AEG-Electrolux EKI6761AOX User Manual

EKI6761AO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 43
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
• Brug kun den anbefalede temperaturføler til dette ap-
• For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnrib-
• Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for
• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget var­me.
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
parat.
bens forende og derefter dens bagende væk fra side­væggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Apparatet må aldrig trækkes i håndta-
get.
• Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Apparatets sider skal stå ved siden af apparater eller enheder med samme højde.
• Apparatet må ikke installeres på en platform.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at und­gå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åb­nes.
ADVARSEL
Sørg for at montere stabiliserende midler for at forhindre, at appara­tet kan vælte. Se installationsvej­ledningen.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en be­skadiget ledning skal udskiftes.
• Elledninger må ikke kommer i berøring med apparatets låge, især når lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførte og isolerede dele skal fast­gøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat­ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso­lationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
DANSK 5
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid apparatet efter hver brug.
• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved appa­ratets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Brug ikke en ekstern timer eller et sepa­rat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.
• Hold altid apparatets låge lukket, når apparatet er i brug.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De bliver varme.
• Sæt kogezonen på "sluk" efter brug.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhin­dre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra indukti­onskogezonerne, når apparatet er i drift.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd­bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbe­reder mad med dem.
www.electrolux.com
6
• De dampe, som meget varm olie ud-
• Brugt olie, der kan indholde madrester,
• Undlad at bruge brændbare produkter
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
• Forsøg ikke at slukke en brand med
• Sådan undgår du at beskadige eller
• Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
• Brug en dyb bradepande til fugtige ka-
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje-
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
sender, kan forårsage selvantændelse.
kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft.
vand. Frakobl apparatet, og dæk flam­men med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
misfarve emaljen: – Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-
me apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer ribberne.
paratets ydeevne. Det er ikke en fejl i garantilovens forstand.
ger. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
ningspanelet.
kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for personskade, brand el­ler skade på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets pane­ler, hvis de er beskadiget. Kontakt ser­vicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af ap­paratet. Lågen er tung!
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du føl­ge instruktionerne på emballagen.
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis rele­vant) med nogen form for rengørings­middel.
2.4 Indvendig belysning
• Den type ovnpære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun be­regnet til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød.
• Før pæren skiftes, skal apparatet afbry­des fra lysnettet.
• Brug kun pærer med samme specifika­tioner.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1
3
6
2 1
5 4 3 2 1
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Kogesektion
1
Varmelegeme
2
Ovnpære
3
2
3
2
3
4
Bøsning til termometer
4
Blæser og varmelegeme
5
Ristpositioner
6
DANSK 7
6
5
3.2 Kogepladens layout
1 3
2
67
5
3.3 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Induktionskogezone, 2300 W, med
1
boosterfunktion, 3200 W Dampudluftning
2
Induktionskogezone, 2300 W, med
3
boosterfunktion, 3200 W Induktionskogezone 2300 W, med
4
4
boosterfunktion, 3200 W Betjeningspanel, ovn
5
Betjeningspanel, kogesektion
6
Induktionskogezone, 2300 W, med
7
boosterfunktion, 3200 W
Nonstick-bageplade
• Til kager og småkager.
Nonstick-bradepande
www.electrolux.com
8
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
Udtagelige teleskopskinner
Til placering af riste eller bakker.
4. FØR IBRUGTAGNING
Termometer Bruges til at måle, hvor gennemstegt
kødet er.
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
4.2 Sensorfelt
Rør ved, og hold på sensoren på betjeningspanelet i mindst 1 se­kund for at betjene apparatet.
1s
Du kan kun ændre klokkeslættet
• Børnesikringen ikke er slået til.
• Ingen af urfunktionerne Varig­hed
eller Sluttid er indstil-
let.
• Der ikke er valgt nogen ovn­funktion.
, hvis :
4.4 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut­ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
4.3 Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan betjenes.
Når apparatet tilsluttes til elnettet efter til­sluttes efter en strømafbrydelse, blinker kontrollampen for klokkeslæt. Tryk på knappen + eller - for at indstille klokkeslættet. Efter ca. fem sekunder holder displayet op med at blinke og viser det indstillede klok­keslæt.
4.5 Øverste ovn
4.6 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub låseknappen (A) mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
DANSK 9
4. Slip knappen (B) Aktivering af børnesikringen
1.
B
A
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2.
Tryk på knappen (B), og hold den inde
3.
Slip knappen (B)
4.
Slip låseknappen (A)
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
Deaktivering af børnesikringen
1.
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3.
Slip låseknappen (A)
Åbning og lukning af lågen
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
4.7 Hovedovn
4.8 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
1
2
www.electrolux.com
10
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
5.1 Oversigt over betjeningspanelet
1 2 3 4 5 6 7
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Lamperne og displayet viser, hvilken funktion, der er i gang.
Sensorfelt Funktion
1
2
Indikator for varmetrin. Viser varmetrinnet.
3
Timerindikator for kogezoner-
4
ne. Timerdisplayet. Viser tiden i minutter.
5
6
7
/
Tænder/slukker for kogesektionen. Låser/låser op for betjeningspanelet.
Viser den kogezone, som du har tidsind­stillet.
Øger eller mindsker varmetrinnet. Sådan slås Booster-funktionen til.
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
8910
Sensorfelt Funktion
8
9
10
/
Øger eller mindsker tiden. Vælg kogezone. Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktio-
nen.
5.2 Display for varmetrin
Display Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt. STOP+GO/Holde varm-funktionen er tændt. Funktionen Automax er i gang. Uegnet kogegrej eller for lille, eller der står intet kogegrej
på kogezonen. Der er en funktionsfejl.
En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås/Børnesikringen er slået til. Booster-funktionen er i gang. Automatisk slukning er aktiveret.
5.3 Aktivering og deaktivering af kogesektionen
Rør ved i 2 sekunder for at tænde for kogesektionen. Rør ved
at slukke for kogesektionen.
i 1 sekund for
2.
3.
4.
5.4 Varmetrin
DANSK 11
Rør straks ved . tændes i dis-
playet.
Rør straks ved en eller flere gange,
indtil det ønskede varmetrin aktiveres.
Efter 3 sekunder vises
Rør ved for at deaktivere funktio-
nen
i displayet.
Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved
for at mindske varmetrinnet. Dis-
playet viser varmetrinnet. Rør ved
samtidigt for at slukke for kogezonen.
og
5.5 Opkogningsautomatik
Med opkogningsautomatikken kan du op­nå det ønskede varmetrin i løbet af kortere tid. Funktionen vælger det højeste varme­trin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan aktiveres opkogningsautoma­tikken:
1.
Rør ved . tændes i displayet.
11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
5.6 Booster-funktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio-
www.electrolux.com
12
nen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage
på det højeste varmetrin. Rør ved at slå funktionen til. Rør ved
fra.
5.7 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boo­sterfunktionen øger effekten til det højeste trin for den ene kogezone i et par og sæt­ter den anden kogezone ned på et lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.
5.8 Effektstyring til højre kogezoner og øverste ovn
Jo mere effekt den øverste ovn bruger un­der drift, jo mindre effekt er der til overs til de to kogezoner til højre. Når en zone ikke kan bruge fuld effekt, skifter displayet for zonen mellem de to niveauer.
5.9 Timer
Brug funktionen til at indstille automatisk slukning for en kogezone.
1.
tændes i displayet.
eller for at slå funktionen
Kogezonerne til højre og øverste ovn har samme energiforsyning (samme elektriske fase), når de bruges samtidig. Effektstyringen forhindrer overbelastning af sik­ringsgruppen.
Indstil kogezonen. Berør en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Kogezonen skal indstilles, før ti­meren aktiveres.
for
2.
Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du
kan også indstille det, efter du har ak-
tiveret timeren.
3.
Berør + eller - på betjeningspanelet
for at aktivere timeren eller ændre den
indstillede tid. Der kan højst vælges
99 minutter.
Kontrollampen for kogezonen blinker
hurtigere. Timeren begynder at tælle
ned.
4.
Berør en eller flere gange, indtil
kontrollampen for den ønskede koge-
zone blinker, for at se den resterende
tid. Displayet viser resttiden.
Når den indstillede tid er gået, blinker
00, og der udsendes et lydsignal. Ko-
gezonen slukkes.
5.
Berør for at slå lydsignalet fra.
Indstil kogezonen med , og berør - for at deaktivere timeren, før den indstillede tid er gået. Uret tæller ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. For at gøre dette skal du indstille kogezonen og aktivere timeren, men ikke vælge varme­trin.
5.10 Stop + Go
Stop + Go -funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste var-
metrin ( Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
Rør ved Displayet viser symbolet
Rør ved Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin.
).
for at aktivere funktionen.
.
for at deaktivere funktionen.
Når Stop + Go-funktionen er aktiv, kan varmetrinnet ikke ændres.
5.11 Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse be­tjeningspanelet, men ikke
drer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
1.
Indstil varmetrinnet.
. Det forhin-
2.
Rør ved for at aktivere funktionen. Displayet viser symbolet
der.
3.
Rør ved for at deaktivere funktio­nen. Displayet viser det tidligere ind­stillede varmetrin.
Når der slukkes for apparatet, deaktiveres funktionen.
Når apparatet aktiveres, vises SAFE i dis­playet.
Låsefunktionen låser eller låser op for ovnmenuen på samme tid.
i 4 sekun-
5.12 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1.
Rør ved for at aktivere kogesektio­nen. Indstil ikke varmetrin.
2.
Rør ved i 4 sekunder. Displayet vi­ser symbolet
slået til.
3.
Rør ved for at deaktivere kogesek­tionen.
Deaktivering af børnesikringen
1.
Rør ved for at aktivere kogesektio­nen. Indstil ikke varmetrin.
2.
Rør ved i 4 sekunder. Displayet vi­ser symbolet
3.
Rør ved for at deaktivere kogesek­tionen.
Slå børnesikringen fra til en enkelt madlavning
1.
Rør ved for at aktivere kogesektio­nen. Displayet viser symbolet
2.
Rør ved i 4 sekunder.
3.
Indstil varmetrinnet inden for 10 se­kunder. Kogesektionen kan betjenes.
4.
Når kogesektionen deaktiveres, slås børnesikringen til igen.
. Børnesikringen er
.
.
DANSK 13
Børnesikringen låser kogesektio­nen og ovnen på samme tid.
5.13 Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tænder, når en ko­gezone er varm.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar­me!
5.14 Automatisk slukning
Kogesektionen slukkes automatisk, hvis:
• Alle kogezoner er slukket.
• Der ikke vælges varmetrin, når der tæn-
des for kogesektionen.
• Du spilder noget eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10 sekun­der (en pande, en klud osv.). Der ud­sendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør be­tjeningspanelet af.
• Kogesektionen bliver for varm (f.eks.
hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen igen, når kogezo­nen er kølet af.
• Du bruger forkert kogegrej. Displayet vi-
ser symbolet matisk for kogezonen efter 2 minutter.
• Du ikke slukker for en kogezone eller
ændrer på varmetrinnet. Efter et stykke tid (se tabellen) vises symbolet
playet, og der slukkes for kogesektio­nen.
Varmetrin Slukningstid
-
-
-
, og der slukkes auto-
i dis-
6,0 t 5,0 t 4,0 t 1,5 t
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
www.electrolux.com
14
6.1 Kogegrej til
induktionskogezoner
Kogegrej
Egnet: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit
Forkert: Aluminium, kobber, messing,
Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis:
• Vand hurtigt kommer i kog på en zone,
• En magnet hæfter sig til bunden af ko-
Var­me­trin
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
2-3 Mørkogning af ris og mælkeret-
3-4 Dampning af grøntsager, fisk,
4-5 Dampning af kartofler 20-60
6.2 Støj under brug
Ved madlavning med induktion opbygger et kraftigt elektromag­netisk felt varme indvendig i koge­grejet næsten øjeblikkeligt.
stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
keramik, porcelæn.
der står på det højeste varmetrin.
gegrejet.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Stil kogegrejet på det kryds, som er på kogesektionen. Dæk krydset helt. Den magnetiske del af koge­grejets bund skal mindst være 125 mm. Induktionskogezoner til­passer sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Du kan bru­ge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt.
Bruges til: Tid Gode råd
Hold den tilberedte mad varm Efter
1
kolade, gelatine
bagte æg
ter, opvarmning af færdigretter
kød
Hvis du kan høre:
• Små knald: Kogegrejet er fremstillet af
forskellige materialer (sandwichbund).
• Fløjtende lyd: En eller flere kogezoner
kører på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwich­bund).
• Brummen: En eller flere kogezoner kø-
rer på højt varmetrin.
• Klikken: Elektronikken arbejder.
• Hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt med apparatet.
6.3 Energibesparelse
6.4 Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
behov 5-25
min. 10-40
min. 25-50
min.
20-45 min.
min.
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
Læg et låg på kogegrejet
Bland ind imellem
Læg låg på under tilberednin­gen
Tilsæt mindst dobbelt så me­get væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilbered­ningen
Tilsæt nogle spsk. væske
Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler
DANSK 15
Var-
Bruges til: Tid Gode råd me­trin
4-5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper 6-7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
60-150 min.
Efter behov
Op til 3 l væske plus ingredi­enser
Vendes undervejs
ter, frikadeller, pølser, lever, æg,
pandekager, æbleskiver, samt
opbagte saucer 7-8 Kraftig stegning, hash browns
(rösti), tournedos, steaks
5-15 min.
Vendes undervejs
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturekogning af pommes frites
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva­rer. Ellers kan det beskadige appa­ratet. Brug en særlig skraber til
glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk eller vand, fedtstænk, metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud.
8. OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
www.electrolux.com
16
8.1 Betjeningspanel
1
2 3 65 7
Num-
Knap Funktion Beskrivelse
mer
1
2
3
4
5
6
7
Display Viser ovnens aktuelle indstillinger.
Tænd/sluk Tænder eller slukker for ovnen. Funktionsvæl-
ger, ovn Funktionsvæl-
ger, ovn Termometer Tænder termometerfunktionen.
Valg/urfunktion Skifter mellem ovnfunktioner og urfunktionsta-
Indstillings­knapper
8.2 Indikatorerne på displayet.
21 5
43
4
Skifter mellem hovedovnen og nederste ovn.
Vælger ovnfunktion eller program.
ster. Indstilling af temperatur og tilberedningstid.
7
6 8 9
Num-
mer
1
2
Navn Beskrivelse
Kontrollampe for øverste ovn/hoved­ovn
Ovnfunktionsindika­tor
Viser, hvilken ovn der er i drift.
Viser funktionen.
DANSK 17
Num-
Navn Beskrivelse
mer
Indikator for lys/op-
3
Viser, at lys/optøning-funktionen er aktiv.
tøning Varmeindikator Viser det aktuelle varmetrin.
4
Visning af tempera-
5
Viser temperaturen og tiden i minutter.
tur/tid Indikator for termo-
6
Termometeret er sat i bøsningen.
meter Indikator for Holde
7
Viser, at holde varm-funktionen er aktiveret.
varm-funktionen Varighed/Sluttid/
8
Viser tidsindstillingen for urfunktionstaster.
Driftstid Indikator for urfunkti-onTil indstilling af urfunktion og minutur.
9
8.3 Funktioner, øverste ovn
Ovnfunktion Egnet til
Over-/undervarme Til bagning og stegning i ét niveau. Øverste
Bruning Til stegning af større stege eller fjerkræ på
Undervarme Til bagning af kager med sprød bund eller
Stor grill Til grillstegning af flade madvarer i store
Lys Til aktivering af ovnpæren, uden at der væl-
og nederste varmelegemer er tændt samti­digt.
én ribbe. Også til gratinering og bruning.
skorpe. Kun det nederste varmelegeme er tændt.
mængder. Til ristning af brød. Hele grillele­mentet er tændt.
ges en ovnfunktion.
8.4 Funktioner, hovedovn
Ovnfunktion Egnet til
Varmluft Til samtidig stegning eller stegning/bagning
Over-/undervarme Til bagning og stegning i ét niveau. Øverste
af mad, der skal have samme tilberednings­temperatur, på flere riller, uden at de for­skellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
og nederste varmelegemer er tændt samti­digt.
www.electrolux.com
18
Ovnfunktion Egnet til
8.5 Valg af ovn
1.
2.
8.6 Indstilling af ovnfunktion
Brug til at vælge ovnfunktion. Displayet viser den anbefalede tempera­tur. Hvis du ikke ændrer denne temperatur in­den ca. 5 sekunder, begynder apparatet at varme.
8.7 Ændring af ovntemperatur
Brug eller til at indstille temperatu­ren.
Pizzaindstilling Til bagning af pizza, quiche eller tærte. Ovn-
Lavtemperatursteg-
ning
Gratinering Til tilberedning af store stykker kød. Her ar-
Stor grill Til grillstegning af flade madvarer i store
Hold varm Til at holde maden varm.
Tørring Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blom-
Optøning Til optøning af dybfrost.
Apparatet aktiveres ved at trykke på Tænd-/sluk-knappen
Tryk på -knappen en eller flere gange for at vælge den øverste ovn eller hovedovnen.
Når apparatet arbejder ved den indstillede temperatur, udsendes et lydsignal.
Du kan ændre ovnfunktion, mens ovnen er i gang.
Lys Til aktivering af ovnpæren, uden at der væl-
.
temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til nænsom stegning af meget magert og mørt kød.
bejder grillelementet og varmtluftsblæseren efter hinanden, så den varme luft cirkulerer rundt om retterne i ovnen.
mængder. Til ristning af brød. Hele grillele­mentet er tændt.
mer, ferskner) samt grøntsager (f.eks. to­mater, squash eller champignons).
ges en ovnfunktion.
8.8 Deaktivering af en ovnfunktion
Tryk på knappen til valg af ovnfunktion
eller en eller flere gange, indtil der
ikke vises nogen ovnfunktion i displayet.
8.9 Indikator for opvarmning
Når en ovnfunktion aktiveres, tændes bjælkerne i displayet én ad gangen. Bjæl­kerne viser, at ovntemperaturen stiger.
8.10 Restvarmeindikator
Når der slukkes for ovnen, viser bjælkerne på displayet restvarmen.
8.11 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
8.12 Børnesikring
Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug" og afsnittet "Børnesikring".
8.13 Automatisk slukning af ovn
Apparatet slukkes efter nogen tid:
• Hvis du ikke slukker for apparatet.
• hvis ovntemperaturen ikke ændres.
Ovntemperatur Sluttid
30 - 120 °C 12.5 t 120 - 200 °C 8.5 t 200 - 250 °C 5.5 t 250 - max. °C 3.0 t
Apparatet kan først betjenes efter en automatisk slukning, hvis det slukkes helt.
Hvis du indstiller urfunktionen Va­righed eller Slut tid (hvis relevant), deaktiveres automatisk slukning.
8.14 Termometer
Termometeret måler kerne temperaturen i kødet.
Brug kun det medfølgende termo­meter eller et tilsvarende anskaffet som original reservedel.
1.
Sæt spidsen af termometret ind i mid­ten af kødet.
2
1
DANSK 19
3.
Aktivér apparatet.
4.
Tryk på en eller flere gange, indtil displayet viser den ønskede ovn (øverste ovn/hovedovn).
5.
Indstil kernetemperaturen: –
Tryk på termometeret blinker, og displayet viser kerne temperaturen.
Tryk på der for at indstille kernetemperatu­ren.
Displayet skifter til den aktuelle kerne­temperatur.
Kernetemperaturen vises fra 30 °C. Den forvalgte kernetemperatur er 60 °C.
6.
Indstil ovnfunktion ( ) og evt. ovn­temperatur (
Apparatet beregner den foreløbige sluttid for den indstillede kernetempe­ratur, der opdateres flere gange. Dis­playet viser hele tiden den nye om­trentlige sluttid.
Termometeret skal blive siddende i kødet og i termometerets bøs­ning under hele tilberedningen. Mens apparatet beregner den omtrentlige sluttid, viser displayet en blinkende firkant.
7.
Når kødet når den indstillede kerne­temperatur, udsendes et lydsignal.
Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
8.
Tag termometerets stik ud af bøsnin­gen, og tag kødet ud af ovnen.
ADVARSEL
Termometeret er meget varmt! Der er risiko for forbrænding! Pas på, når du trækker termometerets spids og stik ud.
9.
Sluk for apparatet
gentagne gange, indtil
eller inden 5 sekun-
/ ).
2.
Sæt termometeret i bøsningen på ap­paratets forside.
www.electrolux.com
20
8.15 Isætning af ovntilbehør
Den dybe bradepande og grillri­sten har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skin­nerne ud for en af rillerne.
BEMÆRK
Brug kun teleskopskinnerne i ho­vedovnen.
Gem installationsvejledningen til teleskopskinnerne til senere op­slag.
8.16 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør
Anbring bagepladen eller bradepanden på teleskopskinnerne.
Den hævede kant rundt om ovnri­sten gør, at fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
8.17 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. An­bring risten og bradepanden på teleskop­skinnerne.
DANSK 21
9. OVN - URFUNKTIONER
Urfunktion Egnet til
Klokkeslæt Viser klokkeslættet. Til indstilling, ændring eller aflæs-
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling.
Varighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.
Sluttid Til indstilling af sluttiden for en ovnfunktion.
Varighed og Sluttid kan bruges sammen, hvis apparatet skal tændes og senere slukkes automatisk. I så fald skal du første
indstille Varighed Sluttid
.
9.1 Indstilling af urfunktioner
1.
Aktivér apparatet.
2.
Brug en eller flere gange, til dis­playet viser den ønskede urfunktion og det tilhørende symbol, f.eks. Minu-
tur
.
ning af klokkeslæt.
Når tiden er gået, udsendes et lydsignal.
og derefter
3.
Brug eller for at indstille den ønskede tid.
Når tiden er gået, udsendes et lydsig­nal i 2 minutter, og "00.00" og indika­toren for den aktuelle funktion blinker. Apparatet slukkes.
4.
Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
Med Minutur skal ovnen aktive­res for at indstille urfunktionen.
www.electrolux.com
22
Med Varighed og Sluttid slukkes ovnen automatisk. Der skal vælges ovnfunktion og tem­peratur, før urfunktionen kan ind­stilles.
9.2 Hold varm
Hold varm-funktionen holder maden varm i 30 minutter, efter at tilberedningen er slut.
Aktivering af Hold varm
1.
Vælg tiden med urfunktionerne Varig­hed
og/eller Sluttid .
2.
Brug Valg en eller flere gange, indtil displayet viser Hold varm-sym-
bolet
3.
Tryk på . Displayet viser "00:30".
4.
Når de indstillede ovnfunktioner er færdige, lyder der et signal, og Hold varm-funktionen aktiveres. Den ind­stillede ovnfunktion arbejder på 80°C i 30 minutter. Ovnen slukkes derefter automatisk.
.
Temperaturen for den indstillede ovnfunktion skal være over 80 °C.
10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi­ve varige pletter på emaljen.
10.1 Øverste ovn
Den øverste ovn er den mindste af de to ovne. Den har 3 riller. Brug den til at tilbe­rede mindre mængder mad. Den giver især gode resultater, når den bruges til at bage frugtkager, søde kager og buddin­ger eller quiche.
10.2 Hovedovn
Hovedovnen er i sær egnet til tilberedning af større mængder madvarer.
10.3 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste­geegenskaber end den ovn, du havde
før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i bunden
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand­striber)
Kagen er for tør
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ujævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede ba­getid
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Bagetemperaturen er for høj
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Der er for meget væde i dejen
Ovntemperaturen er for lav
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Brug en lavere indstilling
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
Tilsæt mindre væske Kontrollér rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
Vælg en højere ovntemperatur
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
10.4 Øverste ovn
DANSK 23
10.5 Over- og undervarme
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
Boller 1-2 200-225 10-20 Fuldkorns boller 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabatta boller 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pita brød 1-2 230 5-15 Kringler 1-2 180-200 12-15 Hvidt brød/Limpor 1 175-225 35-45 Hvidt brød 1-2 190-210 25-40
.
www.electrolux.com
24
Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrødsblanding
- bagning 1-2 190 55-65 Flutes 1-2 220-230 15-30 Bradepandekage 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Formkage 1-2 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 1-2 200-225 8-12 Marengs 1-2 100 90-120 Marengsbunde 1-2 100 90-120
- opvarmning 1-2 med slukket ovn 25 Småkager 1-2 160-180 6-15 Vandbakkelser 1-2 170-190 30-45 Roulade 1-2 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, smuldreka-
ge Kransekage i ringe 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
10.6 Hovedovn
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
maks.tempera-
turindstilling
1-2 175-200
opvarmning
Forbagte, boller
10 - 15
1-2 175 slut 35 - 45
1-2 190-200 25-35
10.7 Varmluft
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30
DANSK 25
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Småt gærbrød med fyld
2+4 170-180 15-20
Formbröd 1+4 170-190 30-40 Kringler 2+4 160-170 15-20 Hvidt brød/Limpor 2+4 170-180 35-45 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70 Flutes 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage/Madeira
kage
2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Småkager 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter,
smudrekage
2+4 150-160
2+4 150-160 slut 35 - 45
2+4 170-180 30-40
præ-bagte, baser
10 - 15
10.8 Over- og undervarmel .
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 10-20 Fuldkorns boller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40
www.electrolux.com
26
Ciabatta boller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pita brød 3-4 250 5-15 Kringler 3-4 180-200 12-15 Hvidt brød/Limpor 2 175-225 35-45 Hvidt brød/ 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrødsblanding 1 275 opvarmning
- bagning 1 190 55-65 Flutes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
- opvarmning 3-4 med slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af
gærdej Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, smudrekage 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter
3-4 175-200
præ-bagte, bol-
ler 10-15
3-4 175 slut 35-45
DANSK 27
10.9 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me­get fyld)
Pizza, hjemmela­vet (tynd)
Pizza, frossen fær­digret
Tærte, hjemmela­vet forbagning bund
Tærte, hjemmela­vet færdigbagning
Tærte, frossen færdigret
1)
forvarm ovnen
10.10 Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i brade­panden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes).
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg.
10.11 Øverste ovn
10.12 Over-/undervarme
Oksekød
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Roastbeef Culotte
-bruning Culotte
-stegning
1)
1-2 125 80-120
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
Tid min pr. kg.
kød
www.electrolux.com
28
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Roastbeef 1-2 180 90-120
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme ved maks. temperatur. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2–3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 1–2 180 80-100
Svinekam
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2 200 60-70 2 200 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 1-2 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, opskåret 2 200 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
1-2 160 55-65
1-2 130 ialt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
Kalkunbryst 1-2 200 70-80
10.13 Hovedovn
10.14 Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Tid i min pr. kg.
kød
DANSK 29
Kødtype ribbe Temperatur °C
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Tid i min pr. kg.
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
2-3 150 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
www.electrolux.com
30
10.15 Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Roastbeef Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Kalvekød
Filet
Lammekød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
2-3 125 80-120
Tid min pr. kg.
kød
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
1-3 180 90-120
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
2-3 180 60-70
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 200 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning
2-3 160 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
DANSK 31
Kødtype ribbe Temperatur °C
Kalkun helstegt farseret
1-2 160 50-60
Tid min pr. kg.
kød
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
10.16 Turbogrill
Oksekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Culotte
- bruning Culotte
- stegning
2-3 200 i alt 10
2-3 150 50-60
Engelsk roastbeef 1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype Rille Temperatur °C
1)
Filet
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du termometeret, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 160 60-70
Lammekød
Kødtype Rille Temperatur °C
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Svin
Kødtype Rille Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype Rille Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling 2-3 180 55-65 And
1)
2-3 150 55-65
www.electrolux.com
32
Kødtype Rille Temperatur °C
And langtidsstegning
1)
2-3 ikke velegnet i alt ca. 5 timer
Tid min pr. kg.
kød
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
10.17 Tabel for termometer
Oksekød
Kødtype ribbe
Roastbeef 2-3 55-65 Culotte
-bruning Culotte
-stegning
2-3 55-65
2-3 55-65
Oksesteg, gammeldags 1-2 75-80
Kalvekød
Kødtype ribbe
Filet 2-3 65
Lammekød
Kødtype ribbe
Kølle/bov/ryg 2 90
Centrum temperatur i
kød
Centrum temperatur i
kød
Centrum temperatur i
kød
Svinekød
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Flæskesteg 2-3 80 Nakkefilet 2-3 75-80 Skinke 1-2 70-75
Fjerkræ
Kødtype ribbe
Centrum temperatur i
kød
Kalkunbryst 2-3 75-80
10.18 Lavtemperaturstegning
Brug funktionen til at tilberede møre, mag­re kødstykker og fisk.
Ovnen varmes til den forindstillede tempe­ratur, og der lyder et signal. Derefter ind­stiller ovnen automatisk en lavere tempe­ratur for resten af tilberedningstiden.
DANSK 33
Læg aldrig låg på, når du bruger Lavtemperaturstegning.
1.
Svits kødet på en pande ved meget kraftig varme.
2.
Læg kødet i en bradepande eller di­rekte på risten. Sæt bradepanden un­der risten, så den kan opfange fedtet.
3.
Vælg ovnfunktionen Lavtemperatur­stegning, indstil evt. en anden tempe­ratur, og steg færdig (se tabellen).
Du kan ikke bruge Lavtemperatur­stegning sammen med urfunktio­nerne: Varighed og Slut.
10.19 Tabel, lavtemperaturstegning
Samlet tilberedningstid (min)
Kødtype Vægt, g Resultat Ribbe
Rødt i
midten
Roastbeef (gennem-
800-1000 150 °C 2 90-110 130-140
stegt) Roastbeef
(gennem-
1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170
stegt) Højreb 600-1000 150 °C 3 55-75 95-110 Bov uden
ben Oksemør-
brad, hel
3,5 cm høj 150 °C 3 - 70-80
600-1000 120 °C 3 65-75 90-110
Oksemør­brad, tyndt
2,5 cm høj 120 °C 3 20-25 35-45
skåret Entrecote 1,5 cm høj 120 °C 3 15-25 30-35 Porterhou-
se-bøf Svinemør-
brad, hel
2 cm høj 120 °C 3 25-30 35-40
500-700 120 °C 3 - 65-75
Svinemør­brad, tyndt
2,5 cm høj 120 °C 2 - 35-45
skåret
10.20 Grillstegning
Brug altid grillfunktionen med den hø­jeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tom­me ovn altid forvarmes i 5 minut­ter.
• Sæt risten i den rille, der er an­befalet i grilltabellen.
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Rosa i
midten
Ovnen griller på midten af pladen.
www.electrolux.com
34
10.21 Øverste ovn
Fødevaretyper til grillning Ribbe
Tid i min./side1Tid i min./side
2
Svinekotelet 2–3 7-9 4-6 Lammekoteletter 2–3 7-10 5-6 Kylling, opskåret 2–3 20-25 15-20 Grillpølser 2–3 3-5 2-4 Stegeben, forstegte i 20 min 2–3 15-20 15-20 Fisk, skiver af torsk eller laks 2–3 10-15 5-10 Toastbrød 2–3 1-3 1-2
10.22 Hovedovn
Fødevaretyper til grill-
ning
Rist
Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, opskåret 3-4 250 20-25 15-20 Medister, middagspøl-
ser Stegeben, forstegte i 20
min Fisk, skiver af torsk eller
laks
3-4 250 3-5 2-4
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10-15 5-10
Toastbrød 3-4 250 2-3 1-2
10.23 Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ov­nens rist.
Madvare
Kylling, 1000 g
Kød, 1000g 2 100-140 20-30
Kød, 500g 2 90-120 20-30
rib-
be
Tid min
2 120-140 20-30
Temperatur°CTid i min./
side 1
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden me­get.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Efteroptø-
ning min
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken.
Vendes efter halvdelen af ti-
den.
Vendes efter halvdelen af ti-
den.
Vendes efter halvdelen af ti-
den.
Tid i min./
side 2
DANSK 35
Madvare
rib-
be
Tid min
Efteroptø-
ning min
Bemærkning
Forel, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær,
300g
2 30-40 10-20 -
Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløde kan godt piskes, selv
Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
om den stadig er frosset hist
og her
Kage, 1400g 2 60 60 -
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et spe­cielt ovnrensemiddel.
• Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvre­det i varmt vand tilsat et rengøringsmid­del.
• Hvis der anvendes nonstick-tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaski­ne til rengøring. Det kan ødelægge non­stick-belægningen!
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en våd svamp. Tør efter med en blød klud. Brug aldrig ståluld, syre eller sli­bende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at ren­gøre ovnens betjeningspanel.
11.1 Katalytiske sider og loft
Ovnens sider og loft med katalytisk be­lægning er selvrensende. De absorberer fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges.
For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer:
1.
Tag tilbehøret ud af ovnen.
2.
Vælg en ovnfunktion.
3.
Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time.
4.
Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.
www.electrolux.com
36
Udtagning af ovnribber
BEMÆRK
Brug ikke spray, skurende rengø­ringsmidler eller andre rengørings­midler til rengøring af den katalyti­ske belægning. Det vil beskadige den katalytiske belægning.
Misfarvning af den katalytiske be­lægning forringer ikke de katalyti­ske egenskaber.
11.2 Ovnriller
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side­vægge kan rengøres.
1.
Træk forenden af ribben væk fra side­væggen.
2.
Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
1
2
Montering af ovnribber
Montér ovnribberne i omvendt rækkeføl­ge.
Teleskopudtræk:
Sørg for, at tappene på teleskop­skinnerne vender fremad!
BEMÆRK
Sørg for, at den længste fastgørel­sestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert in­stallation kan beskadige emaljen.
11.3 Øverste ovn
11.4 Rengøring af ovnlåge
Tag ovnlågen af for at lette rengøringen.
ADVARSEL
Lad ruderne køle af, før de rengø­res. Der er en risiko for, at glasset går i stykker.
ADVARSEL
Hvis ovnglassene beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lo­kale servicecenter for at få yderli­gere oplysninger.
Aftagning af låge:
30°
1.
Åbn ovnlågen til en vinkel på ca. 30°, eller indtil der høres et klik.
2.
Tag fat i begge sider af ovnlågen, og træk den ud af ovnen.
For at tage lågen af skal du træk­ke den opad, først på den ene si­de, derefter den anden
DANSK 37
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen i modsat rækkefølge. Kontroller, at der hø­res et klik, når du trykker lågen på plads. Brug om nødvendigt lidt kraft.
BEMÆRK
Læg ovnlågen med ydersiden nedad på et blødt, jævnt under­lag, så den ikke ridses.
Udtagning og rengøring af lågeglas
B
11.5 Ovnglasruder
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
1.
Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
2.
Træk i lågelisten, og tag den ud.
3.
Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskin­nen.
4.
Rengør lågeglassene.
Montér glassene i modsat rækkefølge.
www.electrolux.com
38
11.6 Hovedovn
11.7 Rengøring af lågeglas
Sådan fjernes glasset:
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
A
2
1
1.
Tryk på den ene side af lågelisten for at fjerne den. Se illustrationen.
2.
Træk listen opad.
3.
Fjern glassene.
Montér glassene i modsat række­følge. Inden du sænker listen, skal del A af listen fastgøres til lågen. Se illustrationen.
11.8 Ovnpære
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du skifter ovn­pæren. Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dæk­glasset.
Udskiftning af ovnpæren
1.
Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet.
Drej dækglasset mod uret for at fjerne det.
2.
Gør glasset rent.
3.
Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug en ovnpære af samme type.
4.
Montér dækglasset.
11.9 Udskiftning af ovnpæren
1.
Ovnpæren er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe for at få adgang til pæren.
2.
Lirk dækglasset af med en smal gen­stand uden spids (f.eks. en teske). Gør glasset rent.
12. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet virker slet ikke Sikringen i sikringsboksen
Apparatet virker slet ikke Stikket er ikke sat helt ind
Apparatet virker slet ikke Afbryderen på hfi-relæet
Apparatet virker slet ikke Børnesikringen/låsen er
Apparatet virker slet ikke Der er ikke tændt for ap-
Apparatet virker slet ikke Uret er ikke indstillet. Indstil uret Apparatet virker slet ikke "Automatisk slukning" er
Maden er for længe om at koge eller stege
Minuturet fungerer ikke Tiden er ikke indstillet Indstil en tid Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de
Ovnpæren tændes ikke Ovnpæren er defekt Udskift ovnpæren
er udløst
i stikkontakten.
er slået fra
slået til
paratet
aktiveret. Det anvendte kogegrej er
uegnet med dårlig varme­ledningsevne
nødvendige indstillinger
DANSK 39
3.
Udskift om nødvendigt ovnpæren med en tilsvarende pære, der er var­mefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
4.
Montér glasset.
5.
Isæt venstre ovnribbe.
Se efter på tavlen. Kon­takt en autoriseret instal­latør, hvis sikringen går mere end én gang.
Sæt stikket helt ind i stik­kontakten.
Slå afbryderen på hfi-re­læet til
Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug".
Tænd for apparatet
Se under “Automatisk slukning”
Brug korrekt kogegrej med god varmelednings­evne
Kontroller indstillingerne
www.electrolux.com
40
Termometeret virker ikke Termometeret er ikke sat
Ovndisplayet viser "F11" Termometeret er ikke sat
Displayet viser en fejlko­de, der ikke står på listen
Der kommer en lyd fra ovnen, efter der er slukket for den
Displayet viser Displayet viser
Displayet viser
Displayet viser
Ovndisplayet viser "F9" Stikket er taget ud af stik-
Ovndisplayet viser "SA-
FE"
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet. De nødvendige oplysninger til servicecen­teret er angivet på maskinens typeskilt.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Tag termometeret ud, og
rigtigt i bøsningen
sæt det i bøsningen igen. Indstil den ønskede tem­peratur
Sæt termometeret rigtigt i
rigtigt i bøsningen
bøsningen.
Der er en elektronisk fejl • Sluk for apparatet med
ejendommens sikring, eller slå relæet på tav­len fra, og tænd igen
• Kontakt Electrolux Ser­vice A/S, hvis displayet viser den samme fejlko­de igen
Lyden kommer fra blæse­ren, som beskytter kom-
Der kræves ingen hand-
ling furets elektronik mod at blive for varm
Sikringerne er sprunget Se efter på tavlen Der står ikke kogegrej på
kogezonen Der er anvendt forkert ko-
Sæt kogegrej på kogezo-
nen
Brug egnet kogegrej gegrej
Diameteren på kogekar­rets bund er for lille til ko-
Brug kogegrej med større
diameter i bunden gezonen
Sæt stikket i stikkontak­kontakten
ten og tænd for komfuret
igen Børnesikringen er slået til Deaktiver børnesikringen.
Se kapitlet "Kogesektion
– Daglig brug" og afsnittet
"Børnesikring"
Typeskiltet er placeret på ovnens fron­tramme.
13. INSTALLATION
DANSK 41
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
13.1 Tekniske data
Mål
Højde 893 - 912 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Kapacitet, øverste
ovn Kapacitet, hoved-
ovn
40 l
74 l
13.2 Placering af apparatet
Det fritstående apparat kan monteres med elementer på en eller to sider og i hjørnet.
B
Mål mm
B 685
13.3 Nivellering
Sørg for, at apparatets øverste overflade er vandret, når det mon­teres.
Brug en skruetrækker til at justere hjulene (1) med. Brug en nøgle til at justere de små fødder i bunden af apparatet (2).
1
2
13.4 Tippesikring
BEMÆRK
Tippesikringen skal monteres. El­lers kan apparatet risikere at væl­te.
A
Minimumsafstande
Mål mm
A 2
A
Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde.
www.electrolux.com
42
13.5 Tilslutning, el
50 mm
60 mm
60 mm
A
Producenten påtager sig intet an­svar, hvis forholdsreglerne i afsnit­tet "Sikkerhed" ikke følges.
1.
Indstil apparatet i den rigtige højde, før tippesikringen monteres.
2.
50 mm
A
B
Tippesikringen består af to dele (A +B). Tippesikringen (B) er placeret på højre eller venstre side af apparatets bagside (se fig. 1). Tippesikringen (A) skal monteres på væggen. Afstanden fra hullet til tippesikringen (A) og gul­vet er ca. 816 mm. Sørg for at monte­re tippesikringen (A) i korrekt højde. Skru den godt ind i massivt materiale, eller brug evt. forstærkning, underlag eller beslag.
3.
Kontroller, at tippesikringen rager mindst 20 mm ind i hullet bag på ap­paratet (B), når apparatet er skubbet ind på plads (se fig. 2). Anbring appa­ratet midt i mellemrummet mellem skabene. Hvis afstanden mellem ska­bene er større end apparatets bred­de, skal afstanden i siden justeres. Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan.
Hvis ovnen tilsluttes til en 3-faset kontakt, skal denne have en neu­tral fase. Ellers fungerer apparatet ikke.
Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel.
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
SVENSKA 43
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. UGN - KLOCKFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.
UGN – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.electrolux.com
44
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som or­sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti­da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun­skap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd­ning. Vidrör inte värmeelementen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett se­parat fjärrkontrollsystem.
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
SVENSKA 45
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• Förvara inte saker på kokytorna.
• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el­ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
• Använd endast den matlagningstermometer som re­kommenderas för den här ugnen.
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ord­ning.
• Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar.
• Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till pro­dukter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr el­ler under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
www.electrolux.com
46
Elektrisk anslutning
• Alla elektriska anslutningar ska göras av
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
• Använd inte grenuttag eller förläng-
• Kontrollera så att du inte skadar stick-
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med
• Stötskyddet för strömförande och isole-
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
• Anslut inte stickkontakten om väggutta-
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
• Den elektriska installationen måste ha
VARNING
Se till att montera ett stabilisering­smedel för att förhindra att pro­dukten tippar. Se kapitlet Monter­ing.
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
en behörig elektriker.
överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
säkert och jordat eluttag.
ningssladdar.
kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
rade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verk­tyg.
vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
get sitter löst.
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
2.2 Använd
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmil­jö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje använd­ningstillfälle.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid hands­kar för att ta ut eller sätta in tillbehör el­ler eldfasta formar.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta hän­der eller när den är i kontakt med vat­ten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsys­tem.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De blir heta.
• Stäng av kokzonen efter användning.
• Använd inte produkten som arbets- el­ler avlastningsyta.
• Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från elutta­get. Detta för att förhindra elstötar.
• Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induk­tionskokzonerna när produkten är igång.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex­plosion.
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fet­ter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
• Använd olja, som kan innehålla matres­ter, kan orsaka brand vi lägre tempera­tur än olja som används för första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter el­ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor kom­ma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
• Öppna produktens lucka försiktigt. An­vändning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
• Försök inte släcka eld med vatten. Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
• För att förhindra skada eller missfärg­ning på emaljen:
– Sätt inte eldfasta formar eller andra
föremål direkt på produktens botten.
– Lägg inte aluminiumfolie direkt på
produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller mon-
terar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen de­fekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpa­nelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
SVENSKA 47
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på för­packningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengörings­medel.
2.4 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma spe­cifikationer.
2.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
www.electrolux.com
48
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
1
3
6
2 1
5 4 3 2 1
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
Häll
1
Värmeelement
2
Ugnslampa
3
2
3
2
3
4
Uttag för matlagningstermometer
4
Fläkt- och värmeelement
5
Ugnsnivåer
6
6
5
3.2 Beskrivning av hällen
1 3
67
2
5
3.3 Tillbehör
Galler
• För kokkärl, bakformar och stekkärl.
Bakplåt i Super Clean
• För kakor och småkakor.
Induktionskokzon 2300 W, med ef-
1
fektfunktion 3200 W Ångutlopp
2
Induktionskokzon 2300 W, med ef-
3
fektfunktion 3200 W Induktionskokzon 2300 W, med ef-
4
4
fektfunktion 3200 W Ugn - kontrollpanel
5
Hällens kontrollpanel
6
Induktionskokzon 2300 W, med ef-
7
fektfunktion 3200 W
Super Clean långpanna
För bakning och stekning eller som fet­tuppsamlingsfat.
Avtagbara teleskopskenor
• För att sätta galler eller plåtar på dem.
Matlagningstermometer
För att mäta hur väl maten är tillagad.
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
SVENSKA 49
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
4.1 Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste­gar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengör­ing".
4.2 Touch-kontroll
Tryck på och håll in sensorn på kontrollpanelen i minst en sekund för att använda produkten.
1s
Du kan bara ändra tiden om:
• Barnlåset inte är aktiverat.
• Ingen av klockfunktionerna Kok­tid
eller Stopptid är in-
ställd.
• Ingen ugnsfunktion är inställd.
4.4 Bränna ur ugnen
Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett.
1.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
2.
Låt produkten vara igång i en timme.
3.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
4.
Låt produkten vara igång i tio minuter.
5.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
6.
Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Pro­dukten kan avge en lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är till­räckligt.
4.5 Övre ugn
4.3 Ställa klockan
Du måste ställa in tiden innan du kan använda ugnen.
Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömavbrott blinkar indikeringen för tiden. Tryck på + eller --knappen för att ställa in rätt tid. Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden.
4.6 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
Öppna och stänga luckan
För att öppna luckan förs låsknappen (A) åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
B
A
www.electrolux.com
50
Avaktivera barnlåset
1.
2. Tryck och håll inne knappen (B)
3. Släpp låsknappen (A)
4. Släpp knappen (B) Aktivera barnlåset
1.
2. Tryck och håll inne knappen (B)
3.
Öppna och stänga luckan
Avaktivera barnlåset
Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger
Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger
Släpp knappen (B)
2
B
4. Släpp låsknappen (A)
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
4.7 Undre ugn
4.8 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
För att öppna luckan förs låset åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
1.
Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper.
2.
Dra upp lucktätningen och ta bort den.
1
3.
Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den.
1
2
SVENSKA 51
4.
Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant.
B
Aktivera barnlåset
Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster.
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
5.1 Beskrivning av kontrollpanelen
1 2 3 4 5 6 7
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Indikeringarna och displayen visar vilka funktioner som är aktiverade.
Touch-kontroll Funktion
1
2
Värmelägesdisplay. För att visa det inställda värmeläget.
3
Timerindikatorer för kokzoner-
4
na. Timerdisplayen. För att visa tiden i minuter.
5
6
7
/
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
8910
För att aktivera och avaktivera hällen. För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
För att visa för vilken zon tiden är inställd.
För att öka eller minska värmeläget. För att aktivera Booster-funktionen.
www.electrolux.com
52
Touch-kontroll Funktion
10
5.2 Visningar av värmelägen
5.3 Aktivera och avaktivera
hällen
Tryck på i 2 sekunder för att aktivera hällen. Tryck på
avaktivera hällen.
5.4 Värmeläge
8
9
/
För att öka eller minska tiden. För att välja kokzon För att aktivera och avaktivera STOP
+GO-funktionen.
Display Beskrivning
Kokzonen är avaktiverad.
-
Kokzonen är på. STOP+GO / Håll varm-funktionen är aktiverad. Automax-funktionen är igång. Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är
placerat på kokzonen. Ett fel har uppstått.
En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Booster-funktionen är igång. Den automatiska avstängningen har aktiverats.
2.
3.
i 1 sekund för att
4.
Tryck omedelbart på syns på
displayen.
Tryck omedelbart på flera gånger
tills önskad värmeinställning visas. Ef-
ter 3 sekunder syns
på displayen. Avaktivera funktionen genom att trycka på
Tryck på för att öka värmeläget. An­vändning
för att minska värmeläget. Displayen visar värmeläget. Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzo-
nen.
5.5 Automax
Med Automax-funktionen kan du få nöd­vändigt värmeläge på kort tid. Den ställer in det högsta värmeläget under en viss tid (se diagrammet) och sänker sedan vär­men till valt läge.
För att starta Automax:
1.
Tryck på . syns på displayen.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
5.6 Booster-funktion
Booster-funktionen gör mer effekt tillgäng­lig för induktionskokzonerna. Booster-
funktionen är aktiv i maximalt 10 minuter. Därefter ställs induktionskokzonen auto­matiskt in på det högsta värmeläget. För
att aktivera funktionen, tryck på tänds på displayen. För att stänga av
funktionen, tryck på
eller .
.
5.7 Effektreglering
Effektregleringen delar upp effekten mel­lan två kokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktionen ökar effekten till den högsta nivån för en kokzon i paret och minskar effektnivån för den andra kokzo­nen. Displayen för den reducerade kokzo­nen ändras mellan två nivåer.
5.8 Effektreglering för de högra kokzonerna och för den övre ugnen
De högra kokzonerna och den övre ugnen använder samma energikälla (samma nätfas) när de är igång samtidigt. Effektreglering­en förhindrar att en krets överbe­lastas.
Ju mer effekt den övre ugnen behöver när den används, desto mindre effekt kan de högra kokzonerna ha. När en kokzon inte kan använda full effekt ändras displayen för zonen mellan de två nivåerna.
5.9 Timer
Använd den för att ställa in en automatisk avstängningstid för en kokzon.
1.
Ställ in kokzonen. Tryck på flera gånger tills indikeringen för den öns­kade kokzonen tänds.
Du måste ställa in kokzonen innan du kan ställa timern.
SVENSKA 53
2.
Ställ in värmeläget för kokzonen. Du kan även ställa in den efter att du akti­verat timern.
3.
Aktivera timern eller ändra inställd tid genom att trycka på + eller - på häl­lens kontrollpanel. Den maximala ti­den du kan ställa in är 99 minuter.
Kokzonens indikering blinkar sakta. Timern börjar räkna ned.
4.
Du kan se återstående tid genom att trycka på
ingen för nödvändig kokzon blinkar snabbt. På displayen visas den åter­stående tiden.
När inställd tid nåtts blinkar 00 och en ljudsignal hörs. Kokzonen inaktiveras.
5.
Tryck på för att stänga av signa­len.
Om du vill avaktivera timern innan inställd tid nåtts ställer du in kok-
zonen på Den kvarvarande tiden räknas ner till 00. Kokzonens indikering slocknar.
Timern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Du gör detta ge­nom att ställa in kokzonen och aktivera ti­mern, men ställ inte in värmeläget.
flera gånger tills indiker-
och trycker på -.
5.10 Stop+Go
Funktionen Stop+Go ställer in alla pås­lagna kokzoner på det lägsta värmeläget (
).
Funktionen stoppar inte timerfunktionen.
• För att aktivera denna funktion, tryck på . I displayen visas symbolen .
• För att avaktivera denna funktion, tryck
. Displayen visar värmeläget som
du ställde in tidigare.
När Stop+Go är igång kan du inte ändra värmeläget.
5.11 Lås
När kokzonen är aktiverad kan du låsa kontrollpanelen men inte
förhindrar oavsiktliga ändringar av värme­läget. Funktionen stoppar inte timerfunktionen.
1.
Ställ in ett värmeläge.
. Funktionen
www.electrolux.com
54
2.
3.
När du stänger av produkten visar dis­playen SAFE.
5.12 Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig an­vändning av hällen.
Aktivera/inaktivera Barnlåset
1.
2.
3.
Aktivera/inaktivera Barnlåset
1.
2.
3.
För att inaktivera Barnlåset för ett enstaka tillagningstillfälle:
1.
2.
3.
4.
För att aktivera denna funktion, tryck på
. I displayen visas symbolen
i 4 sekunder. För att avaktivera denna funktion, tryck på
get som du ställde in tidigare.
Tryck på för att aktivera hällen. Ställ inte in något värmeläge.
Tryck på i 4 sekunder. I displayen visas symbolen
verat. Tryck på för att avaktivera hällen.
Tryck på för att aktivera hällen. Ställ inte in något värmeläge.
Tryck på i 4 sekunder. I displayen visas symbolen
Tryck på för att avaktivera hällen.
Tryck på för att aktivera hällen. I displayen visas symbolen
Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmelägena inom 10 sekun-
der. Hällen kan nu användas. När du inaktiverar hällen aktiveras
Barnlåset igen.
. Displayen visar värmelä-
Om du avaktiverar produkten avaktiveras funktionen.
Låsfunktionen låser och låser upp ugnens gränssnitt samtidigt.
. Barnlåset är akti-
.
.
Barnlåset låser hällen och ugnen samtidigt.
5.13 Restvärmeindikering
Restvärmeindikatorn tänds när en kokzon är varm.
VARNING
Risk för brännskador från restvär­me!
5.14 Automatisk avstängning
Hällen stängs av automatiskt om:
• Alla kokzoner är inaktiverade.
• Du inte ställer in värmeläge efter hällen
har aktiverats.
• Du spiller något eller sätter något på
hällens kontrollpanel längre än 10 se­kunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kon­trollpanelen.
• Hällen blir för het (t.ex. om ett kokkärl
kokar torrt). Innan du använder hällen igen måste kokzonen kallna.
• Du använder ett olämpligt kokkärl. Dis-
playen visar symbolen nen stängs av automatiskt efter 2 minu­ter.
• Du avaktiverar inte en kokzon eller än-
drar värmeläget. Efter en stund (se ta­bellen) visar displayen symbolen
hällen stängs av.
Värmeläge Avstängningstid
-
-
-
och kokzo-
och
6,0 timmar 5,0 timmar 4,0 timmar 1,5 timmar
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
6.1 Kokkärl för induktionskokzoner
Vid matlagning med induktion ge­nereras värme nästan omedelbart i kokkärlet av ett kraftigt elektro­magnetiskt fält.
Kokkärlsmaterial
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,
rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren).
Fel: aluminium, koppar, mässing, glas,
keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om:
• Vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget.
• Du kan sätta en magnet i kokkärlets botten.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt.
Ställ kokkärlet på korset som är markerat på kokhällen. Täck kor­set helt. Den magnetiska delen av kokkärlets botten ska vara minst 125 mm. Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till stor­leken på kokkärlets botten. Du kan använda ett stort kokkärl på två kokzoner samtidigt.
Vär­melä­ge
1-2 Hollandaisesås, smältning av:
1-2 Stanning: fluffiga omeletter, ägg-
2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, vär-
3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45
4-5 Ångkoka potatis 20-60
Använd för: Tid Tips
Håll maten som du tillagat varm efter
1
smör, choklad, gelatin
stanning
ma färdiglagade rätter
6.2 Buller under användning
Om du hör:
• Knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruk­tion").
• Visslande ljud: använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• Surrande: en eller flera kokzoner an­vänds på höga energinivåer.
• Klickande: beror detta på elektriska omkopplingar.
• Brus, surrande: beror detta på att fläk­ten är igång.
De beskrivna ljuden är normala och antyder inte att det är något fel på produkten.
6.3 Spara energi
6.4 Exempel på olika typer av
tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
behov 5-25
min 10-40
min 25-50
min
min
min
SVENSKA 55
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
Lägg ett lock på ett kokkärl
Rör om då och då
Tillaga med lock
Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölk­baserade rätter under tillag­ningen
Tillsätt några matskedar väts­ka
Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis
www.electrolux.com
56
Vär-
Använd för: Tid Tips melä­ge
4-5 Tillaga större mängder mat, stuv-
ningar och soppor 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon
bleu, kotletter, kroketter, korv,
60-150 min
efter behov
Upp till 3 l vätska plus ingre­dienser
Vänd efter halva tiden
lever, redning, ägg, pannkakor,
munkar 7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter,
biff
5-15 min
Vänd efter halva tiden
9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fri-
tera pommes frites
Booster-funktionen är bäst för att värma upp stora mängder vatten.
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Rengör produkten efter varje använd­ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckor på glas­keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
För att ta bort smuts:
1.
Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om
du inte gör detta. Använd en speci­ell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Ta bort när produkten svalnat
tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett särskilt rengöringsmedel för glaskeramik el­ler rostfritt stål.
2.
Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3.
När du är klar, torka av produkten med en torr trasa.
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
8.1 Kontrollpanelen
SVENSKA 57
1
2 3 65 7
Num-
mer
Knap
Funktion Beskrivning
p
1
2
3
4
5
6
7
Display För att visa ugnens aktuella inställningar.
På/Av För att aktivera och avaktivera ugnen. Val av ugn För att växla mellan den övre ugnen och hu-
vudugnen.
Val av ugns­funktion
Matlagnings-
För att ställa in en ugnsfunktion eller ett pro­gram.
För att aktivera matlagningstermometern.
termometer Val/Klockfunk-
tion Inställnings-
knappar
För att förflytta sig mellan ugnens funktioner och klockfunktionerna.
För att ställa in temperatur och tid.
8.2 Kontrollampor på displayen
21 5
43
4
7
6 8 9
Num-
mer
1
2
Namn Beskrivning
Kontrollampa för
Visar vilken ugn som är igång.
över- eller huvudugn Kontrollampa för
Visar funktionen.
ugnsfunktion
www.electrolux.com
58
Num-
Namn Beskrivning
mer
Kontrollampa för
3
lampa/upptining Värmeindikator Visar det inställda värmeläget.
4
Kontrollampa för
5
Visar om lampan/upptiningsfunktionen är akti­verad.
Visar temperaturen och tiden i minuter.
temperatur/klocka Indikator för matlag-
6
ningstermometer Kontrollampa för
7
Matlagningstermometern sitter i matlagningster­mometeruttaget.
Visar att varmhållningsfunktionen är aktiverad.
varmhållning Tillagningstid/Sluttid/
8
Visar tidsinställningen för klockfunktionerna.
Drifttid Kontrollampa för
9
För att ställa in klockfunktionen och signaluret.
klockfunktion
8.3 Funktioner i den övre ugnen
Ugnsfunktioner Tillämpning
Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Varmluftsgrillning För stekning av större stycken kött eller få-
Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten.
Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora
Belysning För att aktivera ugnslampan utan en tillag-
Övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
gel på en nivå. Även för att gratinera och bryna.
Bara det undre värmeelementet är igång.
mängder. För att rosta bröd. Hela grillen är igång.
ningsfunktion.
8.4 Funktioner i huvudugnen
Ugnsfunktion Tillämpning
Varmluft För att ugnssteka eller tillaga mat som krä-
Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå.
ver samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aromerna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
Ugnsfunktion Tillämpning
Pizza/paj-läge För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in
ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
Lågtemperaturstek-
ning
För att tillaga magert och mört kött.
Gratinering För tillagning av stora köttstycken. Här ver-
kar grillelement och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt maträtten.
Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora
mängder. För att rosta bröd. Värmen kom­mer från hela grillelementet.
Varmhållning För varmhållning av maträtter.
Torkning För torkning av skivad frukt (t.ex. äpple,
plommon, persikor) och grönsaker (t.ex. to­mater, zucchini, svamp).
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Ljus För att aktivera ugnslampan utan en tillag-
ningsfunktion.
8.5 Välja en ugn
1.
Tryck på strömbrytaren för att ak­tivera produkten.
2.
Tryck på -knappen flera gånger för att välja den övre eller undre ugnen.
8.8 Avaktivera en ugnsfunktion
Tryck på väljarknappen för ugnsfunktion
eller flera gånger tills ingen ugns-
funktion visas på displayen.
8.9 Kontrollampa för
8.6 Ställa in ugnsfunktionen
Använd för att ställa in ugnsfunktio­nen. På displayen visas den rekommenderade temperaturen. Om du inte ändrar den här temperaturen inom ca 5 sekunder börjar produkten vär­mas upp.
En ljudsignal hörs när produkten uppnått den inställda temperatu­ren.
Du kan ändra ugnsfunktionen me­dan ugnen är igång.
8.7 Ändring av
uppvärmning
När du slår på en ugnsfunktion tänds staplarna på displayen en efter en. Stap­larna visar att ugnens temperatur ökar.
8.10 Restvärmeindikering
När ugnen stängs av, visar staplarna på displayen restvärmen.
8.11 Kylfläkt
När produkten är på aktiveras fläkten au­tomatiskt för att hålla produktens ytor sva­la. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills temperaturen i produk­ten har svalnat.
ugnstemperaturen
SVENSKA 59
Använd eller för att ställa in tempe­raturen.
www.electrolux.com
60
8.12 Barnlås
Se kapitlet "Häll - daglig användning" och avsnittet "Barnlås".
8.13 Automatisk ugnsavstängning
Apparaten stänger av sig själv efter en stund:
• om du inte stänger av apparaten.
• om du inte ändrar ugnstemperaturen.
Ugnstemperatur Avstängningstid
30 - 120 °C 12.5 timme 120 - 200 °C 8.5 timme 200 - 250 °C 5.5 timme 250 - max. °C 3.0 timme
stäng av apparaten helt för att använda apparaten efter att den stängts av auto­matiskt.
8.14 Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertem­peraturen när köttbitar tillagas.
1.
Om du sätter klockfunktionen Koktid eller Stopptid (om det går) så kommer den automatiska av­stängningen inte fungera.
Använd endast den matlagnings­termometer som medföljer eller originalreservdelar.
Sätt in spetsen på matlagningstermo­metern i mitten av köttet.
2
1
2.
Sätt in matlagningstermometern i ut­taget framtill på produkten.
3.
Aktivera produkten.
4.
Tryck på flera gånger tills den öns­kade ugnen visas (Övre/Nedre).
5.
Ställ in innertemperaturen: –
Tryck på tionen Matlagningstermometer blin­kar och displayen visar den inställ­da innertemperaturen.
Tryck på der för att ställa in innertemperatu­ren.
Displayen växlar till aktuell innertem­peratur.
Innertemperaturen visas från 30 ºC. Den förvalda innertemperaturen är 60 °C.
6.
Ställ in ugnsfunktionen ( ) och vid behov ugnstemperaturen (
Produkten beräknar kontinuerligt den ungefärliga sluttiden för den inställda innertemperaturen. På displayen visas hela tiden den nya ungefärliga slutti­den.
Matlagningstermometern måste sitta kvar i köttet och i sitt uttag under hela tillagningen. Medan produkten beräknar den ungefärli­ga sluttiden visas en blinkande ruta på displayen.
7.
En ljudsignal hörs när köttet uppnått den inställda innertemperaturen.
Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
8.
Dra ut matlagningstermometerns kon­takt ur uttaget och ta ut köttet ur ug­nen.
VARNING
Matlagningstermometern är varm! Det finns risk att bränna sig! Var försiktig när du tar bort matlag­ningstermometerns spets och kontakt.
9.
Avaktivera produkten
flera gånger tills funk-
eller inom 5 sekun-
/ ).
8.15 Sätta in ugnstillbehör
FÖRSIKTIGHET
Använd bara teleskopskenorna i undre ugnen.
SVENSKA 61
Grill- / stekpannan och ugnsgallret har sidokanter. Dessa kanter och formen av styrskenorna är en spe­cialanordning för att förhindra att kokkärlen glider.
Sätta in ugnsgallret och långpannan tillsammans
Sätt gallret på långpannan. Skjut in den djupa formen mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer.
Spara installationsanvisningarna till teleskopskenorna för framtida an­vändning.
8.16 Teleskopskenor – isättning av ugnstillbehör
Ställ bakplåten eller långpannan på tele­skopskenorna.
www.electrolux.com
62
8.17 Sätta in galler och djup långpanna samtidigt
Den upphöjda kanten runt gallret är en specialanordning som hind­rar kokkärl från att glida av.
Sätt gallret på långpannan. Ställ gallret och långpannan på teleskopskenorna.
9. UGN - KLOCKFUNKTIONER
Klockfunktion Tillämpning
Klocka Visar tiden. För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
Signalur För att ställa in en tid för nedräkning.
Koktid Används för att ställa in hur länge ugnen ska vara på.
Slut För att ställa in avstängningstid för en ugnsfunktion.
Koktid och Sluttid kan an­vändas samtidigt om ugnen auto­matiskt ska slås på eller stängas av vid en senare tidpunkt. I det här fallet ställer du först in koktid
och sedan sluttid .
9.1 Inställning av klockfunktioner
1.
Aktivera produkten.
2.
Använd flera gånger tills dis­playen visar den önskade klockfunk­tionen och den relaterade symbolen,
till exempel signaluret
När tiden löper ut avges en ljudsignal.
.
3.
Använd eller för att ställa in önskad tid.
En ljudsignal hörs i två minuter när ti­den gått ut, och "00.00" och kontrol­lampan för den relaterade funktionen blinkar. Produkten avaktiveras.
4.
Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
Med Signalur måste du aktive­ra produkten för att ställa in klock­funktionen.
Med Koktid och Sluttid stängs ugnen av automatiskt. Du måste först ställa in ugnsfunktio­nen och temperaturen innan du kan ställa in klockfunktionen.
9.2 Heat+Hold
Heat+Hold-funktionen håller tillagad mat varm i 30 minuter sedan tillagningen är klar.
Aktivera Heat+Hold
1.
Ställ in tiden med klockfunktionerna Koktid
och/eller Sluttid .
10. UGN – RÅD OCH TIPS
SVENSKA 63
2.
Använd alternativet flera gånger tills displayen visar symbolen Varm-
hållning
3.
Tryck på så visar displayen "00:30".
4.
När ugnsfunktionen är genomförd av­ges en ljudsignal och Heat+Hold star­tar. Den inställda ugnsfunktionen körs vid 80 °C i 30 minuter. Ugnen stängs av automatiskt.
Temperaturen för inställd ugns­funktion måste vara över 80 °C.
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Temperaturerna och gräddningsti­derna i tabellerna är endast rik­tvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
FÖRSIKTIGHET
Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen.
10.1 Övre ugn
Den övre ugnen är den mindre av de två ugnarna. Den har 3 ugnsnivåer. Använd­ningsområdet är att tillaga mindre mäng­der mat. Den ger särskilt goda resultat när den används för att tillaga fruktkakor, söt­saker och kryddade pajdegsbottnar eller quiche.
10.2 Undre ugn
Undre ugnen är särskilt lämpad för att tillaga stora mängder mat.
10.3 Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/steke­genskaper än din gamla. Anpassa dina
vanliga inställningar (temperatur, kokti­der) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bak­ningstiden är slut, för att använda re­stvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den läg­re temperaturen den första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Bakningstiden kan förlängas med 10– 15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte all­tid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skill­naden jämnar ut sig under bakningen.
www.electrolux.com
64
Tips för bakning
Kakan är inte till­räckligt gräddad på undersidan
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Ställ in en kortare gräddningstid Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan gräddas
inte med den in­ställda tiden
10.4 Övre ugn
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå
För hög ugnstempera-
Sänk temperaturen
tur
För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden
Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden
För mycket vätska i de­gen
Använd mindre vätska. Kontrollera mixningstiden. Speciellt om du an­vänder en matberedare
För hög temperatur och för kort gräddningstid
Degen inte jämnt förde-
Minska temperaturen och förläng gräddningstiden
Fördela degen jämnt på plåten
lad För låg temperatur Höj temperaturen något
10.5 Traditionell bakning
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 1-2 200-225 10-20 Grahamsbullar 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabattabullar 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pitabröd 1-2 230 5-15 Salta kringlor 1-2 180-200 12-15 Vitt bröd / Limpor 1 175-225 35-45 Vitt bröd / 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45
SVENSKA 65
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Rågbröd, blandning
- bakning 1-2 190 55-65 Baguetter 1-2 220-230 15-30 Kaka i långpanna 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Kaka i form 1-2 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeiraka-
kor Smörgåstårta, bullar 1-2 200-225 8-12 Maränger 1-2 100 90-120 Marängbottnar 1-2 100 90-120
- värmning 1-2
Kex/skorpor 1-2 160-180 6-15 Petit-choux 1-2 170-190 30-45 Rulltårta 1-2 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, smuldeg 1-2 190-200 25-35 Mandelkakor i ringar 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
1-2 170-180 40-50
1-2 175-200
1-2 175
max. Tempera-
turinställning
med ugnen av-
stängd
värmning
25
förbakning, bullal
10-15
dekorering
35-45
10.6 Undre ugn
10.7 Baka i varmluft
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 2+4 175-185 15-20 Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld
2+4 170-180 15-20
www.electrolux.com
66
Formbröd 1+4 170-190 30-40 Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vetebröd / Limpor 2+4 170-180 35-45 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45 Rågbröd, bland-
ning
- bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sockerkakor/Ma-
deirakakor Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120
- värmning 2+4
Kex/skorpor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
2+4 250 varmhållning
2 150-160 50-60
med ugnen av-
stängd
2+4 150-160
förbakning, bottnar
25
10-15
2+4 150-160 dekorering 35-45
2+4 170-180 30-40
10.8 Traditionell bakning
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 3-4 200-225 10-20 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40
SVENSKA 67
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd / Limpor 2 175-225 35-45 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning
- bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeiraka-
kor
1-2 170-180 40-50
Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120
- värmning 3-4
med ugnen av-
stängd
25
Kex/skorpor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor
3-4 175-200
3-4 175
förbakning, bul-
lar 10-15
dekorering
35-45 Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
www.electrolux.com
68
10.9 Pizza-tabell
Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg Pizza, hemlagad
(tjock - med myck­et fyllning)
Pizza, hemlagad (tunn botten)
Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembaka-
de förbakning, bullar
Tårtor, hembaka­de dekorering
Tårtor, frusna 3-4 200 15-25
1)
10.10 Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar
• Stora stekar kan stekas direkt i lång-
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
förvärm ugnen
• Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta
(läs tillverkarens bruksanvisning).
pannan eller på gallret över långpannan. (om det används).
kan stekas i en stekgryta utan lock.
10.11 Övre ugn
10.12 Traditionell stekning
Nötkött
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Engelsk rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
1)
1-2 125 80-120
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
Engelsk rostbiff 1-2 180 90-120
Tid i minuter per
kg kött
SVENSKA 69
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på max. temperatur. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Oxfilé
1)
2–3 180 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 1–2 180 80-100
Fläsk
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2 200 60-70 2 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 1-2 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Fågel
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2 200 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
1-2 160 55-65
1-2 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 1-2 200 70-80
10.13 Undre ugn
10.14 Steka i varmluft
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
1)
2-3 125 80-120
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Tid i minuter per
kg kött
www.electrolux.com
70
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Rostbiff 1-2 160 90-120
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/sadel 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
2-3 150 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
10.15 Traditionell stekning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rostbiff Rumpstek
- bryning
1)
2-3 125 80-120
2-3 225 totalt 10
Tid i minuter per
kg kött
SVENSKA 71
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rumpstek
- stekning
2-3 160 50-60
Tid i minuter per
kg kött
Rostbiff 1-3 180 90-120
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en köttermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 180 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 180 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkarré
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65
1)
Anka Anka lågtempere-
1)
rad
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80
www.electrolux.com
72
10.16 Gratinering
Nötkött
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Engelsk rostbiff 1-2 160 90-120
Kalv
Oxfilé
1)
Lamm
Lägg/bog/revben 2 160 80-100
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Typ av kött Nivå Temperatur °C
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
2-3 160 60-70
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Fläsk
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Fågel
Typ av kött Nivå Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtemperaturtill-
1)
agad
2-3 150 55-65
2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
SVENSKA 73
10.17 Tabell matlagningstermometer
Nötkött
Typ av kött Nivå
Rostbiff 2-3 55-65 Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
2-3 55-65
2-3 55-65
Rostbiff 1-2 75-80
Kalv
Typ av kött Nivå
Oxfilé 2-3 65
Lamm
Typ av kött Nivå
Lägg/bog/sadel 2 90
Temperatur i mitten av
köttet
Temperatur i mitten av
köttet
Temperatur i mitten av
köttet
Fläsk
Typ av kött Nivå
Temperatur i mitten av
köttet
Grisstek 2-3 80 Fläskkarré 2-3 75-80 Skinka 1-2 70-75
Fågel
Typ av kött Nivå
Temperatur i mitten av
köttet
Kalkonbröst 2-3 75-80
2.
10.18 Lågtemperaturstekning
Använd den här funktionen för magra, möra stycken av kött och fisk. Ugnen får den förinställda temperaturen och en signal avges. Därefter ställer ug­nen automatiskt om till en lägre tempera­tur för fortsatt tillagning.
Tillaga alltid utan lock vid lågtem­peraturstekning.
1.
Bryn köttet i het stekpanna.
Placera köttet på ett stekfat eller di­rekt på ugnsgallret. Placera plåten un­der gallret för att fånga upp fettet.
3.
Välj ungsfunktionen Lågtemperatur­stekning, ändra temperaturen om nödvändigt och tillaga tills maten är klar (se tabellen).
Du kan inte använda Lågtempera­turstekning tillsammans med klockfunktionerna: Koktid och stopptid.
www.electrolux.com
74
10.19 Tillagningstabell Lågtemperaturstekning
Rostbiff (genom­stekt)
Rostbiff (genom­stekt)
Revben av nöt
Nötbog, benfri
Oxfilé, hel 600-1000 120 °C 3 65-75 90-110 Oxfilé, ski-
vad Entrecôte 1,5 cm hög 120 °C 3 15-25 30-35 T-benstek 2 cm hög 120 °C 3 25-30 35-40 Fläskfilé, hel 500-700 120 °C 3 - 65-75 Fläskfilé,
skivad
10.20 Grillning
Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning
Sammanlagd tillagningstid (min)
Typ av
kött
Vikt g Inställning Nivå
800-1000 150 °C 2 90-110 130-140
1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170
600-1000 150 °C 3 55-75 95-110
3,5 cm hög 150 °C 3 - 70-80
2,5 cm hög 120 °C 3 20-25 35-45
2,5 cm hög 120 °C 2 - 35-45
Grilla alltid med stängd ugnslucka
Röd (blo-
dig)
Grillområdet är inställt i mitten av nivån.
Rosa (me-
dium)
Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter.
• Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabel­len.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk.
Livsmedelstyper för grill-
ning
10.21 Övre ugn
Nivå
Tid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Fläskkotletter 2–3 7-9 4-6 Lammkotletter 2–3 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 2–3 20-25 15-20
SVENSKA 75
Livsmedelstyper för grill-
ning
Nivå
Tid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Korv 2–3 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20 min. 2–3 15-20 15-20 Fisk, skivor av torsk eller lax 2–3 10-15 5-10 Rostat bröd 2–3 1-3 1-2
10.22 Undre ugn
Livsmedelstyper för
grillning
Nivå
Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20
min. Fisk, skivor av torsk eller
lax
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10-15 5-10
Rostat bröd 3-4 250 2-3 1-2
10.23 Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och pla­cera den på en tallrik på ugnsgallret.
Typ av mat
Kyckling, 1000 g
Gal-
Tid i mi-
ler
nuter
2 120-140 20-30
Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden. Forell, 150 g 2 25-35 10-15 ­Jordgubbar,
300 g
2 30-40 10-20 -
Smör, 250 g 2 30-40 10-15 ­Grädde, 2 x2
dl
2 80-100 10-15
Kaka, 1400 g 2 60 60 -
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller
Temperatur°CTid i min. /
Tid i min. /
Sida 1
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väl­digt mycket.
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån.
Slutlig av-
frostning
Kommentarer
min
Lägg kycklingen på ett upp
och nervänt tefat på ett större
fat. Vänd efter halva tiden.
Grädde kan vispas även om
den fortfarande är lite frusen.
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
Sida 2
www.electrolux.com
76
11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
• Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och disk­medel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje an­vändningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugns­rengöring.
• Rengör alla tillbehör efter varje använd­ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid ren­göring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Clean­ytan.
Produkter i rostfritt stål eller aluminium
Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för ren­göring eftersom de kan skada ug­nens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
11.1 Katalytiska väggar och tak
Väggarna och taket har en katalytisk be­läggning och är självrengörande. De ab­sorberar fett som samlas på väggarna när ugnen är igång.
För att stödja denna självrengöring ska ugnen värmas upp regelbundet utan mat:
1.
Ta ut alla tillbehör ur ugnen.
2.
Välj en ugnsfunktion.
3.
Ställ in ugnstemperaturen på 250 °C och låt ugnen vara på i en timme.
4.
Rengör ugnsutrymmet med en mjuk fuktig svamp.
FÖRSIKTIGHET
Försök inte rengöra den katalytis­ka ytan med ugnssprej, slipande rengöringsmedel, tvål eller andra rengöringsmedel. Den katalytiska ytan kan skadas då.
Missfärgning av den katalytiska ytan påverkar inte de katalytiska egenskaperna.
11.2 Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att ren­göra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegarna
1.
Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
SVENSKA 77
2.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
För utdragbara bakplåtsske­nor:
Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt!
FÖRSIKTIGHET
Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen.
11.3 Övre ugn
11.4 Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare.
Ta bort luckan:
VARNING
Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder.
VARNING
När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem. Kon­takta ditt lokala servicecenter för ytterligare information.
30°
Sätt tillbaka ugnsluckan i omvänd ordning när rengöringen är klar. Du ska höra ett klickljud när du sätter tillbaka luckan. An­vänd en tång om det behövs.
1.
Öppna ugnsluckan till ca 30° vinkel el­ler tills du hör ett klick.
2.
Fatta tag i ugnsluckans sidor med händerna och dra bort luckan från ug­nen.
Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan.
FÖRSIKTIGHET
Placera luckan med utsidan nedåt på en mjuk, plan yta för att för­hindra repor
www.electrolux.com
78
11.5 Ugnsglaspaneler
Borttagning och rengöring av luckglasen
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
B
1.
Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
2.
Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
3.
Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenor­na.
4.
Rengör luckglasen.
Följ stegen i motsatt ordning för att sätta tillbaka glasen.
11.6 Undre ugn
11.7 Rengöring av luckglas
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
Borttagning av glaset:
A
2
1
SVENSKA 79
1.
Tryck på ena sidan av luckans foder för att ta bort den. Se diagrammet.
2.
Dra upp fodret.
3.
Ta bort glaspanelerna.
För att sätta tillbaka glasen, följ stegen ovan i motsatt ordning. In­nan fodret sänks ska först fodrets A-del fästas på luckan. Se bilden.
11.8 Ugnslampa
VARNING
Var försiktig när du byter ugnslam­pan. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet el­ler stäng av huvudströmbrytaren.
Sätt en handduk på ugnens bot­ten för att undvika att skada ugns­belysningen och lampglaset.
Byte av ugnslampan
1.
Lampglaset hittar du längst bak i ut­rymmet.
Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2.
Rengör lampglaset.
3.
Byt ut lampan i ugnen mot en ugns­lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
11.9 Byte av ugnslampan
1.
Ugnslampan sitter på den vänstra si­dan av ugnsutrymmet. Ta ut den vänstra stegen för att komma åt lam­pan.
2.
Använd ett smalt och trubbigt föremål (t.ex. en tesked) för att avlägsna lampglaset. Rengör lampglaset.
3.
Om nödvändigt, byt ut lampan i ug­nen mot en lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
5.
Sätt tillbaka den vänstra ugnsstegen.
www.electrolux.com
80
12. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskå-
Produkten fungerar inte Stickkontakten är inte
Produkten fungerar inte Jordfelsbrytaren är av-
Produkten fungerar inte Barnlåset eller Funktions-
Produkten fungerar inte Produkten är inte aktive-
Produkten fungerar inte Klockan är inte inställd Ställ klockan Produkten fungerar inte "Automatisk avstängning"
Maten kokas eller steks för långsamt
Signaluret fungerar inte Klockan är inte inställd Ställa in tiden Ugnen värms inte upp Nödvändiga inställningar
Ugnslampan tänds inte Glödlampan är trasig Byt ut ugnslampan Matlagningstermometern
fungerar inte
Ugnsdisplayen visar
"F11"
Displayen visar ett fel­meddelande som inte finns i listan
pet har löst ut
isatt ordentligt
stängd
låset är aktiverat
rad
är aktiverad Kokkärl med fel värme-
ledningsförmåga används
är inte gjorda
Matlagningstermometern är inte rätt isatt i uttaget för matlagningstermome­tern.
Matlagningstermometern är inte rätt isatt i uttaget för matlagningstermome­tern.
Det föreligger ett elekro­niskt fel
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Sätt i stickkontakten or­dentligt
Slå på jordfelsbrytaren
Se avsnittet "Hällen ­Daglig användning".
Aktivera produkten
Se "Automatisk avstäng­ning"
Använd korrekt kokkärl med god värmelednings­förmåga
Kontrollera inställningarna
Ta ut köttet och sätt in det i matlagningstermo­meterns uttag igen. Ställ in aktuell temperatur
Sätt in matlagningstermo­metern korrekt i uttaget som är avsett för denna
• Stäng av produkten via hushållets säkring eller säkerhetsbrytaren i säkringsskåpet och slå på den igen
• Om felmeddelandet vi­sas på displayen igen, kontakta Kundtjänst
SVENSKA 81
Problem Möjlig orsak Lösning
Ljud hörs från spisen efter du avaktiverat den
Ljudet kommer från kyl­fläkten som skyddar spi-
Ingen åtgärd krävs
sens elektronik från att bli
för varm Hällens display visar Hällens display visar
Hällens display visar Hällens display visar
Säkringarna har gått Kontrollera säkringarna
Inget kokkärl på kokzo-
nen
Ställ ett kokkärl på kokzo-
nen Fel kokkärl Använd rätt typ av kokkärl Diametern på kokkärlets
botten är för liten för kok-
Använd kokkärl med en
större bottendiameter zonen
Ugnsdisplayen visar "F9" Stickkontakten sitter inte i
eluttaget
Sätt i stickkontakten i
eluttaget och slå på spi-
sen igen
Ugnsdisplayen visar
"SAFE"
Barnlåset är aktiverat Avaktivera Barnlåset, se
kapitlet "Häll - daglig an-
vändning" och "Barnlås"
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
13. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
13.1 Tekniska data
Mått
Höjd 893 - 912 mm Bredd 596 mm Djup 600 mm Övre ugnens ka-
pacitet Undre ugnens ka-
pacitet
40 l
74 l
13.2 Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
B
A
A
www.electrolux.com
82
Minsta avstånd
Mått mm
A 2 B 685
13.3 Justering av höjd
När du installerar produkten, ju­stera dess ovansida horisontellt.
Använd en skruvmejsel för att justera hju­len (1). Använd en nyckel för att justera de små fötterna i produktens botten (2).
1
2
50 mm
60 mm
A
60 mm
50 mm
A
B
13.4 Tippskydd
FÖRSIKTIGHET
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan pro­dukten tippa över.
Kontrollera att du placerar tipp­skyddet på rätt höjd.
1.
Ställ in rätt höjd och plats för produk­ten innan du fäster tippskyddet.
2.
Tippskyddet består av två delar (A +B). Du hittar tippskyddet (B) till höger eller vänster på spisens baksida (se fig. 1). Du måste installera tipp­skyddet (A) på väggen. Avståndet mellan hålet och tippskyddet (A) från golvet är ungefär 816 mm. Var noga med att installera tippskyddet (A) i rätt höjd. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning.
3.
Kontrollera att tippskyddet sticker in minst 20 mm i hålet på spisens baksi­da (B) när du skjuter in spisen (se bild
2). Placera spisen i mitten av utrym­met mellan skåpen. Om utrymmet är större än spisens bredd, måste du ju­stera sidomåttet. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn.
13.5 Elektrisk installation
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation".
Produkten levereras med nätkabel och stickkontakt.
Om du ansluter stickproppen från spisen till en 3-faskontakt, måste den ha en neutral fas. Annars fun­gerar inte spisen.
14. MILJÖSKYDD
SVENSKA 83
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
www.electrolux.com/shop
892950970-A-372012
Loading...