;
• når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med.
6. STELL OG RENGJØRING
6.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du va­ske det innvendig samt alt utstyret i lun­kent vann tilsatt et nøytralt rengjørings­middel for å fjerne den typiske lukten i
flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
www.electrolux.com
50
6.2 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med
• Kontrollere dørpakningene regelmes-
• Skyll og tørk grundig.
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontak­ten før du starter enhver rengjø­ring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hy­drokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
sig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
Ikke trekk i, flytt eller påfør ska­de på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller voks­poleringsmidler for å rengjøre in­ne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kom­pressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette forbedrer produk­tets ytelse og reduserer energiforbruket.
Pass på at du ikke skader kjøle­systemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter in­neholder kjemikalier som angriper/ska­der plastdelene som er brukt i dette ap­paratet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvask­middel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
6.3 Avriming av kjøleskapet
6.4 Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på frysehyllene og i området øverst i seksjonen. Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dre­neringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av produktet, over kom­pressoren, der det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleska­pet.
Ca. 12 timer før avriming settes termostatbryteren på høyeste innstilling for å bygge opp til­strekkelig kjølereserve før drifts­bruddet.
NORSK 51
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av produktet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og legg dem på et kaldt sted.
OBS
Ikke berør frosne matvarer med våte hender. Hendene dine kan fryse fast til matvarene.
3.
La døren stå åpen og sett plast­skraperen inn i holderen nederst på midten, plasser en beholder under for å samle opp smeltevannet.
Sett en bolle med varmt vann inn i fryseseksjonen for å få avri­mingsprosessen til å gå raskere. Fjern også stykker av is som løsner før avrimingen er ferdig.
4.
Tørk fryseseksjonens innside grun­dig når avrimingen er ferdig, og oppbevar skrapen for fremtidig bruk.
5.
Slå på produktet.
6.
Etter to til tre timer kan du legge maten inn i fryseseksjonen igjen.
Ikke bruk skarpe metallredskaper til å skrape rim av fordamperen, da det kan skade den. Ikke bruk mekaniske redskaper eller an­net utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. En temperaturstigning i pakkene med frossen mat under avriming, kan redu­sere matens holdbarhetstid.
www.electrolux.com
52
7. FEILSØKING
OBS
Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsø­kingslisten i denne bruksanvis­ningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person.
Problem Mulig årsak Løsning Apparatet er støyin-
tensivt.
Kompressoren ar­beider uavbrutt.
Døren er ikke lukket skik-
Døren har vært åpnet for
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til
Romtemperaturen er for
Det renner vann på bakveggen i kjøle­skapet.
Det renner vann inn i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
Det renner vann ned i bunnen.
Det er for mye is og rim.
Døren er ikke lukket skik-
Termostatbryteren kan
Temperaturen i ap­paratet er for lav.
Temperaturen i ap­paratet er for høy.
Apparatet står ikke stødig. Kontrollere at apparatet står
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
kelig.
ofte.
høy. Under den automatiske
avrimingsprosessen tiner rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
net får samle seg i vann­oppsamlingsbeholderen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i fordamperbret­tet over kompressoren.
Produktene er ikke pakket inn skikkelig.
kelig.
være feil innstilt. Termostatbryteren kan
være feil innstilt. Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Apparatet lager lyder under nor­mal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet).
Still inn en varmere tempe­ratur.
Se etter i "Lukke døren".
Ikke la døren stå åpen len­ger enn nødvendig.
romtemperatur før du leg­ger den inn i apparatet.
Reduser romtemperaturen.
Dette er normalt.
Pass på at ingen matvarer berører bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet.
Pakk inn produktene bedre.
Se etter i "Lukke døren".
Still inn en høyere tempera­tur.
Still inn en høyere tempera­tur.
Still inn en lavere tempera­tur.
NORSK 53
Problem Mulig årsak Løsning
Døren er ikke lukket skik-
Se etter i "Lukke døren".
kelig.
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du leg­ger den inn i apparatet.
Det er lagt mange matva-
rer inn i apparatet samti-
Legg færre matvarer inn i apparatet samtidig.
dig.
Temperaturen i kjø­leskapet er for høy.
Temperaturen i fry­seren er for høy.
Det sirkulerer ikke kald luft i apparatet.
Matvarene ligger for tett inntil hverandre.
Sørg for at den kalde luften kan sirkulere i apparatet.
Plasser matvarene slik at den kalde luften kan sirkule­re.
Apparatet virker ik-
Apparatet er slått av. Slå apparatet på.
ke.
Støpselet sitter ikke skik-
kelig i stikkontakten.
Apparatet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk ap­parat til stikkontakten. Kon­takt en kvalifisert elektriker.
Lampen lyser ikke. Lampen er i hvilemodus. Lukk døren, og åpne den
igjen.
Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære".
Dersom apparatet ditt fremdeles ikke virker etter kontrollene nevnt ovenfor, ta kontakt med nærmeste kundeservice.
7.1 Skifte lyspære
1
2
7.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
Produktet er utstyrt med et ekstra hold­bart LED-taklys.
1.
Koble fra produktet.
2.
Skyv den bevegelige delen for å hek­te av lampedekselet (1).
3.
Ta av lampedekselet (2).
4.
Hvis du bytter ut lampen, bør den byttes med en pære med samme egenskaper og effekt. Du bør bruke Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 watt.
5.
Sett lampedekselet på igjen.
6.
Sett i støpselet.
7.
Åpne døren. Påse at lampen tennes.
2.
Om nødvendig, juster døren. Se et­ter i "Installering".
www.electrolux.com
54
3.
Skift ut defekte pakninger ved be­hov. Kontakt servicesenteret.
8. MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om kor­rekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
8.1 Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den
8.2 Plassering
100 mm
min
A
20 mm
B
klimaklassen som er oppført på appara­tets typeskilt:
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Produktet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmt­vannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksi­den av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et over­skap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være minst 100 mm . Ideelt sett bør produk­tet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
ADVARSEL
Det må være mulig å koble pro­duktet fra strømforsyningen. Støpselet må derfor være lett til­gjengelig etter montering.
8.3 Avstandsstykker bak
2
4
3
De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumentasjon. Slik monterer du avstandsstykkene:
1.
Løsne skruen.
2.
Fest avstandsstykket under skruen.
1
3.
Drei avstandsstykket til posisjonen til høyre.
4.
Stram skruene.
8.4 Sette produktet i vater
NORSK 55
Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme.
8.5 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontak­ten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskil­tet samsvarer med strømnettet i hjem­met ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nett­ledningen er utstyrt med jordingskon­takt. Dersom husets stikkontakt ikke er
8.6 Omhengsling av døren
A
B
E
F
DC
jordet, skal apparatet koples til en se­parat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert an­svar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
ADVARSEL
Før du påbegynner noe arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
Vi foreslår at dette arbeidet utfø­res av to personer, slik at den ene holder produktet godt fast mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for å hengsle om døren:
• Åpne dørene. Skru ut det midtre hengselet (B). Fjern avstandsstykket av plast (A)
• Fjern avstandsstykket (F), og flytt det over på den andre siden av hengselet (E).
•Fjern dørene.
• Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (C,D) og flytt den til den andre siden.
• Sett pinnen på midtre hengsel (E) inn i det venstre hullet på den nedre dø­ren.
www.electrolux.com
56
• Skru løs øvre hengsel, og skru det på, på motsatt side.
• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.
A
(A).
• Skru ut nedre hengsel (B) og av­standsstykket (C), og plasser dem på motsatt side.
• Sett inn dekselet (A) på motsatt side.
B
C
B
ne (A).
• Skru løs håndtakene (C) og fest dem på motsatt side.
• Sett inn dekselpinnene (A) på motsatt side.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinne-
C
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter
A
godt inntil kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv. Dersom du ikke selv vil gjennomføre ar­beidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved service­senteret hengsle om døren på produk­tet ditt.
9. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
NORSK 57
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
58
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
10. TEKNISKE DATA
Mål Høyde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Tid, temperaturøkning 20 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
11. MILJØVERN
NORSK 59
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i
symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
www.electrolux.com
60
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3. ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10.
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11. MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SVENSKA 61
1.
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på kor­rekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, in­klusive tips och varningar, innan du in­stallerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga miss­tag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kän­nedom om dess skötsel och skydds­anordningar. Spara denna bruksanvis­ning och se till att den följer med pro­dukten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifter­na i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att an­vändas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmå­ga, eller om de har bristande erfaren­het och kunskap, om de inte instrue­ras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de an­vänder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magne­tiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbe­lastad spärr i dörrarna, var noga med
att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i in­byggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett nor­malt hushåll enligt beskrivning i den­na bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiel­la metoder för att påskynda uppti­ningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska appara­ter inne i produkten, (t.ex. en glass­maskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkret­sen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkret­sen skadas under transport och in­stallation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produk-
ten står
• Det är farligt att ändra specifikationer­na eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
www.electrolux.com
62
• Denna produkt är tung. Var försiktig
• Plocka inte ut matvaror från frysfack-
• Se till att produkten inte exponeras
• Lamporna (i förekommande fall) som
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
• Placera inte matvaror direkt mot luft-
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalifi­cerad servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åt­komlig när produkten har installe­rats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elekt­riska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
när du flyttar den.
et och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/ frysskador.
för direkt solsken under långa perio­der.
används i den här produkten är spe­ciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som den­na. De lämpar sig inte som rumsbe­lysning.
produkten.
vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
utloppet på den bakre väggen. (Om produkten är Frost Free)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillver­karens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisning­en.
• Placera inte kolsyrade eller mousse­rande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallfö­remål.
• Använd inga vassa föremål för att av­lägsna frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens bot­ten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respek­tive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga ska­dor. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall för­packningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätanslu­ter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säker­ställas runt produkten, annars över­hettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens bak­sida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador ge­nom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära vär­meelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på pro­dukten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent per­son.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad service-
SVENSKA 63
verkstad. Endast originaldelar får an­vändas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isola­tionsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produk­ten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt till­ämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndig­heterna. Undvik att skada kylen­heten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med
symbolen
kan återvinnas.
www.electrolux.com
64
2. PRODUKTBESKRIVNING
Fruktlådor
1
Glashyllor
2
Flaskhylla
3
Termostat
4
Smörhylla
5
Dörrhylla
6
2
3 5 6 741
891011
Flaskhylla
7
Fryslåda
8
Fryslåda
9
Fryslåda
10
Typskylt
11
3. ANVÄNDNING
3.1 Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
3.2 Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid tem­peraturreglaget till "O"-läget.
3.3 Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera pro­dukten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kyl­nivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i re­gel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väl­jas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
SVENSKA 65
Om produkten är inställd på en låg temperatur, och omgivnings­temperatuen är hög eller pro­dukten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuer­ligt och medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall måste temperaturreglaget stäl­las in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk av­frostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
4.1 Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat. För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga inställningen ändras. För snabbare infrysning kan dock tem­peraturreglaget vridas till en högre in­ställning för att erhålla en högre kylef­fekt.
I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperatur­reglaget på en varmare inställ­ning.
Placera den färska maten som skall fry­sas in i det övre facket.
4.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppe­håll i avstängt läge, låt produkten stå på
i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
I händelse av en oavsiktlig av­frostning, t.ex. vid ett strömav­brott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tek­niska informationen under Tem­peraturökningstid, måste den ti­nade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och se­dan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
4.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstem­peratur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
www.electrolux.com
66
4.4 Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna pla­ceras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan lossnar och placera den sedan i önskad position.
För att säkerställa korrekt luftcir­kulation, flytta inte den stora nedre dörrhyllan.
1
4.5 Flyttbara hyllor
4.6 Flaskhylla
2
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan pla­ceras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkan­ten för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att sä­kerställa korrekt luftcirkulation.
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyl­lan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horison­tellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kun­na förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, dra ut den så långt att framkanten kan flyttas upp och place­ras på nästa övre nivå.
4.7 Freshzone-låda
FreshZone-lådan är lämplig till förvaring av färska livsmedel som fisk, kött och skaldjur eftersom temperaturen här är lägre än övriga delen av kylen.
4.8 Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har ett stopp som förhind­rar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag
2
1
sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp lå­dans främre del något och sätt in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
SVENSKA 67
5. RÅD OCH TIPS
5.1 Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rör­ledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och det hörs ett sur­rande och ett pulserande ljud från kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsa­ka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick" höras från tempera­turtermostaten. Detta är normalt.
5.2 Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än ab­solut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperatur­reglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energi­förbrukningen.
www.electrolux.com
68
5.3 Tips om kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdun-
• täck över eller förpacka maten, sär-
• placera mat så att luft kan cirkulera
5.4 Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsaks­lådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och ren­gör noga och lägg i den speciella grön­sakslådan (eller lådorna i förekomman­de fall). Smör och ost: dessa produkter bör läg­gas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpå­sar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
5.5 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjäl­per dig att använda infrysningsfunktio­nen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.
stande vätskor i kylskåpet
skilt om den har en stark smak
fritt omkring den
frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrys­ning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du be­höver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras di­rekt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat för­packning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
5.6 Tips om förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja pro­duktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från af­fären till frysen så snabbt som möj­ligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än ab­solut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 69
6.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla in­vändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya pro­dukter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengörings­medel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfini­shen.
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elut­taget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt in­nehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utfö­ras av en auktoriserad service­tekniker.
6.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jäm­na mellanrum:
• rengör produkten insida och alla till­behör med ljummet vatten och en li­ten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningar­na och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik
att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengör­ingsmedel, skurpulver, parfyme­rade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfini­shen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produk­tens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte ska­dar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köks­ytor innehåller kemikalier som kan ska­da plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel. Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
6.3 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrym­met varje gång kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksi­da, ovanför kompressorn, där det av­dunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
www.electrolux.com
70
6.4 Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fry­shyllorna och runt det övre facket. Frosta av frysen när frostlagret har en tjocklek på cirka 3–5 mm.
Cirka 12 timmar före avfrost­ningen, ställ in temperaturregla­get på en hög inställning för att bygga upp en tillräcklig kylreserv för driftsavbrottet
Gör enligt följande för att avlägsna fros­ten:
1.
Stäng av produkten.
2.
Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
FÖRSIKTIGHET
Ta inte i fryst mat med våta hän­der. Dina händer kan frysa fast vid matvarorna.
3.
Låt dörren stå öppen och sätt fast plastskrapan längst ned i mitten och placera en behållare undertill för att samla upp avfrostningsvatt­net.
För att påskynda avfrostnings­processen kan du placera en skål med varmt vatten i frysfack­et. Du kan också ta bort isbitar som lossnar innan avfrostningen är klar.
4.
När avfrostningen är klar torkar du noga av produktens insida. Spara skrapan för framtida bruk.
5.
Sätt på produkten.
6.
Efter 2-3 timmar kan du lägga till­baka matvarorna som du tidigare plockade ut ur frysen
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, ef­tersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrost­ningsprocessen utöver de som rekom­menderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta matför­packningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
7. FELSÖKNING
SVENSKA 71
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elut­taget innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får ut­föra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
Kompressorn arbe­tar hela tiden.
Dörren är inte stängd or-
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Rumstemperaturen är för
Vatten rinner på kylskåpets bakre vägg.
Vatten rinner in i kyl­skåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Vatten rinner på gol­vet.
Det har bildats för mycket frost och is.
Dörren är inte stängd or-
Temperaturen kan vara fel-
Temperaturen i pro­dukten är för låg.
Temperaturen kan vara fel­inställd.
dentligt.
ofta.
för hög.
hög. Under den automatiska
avfrostningen tinar frost på den bakre väggen.
Vattenutloppet är igen­täppt.
från att rinna till vattenupp­samlaren.
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till av­dunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Matvarorna är inte korrekt förpackade.
dentligt.
inställd. Temperaturen kan vara fel-
inställd.
Produkten avger vissa ljud un­der normal användning (kom­pressor, cirkulation av köldme­del).
står stadigt (alla fyra fötter­na skall ha kontakt med golvet).
Ställ in en högre tempera­tur.
Se avsnittet "Stängning av dörren".
Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem för förvaring.
Sänk rumstemperaturen.
Detta är normalt.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matva­ror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
Förpacka matvarorna or­dentligt.
Se avsnittet "Stängning av dörren".
Ställ in en högre tempera­tur.
Ställ in en högre tempera­tur.
www.electrolux.com
72
Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i pro-
dukten är för hög.
Dörren är inte stängd or-
Matvarornas temperatur är
Många matvaror har lagts
Temperaturen i ky­len är för hög.
Temperaturen i fry­sen är för hög.
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte
Produkten får ingen ström.
Belysningen funge­rar inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glöd-
Kontakta vår serviceavdelning om pro­dukten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller.
Temperaturen kan vara fel-
Ställ in en lägre temperatur.
inställd.
Se avsnittet "Stängning av
dentligt.
dörren". Låt matvarornas temperatur
för hög.
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem för förvaring.
Lägg in färre matvaror sam-
in samtidigt för förvaring. Det cirkulerar ingen kalluft i
produkten. Matvaror är placerade för
nära varandra.
tidigt för förvaring. Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten. Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
Sätt i stickkontakten or-
ordentligt i eluttaget.
dentligt i eluttaget. Anslut en annan elektrisk
Eluttaget är strömlöst.
apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en be­hörig elektriker.
Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
lampan".
7.1 Byte av lampan
1
2
7.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna.
2.
Justera dörren vid behov. Se av­snitt "Installation".
SVENSKA 73
Produkten har en innerbelysning be­stående av en LED-lampa med lång livs­längd.
1.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget.
2.
Tryck på den rörliga delen för att los­sa lampglaset (1).
3.
Avlägsna lampglaset (2).
4.
Byt vid behov ut lampan mot en med likadana egenskaper och effekt. Vi rekommenderar att du väljer Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
5.
Sätt tillbaka lampglaset.
6.
Sätt in stickkontakten i eluttaget.
7.
Öppna dörren. Kontrollera att belys­ningen tänds.
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtät­ningar. Kontakta serviceavdelning­en.
8. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda pro­dukten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsin­formation" innan du installerar produkten.
8.1 Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Kli-
Omgivningstemperatur mat­klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
www.electrolux.com
74
8.2 Plats
8.3 Bakre distanshållare
100 mm
min
A
20 mm
B
Produkten bör placeras på säkert av­stånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras under en överhäng­ande väggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt utrymme mellan produk­tens översida och väggenheten. Pro­dukten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. Produkten ställs in vågrätt med en eller flera juste­ringsfötter i botten.
VARNING
Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontak­ten måste därför vara lättåtkom­lig efter installationen.
2
1
4
3
8.4 Justering av höjd
8.5 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen. Montera distanshållarna på följande sätt:
1.
Lossa skruven.
2.
Sätt distanshållaren under skruven.
3.
Vrid distanshållaren till rätt läge.
4.
Dra åt skruvarna igen.
Se till att produkten står i våg där den installeras. Detta görs med de två ju­sterbara fötterna på bottens framsida.
överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspännings­matningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta pro­dukten till en separat jord enligt gällan­de bestämmelser.
8.6 Omhängning av dörrar
SVENSKA 75
Tillverkaren ansvarar inte för skador or­sakade av att ovanstående säkerhets­åtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
A
B
VARNING
Dra ur stickkontakten från elut­taget innan du påbörjar arbetet.
Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett
E
F
fast grepp om dörren under ar­betets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dör­rens öppningsriktning:
DC
• Öppna dörrarna. Skruva loss det mellersta gångjärnet (B). Ta bort plastbrickan (A).
• Ta bort distansbussningen (F) och flytta den till andra halvan av gång­järnsaxeln (E).
• Ta bort dörrarna.
• Ta bort den vänstra kåpsprinten från det mellersta gångjärnet (C, D) och flytta den till andra sidan.
• Sätt det mellersta gångjärnets (E) sprint i det vänstra hålet på den ned­re dörren.
• Avlägsna den övre gångjärnsupp­hängningen och skruva i den på mot­satta sidan.
www.electrolux.com
76
• Ta bort kåpan med hjälp av ett verk-
A
B
C
tyg. (A).
• Skruva loss den nedre gångjärnsax­eln (B) och distanshållaren (C) och placera dem på motsatta sidan.
•Sätt fast kåpan (A) på den motsatta sidan.
B
C
9. BULLER
Vissa ljud hörs under normal använd­ning (kompressor, cirkulation av köl­dmedel).
• Ta bort skydden (B). Avlägsna sprin­tarna (A).
• Skruva loss handtagen (C) och mon­tera dem på motsatta sidan.
• Sätt fast sprintarna (A) på motsatta sidan.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt
A
mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster or­dentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg. Om du inte vill hänga om dörren själv kan du kontakta den lokala servicegiva­ren. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
SVENSKA 77
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
www.electrolux.com
78
SSSRRR!
10. TEKNISKA DATA
Mått Höjd 2010 mm Bredd 595 mm Djup 658 mm Temperaturökningstid 20 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med
Bidra till att skydda vår miljö och vår
.
symbolen
med hushållsavfallet.
Lämna in produkten på närmaste
SVENSKA 79
återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
www.electrolux.com/shop
280150320-A-112012
Loading...