AEG-Electrolux 88131K-MN User Manual

Page 1
88131 K-MN
Benutzerinformation User Manual
Induktions-
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass induction
hob
Page 2
1
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausfüh-
ren zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie die-
se beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Gebrauchsanweisung 3
Sicherheitshinweise 3 Gerätebeschreibung 5
Ausstattung Kochfeld 5 Ausstattung Bedienfeld 5
Bedienung des Gerätes 8
Gerät ein- und ausschalten 8 Kochstufe einstellen 8 Bedienfeld verriegeln/entriegeln 8 STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten 8 Ankoch-Automatik verwenden 9 Kindersicherung verwenden 10 Power-Funktion ein- und ausschalten 11 Timer verwenden 12 Automatische Abschaltung 14
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informa-
tionen zur Vermeidung von Geräteschäden
3 Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Tipps zum Kochen und Braten 15
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen 15 Tipps zum Energiesparen 16 Anwendungsbeispiele zum Kochen 16
Reinigung und Pflege 17 Was tun, wenn … 18 Entsorgung 21
Montageanweisung 22 Service 23 Montage 44 Typenschild 47
2 Hinweise zum Umweltschutz
z Gefährliche Spannung
Page 3
3Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantiean­spruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An­weisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen ver-
wendet werden.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstän-
de (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab­stellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern,
empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte
Fachkräfte vorgenommen werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Ris-
se) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes
Kochgeschirr gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
Page 4
Sicherheitshinweise4
Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand des Ober-
körpers von 30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochzonen einhalten.
Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und
Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Si-
cherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Ver-
schieben die Glaskeramik verkratzen.
Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbren-
nen und sollten sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am
Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
Der Lüftungsspalt von 5 mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegenden
Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
Page 5
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Induktions-Kochzone 1800 W
mit Powerfunktion 2800 W
5Gerätebeschreibung
Induktions-Kochzone 2400 W
mit Powerfunktion 3700 W
Induktions-Kochzone 1800 W
mit Powerfunktion 2800 W
Ausstattung Bedienfeld
Kindersicherung
mit Anzeige
STOP+GO
mit Anzeige
Ein/Aus mit Anzeige
mit Powerfunktion 1800 W
Kochzonenanzeigen
Timer-Funktion
Timer-Anzeige
Timer
BedienfeldInduktions-Kochzone 1400 W
Power-Funktion
Kochstufenwahl
Anzeige Kochstufe
Page 6
Gerätebeschreibung6
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Be­rühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Kindersicherung Bedienfeld für Kinder sperren
Stop+Go Warmhaltestufe ein- / ausschalten
Power Power-Funktion ein-/ausschalten
Timer Timer Auswahl Einstellungen erhöhen Timer-Zeit erhöhen Einstellungen verringern Timer-Zeit verringern
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Warmhaltestufe STOP+GO-Funktion ist eingestellt
- Kochstufen Kochstufen einstellen Power Power-Funktion ist eingeschaltet Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Restwärme Kochzone ist noch warm Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist einge-
schaltet
automatische Abschaltung Abschaltung ist aktiv
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die
Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige
beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Page 7
Bedienleiste
Die Bedienleiste ist ein besonderes Touch-Control-Feld. Die Bedienleiste an der Position der gewünsch­ten Kochstufe berühren. Die Kochstufe wird in der Anzeige angezeigt. Eventuell nach links oder rechts korrigieren. Nicht loslassen, bevor die gewünschte Kochstu­fe erreicht ist.
3 Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden be-
rührt, ertönt ein akustisches Signal und das Ge­rät schaltet sich ab.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Koch­geschirrs erwärmt. Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus.
7Gerätebeschreibung
Page 8
Bedienung des Gerätes8
Bedienung des Gerätes
3 Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten 2 Sekunden berühren / leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt
3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine
Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
Bedienleiste Anzeige
Kochstufe einstel­len
Ausschalten 0 berühren
die gewünschte Kochstufe mit dem Fin­ger berühren, gegebenenfalls nach links oder rechts korrigieren
bis /
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt wer­den, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren (für 4 Sekunden) Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
3 Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten
Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe (nicht An-
koch-Automatik oder Power-Funktion)
Page 9
3 Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten. 3 STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld .
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit der Ankochautomatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. berühren
2. mit dem Finger von abwärts
die gewünschte Kochstufe zwi-
und wählen
schen
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstu­fe.
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes
[min:sek]
v 0:12 1 0:12 2 0:12 3 1:21 4 3:07 5 4:24 6 5:51 7 8:12 8 10:12 9 10:36
10 11 12 13 14
2:01 2:01 2:28 2:52
---
/ ,
nach 5 Sekunden
.
Solange angezeigt wird, arbeitet das Gerät mit voller Leistung. Nach Ablauf des Ankochstoßes wird die Kochstufe / wieder angezeigt.
9Bedienung des Gerätes
Page 10
Bedienung des Gerätes10
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
2. 4 Sekunden berühren
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Kindersicherung ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
2. 4 Sekunden berühren leuchtet
3. Gerät ausschalten.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
3 Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe
eingestellt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet wer­den; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten
2. 4 Sekunden berühren leuchtet
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten ist die Kindersicherung weiterhin aktiv.
3 Nach dem Überwinden der Kindersicherung muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine
Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automa­tisch aus.
Page 11
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü­gung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird für maximal 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Indukti­ons-Kochzone automatisch auf die Kochstufe 14 zurück.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren Ausschalten Eine Kochstufe berühren /
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbil­dung), d. h. zwischen diesen Kochzonen teilt das Powermanagement die maximal verfügbare Leistung auf. Wenn für eine Kochzone die Powerfunktion ge­wählt wurde, stellt das Powermanagement die zusätzliche Leistung für diese Kochzone zulas­ten der anderen Kochzone des Paares zur Verfü­gung. Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstufe 14 gewählt. Für die dazugehörige Kochzone wird die Powerfunktion eingeschaltet. Die Power­funktion wird ausgeführt, aber Kochstufe 14 bei einer Kochzone und gleichzeitig Powerfunktion bei der anderen Kochzone eines Paares über­schreitet die Maximalleistung für beide. Daher reduziert das Powermanagement die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von 14 auf zum Beispiel 5 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt zwischen 14 und 5 und bleibt dann auf der zur Zeit maximal möglichen 5 stehen. (Ob die Anzeige zwischen 14 und 5 oder 14 und 3 oder anderen Werten wechselt, hängt von dem Gerätetyp und der Kochzonengröße ab.).
11Bedienung des Gerätes
Page 12
Bedienung des Gerätes12
Timer verwenden
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf
der Zeit
Abschaltautomatik bei einer eingestellten
Kochstufe
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten
Kochzonen
akustisches Signal
00 blinkt
Kochzone schaltet aus
akustisches Signal
00 blinkt
3 Wurde nur ein Kurzzeitmesser eingestellt, kann dieser nur bei eingeschaltetem Gerät ge-
ändert werden.
3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstu-
fe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschal-
tet.
Kochzone auswählen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. 1xberühren Kontrolllampe der ersten Koch-
zone blinkt
2. 1xberühren Kontrolllampe der zweiten
Kochzone blinkt
3. 1xberühren Kontrolllampe der dritten
Kochzone blinkt
4. 1xberühren Kontrolllampe der vierten
Kochzone blinkt
3 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste ver-
bleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Page 13
Zeit einstellen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt
2. oder berühren 00 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
Timer-Funktion ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. berühren Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00.
Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Zeit verändern
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. oder berühren 01 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
13Bedienung des Gerätes
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Akustisches Signal ausschalten
Schritt Bedienfeld Akustisches Signal
1. berühren Akustische Quittierung.
Akustisches Signal verstummt.
Page 14
Bedienung des Gerätes14
Automatische Abschaltung
Kochfeld
Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei
einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Gegenstände
(Topf o.ä.) verdeckt, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekun-
den automatisch aus.
Bedienfeld
Werden bei ausgeschaltetem Gerät ein oder mehrere Sensorfelder des Bedienfeldes
länger als 10 Sekunden verdeckt, ertönt ein Signalton. Der Signalton schaltet sich au­tomatisch ab, wenn die Sensorfelder nicht mehr verdeckt sind.
Induktions-Kochzonen
Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten Topf) schaltet sich die Kochzone au-
tomatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden und abgekühlt sein.
Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet in der Anzeige und nach 2 Mi-
nuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die
Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf ge­stellt werden.
Kochstufe Abschaltung nach
1 - 3 6 Stunden 4 - 7 5 Stunden 8 - 9 4 Stunden 10 - P 1,5 Stunden
Page 15
Tipps zum Kochen und Braten
3 Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Le­bensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperatu­ren zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Geschirrmaterial
Geschirrmaterial geeignet
Gusseisen + Stahl, Stahlemail + Edelstahl +* Topfboden mehrlagig +* Aluminium, Kupfer, Messing ­Glas, Keramik, Porzellan -
3 * Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekenn-
zeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit Kochstufe 14 innerhalb kurzer Zeit
erhitzt wird.
... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimm­ten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Geschirrbodens je nach Kochzonengröße einen Mindest-Durchmesser haben.
15Tipps zum Kochen und Braten
Kochzonen-
durchmesser [mm]
210 180 180 145 145 120
Mindestdurchmesser
des Geschirrbodens [mm]
3 Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen.
Page 16
Tipps zum Kochen und Braten16
Tipps zum Energiesparen
2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. 2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Koch-
stufe
9-12
12-13
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssigkeit.
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
0 Aus-Stellung
Warm-
1
1-3
3-5 Quellen
5-7
7-9 Kochen
14
halten
Schmelzen
Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
Dämpfen
Dünsten
Mildes Braten
Starkes
Braten
Ankochen
Anbraten Frittieren
Warmhalten von gegarten
Speisen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
Quellen von Reis und Milch-
gerichten
Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Kochen größerer Speise-
mengen, Eintopfgerichte und
Suppen
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Eierkuchen, Krapfen frittieren
Kartoffelpuffer, Lenden-
stücke, Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
fortlaufend
backen
5-15 Min.
pro Pfanne
Menge Flüssigkeit zum
gerichte zwischendurch
Bei Gemüse wenig Flüs-
sigkeit zugeben (einige
verwenden, z. B.: Max.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
Zwischendurch
umrühren
Mindestens doppelte
Reis geben, Milch-
umrühren
Wenig Flüssigkeit
¼ l Wasser auf
750 g Kartoffeln
Esslöffel)
Zutaten
Page 17
17Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser
und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit
Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
entfernen
Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit
Zucker, zuckerhaltige Speisen ja ---
Kunststoffe, Aluminiumfolien ja ---
Kalk- und Wasserränder --- ja
Fettspritzer --- ja
metallisch schimmernde Verfärbungen
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
--- ja
Reinigungsschaber*
Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen. 3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beein-
trächtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht.
Page 18
Was tun, wenn …18
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funkti­onieren nicht
Signalton ertönt bei ausge­schaltetem Gerät
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Wiederholter Signalton (6x), Gerät schaltet ab
Signalton ertönt und Gerät schaltet sich ein und nach 5 Sek. wieder aus; nach 5 Sek. ertönt ein weiterer Signalton
Anzeige wechselt zwischen zwei Kochstufen
Seit dem Einschalten des Ge­räts sind mehr als 10 Sekun­den vergangen
Die Verriegelung ist einge­schaltet
Die Kindersicherung ist einge­schaltet
Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt
Automatische Abschaltung hat ausgelöst
Auf dem Bedienfeld steht Wasser oder das Bedienfeld ist mit Fettspritzern bedeckt
STOP+GO ist aktiv STOP+GO ausschalten Das Bedienfeld ist durch Ge-
genstände ganz oder teilweise bedeckt
Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß
Ein oder mehrere Sensor­feld(er) sind länger als 10 Se­kunden verdeckt
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap­pen
Das Power-Management redu­ziert die Leistung dieser Koch­zone
Gerät wieder einschalten.
Verriegelung ausschalten (sie­he Kapitel „Bedienfeld verrie­geln/entriegeln“)
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersiche­rung“)
Nur ein Sensorfeld berühren
Eventuell auf dem Bedienfeld liegende Gegenstände (Topf o.ä.) entfernen. Gerät wieder einschalten
Bedienfeld abwischen
Gegenstände entfernen
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Sensorfelder freigeben
Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen
Siehe Abschnitt „Power-Funk­tion ein-/ausschalten“
Page 19
19Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
leuchtet Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwen-
Kein Kochgeschirr auf der Kochzone
Geschirrboden-Durchmesser ist für die Kochzone zu klein
leuchtet Überhitzungschutz der Koch-
zone ist ausgelöst Automatische Abschaltung hat
ausgelöst
und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom
den Kochgeschirr aufsetzen
Auf kleinere Kochzone wech­seln
Geeignetes Geschirr verwen­den
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
Gerät ausschalten. Gerät wie­der einschalten
Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausneh­men) Wird nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht behe­ben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent­stehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhänd-
lers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Page 20
Was tun, wenn …20
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche können beim Betrieb von Induktions-Kochzonen, je nach Material und Verarbeitung des Bodens, im Kochgerät entstehen:
Prasseln (1)
bei Verwendung von Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwich-Bauwei­se)
Pfeifen (1)
beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leistun­gen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwich-Bauweise) verwen­det wird
Brummen (2)
kann bei bei hohen Leistungsstufen auftreten
Klicken (2)
bei elektronischen Schaltvorgängen
Rauschen, Surren (3)
Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Be­trieb des Ventilators ist ein surrendes oder rauschendes Geräusch hörbar, das sich je nach Leistung ändern und auch nach dem Ausschalten des Gerätes noch eine Weile andauern kann.
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen auf keinen Defekt hin.
2
1
3
Page 21
Entsorgung
2 Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunst­stoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsma­terialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
21Entsorgung
Page 22
Montageanweisung22
Montageanweisung
1 Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind ein­zuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubla­den dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen. Die Unterseite des Geräts einbauseitig vor Dampf und Feuchtigkeit schützen, z.B. von ei­nem Geschirrspüler oder Backofen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklap­pende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
z Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom
Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
Anschlussschema beachten.
Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
z Schäden durch elektrischen Strom
Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
Kabel zugentlasten.
Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom
Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine be-
sondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsiche­rungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Page 23
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan­weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kunden­dienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination
ModellbezeichnungProdukt-Nummer (PNC)Serien-Nummer (S-No.)
Art der Störungeventuelle Fehlermeldung, die das Gerät an-
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung: .....................................
23Service
der Glaskeramik
(Nummern siehe Typschild)
zeigt
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 24
24
1
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruc-
Thank you for choosing one of our high-quality products.
tion manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most ef-
To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe
place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions 25
Safety instructions 25 Description of the Appliance 26
Cooking surface layout 26 Control panel layout 27
Operating the appliance 29
Switching the appliance on and off 29 Setting the heat setting 29 Locking/unlocking the control panel 29 Turning the STOP+GO function on and off 29 Using the automatic warm-up function 30 Using the child safety device 31 Switching the power function on and off 32 Using the timer 33 Automatic switch off 35
ficiently.
Tips on Cooking and Frying 36
Cookware for induction cooking zones 36 Tips on energy saving 37 Examples of cooking applications 37
Cleaning and Care 38 What to do if … 39 Disposal 41
Installation Instructions 42 Service 43 Assembly 44 Rating Plate 47
The following symbols are used in this user information: Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information
on avoiding damage to the appliance
3 General information and advice
2 Information on environmental protection
z Dangerous voltage
Page 25
25Operating Instructions
Operating Instructions
1 Safety instructions
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not cov­ered by the warranty.
Correct use
This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Do not leave the appliance unattended during operation.
This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
Additions or modifications to the appliance are not permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible ob-
jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the appliance under supervision.
To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we rec-
ommend activation of the child safety device.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, registered service en-
gineers.
Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units
and work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks,
scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engi-
neers.
Safety during use
Remove stickers and film from the glass ceramic.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or
hot cookware.
Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
Switch the cooking zones off after each use.
Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from
induction cooking zones that are switched on.
Page 26
Description of the Appliance26
Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and
saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure
cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch
the glass ceramic if pushed across the surface.
Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and
should be removed straightaway.
Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying
pans to boil dry.
The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit underneath it
must not be covered.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Induction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 2400 W
with power function 3700 W
Control panelInduction cooking zone 1400 W
with power function 1800 W
Page 27
Control panel layout
27Description of the Appliance
Child lock
with display
STOP+GO
with indicator
On/Off with indicator
Cooking zone indicators
Timer function
Timer display
Timer
Heat setting selection
Heat setting indicator
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Child lock Locking control panel for children
Stop+Go To switch the Keep Warm setting on /off
Power Switching the power function on and off
Timer Timer selection
Increase settings To increase Timer time Reduce settings To reduce Timer time
Power function
Page 28
Description of the Appliance28
Displays
Display Description
Keep Warm setting STOP+GO function is set
- Heat settings To set heat settings Power Power function is switched on Fault Malfunction has occurred Residual heat Cooking zone is still hot Child safety device Lock/child safety device is engaged Automatic switch off Switch off is active.
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones
need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
.
3 Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Control bar
The control bar is a special Touch Control field. The control bar is touched where the desired heat setting is positioned. The heat setting is shown in the display. Correct to the left or the right, if necessary. Do not release before the desired heat setting is reached.
3 If the control bar is touched for longer than 6
seconds, a signal sounds and the appliance switches itself off.
The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated by the residual heat of the cookware. The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the elec­tronics.
Page 29
29Operating the appliance
Operating the appliance
3 Use the induction cooking zones with suitable cookware.
Switching the appliance on and off
Control panel Display Pilot light
Switch on Touch for 2 seconds / lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out
3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set,
otherwise the appliance automatically switches itself off.
Setting the heat setting
Control bar Display
To set the heat set­ting
To switch off Touch 0
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth.
Touch the desired heat setting, if neces­sary, correct to the left or the right
to /
Control panel Display
Switch on Touch (for 4 seconds) Switch off Touch previously set heat setting
3 When you switch the appliance off, the locking function is automatically switched off.
Turning the STOP+GO function on and off
The STOP+GO function simultaneously toggles all active cooking zones to keep-warm mode then back to the heat setting they were at before.
Control panel Display
To switch on Touch To switch off Touch Previous heat setting (not automatic
warm-up or power function)
3 STOP+GO does not stop timer functions. 3 STOP+GO controls the entire control panel apart from the sensor field .
Page 30
Operating the appliance30
Using the automatic warm-up function
All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set.
Step Control panel Display
1. Touch
2. Move your finger down from to
select the desired heat setting be­tween
The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected.
Heat setting Length of the automatic warm up
v 0:12 1 0:12 2 0:12 3 1:21 4 3:07 5 4:24 6 5:51 7 8:12 8 10:12 9 10:36
10 11 12 13 14
and
[min:sec]
/ ,
after 5 seconds
.
As long as is displayed, the appli­ance works at full power. After the automatic warm up is com­pleted, the heat setting / is displayed again.
2:01 2:01 2:28 2:52
---
Page 31
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a heat setting.)
2. Touch for 4 seconds
The child safety device is switched on.
Switching off the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a heat setting.)
2. Touch for 4 seconds lights up
3. Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
3 The child safety device can only be switched on and off, if no heat setting is set.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it re­mains activated afterwards.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch appliance on
2. Touch for 4 seconds lights up
Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After switching off the appliance, the child safety device is active again.
31Operating the appliance
3 After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within
approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Page 32
Operating the appliance32
Switching the power function on and off
The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly. The power function is activated for 10 minutes at most. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 14.
Control panel Display
To switch on Touch To switch off Touch a heat setting /
Power Management
The cooking zones of the cooking surface have a maximum power. The maximum power is reached when the heat setting 14 has been set for all cooking zones. Two cooking zones generate a pair (see figure) and therefore, the power management shares the maximum available power between these cooking zones. When the power function is selected for one cooking zone, the power management makes the additional power for this cooking zone available by reducing the power of the corre­sponding other cooking zone. Example: the heat setting 14 is selected on one cooking zone. The power function is switched on for the corresponding cooking zone. The power function is carried out but the heat set­ting 14 of one of the cooking zones and the power function for the other cooking zone of the pair exceed the maximum power for both at the same time. For this purpose, the power management reduces the power of the cooking zone that switched on first from 14 to example 5 and the display of this cooking zone changes between 14 and 5 and then stays at the current possible maximum 5. (If the display changes between 14 and 5 or 14 and 3 or another value depends on the type of appliance and the size of the cooking zone.).
Page 33
33Operating the appliance
Using the timer
Function Condition Outcome after the time
has elapsed
Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal
00 flashes
Cooking zone switches
off
Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal
00 flashes
3 If just one countdown value is set you can change it only when the appliance is
switched on.
3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cook-
ing zone is switched off after the time set has elapsed.
3 If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off.
Selecting a cooking zone
Step Control panel Display
1. Touch once Pilot light of the first cooking
zone flashes
2. Touch once Pilot light of the second cook-
ing zone flashes
3. Touch once Pilot light of the third cooking
zone flashes
4. Touch once Pilot light of the fourth cook-
ing zone flashes
3 If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all
the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes.
Page 34
Operating the appliance34
Setting the time
Step Control panel Indicator
1. Select cooking zone Pilot light for the cooking zone selected flash-
es
2. Touch or 00 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down.
Switching off the timer function
Step Control panel Indicator
1. Select cooking zone Pilot light of cooking zone selected flashes
faster Time remaining is displayed
2. Touch The time remaining counts backwards to 00.
The pilot light goes out. The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
Changing the time
Step Control panel Indicator
1. Select cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes
faster Time remaining is displayed
2. Touch or 01 to 99 minutes
After a few seconds, the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down.
Displaying the time remaining for a cooking zone
Step Control panel field Display
1. Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes
faster The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
Step Control panel field Acoustic signal
1. Touch Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
Page 35
Automatic switch off
Cooking surface
If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone
within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, etc.) for longer than approx.
10 seconds, a signal sounds and the cooking surface switches off automatically.
If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself
off after approx. 10 seconds.
Control panel
When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the control
panel are covered for more that 10 seconds, an acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered.
Induction cooking zones
In the case of overheating (e.g. when a saucepan boils dry) the cooking zone automat-
ically switches itself off. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to
If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 minutes
the indicator for the cooking zone switches itself off.
If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat set-
ting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is dis­played. Before being used again, the cooking zone must be set to .
35Operating the appliance
0 and cooled down.
Heat setting Switches off after
1 - 3 6 hours 4 - 7 5 hours 8 - 9 4 hours 10 - P 1.5 hours
Page 36
Tips on Cooking and Frying36
Tips on Cooking and Frying
3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
Cookware material suitable
Cast iron + Steel, enamelled steel + Stainless steel +* Multi-layer pan bottom +* Aluminium, copper, brass ­Glass, ceramic, porcelain -
3 * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 14 is heated very
quickly.
... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
Cookware base
The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
Pan size
Up to a certain limit, induction cooking zones adapt themselves to the size of the bot­tom of the cookware automatically. However, depending on the cooking zone size, the­magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter.
Diameter of cooking zone
[mm]
210 180 180 145 145 120
Minimum diameter of dish base [mm]
3 The cookware must be placed centrally on the cooking zone.
Page 37
Tips on energy saving
2 Place cookware on the cooking zone before it is switched on. 2 If possible, always place a lid on the cookware.
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
37Tips on Cooking and Frying
Heat
setting
9-12
12-13
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
Cooking-
process
0 Off position
Keeping
1
food warm
1-3
3-5
5-7
7-9 Boiling
Melting
Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins. Cook with lid on
Simmer-
ing on low
heat
Steaming
Braising
Gentle
Frying
Heavy Frying
Boiling
Searing
14
Deep
frying
suitable for
Keeping cooked foods warm as required Cover
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate,
gelatine
Simmering rice and milk-
based dishes
Heating up ready-cooked
meals
Steaming vegetables, fish
braising meat
Steaming potatoes 20-60 mins.
Cooking larger quantities of
food, stews and soups
Frying escalopes, veal cor-
don bleu, cutlets, rissoles,
sausages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes for
garnishing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash,
pot roast), deep frying chips
Cooking
time
5-25 mins. Stir occasionally
25-50 mins.
20-45 mins.
60-150 mins.
Steady frying
5-15 mins.
per pan
much liquid as rice, stir
With vegetables add only
a little liquid (a few table-
Use only a little liquid, e.
g.: max.
Up to 3 l liquid plus in-
Turn halfway through
Turn halfway through
Tips/Hints
Add at least twice as
milk dishes part way
through cooking
spoons)
¼ l water for
750 g potatoes
gredients
cooking
cooking
Page 38
Cleaning and Care38
Cleaning and Care
1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.
Clean with water and washing up liquid.
1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues
with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
Type of dirt
sugar, food containing sugar yes ---
plastics, tin foil yes ---
limescale and water rings --- yes
fat splashes --- yes
shiny metallic discolouration --- yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialized shops
immedi-
ately
when the appliance has
cooled down
using
a scraper*
cleaner for glass ceram-
ic or stainless steel*
3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel. 3 Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not however
affect the functioning of the appliance.
Page 39
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The cooking zones cannot be switched on or are not operat­ing
Acoustic signal sounds when appliance is switched off
The residual heat indicator is not displaying anything
Repeated acoustic signal (6x), appliance switches off
Acoustic signal sounds and appliance switches itself on and then off again; after 5 seconds another acoustic sig­nal sounds
Display is switching between two heat settings
More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on
The lock is switched on Switch off the lock (See the
The child safety device is switched on
Several sensor fields were touched at the same time
Automatic switch-off has been triggered
There is water on the control panel or the control panel is covered with fat splashes
STOP+GO is activated Switching off STOP+GO The control panel is wholly or
partly covered by objects. The cooking zone was only on
for a short time and is there­fore not hot
One or more sensor fields have been covered for longer than 10 seconds
The On/Off sensor field has been covered up, e.g. by a cloth
Power management is reduc­ing the power of this cooking zone
Switch the appliance on again.
section “Locking/unlocking the control panel”)
Deactivate child safety device (See the section “Child safety device”)
Only touch one sensor field
Remove any objects (pans, etc.) that are lying on the con­trol panel. Switch appliance on again
Wipe the control panel
Remove objects.
If the cooking zone is sup­posed to be hot, call the Cus­tomer Service Department.
Uncover sensor field
Do not place any objects on the control panel
See the section “Switching the power function on and off”
39What to do if …
Page 40
What to do if …40
Problem Possible cause Remedy
lights up Unsuitable cookware Use suitable cookware
No cookware on the cooking zone
The diameter of the bottom of the cookware is too small for the cooking zone
lights up Overheating protection for the
cooking zone has been trig­gered
Automatic switch-off has been triggered
and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance from
Place cookware on the cooking zone
Move onto a smaller cooking zone
Use suitable cookware Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
Switch appliance off. Switch appliance on again
the electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house’s wiring system) If after switching on again, is displayed again, call the cus­tomer service department
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engi-
neers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
3 If the appliance has been operated incorrectly, the engineer's visit will be chargeable,
even during the warranty period.
Operating noises
Depending on the material and the processing of the base, the following noises may oc­cur when using induction cooking zones.
Cracking noise (1)
when using cookware made of different materials (Sandwich construction)
Whistling (1)
when using an individual cooking zone or several cooking zones with high powers when the cookware is made of different materials (Sandwich construction)
Humming (2)
can occur at high power levels
Clicking (2)
during electric switching processes
Hissing, buzzing (3)
The device is fitted with a fan for cooling the electrics. A whiring noise can be heard when operating the fan which may deviate depending on the performance and may continue for a while after the appliance is switched off.
The noises described are normal and do not refer to any defects.
Page 41
1
Disposal
41Disposal
2
3
2 Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pack­aging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec­tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri­ate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this product may not
Page 42
Installation Instructions42
Installation Instructions
1 Safety instructions
Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. When building in, protect the underside of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cook­ware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
z Risk of injury from electrical current.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of voltage.
Follow connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection by installing correctly.
The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
z Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate mains cable of
type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) or an equivalent type must be used.
If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type
H05BB-F Tmax 90°C; or higher) or an equivalent type. The latter is available from the
Customer Care Department. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Page 43
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we re­quire the following information:
three digit letter-number combination for
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
Type of faultAny error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference num­bers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
43Service
glass ceramic
(for numbers see rating plate)
PNC: .....................................
S No: .....................................
Page 44
Montage44
Montage
Assembly
Page 45
45Assembly
Page 46
Assembly46
Page 47
Typenschild Rating Plate
88131K-MN
55GBDC2AU
AEG-ELECTROLUX
230 V 50 Hz
47
949 593 095
Induction 7,4 kW
7,4 kW
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.ch
867 202 392-A-170908-01
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Loading...