AEG-Electrolux EKK603504X User Manual

0 (0)

gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation

benutzerinformation

Инструкция по эксплуатации Інструкція

Fornuis

Cooker Cuisinière à gaz

Herd

Кухонная плита Плита

BE LU RU UA

EKK603504

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com

INHOUD

Veiligheidsinformatie

2

Oven - Dagelijks gebruik

8

Beschrijving van het product

5

Oven - Handige aanwijzingen en tips

9

Voor het eerste gebruik

5

Bereidingstabel

10

Kookplaat - Dagelijks gebruik

6

Oven - Onderhoud en reiniging

13

Kookplaat - Handige aanwijzingen en tips

 

Problemen oplossen

16

 

7

Montage

17

Kookplaat - Onderhoud en reiniging

7

Milieubescherming

19

Wijzigingen voorbehouden

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt is door onjuiste installatie en gebruik.

Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat, en de gevaren van het apparaat begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat een gevaar voor verstikking.

Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Er bestaat gevaar voor letsel of andere blijvende invaliditeit.

Als het apparaat een inschakelvergrendeling of toetsenvergrendeling heeft, gebruik deze dan. Hiermee wordt voorkomen dat kinderen en kleine huisdieren het apparaat per ongeluk gebruiken.

Algemene veiligheid

Verander de specificaties van dit product niet en wijzig het niet. Er bestaat een gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.

Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat voordat u het in gebruik neemt.

Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.

Gebruik

Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.

Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.

Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter Bij brand het apparaat uitschakelen. Doof het vuur met een deksel van een pan , gebruik nooit water.

Gevaar voor brandwonden! Leg geen metalen voorwerpen, zoals bestek of deksels, op de kookplaat; deze kunnen zeer heet worden.

Als er voorwerpen of pannen op de kookplaat vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.

Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken op de kookplaat als u ze over het oppervlak schuift.

Als er een scheur in het oppervlak zit, neem dan de voeding los om elektrische schokken te voorkomen.

Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en de kookplaat te voorkomen.

Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.

Verkleuring van het email in de oven heeft geen ongewenst effect op de werking van het apparaat. De garantie komt hierdoor niet te vervallen.

Oefen geen kracht uit op de deur van het apparaat.

De binnenkant van het apparaat wordt heet tijdens gebruik. Er kunnen brandwonden ontstaan. Gebruik handschoenen als u accessoires of potten plaatst of verwijdert.

Gebruikers met een geïmplanteerde pacemaker moeten hun bovenlichaam op een afstand van minimaal 30 cm van ingeschakelde inductiekookzones houden.

Ga altijd iets terug staan van het apparaat als u de deur van het apparaat opent tijdens de werking van het apparaat (met name bij Stoomgaren). Zodat stoom of hitte kan ontsnappen.

Om schade of verkleuring van het emaille te voorkomen:

plaats geen voorwerpen direct op de vloer van het apparaat en dek het niet af met aluminiumfolie

plaats geen heet water direct op het apparaat

bewaar geen vochtige gerechten en eten in het apparaat als u klaar bent met koken

Gebruik dit apparaat niet als het contact maakt met water. Bedien het apparaat niet met natte handen.

Bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent met de bereiding, omdat het vocht het email kan beschadigen of in de inbouwmeubels kan dringen.

Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat.

Alleen hittebestendige accessoires kunnen in de ruimte onder de oven worden geplaatst. Plaats hier geen brandbare materialen.

Zorg er altijd voor dat de ovenopening aan de achterzijde van de kookplaat niet wordt afgedekt zodat de ovenruimte kan worden geventileerd.

electrolux 3

Let op! Glazen deksels kunnen barsten als ze worden verhit. Zet alle branders uit alvorens de deksel dicht te doen.

Onderhoud en reiniging

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld.

Houd het apparaat altijd schoon. Vetof voedselresten in de oven kunnen brand veroorzaken.

Door het apparaat regelmatig te reinigen voorkomt u dat het oppervlakmateriaal achteruitgaat.

Reinig het apparaat alleen met water en zeep. Scherpe voorwerpen, schuurmiddelen, schuursponsjes en vlekkenverwijderaars kunnen schade aan het apparaat veroorzaken.

Reinig het apparaat niet met stoomof hogedrukreinigers.

Reinig de glazen ovendeur niet met schuurmiddelen of metalen schrapers. Het hittebestendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor breken en verbrijzelen.

Zorg ervoor dat de glaspanelen afgekoeld zijn voordat u deze reinigt. Het glas kan anders barsten.

Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit het apparaat. De deur is zwaar!

Als de glaspanelen van de deur beschadigd zijn, worden ze zwak en kunnen ze breken. In dat geval moeten ze vervangen worden. Neem voor meer instructies contact op met de Klantenservice.

Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant op als u een ovenspray gebruikt. Spuit nooit iets op het vetfilter (indien aanwezig), de verwarmingselementen en de thermostaatsensor.

Tijdens pyrolitische reiniging (indien aanwezig) kan hardnekkig vuil de kleur van het oppervlak beschadigen.

Reinig katalytisch email niet (indien aanwezig).

Wees voorzichtig bij het verwisselen van de ovenlamp. Gevaar voor elektrische schokken!

4 electrolux

Installatie

Het apparaat mag alleen worden geïnstalleerd, aangesloten of gerepareerd door een erkende servicemonteur.

De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, moeten volledig in acht genomen worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties en/of gas, enz.)!

Als u zich niet aan de installatie-instruc- ties houdt, dan vervalt de garantie bij het ontstaan van schade.

Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.

Installeer het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambaar materiaal (b.v. gordijnen, theedoeken enz.)

Verwijder al het verpakkingmateriaal voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer u het verplaatst. Gebruik altijd beschermende handschoenen. Trek nooit aan het apparaat bij de handgreep of bij de kookplaat.

Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en meubels in acht!

Belangrijk! Zet het fornuis niet op een extra sokkel of ander verhogend meubel. Hierdoor ontstaat het risico dat het apparaat kantelt!

Elektrische aansluiting

Het apparaat moet geaard worden.

Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de netvoeding in uw woning.

Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stopcontact.

Gebruik geen meerwegsstekkers, -aan- sluitingen en verlengkabels. Er kan brand ontstaan.

Vervang of wijzig het netsnoer niet zelf. Neem contact op het de Klantenservice.

Er moet een voorziening in de elektrische installatie aanwezig zijn die het mogelijk maakt om het apparaat los te koppelen van alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minstens 3 mm.

Zorg ervoor dat het netsnoer en de stekker niet platgedrukt of beschadigd worden door de achterkant van het apparaat.

Zorg ervoor dat de hoofdstekker na installatie toegankelijk is.

Trek niet aan het snoer om het apparaat los te koppelen van de netvoeding. Trek altijd aan de stekker.

U dient te beschikken over de juiste scheidingsvoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekstrips en contacten.

Informatie over het voltage staat op het typeplaatje.

Gasaansluiting

Zorg ervoor dat de ventilatie rond het apparaat in orde is. Een kapotte luchttoevoer kan zuurstofgebrek veroorzaken.

Zorg ervoor dat de gastoevoer overeenkomt met het type gas op het typeplatje; raadpleeg het hoofdstuk "Productbeschrijving".

Dit apparaat is niet aangesloten op een afzuigapparaat voor verbrandingsproducten. Het moet geïnstalleerd en aangesloten worden in overeenstemming met de geldende installatievoorschriften. Er moet speciale aandacht worden besteed aan de relevante vereisten met betrekking tot ventilatie.

Het gebruik van een gasfornuis veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte waarin het geïnstalleerd is. Zorg ervoor dat de keuken goed geventileerd is: houd natuurlijke ventilatiegaten open of installeer een mechanisch ventilatieapparaat (mechanische afzuigkap).

Er is meer ventilatie nodig als u het apparaat langdurig en intensief gebruikt (bijvoorbeeld door een raam open te zetten of door de stand van de afzuigkap te verhogen).

Service

Dit apparaat mag alleen worden gerepareerd door een erkend servicemonteur. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem contact op met de klantenservice.

 

 

 

electrolux 5

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Algemeen overzicht

 

 

 

 

 

1

Bedieningspaneel

2 3 4

5 6 7

2

Controlelampje van de temperatuur

 

 

3

Knop van de vonkontsteking

1

 

4

Kookplaat bedieningsknoppen

 

 

5

Functieknop van de oven

 

4

8

6

Temperatuurknop van de oven

 

9

7

Digitaal display

 

3

12

10

8

Grill

2

 

 

9

Ovenlampje

 

 

 

 

1

11

10

Ventilator

 

 

11

Typeplaatje

 

 

 

 

 

 

12

Plaatroostergeleiders

Indeling kookplaat

1

2

4

3

Accessoires

Ovenrek

Voor servies, baken braadvormen.

Vlakke bakplaat

Voor gebak en koekjes

Braadpan

Om te bakken en te braden of om vet op te vangen.

1Halfsnelle brander

2Halfsnelle brander

3Sudderbrander

4Snelle brander

Bewaarlade

Onder de ovenruimte bevindt zich een bewaarlade.

Waarschuwing! De bewaarlade kan heet worden als het apparaat aan is.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Verwijder al het verpakkingsmateriaal binnenin en aan de buitenkant van de oven, voordat u de oven in gebruik neemt. Verwijder het typeplaatje niet.

Let op! Pak, om de deur te openen, altijd de handgreep in het midden vast.

De tijd instellen

De oven functioneert alleen als u de tijd hebt ingesteld.

6 electrolux

Wanneer u het apparaat op de netvoeding aansluit of na een stroomstoring gaat het symbool van de tijdfunctie automatisch knipperen.

Gebruik de toets " + " of " - " om de huidige tijd in te stellen.

Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de ingestelde tijd van de dag weer.

Om een ingestelde dagtijd te veranderen moet u niet tegelijk een automati-

sche functie (Bereidingsduur of Einde ) instellen.

Eerste reiniging

Verwijder alle onderdelen van het apparaat.

Reinig het apparaat voor het eerste gebruik

Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".

Voorverwarmen

Stel en de maximumtemperatuur in en

laat de oven 45 minuten leeg werken om resten van de ovenruimte af te branden. De accessoires kunnen heter worden dan bij normaal gebruik. Tijdens deze periode kunt u een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is.

KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK

Aansteken van de brander

Waarschuwing! Wees zeer voorzichtig als u open vuur in de keuken gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor verkeerd gebruik van de vlam

Steek altijd de brander aan voordat u de pan erop zet.

De brander aansteken:

1.Houd de ontstekingsknop ingedrukt.

2.Draai de bedieningsknop naar links op de maximale stand .

3.Laat de onstekingsknop los maar houd de bedieningsknop nog ongeveer 5 seconden vast op deze stand; hierdoor wordt het thermokoppel warm. Als u dit niet doet, gaat het gas uit.

4.Pas de vlam aan als deze goed brandt.

Als de brander na enkele pogingen nog steeds niet aan is, controleer dan of de kroon en de dop op de juiste manier geplaatst zijn.

1Dop van de brander

2Kroon van de brander

3Onstekingsbougie

4Thermokoppel

1

2

3

4

Waarschuwing! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.

Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, laat de bedieningsknop dan los, draai hem in de uit-stand en probeer de brander nogmaals aan te steken nadat u minimaal 1 minuut heeft gewacht.

Belangrijk! U kunt de brander ook aansteken zonder de ontstekingsknop (b.v. als er geen elektriciteit in de keuken is). Hiervoor houdt u een vlam bij de brander, drukt u de betreffende bedieningsknop in en draait u deze naar links op de maximale stand.

Als de brander per ongeluk uitgaat, draai de bedieningsknop dan op de uit-

electrolux 7

stand en probeer de brander nogmaals aan te steken na minimaal 1 minuut.

De ontstekingsknop kan automatisch starten als u de netvoeding inschakelt, na installatie of na een stroomuitval. Dit is normaal.

De brander uitzetten

Om de vlam uit te zetten draait u de knop op het symbool .

Waarschuwing! Draai de vlam altijd laag of schakel deze uit voordat u de pannen van de brander haalt.

Glazen deksels kunnen barsten als ze worden verhit. Zet alle branders uit alvorens de deksel dicht te doen.

KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Energie besparen

Doe indien mogelijk altijd deksels op de pannen.

Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken, zodat deze blijft sudderen.

Gebruik potten en pannen met een bodem die geschikt is voor de grootte van de brander.

Brander

Diameter van het kook-

 

gerei

Snel

180 mm - 260 mm

Halfsnel

120 mm - 220 mm

Sudderen

80 mm - 160 mm

 

 

Gebruik pannen met een bodem die zo dik en vlak mogelijk is.

KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING

Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt.

Waarschuwing! Het reinigen van het apparaat met een stoomof hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niet toegestaan.

Waarschuwing! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwollen sponsjes of zuren, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan het apparaat.

Maak de emaillen onderdelen, doppen en kronen schoon met een warm sopje.

Was roestvrijstalen onderdelen met water en droog ze af met een zachte doek.

De pannensteunen mogen niet in de afwasmachine worden gewassen; ze moeten met de hand worden afgewassen.

Zorg ervoor dat u de pannensteunen op de juiste manier terugplaatst nadat u ze schoongemaakt heeft.

Om de branders goed te laten werken, moet u ervoor zorgen dat de armen van de pannensteunen in het midden van de brander staan.

Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van de pansteunen, dit om schade te voorkomen aan het opper-

vlak van de kookplaat.

Droog het apparaat na reiniging af met een zachte doek.

8 electrolux

OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

Oven inen uitschakelen

1.Draai de functieknop van de oven op een ovenfunctie.

2.Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur.

Het temperatuurdisplay is aan zolang de oventemperatuur toeneemt.

3.Voor het uitschakelen van de oven de schakelaar Ovenfuncties en de temperatuurknop in de stand Uit draaien.

Veiligheidsthermostaat

Om te voorkomen dat de oven oververhit raakt (door onjuist gebruik van het apparaat of vanwege defecte onderdelen), heeft de oven een veiligheidsthermostaat die indien nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld.

Ovenfuncties

Ovenfunctie

 

Toepassing

 

 

 

Uitstand

Ovenlampje

Conventioneel (Boven- en onderwarmte)

Onderwarmte

Grill klein

Grill groot

Pizza

Lucht circulatie

Ontdooien

Display

1

8

7

Het apparaat staat uit.

Brandt ook als er geen functie is ingeschakeld.

Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwarmingselement. Voor het bakken en braden op één inschuifniveau.

Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem.

Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het midden van het rooster. Voor het maken van toast.

Het verwarmingselement van de grote grill is ingeschakeld. Voor het grillen van plat voedsel in grote hoeveelheden. Voor het maken van toast.

Voor het bakken op één niveau van gerechten met een meer intensieve bruinering en een krokante korst. Stel de temperatuur van de oven 20 tot 40 °C lager in dan bij Conventioneel (Bovenen onderwarmte).

Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig is, op meer dan één inschuifniveau, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht.

Voor het ontdooien van bevroren voedsel. De temperatuurknop moet in de uitstand staan.

 

 

 

 

 

1

Functie-indicatielampjes

 

 

 

 

 

 

Tijdindicatie

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Functie-indicatielampjes

 

 

 

 

3

 

 

 

2

 

 

 

 

 

4

Toets '+'

 

 

 

3

 

 

 

 

 

5

Keuzetoets

 

 

 

 

 

 

Toets '-'

 

 

 

 

6

5 4

 

 

electrolux 9

De klokfuncties instellen

Het controlelampje voor de betreffende

 

 

functie gaat branden.

 

 

Wanneer de tijd is verstreken, knippert

 

 

 

 

het functielampje en klinkt er gedurende

 

 

2 minuten een geluidssignaal.

 

 

 

 

Bij de functies Bereidingsduur en Ein-

 

 

de schakelt de oven zichzelf automa-

 

 

tisch uit.

 

 

3. Druk op een willekeurige toets om het

 

 

signaal te stoppen.

1.Druk meerdere malen op de keuzetoets tot het gewenste functielampje knippert.

2.Om de tijd in te stellen voor de kookwekker , bereidingsduur of einde bereiding gebruikt u de " + " of " - " toets.

 

 

Klokfunctie

Toepassing

 

 

Tijdstip van de dag

Toont de tijd. Met deze functie kunt u de tijd instellen, veranderen of

 

 

 

opvragen.

 

 

Kookwekker

Voor het instellen van een afteltijd.

 

 

 

Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal.

 

 

 

Deze functie is niet van invloed op de werking van de oven.

 

 

Duur

Om in te stellen hoelang de oven gebruikt moet worden.

 

 

 

 

 

 

Einde

Hier stelt u de tijd in waarna u wilt dat de oven uitschakelt.

 

 

 

 

Bereidingsduur en Einde kunnen gelijktijdig worden gebruikt, wanneer de oven op een later tijdstip automatisch wordt inen uitgeschakeld. Stel in dit geval eerst de Bereidingsduur in en daarna Einde .

De klokfuncties uitschakelen

1.Druk meerdere malen op de keuzetoets tot het gewenste functielampje knippert.

2.Houd de " - " toets ingedrukt.

Na enkele seconden gaat de klokfunctie uit.

OVEN - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Waarschuwing! Sluit altijd de deur van de oven tijdens de bereiding, ook bij grillen.

Plaats geen bakplaten, potten, etc. op de bodem van de oven om beschadiging van het email te voorkomen.

Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van accessoires om beschadiging van het email te voorkomen.

De oven heeft vier inschuifniveaus. Tel de inschuifniveaus vanaf de onderkant van de oven.

U kunt verschillende gerechten op twee niveaus tegelijk bereiden. Plaats de bakplaten op niveau 1 en 3.

De oven is voorzien van een speciaal systeem dat voor luchtcirculatie zorgt en de stoom continu recycleert. Met dit systeem kunt u gerechten in een stoomomgeving bereiden en het voedsel zacht van binnen en knapperig van buiten houden. Hierdoor worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.

Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal. Ga altijd achteruit als u de ovendeur opent tijdens de bereiding. Om condensvorming te voorkomen kunt u de oven het beste 10 minuten voor de bereiding inschakelen.

Neem vocht af na elk gebruik van het apparaat.

10 electrolux

Taarten bakken

De beste temperatuur voor het bereiden van gebak is tussen de 150 °C en 200 °C.

Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.

Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.

Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt, houd dan één niveau vrij tussen de platen.

Vlees en vis bereiden

Bereid geen vlees met een gewicht van minder dan 1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden maakt het vlees droog.

Om rood vlees aan de buitenkant goed gaar en toch sappig te krijgen, dient u de temperatuur in te stellen op 200 °C-250 °C.

Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u de temperatuur tussen de 150°C-175°C in te stellen.

Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op

de oven komen die mogelijk permanent zijn.

Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.

Giet een beetje water in de lekbak om te veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.

Bereidingstijden

Bereidingstijden zijn afhankelijk van het soort voedsel, de structuur en het volume. Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de eerste keren dat u het apparaat gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.

BEREIDINGSTABEL

Baken braadschema

GEBAK

 

Bovenen on-

 

Hetelucht

 

 

 

derwarmte

 

Berei-

 

 

 

 

 

 

 

GERECHT

Ni-

Temp

 

Ni-

 

Temp

dingstijd

Opmerkingen

 

veau

 

veau

 

[min]

 

 

[°C]

 

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schuimtaart

2

170

 

2 (1 en

 

160

45-60

In cakevorm

 

 

 

 

3)

 

 

 

 

Zandtaartdeeg

2

170

 

2 (1 en

 

160

24-34

In cakevorm

 

 

 

 

3)

 

 

 

 

Karnemelk

1

170

 

2

 

160

60-80

In cakevorm 26 cm

kwarktaart

 

 

 

 

 

 

 

 

Appelgebak

1

170

 

2 links

 

160

100-120

2 cakevormen van 20 cm

(appeltaart)

 

 

 

+

 

 

 

op het grillrooster

 

 

 

 

rechts

 

 

 

 

Strudel

2

175

 

2

 

150

60-80

Op bakplaat

Confituurtaart

2

170

 

2

 

160

30-40

In cakevorm 26 cm

Fruitcake

2

170

 

2

 

155

60-70

In cakevorm 26 cm

Biscuittaart (bo-

2

170

 

2

 

160

35-45

In cakevorm 26 cm

tervrije biscuit-

 

 

 

 

 

 

 

 

taart)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kerstcake/rijke

2

170

 

2

 

160

50-60

In cakevorm 20 cm

fruitcake

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bovenen on-

 

Hetelucht

 

 

 

derwarmte

 

Berei-

 

 

 

 

 

 

 

GERECHT

Ni-

Temp

 

Ni-

 

Temp

dingstijd

Opmerkingen

 

veau

 

veau

 

[min]

 

 

[°C]

 

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruimentaart

2

170

 

2

 

160

50-60

In broodvorm 1)

Kleine cakes

3

170

 

3 (1 en

 

160

20-30

Op vlakke bakplaat

 

 

 

 

3)

 

 

 

 

Koekjes

3

150

 

3

 

150

20-30

Op vlakke bakplaat 1)

Schuimpjes

3

100

 

3

 

100

90-120

Op vlakke bakplaat

Broodjes

3

190

 

3

 

180

15-20

Op vlakke bakplaat 1)

Soesjes

3

190

 

3

 

180

25-35

Op vlakke bakplaat 1)

Taartjes

3

180

 

2

 

170

45-70

In cakevorm 20 cm

Victoriataart

1 of 2

180

 

2

 

170

40-55

Links + rechts in cakevorm

 

 

 

 

 

 

 

 

van 20 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Warm de oven 10 minuten voor.

BROOD EN PIZZA

 

Bovenen on-

 

Hetelucht

 

 

derwarmte

 

Berei-

 

 

 

 

 

GERECHT

Ni-

Temp

 

Ni-

 

Temp

dingstijd

 

veau

 

veau

 

[min]

 

[°C]

 

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wit brood

1

190

 

1

 

190

60-70

 

 

 

 

 

 

 

 

Roggebrood

1

190

 

1

 

180

30-45

Broodjes

2

190

 

2 (1 en

 

180

25-40

 

 

 

 

3)

 

 

 

Pizza

1

190

 

1

 

190

20-30

Scones

3

200

 

2

 

190

10~20

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Warm de oven 10 minuten voor.

Opmerkingen

1 -2 stukken, 500 gram per stuk 1)

In broodvorm

6 - 8 broodjes op een vlakke bakplaat 1)

In diepe braadpan 1)

Op vlakke bakplaat 1)

OVENSCHOTELS

 

 

Bovenen on-

Hetelucht

 

 

 

 

 

 

derwarmte

 

Berei-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERECHT

 

Ni-

Temp

Ni-

Temp

 

dingstijd

 

Opmerkingen

 

 

veau

veau

 

[min]

 

 

 

 

 

[°C]

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastaflan

2

180

2

180

 

40-50

 

In vorm

Groententaart

2

200

2

175

 

45-60

 

In vorm

Quiches

1

190

1

190

 

40-50

 

In vorm

Lasagne

2

200

2

200

 

25-40

 

In vorm

Cannelloni

2

200

2

190

 

25-40

 

In vorm

Yorkshire pud-

2

220

2

210

 

20-30

 

6 puddingvormen 1)

ding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Warm de oven 10 minuten voor.

12 electrolux

VLEES

 

 

Bovenen on-

Hetelucht

 

 

 

 

 

derwarmte

Berei-

 

 

 

 

 

 

 

GERECHT

 

Ni-

Temp

Ni-

Temp

dingstijd

Opmerkingen

 

 

veau

veau

[min]

 

 

 

 

[°C]

 

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rundvlees

2

200

 

2

 

190

50-70

 

Op ovenrooster en diepe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Varkensvlees

2

180

 

2

 

180

90-120

 

Op ovenrooster en diepe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Kalfsvlees

2

190

 

2

 

175

90-120

 

Op ovenrooster en diepe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Engelse rosbief

2

210

 

2

 

200

44-50

 

Op ovenrooster en diepe

rood

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Engelse rosbief

2

210

 

2

 

200

51-55

 

Op ovenrooster en diepe

medium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Engelse rosbief

2

210

 

2

 

200

55-60

 

Op ovenrooster en diepe

doorbakken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

braadpan

Varkensschou-

2

180

 

2

 

170

120-150

 

In diepe braadpan

der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varkensschen-

2

180

 

2

 

160

100-120

 

2 stukken in diepe braad-

kel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

Lamsvlees

2

190

 

2

 

190

110-130

 

Bout

Kip

2

200

 

2

 

200

70-85

 

Alles in diepe braadpan

Kalkoen

1

180

 

1

 

160

210-240

 

Alles in diepe braadpan

Eend

2

175

 

2

 

160

120-150

 

Alles in diepe braadpan

Gans

1

175

 

1

 

160

150-200

 

Alles in diepe braadpan

Konijn

2

190

 

2

 

175

60-80

 

In stukken gesneden

Haas

2

190

 

2

 

175

150-200

 

In stukken gesneden

Fazant

2

190

 

2

 

175

90-120

 

Alles in diepe braadpan

VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bovenen on-

 

Hetelucht

 

 

 

 

 

derwarmte

 

Berei-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERECHT

 

Ni-

Temp

 

Ni-

 

Temp

dingstijd

 

Opmerkingen

 

 

veau

 

veau

 

[min]

 

 

 

 

[°C]

 

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forel/zeebra-

 

2

190

 

2 (1 en

 

175

40-55

 

3-4 vissen

sem

 

 

 

 

3)

 

 

 

 

 

Tonijn/zalm

 

2

190

 

2 (1 en

 

175

35-60

 

4-6 filets

 

 

 

 

 

3)

 

 

 

 

 

Grillen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwarm de lege oven 10 minuten voor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoeveelheid

Grillen

 

 

Bereidingstijd (minu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ten)

 

GERECHT

 

Stuks

 

gr

niveau

 

Temp.

 

1e kant

 

 

2e kant

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

 

 

 

 

Tournedos

 

4

 

800

3

 

250

 

12-15

 

 

12-14

Biefstuk

 

4

 

600

3

 

250

 

10-12

 

 

6-8

Worstjes

 

8

 

/

3

 

250

 

12-15

 

 

10-12

Varkenskotelet

 

4

 

600

3

 

250

 

12-16

 

 

12-14

Kip (in 2 helften)

 

2

 

1000

3

 

250

 

30-35

 

 

25-30

Spiesen

 

4

 

/

3

 

250

 

10-15

 

 

10-12

Kippenborst

 

4

 

400

3

 

250

 

12-15

 

 

12-14

Hamburger

 

6

 

600

3

 

250

 

20-30

 

 

 

Visfilet

 

4

 

400

3

 

250

 

12-14

 

 

10-12

Geroosterde sand-

 

4-6

 

/

3

 

250

 

5-7

 

 

/

wiches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geroosterd brood

 

4-6

 

/

3

 

250

 

2-4

 

 

2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza

Verwarm de lege oven 10 minuten voor.

GERECHT

 

Pizzafunctie

Bereidingstijd (mi-

 

AANTEKENINGEN

 

Niveau

temp.°C

nuten)

 

 

 

 

 

Pizza , groot

 

1

200

15~25

 

Op vlakke bakplaat

Pizza, klein

 

1

200

10~20

 

Op vlakke bakplaat

 

 

of op ovenrooster

 

 

 

 

 

 

Broodjes

 

1

200

15~25

 

Op vlakke bakplaat

 

 

 

 

 

 

 

OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING

Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje.

Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel.

Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Verontreinigingen laten zich dan het makkelijkst verwijderen en kunnen dan niet aanbranden.

Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.

Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met een zachte doek en een warm sopje en een reinigingsmiddel en laat ze drogen.

Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoon gemaakt met een agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of afwasautomaat.

Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!

Ovengeleiderails

U kunt de geleiders verwijderen, zodat ze gemakkelijk kunnen worden gereinigd:

1.Verwijder de voorste schroef terwijl u met de andere hand de geleiderails vasthoudt

14 electrolux

2.Trek de voorste geleiderails van de achterkant van de zijwand om de geleiderails te verwijderen.

Installeren van de inschuifrails

Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgorde.

Belangrijk! Zorg dat de bevestigingspennen op de telescopische geleiderails naar voren wijzen.

De ovendeur reinigen

De oven heeft twee panelen van glas die achter elkaar geïnstalleerd zijn. Verwijder de ovendeur en het binnenste glaspaneel om het reinigen makkelijker te maken.

Waarschuwing! De ovendeur kan dichtslaan als u het binnenste glaspaneel probeert te verwijderen en de deur nog gemonteerd is.

Waarschuwing! Zorg ervoor dat de glaspanelen afgekoeld zijn voordat u de glazen deur schoonmaakt. Het glas kan anders barsten.

Waarschuwing! Als de glaspanelen van de deur beschadigd zijn of krassen hebben, wordt het glas zwak en kan het breken. Als dit het geval is, moet u de glaspanelen vervangen. Neem voor meer instructies contact op het uw plaatselijke Klantenservice.

De ovendeur en het glaspaneel verwijderen

1.Open de deur volledig en houd de twee deurscharnieren vast.

2.Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze.

3.Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting.

AEG-Electrolux EKK603504X User Manual

electrolux 15

3

2

2

4.Leg de deur op een stabiele ondergrond, op een zachte doek.

Gebruik een schroevendraaier om de twee schroeven uit de onderrand van de deur te verwijderen.

1

1

Belangrijk! Verlies de schroeven niet

5.Gebruik een houten en plastic spatel of iets dergelijks om de binnendeur te openen

Houd de buitenste deur vast en duw de binnenste deur tegen de bovenrand van de deur

6.Til de binnendeur op

7.Reinig de binnenkant van de deur Reinig het glaspaneel met een sopje. Droog het paneel voorzichtig af.

Waarschuwing! Reinig het glaspaneel alleen met een sopje. Schuurmiddelen, vlekkenverwijderaars en scherpe voorwerpen (b.v. messen of schrapers) kunnen het glas beschadigen.

De deur en het glaspaneel terugplaatsen

Als u de deur heeft schoongemaakt, plaatst u deze terug in de oven. Volg hiervoor de stappen in omgekeerde volgorde uit.

4

4

6

5

5

16 electrolux

Apparaten van roestvrij staal of aluminium:

Reinig de ovendeur alleen met een natte spons. Droog hem af met een zachte doek.

Gebruik geen staalwol, zuren of bijtende materialen, omdat deze het ovenoppervlak kunnen beschadigen. Reinig het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig

Ovenlampje

Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken!

Voordat u het ovenlampje vervangt:

• Schakel de oven uit.

Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.

Leg een doek op de bodem van de oven om het ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.

Het ovenlampje vervangen/afdekglaasje schoonmaken

1.Draai het afdekglaasje naar links en verwijder het.

2.Reinig het glazen kapje

3.Vervang het ovenlampje door een geschikt 300°C hittebestendig ovenlampje.

4.Plaats het afdekglaasje terug.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Probleem

Mogelijke oorzaak

 

Oplossing

Er is geen vonk als de brander

Er is geen elektrische voeding

 

Zorg ervoor dat het apparaat is

wordt aangestoken

 

 

aangesloten en de elektrische

 

 

 

voeding is ingeschakeld.

Er is geen vonk als de brander

Er is geen elektrische voeding

 

Controleer de huisinstallatie (ze-

wordt aangestoken

 

 

keringenkast).

Er is geen vonk als de brander

Het branderdeksel en de kroon

 

Zorg ervoor dat het branderdek-

wordt aangestoken

zitten niet goed op hun plaats

 

sel en de kroon goed op hun

 

 

 

plaats zitten.

De vlam gaat meteen na de ont-

Het thermokoppel is niet heet

 

Houd na het ontsteken van de

steking uit

genoeg

 

vlam de knop ongeveer 5 se-

 

 

 

conden ingedrukt.

De gasring brandt onregelmatig

De branderkroon is verstopt

 

Zorg ervoor dat de inspuiter

 

met etensresten

 

niet verstopt is en dat de bran-

 

 

 

derkroon schoon is.

Het apparaat werkt helemaal

De zekering in de zekeringen-

 

Controleer de zekering. Als de

niet

kast is uitgeschakeld

 

zekering meerdere keren door-

 

 

 

slaat, raadpleegt u een bevoeg-

 

 

 

de elektricien.

De oven wordt niet warm

De oven is niet ingeschakeld

 

Schakel de oven in

De oven wordt niet warm

De benodigde kookstanden zijn

 

Controleer de kookstand

 

niet ingesteld

 

 

Het ovenlampje brandt niet

Het ovenlampje is stuk

 

Vervang het ovenlampje

Op het display verschijnen

Een stroomonderbreking

 

Stel de klok opnieuw in

"12.00" en "LED"

 

 

 

Stoom en condens slaan neer

U heeft het gerecht te lang in

 

Laat gerechten na afloop van

op de gerechten en in de oven-

de oven laten staan

 

de bereiding niet langer dan

ruimte

 

 

15-20 minuten in de oven staan

 

 

 

 

Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling.

Waarschuwing! De reparatie aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.

Belangrijk! Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.

Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling.

Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. Deze gegevens staan

electrolux 17

op het typeplaatje (zie "Productbeschrijving")

Modelbeschrijving ............

Productnummer (PNC) ............

Serienummer (S.N.) ............

Hints voor apparaten met een metalen voorkant:

Als u de deur opent gedurende of direct na het bakken of braden, kan het glas beslaan.

MONTAGE

Belangrijk! Lees eerst het hoofdstuk Veiligheid aandachtig door.

Technische gegevens

Apparaat klasse 2, subklasse 1 en klasse 1.

 

Afmetingen

Hoogte

 

850 mm

Breedte

 

600 mm

Diepte

 

600 mm

Ovencapaciteit

 

53 l

 

 

 

Gasbranders

Gascategorie

II2H3B/P

Gastoevoer

G20(2H) 20 mbar

 

 

Bypassdiameter

Brander

Ø Bypass in 1/100

 

mm.

Sudderen

28

Halfsnel

32

Snel

42

 

 

 

 

NORMAAL

 

VERMIN-

 

 

 

NORMAAL VERMOGEN

 

 

 

 

 

 

DERD

 

 

 

 

 

 

LPG

 

 

 

 

 

VERMO-

 

 

AARDGAS

 

 

 

 

 

BRAN-

 

 

VERMO-

 

 

(Butaan/Propaan) G30/31-30

 

GEN

 

 

G20 (2H) - 20 mbar

 

 

 

GEN

 

 

DER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mbar

 

 

 

 

 

kW

 

kW

 

inj. 1/100

 

m³/h

 

inj. 1/100

 

g/h

 

 

 

 

mm

 

 

mm

G30

 

 

G31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sudder-

 

1,0

 

0,33

 

70

 

0,095

 

50

72

 

 

71

brander

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semi-

 

2,0

 

0,45

 

96

 

0,190

 

71

145

 

 

143

snelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brander

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snelle

 

3,0 (aard-

 

0,75

 

119

 

0,286

 

86

204

 

 

200

brander

 

gas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,8 (LPG)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gasbranders G20 13 mbar - uitsluitend Rusland

BRANDER

 

NORMAAL

 

VERLAAGD

 

NORMAAL VERMOGEN

 

 

VERMOGEN

 

VERMOGEN

 

AARDGAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G20 13 mbar

 

 

 

kW

 

kW

 

inj. 1/100 mm

 

m³/h

Sudderbrander

 

0,9

 

0,33

 

80

 

0,095

Halfsnelle brander

 

1,4

 

0,45

 

105

 

0,148

Snelle brander

 

1,9

 

0,75

 

120

 

0,201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 electrolux

Gasaansluiting

Kies voor vaste leidingen of gebruik een flexibele pijp van roestvrij staal die voldoet aan de geldende voorschriften. Als u flexibele metalen pijpen gebruikt, let er dan op dat deze niet in aanraking komen met beweegbare onderdelen en niet platgedrukt worden.

Flexibele aansluiting met niet-metalen leidingen

Als het mogelijk is om de aansluiting over het gehele bereik makkelijk te controleren, kunt u een flexibele pijp gebruiken. De flexibele pijp moet stevig worden bevestigd met klemmen.

Installatie: gebruik de rubberen pijphouder. Maak altijd de pakking dicht. Ga daarna verder met de gasaansluiting. De flexibele pijp is geschikt als deze aan de volgende voorwaarden voldoet:

de pijp kan niet warmer worden dan de kamertemperatuur, hoger dan 30°C;

is niet langer dan 1500 mm;

vertoont geen regelkleppen;

is niet onderhevig aan tractie of torsie;

komt niet in contact met snijranden of hoeken;

kan makkelijk geïnspecteerd worden om de conditie te controleren.

Controle van de staat van de flexibele pijp bestaat uit het volgende:

de pijp vertoont geen barsten, sneden, markeringen of verbrandingen bij de uiteinden en over de gehele lengte;

het materiaal is niet hard geworden, maar heeft de juiste elasticiteit;

de bevestigingsklemmen zijn niet verroest;

de houdbaarheidstermijn is niet verstre-

ken.

Als één of meer van deze defecten zichtbaar is, repareer de pijp dan niet, maar vervang hem.

Belangrijk! Als de installatie voltooid is, dient u te controleren of de afdichting van elke pijpfitting goed is. Gebruik een zeepoplossing, geen vlam!

De gastoevoer bevindt zich aan de achterkant van het bedieningspaneel.

Waarschuwing! Voordat u een gasverbinding maakt, dient u het netsnoer uit het stopcontact te

halen of de zekering in de stoppenkast uit te schakelen. Sluit de hoofdkraan van de gastoevoer.

3

1Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt geschikt voor het apparaat)

2Pakking

3Instelbare aansluiting

4LPG rubberpijphouder

5Aardgas pijphouder

Het toestel is ingesteld op standaard gas, om de instelling te wijzigen kiest u de pijphouder uit de lijst. Gebruik altijd de pakking.

Vervangen van de sproeiers

1.Verwijder de pannensteunen.

2.Verwijder de doppen en kronen van de brander.

3.Verwijder de sproeiers met een moersleutel 7 en vervang ze door de sproeiers voor het type gas dat u wilt gebruiken.

4.Zet de onderdelen weer in elkaar; volg dezelfde procedure in omgekeerde volgorde uit.

5.Vervang het typeplaatje (bij de gasleiding) door het plaatje voor het nieuwe type gastoevoer. U vindt dit etiket in de verpakking van de sproeiers, die bijgele-

verd is bij het apparaat.

Als de gasdruk instelbaar is of afwijkt van de vereist druk, moet u een geschikte drukregelaar op de gasleiding installeren.

Afstelling van het minimumniveau

Het minimumniveau van de branders afstellen:

1.Steek de brander aan.

2.Draai de knop op de laagste stand.

3.Verwijder de bedieningsknop.

4.Pas de positie van de stelschroef aan met een platte schroevendraaier. Als u van aardgas 20 mbar overgaat op vloeibaar gas, draai de stelschroef dan helemaal dicht. Als u van vloeibaar gas overgaat op aardgas 20 mbar, draai de stelschroef dan ongeveer een kwartslag.

1

1Stelschroef voor minimumniveau

5.Zorg ervoor dat de vlam niet uitgaat als u de knop snel van de hoogste naar de laagste stand draait.

Waarschuwing! Zet het apparaat niet op een voetstuk

Waterpas zetten

Gebruik de pootjes aan de onderkant van het apparaat om het op gelijke hoogte te brengen met andere meubels.

electrolux 19

Elektrische installatie

Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.

De fabrikant is niet aansprakelijk als u de veiligheidsmaatregelen in het hoofdstuk "Veiligheid" niet opvolgt.

Dit apparaat wordt alleen geleverd met een netsnoer.

PRODUTTORE:

C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN),

Italia.

MILIEUBESCHERMING

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verpakkingsmateriaal

Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik. Kunststofonderdelen worden aangeduid met internationale afkortingen, zoals PE, PS, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.

Waarschuwing! Om ervoor te zorgen dat het apparaat geen gevaar oplevert, moet het onklaar gemaakt worden voordat u het weggooit.

Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de voedingskabel van het apparaat.

20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

CONTENTS

Safety information

20

Product description

23

Before first use

23

Hob - Daily Use

24

Hob - Helpful hints and tips

25

Hob - Care and Cleaning

25

Oven - Daily Use

25

Oven - Helpful hints and tips

27

Cooking tables

28

Oven - Care and Cleaning

31

What to do if…

34

Installation

34

Environment concerns

37

Subject to change without notice

SAFETY INFORMATION

For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect installation and use.

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

Keep children away from the appliance. There is risk of injury or other permanent disability.

If the appliance has Switch On Lock or Key Lock, use it. It prevents children and small pets from accidental use of the appliance.

General safety

Do not change the specifications or modify this product. There is risk of injury and damage to the appliance.

Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use.

Set the cooking zones to "off" after each use.

Use

The appliance is designed exclusively for domestic cooking tasks.

Do not use the appliance as a work surface or storage surface.

Do not leave the appliance unattended during operation. In the event of fire, switch off the appliance. Extinguish the fire with a pot lid , never use water.

Risk of burns! Do not put metallic objects, for example cutlery or saucepan lids, on the cooking surface, as they can become hot.

If the objects or cookware fall on the hob surface, the surface can be damaged.

Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the hob surface if you move them on the surface.

If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock.

Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and hob surface.

Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.

Discoloration of the enamel does not affect the performance of the appliance. The guarantee does not become invalid.

Do not apply pressure on the appliance door.

The interior of the appliance becomes hot during use. There is risk of burns. Use gloves when you insert or remove the accessories and pots.

Users with an implanted pacemakers must keep their upper body min. 30 cm

from induction cooking zones that are switched on.

Always stand back from the appliance when you open the appliance door during operation (especially with Steam Cooking). It allows any build up of steam or heat to release.

To prevent damage or discoloration to the enamel:

do not put any objects directly on the appliance floor and do not cover it with aluminium foil

do not put hot water directly into the appliance

do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking

Do not use this appliance if it is in contact with water. Do not operate the appliance with wet hands.

Do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking as the moist can damage the enamel or get into the units.

Do not put or keep the flammable liquids and materials or fusible objects (made of plastic or aluminium), on or near the appliance.

Only heat-resistant accessories can be placed in the compartment situated below the oven. Do not put combustible materials there.

Always ensure that the oven vent located at the centre back of the hob is left unobstructed to ensure ventilation of the oven cavity.

Caution! Glass lids may shatter when heated. Turn off all burners before shutting the lid.

Care and cleaning

Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Make sure that the appliance is cold.

Keep the appliance clean at all times. A buid-up of fats or other foodstuff can result in a fire.

Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating.

Only clean the appliance with water and soap. Sharp objects, abrasive cleaning

electrolux 21

agents, abrasive sponges and stain removers can cause damage to the appliance.

Do not clean the appliance with steam cleaners or high-presure cleaners.

Do not clean the glass door with abrasive cleaning agents or metal scraper. Heat resistant surface of the inner glass can break and shatter.

Make sure that the glass panels are cold, before you clean them. There is risk that the glass breaks.

Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy!

When the door glass panels are damaged they become weak and can break. You must replace them. For more instructions, contact the Service Centre.

If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer. Never spray anything onto the fat filter (if present), the heating elements and the thermostat sensor.

During pyrolytic cleaning (if present), stubborn dirt can damage the colour of the surface.

Do not clean catalytic enamel (if present).

Be careful when you change the oven lamp. There is risk of electrical shock!

Installation

Only an authorized service technician can install, connect or repair the appliance.

Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical and/or gas safety rules etc.)!

If you do not comply with Installation instructions, the guarantee becomes invalid in case any damage.

Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.

Avoid installation of the appliance near easy inflammable material (e.g. curtains, tea towels, etc.)

Remove all packaging before first use.

This appliance is heavy. Take care when you move it. Always use safety gloves. Never pull the appliance by the handle or by the hob.

22 electrolux

Keep the minimum distances to other appliances and units!

Important! Do not place the cooker on an extra plinth or other height increasing unit. This means more risk that the appliance tips over!

Electrical connection

The appliance must be earthed.

Make sure that the electrical information on the rating plate agree with your domestic power supply.

Always use a correctly installed shockproof socket.

Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.

Do not replace or modify the mains cable yourself. Contact the Service Centre.

The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm.

Make sure that the mains plug and cable is not squashed or damaged by the back of the appliance (if present).

Make sure that the mains plug is accessible after installation.

Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.

Information on the voltage is on the rating plate.

Gas connection

Make sure that ventilation around the appliance is good. A defective air supply could cause lack of oxygen.

Make sure that the gas supply is correct with the gas type on the rating plate, refer to "Product Description" chapter.

This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It must be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation.

The use of a gas cooking appliance cause heat and moisture in the room in which it is installed. Make sure that the ventilation in kitchen is good: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).

More ventilation (for example opening of a window or increasing the level of mechanical ventilation where present) is necessary when you intensive operate the appliance for a long time .

Service

Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts. Contact an authorized Service Centre.

electrolux 23

PRODUCT DESCRIPTION

General overview

 

 

 

 

 

 

1

Control panel

2 3

4

5 6 7

2

Temperature control light

 

 

 

3

Spark generator button

1

 

 

4

Hob control knobs

 

 

 

5

Oven function control knob

 

4

8

6

Oven temperature control knob

 

9

7

Digital display

 

3

12

10

8

Grill

2

 

 

9

Oven lamp

 

 

 

 

1

11

10

Fan

 

 

11

Rating plate

 

 

 

 

 

 

12

Shelf runner

Cooking surface layout

1

2

4

3

1Semi-rapid burner

2Semi-rapid burner

3Auxiliary burner

4Rapid burner

Accessories

Oven shelf

For cookware, cake tins, roasts.

Flat baking tray

For cakes and biscuits.

Deep roasting pan

To bake and roast or as pan to collect fat.

Storage drawer

Below the oven cavity is the storage drawer.

Warning! The storage drawer can become hot when the appliance operates.

BEFORE FIRST USE

Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the appliance. Do not remove the rating plate.

Caution! To open the oven door, always hold the handle in the centre.

Setting the time

The oven only operates after time set.

24 electrolux

When you connect the appliance to the electrical supply or in case of a power cut, the Time function indicator flashes automatically. To set the current time use " + " or " - " button.

After approximately 5 seconds, the flashing stops and the display shows the time of day set.

For time change you must not set an automatic function (Duration or End ) at the same time.

Initial Cleaning

Remove all parts from the appliance.

Clean the appliance before first use.

Important! Refer to chapter "Care and Cleaning".

Preheating

Set and maximum temperature and run an empty oven for 45 minutes, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ventilated.

HOB - DAILY USE

Ignition of the burner

Warning! Be very careful when you use open fire in kitchen environment. Manufacturer decline any responsibility in case misuse of the flame

Always light the burner before you put cookware.

To light the burner:

1.Push and hold the spark generator button .

2.Turn the control knob counterclockwise to the maximum position .

3.Release the spark generator button but keep the control knob on this position for approximately 5 seconds; this will let thermocouple to warm up. If not, the gas supply will be interrupted.

4.Adjust the flame after it is regular.

If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions.

1

2

3

4

1Burner cap

2Burner crown

3Ignition candle

4Thermocouple

Warning! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.

Important! You can light the burner without electrical device (e.g. when there is no electricity in the kitchen). To do so, put the flame near the burner, push the related control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas release position.

If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.

The spark generator can start automatically when you switch on the mains, af-

electrolux 25

ter installation or a power cut. It is normal.

Turning the burner off

To put the flame out, turn the knob to the symbol .

Warning! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans of the burner.

Glass lids may shatter when heated. Turn off all burners before shutting the lid.

HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS

Energy savings

If possible, always put the lids on the pans.

When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.

Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of burner.

Burner

Diameters of cookware

Semi-rapid

120 mm - 220 mm

Auxiliary

80 mm - 160 mm

 

 

Use cookware with the bottom as thick and flat as possible.

Burner

 

Diameters of cookware

Rapid

 

180 mm - 260 mm

 

 

 

HOB - CARE AND CLEANING

Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it.

Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners.

Warning! Do not use abrasive cleaners, steel wool pads or acids, they can cause damage to the appliance.

To clean the enamelled parts, cap and crown, wash it with warm soapy water.

Stainless steel parts wash with water, and then dry with a soft cloth.

The pan supports are not dishwasher proof; they must be washed by hand .

Make sure you position the pan supports correctly after cleaning.

To make burners work correctly, make sure that the arms of the pan supports are in the centre of the burner.

Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage.

After cleaning, dry the appliance with a soft cloth.

OVEN - DAILY USE

Switching the Oven On and Off

1.Turn the oven functions control knob to an oven function.

2.Turn the temperature control knob to a temperature.

The temperature indicator comes on while the oven temperature increases.

3.To switch off the oven, turn the oven functions control knob and the temperature control knob to the Off position.

Safety thermostat

To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective components), the oven has a safety thermo-

26 electrolux

stat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.

Oven functions

Oven function

 

Application

 

 

 

OFF position

Oven lamp

Conventional cooking

Bottom heating element

Inner grill

Full grill

Pizza

Fan cooking

Defrost

Display

1

8

7

The appliance is off.

Lights up without any cooking function.

Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level.

Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or crusty bases.

To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make toasts.

The full grill element is on. To grill flat food items in large quantities. To make toasts.

To bake on one oven level food with a more intensive browning and a crispy base. Decrease the oven temperatures (20-40 °C) compared with Conventional

To roast or roast and bake the food that requires the same cooking temperature, using more than one shelf, without flavour transference.

Thaws frozen food. The temperature control knob must be on off position.

 

 

 

 

 

1

Function Indicators

 

 

 

 

 

 

Time display

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Function Indicators

 

 

 

 

3

 

 

 

2

 

 

 

 

 

4

Button "+"

 

 

 

3

 

 

 

 

 

5

Selector Button

 

 

 

 

 

 

Button "-"

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

4

 

 

 

 

 

Setting the clock functions

1.

Push the Selection button again and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

again until necessary function indicator

 

 

 

 

 

 

 

2.

flashes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To set the time for Minute minder

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duration

or End

, use " + " or " - "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button.

 

 

 

The related function indicator comes on. When the time period is completed, the function indicator flashes and an acoustic signal sounds for 2 minutes.

 

 

 

 

electrolux 27

With the functions Duration

and End 3. Push any button to stop the signal.

 

 

the oven switches off automatically.

 

 

 

 

 

Clock function

 

Application

 

 

Time of day

Shows the time. To set, change or check the time.

 

 

 

 

 

 

Minute minder

To set a countdown time.

 

 

 

A signal sounds, after the time period is completed.

 

 

 

This function has no effect on the operation of the oven.

 

 

Duration

To set how long the oven has to be in operation.

 

 

 

 

 

 

End

To set the switch-off time for an oven function.

 

 

 

 

 

Duration and End can be used at the same time, if the oven is to be switched on and off automatically later. In this case first set Duration , then End .

Cancelling the clock functions

1.Push the Selection button again and again until necessary function indicator flashes.

2.Push and hold button " - ".

After some seconds the clock function goes out.

OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS

Warning! Always close the oven door when you cook, even while grilling.

Do not put baking trays, pots, etc. on the oven floor to prevent damage to the oven enamel.

Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the oven enamel.

The oven has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the oven floor.

You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves on level 1 and 3.

The oven is supplied with a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. This system allows to cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a minimum.

Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the appliance when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, run the oven for 10 minutes before cooking.

Wipe away moisture after every use of the appliance.

Baking cakes

The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200°C.

Preheat the oven for approximately 10 minutes before baking.

Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.

If you use two baking trays at the same time, keep one level empty between them.

Cooking meat and fish

Do not cook meat with weight below 1 kg. Cooking too small quantities makes the meat too dry.

To keep the red meat well cooked outside and juicy inside set the temperature between 200°C-250°C.

For white meat, poultry and fish set the temperature between 150°C-175°C.

Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.

Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.

To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the dripping pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up.

28 electrolux

Cooking times

Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.

Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting,

cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.

COOKING TABLES

Baking and roasting table

CAKES

 

Conventional

 

Fan cooking

 

 

 

cooking

 

Cooking

 

TYPE OF DISH

 

 

 

 

Notes

Lev-

Temp

 

Lev-

 

Temp

time [min]

 

 

 

 

 

el

[°C]

 

el

 

[°C]

 

 

Whisked recip-

2

170

 

2 (1

 

160

45-60

In cake mould

ies

 

 

 

and 3)

 

 

 

 

Shortbread

2

170

 

2 (1

 

160

24-34

In cake mould

dough

 

 

 

and 3)

 

 

 

 

Butter-milk

1

170

 

2

 

160

60-80

In cake mould 26 cm

cheese cake

 

 

 

 

 

 

 

 

Apple cake (Ap-

1

170

 

2 left +

 

160

100-120

2 cake moulds of 20 cm

ple pie)

 

 

 

right

 

 

 

on the oven shelf

Strudel

2

175

 

2

 

150

60-80

On baking tray

Jamtart

2

170

 

2

 

160

30-40

In cake mould 26 cm

Fruit cake

2

170

 

2

 

155

60-70

In cake mould 26 cm

Sponge cake

2

170

 

2

 

160

35-45

In cake mould 26 cm

(Fatless sponge

 

 

 

 

 

 

 

 

cake)

 

 

 

 

 

 

 

 

Christmas cake/

2

170

 

2

 

160

50-60

In cake mould 20 cm

Rich fruit cake

 

 

 

 

 

 

 

 

Plum cake

2

170

 

2

 

160

50-60

In bread tin 1)

Small cakes

3

170

 

3 (1

 

160

20-30

On flat baking tray

 

 

 

 

and 3)

 

 

 

 

Biscuits

3

150

 

3

 

150

20-30

On flat baking tray1)

Meringues

3

100

 

3

 

100

90-120

On flat baking tray

Buns

3

190

 

3

 

180

15-20

On flat baking tray1)

Choux

3

190

 

3

 

180

25-35

On flat baking tray1)

Plate tarts

3

180

 

2

 

170

45-70

In cake mould 20 cm

Victoria sand-

1 or 2

180

 

2

 

170

40-55

Left + right in cake mould

wich

 

 

 

 

 

 

 

20 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Preheat for 10 minutes.

BREAD AND PIZZA

 

Conventional

 

Fan cooking

 

 

cooking

 

Cooking

TYPE OF DISH

 

 

 

 

Lev-

Temp

 

Lev-

 

Temp

time [min]

 

 

 

 

el

[°C]

 

el

 

[°C]

 

White bread

1

190

 

1

 

190

60-70

 

 

 

 

 

 

 

 

Rye bread

1

190

 

1

 

180

30-45

Bread rolls

2

190

 

2 (1

 

180

25-40

 

 

 

 

and 3)

 

 

 

Pizza

1

190

 

1

 

190

20-30

Scones

3

200

 

2

 

190

10~20

1) Preheat for 10 minutes.

 

 

 

 

 

 

FLANS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conventional

 

Fan cooking

 

 

cooking

 

Cooking

TYPE OF DISH

 

 

 

 

Lev-

Temp

 

Lev-

 

Temp

time [min]

 

 

 

 

el

[°C]

 

el

 

[°C]

 

Pasta flan

2

180

2

180

40-50

Vegetable flan

2

200

2

175

45-60

Quiches

1

190

1

190

40-50

Lasagne

2

200

2

200

25-40

Cannelloni

2

200

2

190

25-40

Yorkshire pud-

2

220

2

210

20-30

ding

 

 

 

 

 

 

 

1) Preheat for 10 minutes.

 

 

 

 

 

 

MEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conventional

 

Fan cooking

 

 

cooking

 

Cooking

TYPE OF DISH

 

 

 

 

Lev-

Temp

 

Lev-

 

Temp

time [min]

 

 

 

 

el

[°C]

 

el

 

[°C]

 

Beef

2

200

 

2

 

190

50-70

 

 

 

 

 

 

 

 

Pork

2

180

 

2

 

180

90-120

 

 

 

 

 

 

 

 

Veal

2

190

 

2

 

175

90-120

 

 

 

 

 

 

 

 

English roast

2

210

 

2

 

200

44-50

beef rare

 

 

 

 

 

 

 

English roast

2

210

 

2

 

200

51-55

beef medium

 

 

 

 

 

 

 

English roast

2

210

 

2

 

200

55-60

beef well done

 

 

 

 

 

 

 

Shoulder of

2

180

 

2

 

170

120-150

pork

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 29

Notes

1-2 pieces, 500 gr one piece1)

In bread tin

6-8 rolls on flat baking tray 1)

On deep roasting pan1)

On flat baking tray1)

Notes

In mould

In mould

In mould

In mould

In mould

6 pudding mould 1)

Notes

On oven shelf and deep roasting pan

On oven shelf and deep roasting pan

On oven shelf and deep roasting pan

On oven shelf and deep roasting pan

On oven shelf and deep roasting pan

On oven shelf and deep roasting pan

On deep roasting pan

30 electrolux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conventional

 

 

Fan cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cooking

 

 

 

Cooking

 

 

 

 

 

TYPE OF DISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

Lev-

 

Temp

 

 

Lev-

Temp

time [min]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

 

[°C]

 

 

el

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

Shin of pork

 

2

 

180

 

 

2

 

160

100-120

 

 

2 pieces on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

Lamb

 

2

 

190

 

 

2

 

190

110-130

 

 

Leg

 

Chicken

 

2

 

200

 

 

2

 

200

70-85

 

 

Whole on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

Turkey

 

1

 

180

 

 

1

 

160

210-240

 

 

Whole on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

Duck

 

2

 

175

 

 

2

 

160

120-150

 

 

Whole on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

Goose

 

1

 

175

 

 

1

 

160

150-200

 

 

Whole on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

Rabbit

 

2

 

190

 

 

2

 

175

60-80

 

 

Cut in pieces

Hare

 

2

 

190

 

 

2

 

175

150-200

 

 

Cut in pieces

Pheasant

 

2

 

190

 

 

2

 

175

90-120

 

 

Whole on deep roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pan

 

FISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conventional

 

 

Fan cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cooking

 

 

Cooking

 

 

 

 

 

 

TYPE OF DISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

Lev-

 

Temp

 

 

Lev-

 

Temp

time [min]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

 

[°C]

 

 

el

 

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

Trout/Sea

 

2

 

190

 

 

2 (1

 

175

40-55

 

 

3-4 fishes

bream

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuna fish/Sal-

 

2

 

190

 

 

2 (1

 

175

35-60

 

 

4-6 fillets

mon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grilling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preheat the empty oven for 10 mi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nutes, before cooking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantity

 

Grilling

 

Cooking time in mi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nutes

 

TYPE OF DISH

 

 

Pieces

 

 

 

 

g

 

level

 

Temp.

 

1st side

 

 

2nd side

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

 

 

 

 

Fillet steaks

 

 

 

4

 

 

 

800

 

3

 

250

 

 

12-15

 

 

12-14

Beef steaks

 

 

 

4

 

 

 

600

 

3

 

250

 

 

10-12

 

 

6-8

Sausages

 

 

 

8

 

 

 

/

 

3

 

250

 

 

12-15

 

 

10-12

Pork chops

 

 

 

4

 

 

 

600

 

3

 

250

 

 

12-16

 

 

12-14

Chicken (cut in 2)

 

 

 

2

 

 

 

1000

 

3

 

250

 

 

30-35

 

 

25-30

Kebabs

 

 

 

4

 

 

 

/

 

3

 

250

 

 

10-15

 

 

10-12

Breast of chicken

 

 

 

4

 

 

 

400

 

3

 

250

 

 

12-15

 

 

12-14

Hamburger

 

 

 

6

 

 

 

600

 

3

 

250

 

 

20-30

 

 

 

Fish Fillet

 

 

 

4

 

 

 

400

 

3

 

250

 

 

12-14

 

 

10-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 90 hidden pages