AEG-Electrolux EKI6059EFW User Manual

Page 1
EKI6059EFW
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 33
Page 2
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
• Brug kun den anbefalede temperaturføler til dette ap-
• Vær forsigtig, når du rør ved opbevaringsskuffen. Den
• For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnrib-
• Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for
• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget var­me.
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
parat.
kan blive meget varm.
bens forende og derefter dens bagende væk fra side­væggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara­tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Apparatet må aldrig trækkes i håndta­get.
• Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Apparatets sider skal stå ved siden af apparater eller enheder med samme højde.
Page 5
• Apparatet må ikke installeres på en platform.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at und­gå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åb­nes.
ADVARSEL
Sørg for at montere stabiliserende midler for at forhindre, at appara­tet kan vælte. Se installationsvej­ledningen.
DANSK 5
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso­lationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en be­skadiget ledning skal udskiftes.
• Elledninger må ikke kommer i berøring med apparatets låge, især når lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførte og isolerede dele skal fast­gøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat-
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid apparatet efter hver brug.
• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved appa­ratets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Brug ikke en ekstern timer eller et sepa­rat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.
• Hold altid apparatets låge lukket, når apparatet er i brug.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De bliver varme.
• Sæt kogezonen på "sluk" efter brug.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhin­dre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra indukti­onskogezonerne, når apparatet er i drift.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd-
• De dampe, som meget varm olie ud-
• Brugt olie, der kan indholde madrester,
• Undlad at bruge brændbare produkter
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
• Forsøg ikke at slukke en brand med
• Sådan undgår du at beskadige eller
• Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
• Brug en dyb bradepande til fugtige ka-
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje-
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbe­reder mad med dem.
sender, kan forårsage selvantændelse.
kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft.
vand. Frakobl apparatet, og dæk flam­men med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
misfarve emaljen: – Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-
me apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer ribberne.
paratets ydeevne. Det er ikke en fejl i garantilovens forstand.
ger. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
ningspanelet.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for personskade, brand el­ler skade på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets pane­ler, hvis de er beskadiget. Kontakt ser­vicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af ap­paratet. Lågen er tung!
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du føl­ge instruktionerne på emballagen.
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis rele­vant) med nogen form for rengørings­middel.
2.4 Indvendig belysning
• Den type ovnpære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun be­regnet til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød.
Page 7
• Før pæren skiftes, skal apparatet afbry­des fra lysnettet.
• Brug kun pærer med samme specifika­tioner.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1 2 3
5 4
8
3 2 1
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Funktionsvælger, ovn
1
Temperaturvælger
2
Lampe for temperatur
3
4
5 6
7
Betjeningsknapper, kogesektion
4
Varmeelement
5
Ovnpære
6
Blæser og varmelegeme
7
Ristpositioner
8
DANSK 7
3.2 Kogepladens layout
1 3
145 mm
210 mm
2
180 mm
180 mm
5
6
3.3 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Induktionskogezone, 1400 W, med
1
boosterfunktion, 2500 W Udluftning
2
Induktionskogezone, 1800 W, med
3
boosterfunktion, 2800 W Induktionskogezone, 1800 W, med
4
4
boosterfunktion, 2800 W Betjeningspanel
5
Induktionskogezone, 2300 W, med
6
boosterfunktion, 3600 W
Bageplade Til kager og småkager.
Bradepande
Page 8
www.electrolux.com
8
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
Magasinskuffe
4. FØR IBRUGTAGNING
Nedenunder selve ovnen findes maga­sinskuffen
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
4.2 Sensorfelt
Rør ved, og hold på tasten på be­tjeningspanelet i mindst 1 sekund for at betjene apparatet.
1s
4.3 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut­ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
4.4 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Page 9
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
1
2
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
DANSK 9
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
Page 10
www.electrolux.com
10
5.1 Oversigt over betjeningspanelet
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Lamperne og displayet viser, hvilken funktion, der er i gang.
Sensorfelt Funktion
1
Timerdisplayet. Viser tiden i minutter.
1
2
3
4
5
6
/
Vælg kogezone. Øger eller mindsker tiden. Låser/låser op for betjeningspanelet. Aktivering af boosterfunktionen. Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktio-
nen.
Indikator for varmetrin. Viser varmetrinnet.
7
2
3
4
567
5.2 Display for varmetrin
Display Forløb
Kogezonen er slukket.
-
+ tal / /
Kogezonen er tændt. Funktionen STOP+GO er i gang. Funktionen Automax er i gang. Boosterfunktionen er i gang. Der er en funktionsfejl. OptiHeat Control (tre-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme. Lås/Børnesikringen er slået til. Uegnet kogegrej eller for lille, eller der står intet kogegrej
på kogezonen.
Page 11
Display Forløb
Automatisk slukning er aktiveret.
DANSK 11
5.3 Varmetrin
Drej knappen med uret for at aktivere en kogezone eller øge varmetrinnet. Display­et viser varmetrinnet. Drej knappen mod uret for at mindske varmetrinnet. Drej knappen til positionen
for at slukke for kogezonen.
5.4 Opkogningsautomatik
Opkogningsautomatikken lader dig opnå det ønskede varmetrin i løbet af kortere tid. Funktionen vælger det højeste varme­trin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan startes opkogningsautomatik­ken:
1.
Drej knappen for kogezonen til positi­onen A.
2.
Indstil straks det ønskede varmetrin.
3.
Drej knappen til positionen SLUK for
tændes i displayet.
at afbryde funktionen.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
5.5 Booster-funktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio­nen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste varmetrin. Drej knappen til det ønskede varmetrin for at aktivere, og
berør derefter Funktionen deaktiveres, når varmetrinnet ændres.
. tændes i displayet.
5.6 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boo­sterfunktionen øger effekten til det højeste trin for den ene kogezone i et par og sæt­ter den anden kogezone ned på et lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.
5.7 Timer
Brug funktionen til at indstille automatisk slukning for en kogezone.
1.
Indstil kogezonen. Berør en eller
flere gange, indtil kontrollampen for
den ønskede kogezone tændes.
Kogezonen skal indstilles, før ti­meren aktiveres.
2.
Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du
kan også indstille det, efter du har ak-
tiveret timeren.
3.
Berør + eller - på betjeningspanelet
for at aktivere timeren eller ændre den
indstillede tid. Der kan højst vælges
99 minutter.
Kontrollampen for kogezonen blinker
hurtigere. Timeren begynder at tælle
ned.
4.
Berør en eller flere gange, indtil
kontrollampen for den ønskede koge-
zone blinker, for at se den resterende
tid. Displayet viser resttiden.
Når den indstillede tid er gået, blinker
00, og der udsendes et lydsignal. Ko-
gezonen slukkes.
5.
Berør for at slå lydsignalet fra.
Page 12
www.electrolux.com
12
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. For at gøre dette skal du indstille kogezonen og aktivere timeren, men ikke vælge varme­trin.
5.8 Stop + Go
Stop + Go -funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste var-
metrin ( Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
5.9 Lås
Når kogezonen er i brug, kan betjenings­panelet låses. Det forhindrer utilsigtet æn­dring af varmetrinnet. Denne funktion standser ikke timerfunktio­nen.
1.
2.
3.
5.10 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1.
Indstil kogezonen med , og berør - for at deaktivere timeren, før den indstillede tid er gået. Uret tæller ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
).
Berør playet viser symbolet
Berør for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin.
for at aktivere funktionen. Dis-
.
Når du ændrer varmetrinnet, deaktiveres funktionen, og dis­playet viser den nye varmeindstil­ling.
Indstil varmetrinnet. Berør for at aktivere funktionen.
Displayet viser symbolet der.
Berør for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin.
Når der slukkes for apparatet, deaktiveres funktionen.
Kontroller, at kogesektionen er sluk­ket. Der må ikke vises symboler på
i 4 sekun-
betjeningspanelet, bortset fra
/ .
2.
Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker på betjeningspanelet.
3.
Berør , mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser i 4 sekunder. Bør-
nesikringen er aktiveret.
Udfør trinnene igen for at deakti­vere børnesikringen. Displayet vi-
ser
i 4 sekunder. Børnesikrin-
gen deaktiveres.
Deaktivering af børnesikringen til en enkelt madlavning
1.
Tænd og sluk for den ønskede koge-
zone.
2.
Mens displayet viser , skal du be-
røre
, indtil displayet viser .
3.
Indstil varmetrinnet for kogezonen in-
den for 4 sekunder.
4.
Når kogesektionen deaktiveres, slås
børnesikringen til.
/
5.11 OptiHeat Control (tre-trins restvarmeindikator)
OptiHeat Control viser niveauet af restvar­me (
\ \ ). Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Varmen i kogegrejet varmer glaskeramik­ken op.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar-
me!
5.12 Automatisk slukning
Kogesektionen slukkes automatisk, hvis:
Alle kogezoner er slukket .
• Du spilder noget eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10 sekun­der (en pande, en klud osv.). Der ud­sendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør be­tjeningspanelet af.
• Kogesektionen bliver for varm (f.eks.
hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen, når kogezonen er kølet af.
Page 13
DANSK 13
• Du bruger forkert kogegrej. Displayet vi­ser symbolet
matisk for kogezonen efter 2 minutter.
• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter et stykke
tid (se tabellen) vises symbolet playet, og der slukkes for kogesektio­nen.
, og der slukkes auto-
i dis-
Varmetrin Sluktid
-
5,0 timer 4,0 timer
-
1,5 timer
Varmetrin Sluktid
-
6,0 timer
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
6.1 Kogegrej til
induktionskogezoner
Ved madlavning med induktion opbygger et kraftigt elektromag­netisk felt varme indvendig i koge­grejet næsten øjeblikkeligt.
Kogegrej
Egnet: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
Forkert: Aluminium, kobber, messing, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis:
• Vand hurtigt kommer i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
• En magnet hæfter sig til bunden af ko­gegrejet.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål: Induktionsko­gezonerne tilpasser sig til en vis grad automatisk til størrelsen på kogegrejets bund. Den magneti­ske del af kogegrejets bund skal have en minimal diameter.
Kogezone Mindste diame-
ter for kogegrej [mm]
Bageste højre —
145
180 mm
Forreste højre —
145
180 mm
Bageste venstre
125
145 mm
Forreste venstre
180
210 mm
6.2 Støj under brug
Hvis du kan høre:
• Små knald: Kogegrejet er fremstillet af forskellige materialer (sandwichbund).
• Fløjtende lyd: En eller flere kogezoner kører på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwich­bund).
• Brummen: En eller flere kogezoner kø­rer på højt varmetrin.
• Klikken: Elektronikken arbejder.
• Hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt med apparatet.
6.3 Energibesparelse
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
Page 14
www.electrolux.com
14
Var­me­trin
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
2-3 Mørkogning af ris og mælkeret-
3-4 Dampning af grøntsager, fisk,
4-5 Dampning af kartofler 20-60
4-5 Kogning af større portioner,
6-7 Nænsom stegning: Schnitzler,
7-8 Kraftig stegning, hash browns
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
6.4 Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
Bruges til: Tid Gode råd
Hold den tilberedte mad varm Efter
1
behov 5-25
kolade, gelatine
min. 10-40
bagte æg
min. 25-50
ter, opvarmning af færdigretter
min.
20-45
kød
min.
min. 60-150
sammenkogte retter og supper
min. Efter
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
behov ter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte saucer
5-15 (rösti), tournedos, steaks
min.
steg), friturekogning af pommes frites
Læg et låg på kogegrejet
Bland ind imellem
Læg låg på under tilberednin­gen
Tilsæt mindst dobbelt så me­get væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilbered­ningen
Tilsæt nogle spsk. væske
Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus ingredi­enser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva­rer. Ellers kan det beskadige appa­ratet. Brug en særlig skraber til glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk
Page 15
eller vand, fedtstænk, metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
8. OVN – DAGLIG BRUG
3.
Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud.
DANSK 15
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
2.
8.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
3.
8.2 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
8.3 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
SLUK-position Apparatet er slukket.
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der
Varmluft
Over- under-
varme
Tærte/Pizza
Bruning
Stor grill
Tørring
skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
Til bagning og stegning på én ovnribbe. Det øverste og nederste varmelegeme er tændt på samme tid.
Til fremstilling af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperatu­ren indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillelement og blæser efter hinanden, så den varme luft cirkulerer om retterne i ovnen.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner) samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig­nons).
Drej termostatknappen for at indstille en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder når temperaturen i apparatet stiger.
For at slukke for apparatet drejes knappen for ovnfunktioner og tempe­raturvælgeren til sluk-positionen.
Page 16
www.electrolux.com
16
Ovnfunktion Egnet til
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Sådan aktiveres ovnlampen uden, at der er valgt en ovn­funktion.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktionerne.
8.4 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen
Drej knappen til symbolet . Knappen går ca. 2 mm ud.
8.5 Isætning af ovntilbehør
Oplåsning af ovnen
Tryk på knappen, og drej den til den øn­skede position.
Den dybe bradepande og grillri­sten har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skin­nerne ud for en af rillerne.
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Page 17
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi­ve varige pletter på emaljen.
9.1 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste­geegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
bunden Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
Bagetemperaturen er for høj
Brug en lavere indstilling
klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand-
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
striber) Kagen falder sam-
men (bliver klæg, klistret, med vand-
Der er for meget væde i dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
striber)
Kagen er for tør
Ovntemperaturen er for lav
Vælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bruner ikke
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
jævnt
DANSK 17
Page 18
www.electrolux.com
18
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede ba­getid
9.2 Varmluft
Boller 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld Kringler 2+4 160-170 15-20 Hvidt brød/ 2+4 170-180 30-40 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
- bagning 2+4 160-170 60-70 Småt gærbrød 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage/Madeira
kage Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Lagkagebunde 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, smul-
drekage
Resultat Mulig årsag Løsning
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
2+4 170-180 15-20
2 150-160 50-60
2+4 150-160
præ-bagte, baser
10 - 15
2+4 150-160 slut 35 - 45
2+4 170-180 30-40
9.3 Bagning med over-/undervarme
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 3-4 200-225 8-12 Grovboller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12
Page 19
DANSK 19
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Kringle 3-4 180-200 12-15 Franskbrød 1-2 190-210 25-40 Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25 Groft brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65 Flûtes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage 1-2 170-180 40-50 Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
Frugttærte mørdej 3-4 175
forbagning bund
10-15
færdigbagning
35-45 Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
9.4 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej
2-3 175-200 25-35
Page 20
www.electrolux.com
20
Pizza, hjemmela­vet (tyk - med me­get fyld)
Pizza, hjemmela­vet (tynd)
Pizza, frossen fær­digret
Tærte, hjemmela­vet forbagning bund
Tærte, hjemmela­vet færdigbagning
Tærte, frossen færdigret
1)
9.5 Stegning
Stegte retter
• Brug varmefast kogegrej til stegning (se
• Store stege kan steges direkte i brade-
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
forvarm ovnen
• Steg magert kød i en bradepande med et låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/
producentens vejledning).
panden eller på ovnristen med brade­panden under (hvis den findes).
svær, kan steges i bradepanden uden låg.
15-20
9.6 Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 160 60-70
Tid i min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Page 21
DANSK 21
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
2-3 150 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.7 Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
1-3 180 90-120
Tid min pr. kg.
kød
Page 22
www.electrolux.com
22
Kalvekød
Filet
Lammekød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Svinekød
Flæskesteg Ribbensteg
Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kylling, parteret 2-3 200 55-65 And
And langtidssteg­ning
Kalkun helstegt farseret
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
2-3 180 60-70
Kødtype ribbe Temperatur °C
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
9.8 Tilberedning med varmluft
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2+4 150-160 Fisk, stegning 2+4 165-175
Farsbrød 2+4 165-175 60-70 Frikadeller 2+4 165-175 35-45 Leverpostej 2+4 165-175 65-75 Kartoffelgratin 2+4 175 55-65 Lasagne, hjemme-
lavet
2+4 175 60-70
1)
1)
Page 23
DANSK 23
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Lasagne, frossen færdigret
2+4 175
30-45
2)
Pastagratin 2+4 165-175 40-50 Pizza, hjemmela-
vet Pizza, frossen fær-
digret Pommes frites,
frosne
3 180-200 20-35
2+4 180-200
2+4 180-200
15-25
30-45
2)
2)
Tærte, hjemmela­vet
2+4 165-175 15-20
- forbagning bund Tærte, hjemmela-
vet
2+4 165-175 30-40
- færdigbagning Tærte, frossen
færdigret
1)
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
2)
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
2+4 175
25-35
2)
9.9 Tilberedning med over-/undervarme
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2-3 160-170 Fisk, stegning 2-3 180-200
Farsbrød 2-3 175-200 45-60 Frikadeller 3-4 175-200 30-45 Leverpostej 2-3 180-200 50-60 Gratin 2-3 180-200 50-60 Kartoffelgratin 3-4 200 55-65 Lasagne, hjemme-
lavet Lasagne, frossen
færdigret
2-3 200 50-60
3-4 175-200
Pastagratin 2-3 180-200 30-40 Pizza, hjemmela-
vet Pizza, frossen fær-
digret
2-3 220-230 15-25
2-3 220-230
1)
1)
30-45
15-25
2)
2)
Page 24
www.electrolux.com
24
Pommes frites, frosne
Tærte, hjemmela­vet
- forbagning bund Tærte, hjemmela-
vet
- færdigbagning Tærte, frossen
færdigret
1)
2)
9.10 Infrathermgrill
Oksekød
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
3-4 225-250
20-30
2)
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
3-4 200-225
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
20-30
kød
2)
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
Filet
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg
1)
2-3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Page 25
DANSK 25
Kødtype ribbe Temperatur °C
Ribbensteg
1)
2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling 2-3 180 55-65
1)
And And langtidsstegning
1)
2-3 150 55-65 2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.11 Grill
Brug altid grillfunktionen med den hø­jeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tom­me ovn altid forvarmes i 5 minut­ter.
• Sæt risten i den rille, der er an­befalet i grilltabellen.
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Madvare der grilles ribbe
Ovnen griller på midten af pladen
Temperatur°CTid min/
1.side
Tid min/
2.side
Svinekotelet 3-4 250 7-9 4-6 Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, parteret 3-4 250 20-25 15-20 Grillpølser 3-4 250 3-4 1-2 Spareribs, forkogte 20
min Fisk, skiver af torsk eller
laks
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10 5
Ristning af toatsbrød 3-4 250 2-3 -
Page 26
www.electrolux.com
26
9.12 Tørring
Grøntsager
Bønner 60-70 3 1–4 6-8 Peberfrugt
(strimler) Suppeurter 60-70 3 1–4 5-6 Svampe 50-60 3 1–4 6-8 Krydderurter 40-50 3 1–4 2-3
Frugt
Svesker 60-70 3 1–4 8-10 Abrikoser 60-70 3 1–4 8-10 Æblebåde 60-70 3 1–4 6-8 Pærer 60-70 3 1–4 6-9
9.13 Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg
Kylling, 1000 g
Kød, 1000g 2 100-140 20-30
Kød, 500g 2 90-120 20-30
Forel, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær,
300g Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
Kage, 1400g 2 60 60 -
Madvare til
tørring
Temperatur
°C
60-70 3 1–4 5-6
Madvare til
tørring
den på en tallerken, der stilles på ov­nens rist.
Madvare
Temperatur
°C
rib-
be
Tid min
2 120-140 20-30
2 30-40 10-20 -
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden me­get.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Efteroptø-
ning min
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken.
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Fløde kan godt piskes, selv
om den stadig er frosset hist
Tid i timer
(vejledende)
Tid i timer
(vejledende)
den.
den.
den.
og her
Page 27
10. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 27
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et spe­cielt ovnrensemiddel.
• Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvre­det i varmt vand tilsat et rengøringsmid­del.
• Hvis der anvendes nonstick-tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaski­ne til rengøring. Det kan ødelægge non­stick-belægningen!
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en våd svamp. Tør efter med en blød klud. Brug aldrig ståluld, syre eller sli­bende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at ren­gøre ovnens betjeningspanel.
fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges.
For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer:
•Tænd for ovnlyset.
• Tag tilbehøret ud af ovnen.
• Vælg en ovnfunktion.
• Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time.
• Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp.
ADVARSEL
Brug ikke ovnspray, skurende ren­gøringsmidler, sæbe eller andre rengøringsmidler til rengøring af den katalytiske belægning. Det vil beskadige den katalytiske belæg­ning.
Misfarvning af den katalytiske be­lægning forringer ikke de katalyti­ske egenskaber.
10.2 Ovnriller
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side­vægge kan rengøres.
10.1 Katalytiske sider og loft
Ovnens sider og loft med katalytisk be­lægning er selvrensende. De absorberer
Udtagning af ovnribber
1.
Træk forenden af ribben væk fra side­væggen.
Page 28
www.electrolux.com
28
2.
Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
1
2
Montering af ovnribber
Montér ovnribberne i omvendt rækkeføl­ge.
Teleskopudtræk:
Sørg for, at tappene på teleskop­skinnerne vender fremad!
BEMÆRK
Sørg for, at den længste fastgørel­sestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert in­stallation kan beskadige emaljen.
10.3 Rengøring af ovnlåge
Tag ovnlågen af for at lette rengøringen.
Aftagning af låge:
1
2
ADVARSEL
Lad ruderne køle af, før de rengø­res. Der er en risiko for, at glasset går i stykker.
ADVARSEL
Hvis ruderne beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lo­kale servicecenter for at få yderli­gere oplysninger.
1.
Åbn lågen helt.
2.
Flyt skyderen, indtil der høres et klik.
3.
Luk lågen, indtil skyderen blokerer for den.
4.
Fjern lågen.
For at tage lågen af skal du træk­ke den opad, først på den ene si­de, derefter den anden.
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen i modsat rækkefølge. Kontroller, at der hø­res et klik, når du trykker lågen på plads. Brug om nødvendigt lidt kraft.
10.4 Ovnglasruder
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
Page 29
Udtagning og rengøring af lågeglas
B
1.
Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
2.
Træk i lågelisten, og tag den ud.
3.
Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskin­nen.
4.
Rengør lågeglassene.
DANSK 29
Montér glassene i modsat rækkefølge.
BEMÆRK
De udtagelige glas har et mærke på én af siderne. Sørg for, at mærket placeres i øverste venstre hjørne.
10.5 Ovnpære
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du skifter ovn­pæren. Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dæk­glasset.
Udskiftning af ovnpæren
1.
Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet.
Drej dækglasset mod uret for at fjerne det.
2.
Gør glasset rent.
3.
Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug en ovnpære af samme type.
4.
Montér dækglasset.
10.6 Udskiftning af ovnpæren
1.
Ovnpæren er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe for at få adgang til pæren.
2.
Lirk dækglasset af med en smal gen­stand uden spids (f.eks. en teske). Gør glasset rent.
Page 30
www.electrolux.com
30
3.
Udskift om nødvendigt ovnpæren med en tilsvarende pære, der er var­mefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
4.
Montér glasset.
5.
Isæt venstre ovnribbe.
10.7 Udtagning af skuffen
Magasinskuffen under ovnen kan tages ud for at lette rengøringen.
Udtagning af skuffen
1.
Træk skuffen ud, så langt den kan komme.
11. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet virker ikke, eller kogesektionens display viser "-".
Apparatet virker slet ikke. Stikket er ikke sat helt ind
Apparatet virker slet ikke. Afbryderen på hfi-relæet
Apparatet virker slet ikke. Børnesikringen/funktions-
Apparatet virker slet ikke. Apparatet er slukket. Tænd for apparatet. Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke foretaget de
Ovnpæren tænder ikke. Ovnpæren er defekt. Udskift pæren. Der sætter sig damp og
kondensvand på maden og i ovnrummet.
Apparatet er slukket, men det udsender stadigvæk lyde.
Kogesektionens display viser "F".
Sikringen på husets eltav­le (sikringsboks) er gået.
i stikkontakten.
er slået fra.
lås (afhænger af model) er aktiveret.
nødvendige indstillinger.
Maden har stået for læn­ge i ovnen.
Køleblæseren er stadig­væk tændt.
Uegnet eller for lille koge­grej, eller der står intet kogegrej på kogezonen.
2.
Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes skråt opefter og ud af skinnerne.
Isættelse af skuffen
Brug samme fremgangsmåde til at sætte skuffen i, men i omvendt rækkefølge.
ADVARSEL
Når ovnen er i brug, kan der op­hobes varme i magasinskuffen. Derfor må der ikke opbevares brændbare materialer heri, f.eks. rengøringsmidler, plastikposer, ovnhandsker, papir, rensespray osv.
Se efter på tavlen. Kon­takt en autoriseret instal­latør, hvis sikringen går mere end én gang.
Sæt stikket helt ind i stik­kontakten.
Slå afbryderen på hfi-re­læet til.
Deaktivér børnesikringen/ funktionslås (afhænger af model).
Kontrollér indstillingerne.
Lad ikke maden stå i ov­nen længere end 15-20 minutter efter tilberednin­gen.
Det er ikke nødvendigt at foretage sig noget. Det er normalt.
Brug egnet kogegrej.
Page 31
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
12. TEKNISKE DATA
DANSK 31
De nødvendige oplysninger til servicecen­tret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på komfurets frontramme.
Højde 850 - 939 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm
13. INSTALLATION
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
13.1 Tippesikring
BEMÆRK
Tippesikringen skal monteres. El­lers kan apparatet risikere at væl­te. Dit apparat viser symbolet, som vises på billedet (hvis relevant) for at huske dig på at installere tippe­sikringen.
Mål
Mål
Ovnens rumfang 74 l
Hvis ovnen tilsluttes til en 3-faset kontakt, skal denne have en neu­tral fase. Ellers fungerer apparatet ikke.
Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde.
Page 32
www.electrolux.com
32
BEMÆRK
Se det medfølgende installations­hæfte for at få mere at vide om apparatets installation.
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
Page 33
SVENSKA 33
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9. UGN – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 34
www.electrolux.com
34
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som or­sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti­da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års
ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun­skap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du
aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd-
ning. Vidrör inte värmeelementen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett se-
parat fjärrkontrollsystem.
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja
kan vara farligt och kan leda till brand.
Page 35
SVENSKA 35
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng
av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• Förvara inte saker på kokytorna.
• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el-
ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
• Använd endast den matlagningstermometer som re-
kommenderas för den här ugnen.
• Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli
mycket het.
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre
delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ord­ning.
• Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för
att undvika risken för elektriska stötar.
• Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll
och lita inte på kokkärlsavkänningen.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som föl­jer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till pro­dukter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
Page 36
www.electrolux.com
36
• Installera inte produkten nära en dörr el-
Elektrisk anslutning
• Alla elektriska anslutningar ska göras av
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
• Använd inte grenuttag eller förläng-
• Kontrollera så att du inte skadar stick-
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med
• Stötskyddet för strömförande och isole-
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
• Anslut inte stickkontakten om väggutta-
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
• Den elektriska installationen måste ha
ler under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
VARNING
Se till att montera ett stabilisering­smedel för att förhindra att pro­dukten tippar. Se kapitlet Monter­ing.
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
en behörig elektriker.
överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
säkert och jordat eluttag.
ningssladdar.
kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
rade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verk­tyg.
vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
get sitter löst.
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler.
Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
2.2 Använd
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmil­jö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje använd­ningstillfälle.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid hands­kar för att ta ut eller sätta in tillbehör el­ler eldfasta formar.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta hän­der eller när den är i kontakt med vat­ten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsys­tem.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De blir heta.
• Stäng av kokzonen efter användning.
• Använd inte produkten som arbets- el­ler avlastningsyta.
• Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från elutta­get. Detta för att förhindra elstötar.
• Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induk­tionskokzonerna när produkten är igång.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex­plosion.
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor
Page 37
eller uppvärmda föremål borta från fet­ter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
• Använd olja, som kan innehålla matres­ter, kan orsaka brand vi lägre tempera­tur än olja som används för första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter el­ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor kom­ma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
• Öppna produktens lucka försiktigt. An­vändning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
• Försök inte släcka eld med vatten. Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
• För att förhindra skada eller missfärg­ning på emaljen:
– Sätt inte eldfasta formar eller andra
föremål direkt på produktens botten.
– Lägg inte aluminiumfolie direkt på
produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller mon-
terar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen de­fekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpa­nelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
SVENSKA 37
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på för­packningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengörings­medel.
2.4 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma spe­cifikationer.
Page 38
www.electrolux.com
38
2.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
1 2 3
5 4
8
3 2 1
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
Vred för ugnsfunktionerna
1
Temperaturvred
2
Temperaturindikator
3
4
5 6
7
Vred för hällen
4
Värmeelement
5
Ugnslampa
6
Fläkt- och värmeelement
7
Ugnsnivåer
8
3.2 Beskrivning av hällen
1 3
145 mm
210 mm
2
180 mm
180 mm
5
6
3.3 Tillbehör
Galler
• För kokkärl, kakformar, stekar.
Platt bakplåt För kakor och småkakor.
Långpanna
Induktionskokzon 1400 W, med ef-
1
fektfunktion 2500 W Ångutlopp
2
Induktionskokzon 1800 W, med ef-
3
fektfunktion 2800 W Induktionskokzon 1800 W, med ef-
4
4
fektfunktion 2800 W Kontrollpanel
5
Induktionskokzon 2300 W, med ef-
6
fektfunktion 3600 W
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrym-
met.
Page 39
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
SVENSKA 39
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
4.1 Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste­gar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengör­ing".
4.2 Touch-kontroll
Tryck på och håll in sensorn på kontrollpanelen i minst en sekund för att använda produkten.
1s
4.3 Bränna ur ugnen
Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett.
1.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
2.
Låt produkten vara igång i en timme.
3.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
4.
Låt produkten vara igång i tio minuter.
5.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
6.
Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Pro­dukten kan avge en lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är till­räckligt.
4.4 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
Öppna och stänga luckan
För att öppna luckan förs låset åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
Page 40
www.electrolux.com
40
Avaktivera barnlåset
1.
Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper.
2.
2
Dra upp lucktätningen och ta bort den.
B
1
3.
Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den.
1
2
4.
Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant.
B
Aktivera barnlåset
Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster.
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
Page 41
SVENSKA 41
5.1 Beskrivning av kontrollpanelen
1
2
3
4
567
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Indikeringarna och displayen visar vilka funktioner som är aktiverade.
Touch-kontroll Funktion
Timerdisplay. För att visa tiden i minuter.
1
2
3
4
5
6
7
/
Värmelägesdisplay. För att visa det inställda värmeläget.
För att välja kokzon För att öka eller minska tiden. För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. För att aktivera effektfunktionen. För att aktivera och avaktivera STOP
+GO-funktionen.
5.2 Värmelägesdisplay
Display Beskrivning
Kokzonen är avstängd.
-
+ siffra / /
Kokzonen är på. STOP+GO-funktionen är aktiverad. Automax-funktionen är igång. Booster-funktionen är igång. Ett fel har uppstått. OptiHeat Control (trestegs restvärmeindikering): tillagar
fortfarande / varmhållning / restvärme. Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är
placerat på kokzonen.
Page 42
www.electrolux.com
42
Display Beskrivning
Den automatiska avstängningen har aktiverats.
5.3 Värmeläge
Vrid vredet medurs för att aktivera en kok­zon eller öka värmeläget. Displayen visar värmeläget. Vrid vredet moturs för att minska värmelä-
get. Vrid vredet till läge
för att avaktive-
ra.
5.4 Automax
Med den automatiska funktionen kan du få nödvändigt värmeläge på kort tid. Den ställer in det högsta värmeläget under en viss tid (se diagrammet) och sänker sedan värmen till valt läge.
För att starta Automax:
1.
Vrid kokzonsvredet till A-läget. tänds på displayen.
2.
Ställ genast in önskat värmeläge.
3.
Stäng av funktionen genom att vrida vredet till "av"-läget.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
5.5 Booster-funktion
Booster-funktionen gör mer effekt tillgäng­lig för induktionskokzonerna. Booster­funktionen är aktiv i maximalt 10 minuter. Därefter ställs induktionskokzonen auto­matiskt in på det högsta värmeläget. Akti­vera genom att vrida vredet till nödvändigt
värmeläge och tryck sedan på tänds på displayen. För att avaktivera funktionen ändrar du värmeläget.
.
5.6 Effektreglering
Effektregleringen delar upp effekten mel­lan två kokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktionen ökar effekten till den högsta nivån för en kokzon i paret och minskar effektnivån för den andra kokzo­nen. Displayen för den reducerade kokzo­nen ändras mellan två nivåer.
5.7 Timer
Använd den för att ställa in en automatisk avstängningstid för en kokzon.
1.
Ställ in kokzonen. Tryck på flera
gånger tills indikeringen för den öns-
kade kokzonen tänds.
Du måste ställa in kokzonen innan du kan ställa timern.
2.
Ställ in värmeläget för kokzonen. Du
kan även ställa in den efter att du akti-
verat timern.
3.
Aktivera timern eller ändra inställd tid
genom att trycka på + eller - på häl-
lens kontrollpanel. Den maximala ti-
den du kan ställa in är 99 minuter.
Kokzonens indikering blinkar sakta.
Timern börjar räkna ned.
4.
Du kan se återstående tid genom att
trycka på
ingen för nödvändig kokzon blinkar
snabbt. På displayen visas den åter-
stående tiden.
När inställd tid nåtts blinkar 00 och en
ljudsignal hörs. Kokzonen inaktiveras.
5.
Tryck på för att stänga av signa-
len.
flera gånger tills indiker-
Page 43
Om du vill avaktivera timern innan inställd tid nåtts ställer du in kok-
zonen på Den kvarvarande tiden räknas ner till 00. Kokzonens indikering slocknar.
Timern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Du gör detta ge­nom att ställa in kokzonen och aktivera ti­mern, men ställ inte in värmeläget.
och trycker på -.
5.8 Stop+Go
Funktionen Stop+Go ställer in alla pås­lagna kokzoner på det lägsta värmeläget (
).
Funktionen stoppar inte timerfunktionen.
• För att aktivera denna funktion, tryck på . I displayen visas symbolen .
• För att avaktivera denna funktion, tryck
. Displayen visar värmeläget som
du ställde in tidigare.
När du ändrar värmelägena inakti­veras funktionen och displayen vi­sar de nya värmelägena.
5.9 Lås
När kokzonen är aktiverad kan du låsa kontrollpanelen. Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av värmeläget. Funktionen stoppar inte timerfunktionen.
1.
Ställ in ett värmeläge.
2.
För att aktivera denna funktion, tryck
. I displayen visas symbolen
på i 4 sekunder.
3.
För att avaktivera denna funktion, tryck på
get som du ställde in tidigare.
. Displayen visar värmelä-
Om du avaktiverar produkten avaktiveras funktionen.
5.10 Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig an­vändning av hällen.
Aktivera/inaktivera Barnlåset
1.
Se till att produkten är inaktiverad. Det får inte visas några symboler på
kontrollpanelen, förutom .
/ /
SVENSKA 43
2.
Tryck på i 4 sekunder. Symbolen
blinkar på kontrollpanelen.
3.
Tryck på medan symbolen blinkar.
4.
I displayen visas symbolen i 4 se­kunder. Barnlåset är aktiverat.
Barnlåset inaktiveras genom att stegen ovan görs igen. I displayen
visas symbolen Barnlåset är inaktiverat.
För att inaktivera barnlåset för ett enstaka tillagningstillfälle
1.
Aktivera och inaktivera den kokzon som behövs.
2.
När displayen visar trycker du på
tills displayen visar .
3.
Ställ in ett värmeläge för kokzonen på mindre än 4 sekunder.
4.
När du inaktiverar hällen aktiveras Barnlåset.
i 4 sekunder.
5.11 OptiHeat Control (trestegs restvärmeindikering)
OptiHeat Control visar restvärmenivån (
\ \ ). Induktionskokzonerna ska­par den värme som behövs för tillagning­en direkt i kokkärlets botten. Värmen i kokkärlet värmer upp glaskeramiken.
VARNING
Risk för brännskador från restvär­me!
5.12 Automatisk avstängning
Hällen stängs av automatiskt om:
Alla kokzoner är avaktiverade
• Du spiller något eller sätter något på
hällens kontrollpanel längre än 10 se­kunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kon­trollpanelen.
• Hällen blir för het (t.ex. om ett kokkärl
kokar torrt). Innan du använder hällen igen måste kokzonen kallna.
• Du använder ett olämpligt kokkärl. Dis-
playen visar symbolen nen stängs av automatiskt efter 2 minu­ter.
.
och kokzo-
Page 44
www.electrolux.com
44
• Du inaktiverar inte en kokzon eller än­drar värmeläget. Efter en stund (se ta-
bellen) visar displayen symbolen hällen stängs av.
Värmeläge Avstängningstid
-
6,0 timmar
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS
och
Värmeläge Avstängningstid
-
5,0 timmar 4,0 timmar
-
1,5 timmar
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
6.1 Kokkärl för
induktionskokzoner
Vid matlagning med induktion ge­nereras värme nästan omedelbart i kokkärlet av ett kraftigt elektro­magnetiskt fält.
Kokkärlsmaterial
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren).
Fel: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om:
• Vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget.
• Du kan sätta en magnet i kokkärlets botten.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt. Kokkärlets mått: Induktionskok­zonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. Den magne­tiska delen av kokkärlets botten måste ha en minimidiameter.
Kokzon Minsta kokkärls-
Höger bak -
180 mm
Höger fram -
180 mm
diameter [mm]
145
145
Kokzon Minsta kokkärls-
diameter [mm]
Vänster bak -
125
145 mm
Vänster fram -
180
210 mm
6.2 Buller under användning
Om du hör:
• Knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruk­tion").
• Visslande ljud: använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• Surrande: en eller flera kokzoner an­vänds på höga energinivåer.
• Klickande: beror detta på elektriska omkopplingar.
• Brus, surrande: beror detta på att fläk­ten är igång.
De beskrivna ljuden är normala och antyder inte att det är något fel på produkten.
6.3 Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
6.4 Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
Page 45
SVENSKA 45
Vär-
Använd för: Tid Tips melä­ge
Håll maten som du tillagat varm efter
1
Lägg ett lock på ett kokkärl
behov
1-2 Hollandaisesås, smältning av:
smör, choklad, gelatin 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, ägg-
stanning 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, vär-
ma färdiglagade rätter
5-25 min
10-40 min
25-50 min
Rör om då och då
Tillaga med lock
Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölk­baserade rätter under tillag­ningen
3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45
min
4-5 Ångkoka potatis 20-60
min
4-5 Tillaga större mängder mat, stuv-
ningar och soppor 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon
bleu, kotletter, kroketter, korv,
60-150 min
efter behov
Tillsätt några matskedar väts­ka
Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis
Upp till 3 l vätska plus ingre­dienser
Vänd efter halva tiden
lever, redning, ägg, pannkakor,
munkar 7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter,
biff
5-15 min
Vänd efter halva tiden
9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fri-
tera pommes frites
Booster-funktionen är bäst för att värma upp stora mängder vatten.
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Rengör produkten efter varje använd­ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckor på glas­keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
För att ta bort smuts:
1.
Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte gör detta. Använd en speci-
ell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Ta bort när produkten svalnat
tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett särskilt rengöringsmedel för glaskeramik el­ler rostfritt stål.
2.
Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3.
När du är klar, torka av produkten med en torr trasa.
Page 46
www.electrolux.com
46
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
8.1 Kylfläkt
När produkten är på aktiveras fläkten au­tomatiskt för att hålla produktens ytor sva­la. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills temperaturen i produk­ten har svalnat.
2.
Vrid temperaturvredet till en tempera­tur.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3.
Avaktivera produkten genom att vrida vredet för ugnsfunktioner och tempe­raturvredet till av-läget.
8.2 Aktivera och inaktivera produkten
1.
Vrid vredet för ugnsfunktioner till en ugnsfunktion.
8.3 Ugnsfunktioner
Ugnsfunktion Tillämpning
Av-läge Produkten är avstängd.
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till-
Varmluft
Över/Under-
värme
Pizza/paj
Bryning
Max Grill
Torkning
agningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aro­merna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
För bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in ugnstempera­turen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
För tillagning av stora köttstycken. Här verkar grillelement och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt maträtten.
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För rost­ning av bröd. Värmen kommer från hela grillelementet.
För torkning av skivad frukt (t.ex. äpple, plommon, persi­kor) och grönsaker (t.ex. tomater, zucchini, svamp).
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Ugnslampa För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion.
Funktionslås För att låsa ugnsfunktioner.
Page 47
SVENSKA 47
8.4 Funktionslås
Vredet för ugnsfunktionerna har ett in­byggt lås.
Funktionslåset avaktiverar inte strömförsörjningen till spisen.
Låsa ugnen
Vrid vredet till symbolen . Vredet hop­par ut cirka 2 mm.
8.5 Sätta in ugnstillbehör
Låsa upp ugnen
Tryck på vredet och vrid det till önskat läge.
Grill- / stekpannan och ugnsgallret har sidokanter. Dessa kanter och formen av styrskenorna är en spe­cialanordning för att förhindra att kokkärlen glider.
Sätta in ugnsgallret och långpannan tillsammans
Sätt gallret på långpannan. Skjut in den djupa formen mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer.
9. UGN – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Temperaturerna och gräddningsti­derna i tabellerna är endast rik­tvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
FÖRSIKTIGHET
Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen.
9.1 Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/steke­genskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, kokti­der) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bak­ningstiden är slut, för att använda re­stvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna
Page 48
www.electrolux.com
48
kallnar igen återtar de sin normala form.
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den läg-
• Om du inte kan hitta inställningarna för
Tips för bakning
Kakan är inte till­räckligt gräddad på undersidan
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Ställ in en kortare gräddningstid Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan gräddas
inte med den in­ställda tiden
• Bakningstiden kan förlängas med 10– 15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte all-
re temperaturen den första gången.
ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
tid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skill­naden jämnar ut sig under bakningen.
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå
För hög ugnstempera-
Sänk temperaturen
tur
För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden
Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden
För mycket vätska i de­gen
Använd mindre vätska. Kontrollera mixningstiden, speciellt om du an­vänder en matberedare
För hög temperatur och för kort gräddningstid
Degen inte jämnt förde-
Minska temperaturen och öka gräddningstiden
Fördela degen jämnt på plåten
lad För låg temperatur Höj temperaturen något
9.2 Baka i varmluft
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Franskbullar 2+4 175-185 15-20 Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Små jästbröd med
fyllning Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vitt bröd 2+4 170-180 30-40 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45 Rågbröd, bland-
ning
2+4 170-180 15-20
2+4 250 varmhållning
Page 49
SVENSKA 49
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
- bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Braspannekaka 3 150-160 50-60 Formkaka 2+4 150-160 30-40 Sockerkakor/Ma-
deirakakor
2 150-160 50-60
Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120
- värmning 2+4
med ugnen av-
stängd
25
Småkakor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg
2+4 150-160
2+4 150-160 dekorering 35-45
2+4 170-180 30-40
förbakning, bottnar
10-15
9.3 Traditionell bakning
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 3-4 200-225 8-12 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyll-
ning
3-4 200-225 10-12
Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning
- bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Braspannekaka 2-3 170-180 50-60 Formkaka 3-4 170-180 35-45
Page 50
www.electrolux.com
50
Sockerkakor/Madeiraka­kor
Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120
- värmning 3-4
Kex/skorpor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringar 2 210-230 10-12
9.4 Pizza-tabell
Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg Pizza, hemlagad
(tjock - med myck­et fyllning)
Pizza, hemlagad (tunn botten)
Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembaka-
de förbakning, bullar
Tårtor, hembaka­de dekorering
Tårtor, frusna 3-4 200 15-25
1)
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
1-2 170-180 40-50
med ugnen av-
stängd
3-4 175-200
3-4 175
25
förbakning, bul-
lar 10-15
dekorering
35-45
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
förvärm ugnen
Page 51
SVENSKA 51
9.5 Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar (se tillverkarens bruksanvisning).
• Stora stekar kan stekas direkt i den dju­pa långpannan eller på gallret över den djupa långpannan. (om det används).
• Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta kan stekas i en stekgryta utan lock.
9.6 Steka i varmluft
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
1)
2-3 125 80-120
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Rostbiff 1-2 160 90-120
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/sadel 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Page 52
www.electrolux.com
52
Fågel
Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65 Anka
Anka lågtempera­turtillagad
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
9.7 Traditionell stekning
Nötkött
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-3 180 90-120
1)
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
1)
2-3 150 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
2-3 125 80-120
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en köttermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 180 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 180 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkarré
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Page 53
SVENSKA 53
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65
1)
Anka Anka lågtempere-
1)
rad
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80
9.8 Varmluftstillagning
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Fisk, kokning 2+4 150-160 Fisk, stekning 2+4 165-175
Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-70 Danska köttbullar 2+4 165-175 35-45 Leverpâté 2+4 165-175 65-75 Potatisgratäng 2+4 175 55-65 Lasagne, hemla-
gad
2+4 175 60-70
Lasagne, frusen 2+4 175 Pastagratäng 2+4 165-175 40-50
Pizza, hembakade 3 180-200 20-35 Fryst pizza 2+4 180-200 Pommes frites,
frusna
2+4 180-200
Tårtor, hembaka­de
2+4 165-175 15-20
- förbakning, bullar Tårtor, hembaka-
de
2+4 165-175 30-40
- dekorering Tårtor, frusna 2+4 175
1)
När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2)
Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
1)
1)
30-45
15-25
30-45
25-35
2)
2)
2)
2)
Page 54
www.electrolux.com
54
9.9 Över/Undervärme
Fisk, kokning 2-3 160-170 Fisk, stekning 2-3 180-200
Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60 Danska köttbullar 3-4 175-200 30-45 Leverpâté 2-3 180-200 50-60 Gratänger 2-3 180-200 50-60 Potatisgratäng 3-4 200 55-65 Lasagne, hemla-
gad Lasagne, frusen 3-4 175-200 Pastagratäng 2-3 180-200 30-40
Pizza, hembakade 2-3 220-230 15-25 Fryst pizza 2-3 220-230 Pommes frites,
frusna Tårtor, hembaka-
de
- förbakning, bullar Tårtor, hembaka-
de
- dekorering Tårtor, frusna 3-4 200-225
1)
2)
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
1)
1)
2-3 200 50-60
2)
30-45
2)
15-25
3-4 225-250
20-30
2)
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
2)
20-30
När man steker eller koker fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
9.10 Bryning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Tid i minuter per
kg kött
Page 55
SVENSKA 55
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Rostbiff 1-2 160 90-120
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtemperaturtill-
1)
agad
2-3 150 55-65
2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
9.11 Grillning
Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning
Grilla alltid med stängd ugnslucka
Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter.
• Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabel­len.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk.
Page 56
www.electrolux.com
56
Grillområdet är inställt i mitten av nivån
Livsmedelstyper för
grillning
Galler
Temperatur°CTid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-4 1-2 Revben, förtillagade i 20
min. Fisk, skivor av torsk eller
lax
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10 5
Rostat bröd 3-4 250 2-3 -
9.12 Torkning
Grönsaker
Livsmedels-
typer för
torkning
Temperatur
°C
Nivå Nivåer
Bönor 60-70 3 1–4 6-8 Paprika (sku-
ren i strimlor) Soppgrönsa-
ker
60-70 3 1–4 5-6
60-70 3 1–4 5-6
Champinjoner 50-60 3 1–4 6-8 Örter 40-50 3 1–4 2-3
Tid i timmar (rekommen-
derat)
Frukter
Livsmedels-
typer för
torkning
Katrinplom­mon
Temperatur
°C
Nivå Nivåer
60-70 3 1–4 8-10
Tid i timmar (rekommen-
derat)
Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10 Äppelklyftor 60-70 3 1–4 6-8 Päron 60-70 3 1–4 6-9
Page 57
SVENSKA 57
9.13 Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och pla­cera den på en tallrik på ugnsgallret.
Typ av mat
Kyckling, 1000 g
Gal-
Tid i mi-
ler
nuter
2 120-140 20-30
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väl­digt mycket.
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån.
Slutlig av-
frostning
Kommentarer
min
Lägg kycklingen på ett upp
och nervänt tefat på ett större
fat. Vänd efter halva tiden. Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden. Forell, 150 g 2 25-35 10-15 ­Jordgubbar,
300 g
2 30-40 10-20 -
Smör, 250 g 2 30-40 10-15 ­Grädde, 2 x2
dl
2 80-100 10-15
Grädde kan vispas även om
den fortfarande är lite frusen.
Kaka, 1400 g 2 60 60 -
10. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
• Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och disk­medel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje an­vändningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugns­rengöring.
• Rengör alla tillbehör efter varje använd­ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid ren­göring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Clean­ytan.
Produkter i rostfritt stål eller aluminium
Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för ren­göring eftersom de kan skada ug­nens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
10.1 Katalytiska väggar och tak
Väggarna och taket har en katalytisk be­läggning och är självrengörande. De ab­sorberar fett som samlas på väggarna när ugnen är igång.
För att stödja denna självrengöring ska ugnen värmas upp regelbundet utan mat:
• Tänd ugnsbelysningen.
• Ta ut alla tillbehör ur ugnen.
• Välj en ugnsfunktion.
Page 58
www.electrolux.com
58
• Ställ in ugnstemperaturen på 250 °C
• Rengör ugnen med en mjuk fuktig
Borttagning av ugnsstegarna
och låt ugnen vara på i en timme.
svamp.
VARNING
Försök inte rengöra den katalytis­ka ytan med ugnssprej, frätande medel, tvål eller andra rengörings­medel. Den katalytiska ytan kan skadas.
Missfärgning av den katalytiska ytan påverkar inte de katalytiska egenskaperna.
10.2 Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att ren­göra sidoväggarna.
1.
Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
2.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
För utdragbara bakplåtsske­nor:
Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt!
FÖRSIKTIGHET
Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen.
10.3 Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare.
VARNING
Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder.
VARNING
När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem. Kon­takta ditt lokala servicecenter för ytterligare information.
Page 59
Ta bort luckan:
1
SVENSKA 59
1.
Öppna luckan helt.
2.
Flytta glidstycket tills du hör ett klick­ande ljud.
3.
Stäng luckan tills glidstycket spärrar den.
4.
2
Avlägsna luckan.
Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan.
Sätt tillbaka ugnsluckan i omvänd ordning när rengöringen är klar. Du ska höra ett klickljud när du sätter tillbaka luckan. An­vänd en tång om det behövs.
10.4 Ugnsglaspaneler
Borttagning och rengöring av luckglasen
1.
Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
B
2.
Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
3.
Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenor­na.
4.
Rengör luckglasen.
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
Följ stegen i motsatt ordning för att sätta tillbaka glasen.
FÖRSIKTIGHET
De flyttbara glasen har en marker­ing på ena sidan. Kontrollera att markeringen finns längst upp till vänster.
10.5 Ugnslampa
VARNING
Var försiktig när du byter ugnslam­pan. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
Page 60
www.electrolux.com
60
• Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet el-
Byte av ugnslampan
1.
2.
3.
4.
10.6 Byte av ugnslampan
1.
2.
ler stäng av huvudströmbrytaren.
Sätt en handduk på ugnens bot­ten för att undvika att skada ugns­belysningen och lampglaset.
Lampglaset hittar du längst bak i ut­rymmet.
Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
Rengör lampglaset. Byt ut lampan i ugnen mot en ugns-
lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
Sätt tillbaka lampglaset.
Ugnslampan sitter på den vänstra si­dan av ugnsutrymmet. Ta ut den vänstra stegen för att komma åt lam­pan.
Använd ett smalt och trubbigt föremål (t.ex. en tesked) för att avlägsna lampglaset. Rengör lampglaset.
3.
Om nödvändigt, byt ut lampan i ug­nen mot en lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
5.
Sätt tillbaka den vänstra ugnsstegen.
10.7 Ta bort förvaringslådan
För enklare rengöring kan förvaringslådan under ugnen tas bort.
Ta bort förvaringslådan
1.
Dra ut förvaringslådan så långt som möjligt.
2.
Lyft förvaringslådan en aning så att den kan lyftas snett uppåt ur styrtap­parna.
Sätta tillbaka förvaringslådan
För att sätta tillbaka luckan utför du steg­en i omvänd ordning.
VARNING
Förvaringslådan kan bli het när ugnen används. Av det här skälet ska lättantändliga föremål, som t.ex. rengöringsmaterial, plastpå­sar, grytvantar, papper, rengör­ingsmedel osv., inte förvaras däri.
11. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Page 61
SVENSKA 61
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten fungerar inte alls eller hällens display vi­sar "-".
Säkringen i säkringsskå­pet har löst ut.
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Produkten fungerar inte. Stickkontakten är inte
isatt ordentligt.
Produkten fungerar inte. Jordfelsbrytaren är av-
Sätt i stickkontakten or­dentligt.
Slå på jordfelsbrytaren.
stängd.
Produkten fungerar inte. Barnlåset/Funktionslåset
(beroende på modell) är aktiverat.
Inaktivera Barnlåset/ Funktionslåset (beroende
på modell). Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar
är inte gjorda.
Ugnsbelysningen tänds
Glödlampan är trasig. Byt ut ugnslampan.
Kontrollera inställningar-
na.
inte. Ånga och kondens av-
sätts på maten och i ug­nen.
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen.
Låt inte maträtter stå i ug-
nen längre än 15–20 mi-
nuter efter att tillagningen
är klar. Produkten är avstängd
men låter fortfarande. Hällens display visar "F". Kokkärlet är olämpligt el-
Kylfläkten går fortfarande. Ingen åtgärd behövs.
Detta är normalt.
Använd rätt typ av kok-
ler för litet, eller inget kok-
kärl.
kärl är placerat på kokzo­nen.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
12. TEKNISKA DATA
Mått
Höjd 850 - 939 mm Vikt 596 mm Djup 600 mm
Mått
Ugnskapacitet 74 l
Page 62
www.electrolux.com
62
Om du ansluter stickproppen från spisen till en 3-faskontakt, måste den ha en neutral fas. Annars fun­gerar inte spisen.
13. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
13.1 Tippskydd
FÖRSIKTIGHET
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan pro­dukten tippa över. Din produkt har symbolen som vi­sas på bilden (i förekommande fall) för att påminna dig om att montera tippskyddet.
Kontrollera att du placerar tipp­skyddet på rätt höjd.
FÖRSIKTIGHET
Mer information om hur produkten ska installeras finns i ett separat installationshäfte.
14. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 63
SVENSKA 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
892957574-A-132013
Loading...