Please read these user instructions carefully and keep them to refer to
later.
Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance.
The following symbols are used in the text:
1Safety instructions
Warning! Information that affects your personal safety.
Important! Information that prevents damage to the appliance.
Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-
3
sulting is not covered by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending
Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and
frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials
or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the
appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appli-
ance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off
and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility
of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
4
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of
the appliance or hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or
oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended.
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at
least 30 cm from induction cooking zones that are switched on.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives,
forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can
get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or
high-pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by
the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass
ceramic and should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the
unit underneath it must not be covered.
5
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Induction cooking zone 1850 W
with power function 2500 W
Induction cooking zone 2400 W
with power function 3700 W
Induction cooking zone 1850 W
with power function 2500 W
Control panel layout
Power function
On/Off
with power indicator
6
Heat setting selection
STOP+GO
Control panelInduction cooking zone 1400 W
with power function 1800 W
Cooking zone indicators
Timer function
Timer display
Display
Timer
Lock
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions
are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and
acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor
fields.
Sensor fieldFunction
On / OffTo switch the appliance on and
off
Increase settingsIncreasing heat setting/ time
Decrease settingsDecreasing heat setting/ time
TimerTimer selection
LockLocking/unlocking the control
panel
PowerSwitching the power function on
and off
Stop+GoTo switch the Keep Warm setting
on/off
1Warning! Risk of burns from heat emitted. Lengthy cooking on higher
settings with larger cookware on the front cooking zones can heat the
sensor fields. Take care when touching sensor fields.
7
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
Keep warm settingKeep warm setting/STOP+GO
function is set
- Heat settingsHeat setting is set
- Heating setting plus
decimal point
Automatic warm up
function
FaultMalfunction has occurred
Pan detectionCookware is unsuitable or too
Residual heatCooking zone is still hot
Child safety deviceLock/child safety device is en-
PowerPower function is switched on
Safety cut-outSafety cut-out has been activated
Intermediate heat setting is set
Automatic warm-up function is
activated
small or no cookware has been
placed on the cooking zone
gaged
Residual heat indicator
1Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off,
the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual
heat indicator
.
3Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated
by the residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics.
8
Operating the appliance
Use the induction cooking zones with suitable cookware.
3
Switching the appliance on and off
Control panelDisplayPilot light
Switch onTouch for 2 seconds / lights up
Switch offTouch for 1 second / none goes out
3After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a func-
tion must be set, otherwise the appliance automatically switches itself
off.
Setting the heat setting
Control panel Display
IncreaseTouch to /
DecreaseTouch to
Switch offTouch and at the same time
3The keep warm setting lies between and . It is used to keep
food warm.
9
Switching the STOP+GO function on and off
The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that
are switched on to the keep warm setting and then back to the heat
setting that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone
call.
Control panelDisplay
To switch onTouch STOP+GO
To switch
off
Touch STOP+GO heat setting that was previ-
ously set (not automatic
warm up function)
3Timer functions are not stopped by STOP+GO.
3STOP+GO locks the whole control panel except the sensor field .
10
Using the automatic warm-up function
All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function.
The automatic warm-up function sets the cooking zone to the highest
setting for a certain period of time and then automatically switches
back to the cooking setting that was originally set.
Step Control panel Display
1.Setting the maximum setting /
2.Place to one side for a moment /
3. touch
4. touch in order to set the de-
sired cooking setting
until /
after 3 seconds
3If during the automatic warm up a higher heat setting is selected,
e.g. from to , the automatic warm up is adjusted.
The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected.
Heat
setting
v0:10
10:10
20:102.1:20
33:103.4:20
45:504.8:10
510:105.10:30
62:006.2:00
72:30
82:50
9---
Length of the
automatic warm up
[min:sec]
Intermediate
heat
setting
Length of the
automatic warm up
[min:sec]
11
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can
be locked at any time in order to prevent the settings being changed
e.g. by wiping over the panel with a cloth.
Control panelDisplay
Switch onTouch (for 3 seconds)
Switch offTouch previously set heat setting
3When you switch the appliance off, the locking function is automati-
cally switched off.
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Setting the child safety device
Step Control panel Display/Signal
12
1. Switch on the appliance
(Do not set a heat setting)
2.Touch until the signal sounds Acoustic signal
3.Touch
Appliance switches off. The child safety device is engaged.
Releasing the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1.Switch on the appliance
2.Touch until the signal sounds Acoustic signal
3.Touch
Appliance switches off. The child safety device is released.
Overriding the child safety device
The child safety device can be released in this way for a single cooking
session; it remains activated afterwards.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
2.Touch and at the same time / acoustic signal
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
13
Switching the power function on and off
The power function makes more power available to the induction
cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly.
The power function is activated for 10 minutes. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
Control panel Display
Switch onTouch
Switch offTouch
Touch
3If the power function has ended, the cooking zones automatically
switch back to the heat setting set previously.
Power Management
The cooking zones have a maximum
power available to them.
If this power range is exceeded by
switching on the power function,
Power Management reduces the
heat setting of another cooking
zone.
The indicator for this cooking zone
changes between the heat setting
set and maximum possible heat setting for one minute. Thereafter the
actual heat setting is displayed.
Example:
14
Last cooking
zone switched
on
set heat setting set heat
Other cooking zone
indicatoractual heat
setting
setting
p 9 7 alternating with 9 7
Using the timer
All cooking zones can use each use one of the two timer functions at
the same time.
FunctionConditionOutcome after the
time has elapsed
Automatic cut-outa heat setting is setacoustic signal
00 flashes
Cooking zone
switches off
Countdown timercooking zones not in useacoustic signal
00 flashes
3If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched
off.
3If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown
timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
15
Selecting a cooking zone
StepControl panelDisplay
1.Touch oncePilot light of the first
cooking zone flashes
2.Touch oncePilot light of the second
cooking zone flashes
3.Touch oncePilot light of the third
cooking zone flashes
4.Touch oncePilot light of the fourth
cooking zone flashes
3The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as
long as the timer time can be set.
3If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting indicator ap-
pears again and the heat setting can be re-set or modified.
3If other timer functions are set, after a few seconds the shortest re-
maining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes.
16
Setting the time
Step Control panel field Display
1. Select cooking
zone
2.Touch or for
the cooking zone selected
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Switching off the Timer function
Step Control panelDisplay
1. Select a cook-
ing zone
2.Touch for the
cooking zone selected
Simultaneoulsy
touch
the cooking zone selected
and for
Pilot light of the cooking zone selected flashes
00 to 99 minutes
Pilot light of the selected cooking
zone flashes more quickly.
Remaining time is displayed
The remaining time counts down to
00.
00 is displayed.
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
17
Changing the time
StepControl panel fieldDisplay
1. Select cooking
zone
Pilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
2.Touch or for
01 to 99 minutes
the cooking zone selected
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Displaying the time remaining for a cooking zone
StepControl panel fieldDisplay
1. Select cooking
zone
Pilot light of the cooking zone select-
ed flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
StepControl panel fieldAcoustic signal
18
1.Touch Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
Safety cut-out
Cooking surface
• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for
a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
• If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.)
for longer than approx. 10 seconds, a signal sounds and the cooking
surface switches off automatically.
• If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
• When the appliance is switched off, if one or more of the sensor
fields on the control panel are covered for more that 10 seconds, an
acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered.
Induction cooking zones
• In the event of overheating (e.g. when a pan boils dry) the cooking
zone automatically switches itself off. is displayed. Before being
used again, the cooking zone must be set to 0 and allowed to cool
down.
• If cookware that is not suitable is used, flashes in the display and
after 2 minutes the display for the cooking zone switches itself off.
• If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or
if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches
off automatically. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to 0.
Heat settingSwitches off after
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 hours
5 hours
4 hours
1.5 hours
19
Tips on Cooking and Frying
Information on acrylamides
3
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of
food, especially in products containing starch, can constitute a health
risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest
possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
Cookware materialSuitable
Steel, enamelled steelyes
Cast ironyes
Stainless steelif appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, copper, brass---
Glass, ceramic, porcelain---
3Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the
manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
• ... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 9 is
heated within a short time.
• ... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
3Certain cookware can make noises when being used on induction cook-
ing zones. These noises are not a fault in the appliance and do not affect operation in any way.
Bottom of the cookware
The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
20
Pan size
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom
of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of
the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending
upon the size of the cooking zone.
Diameter of cooking zone
[mm]
280180
180145
145120
Minimum diameter of dish base
[mm]
3On the 280 mm cooking zone, the minimum pan base diameter of
180 mm is marked by the inner circle.
3The cookware must be placed centrally on the cooking zone.
Tips on energy saving
2Place cookware on the cooking zone before it is switched on.
2If possible, always place a lid on the cookware.
21
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
Cooking-
setting
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
process
0 Off position
Keeping
V
1-2
2-3
3-4
4-5Boiling
6-7
7-8
9
food
warm
Melting
Solidi-
fying
Simmer-
ing on
low heat
Steaming
Braising
Gentle
Frying
Heavy
Frying
Boiling
Searing
Deep
frying
suitable for
Keeping cooked foods
warm
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate,
gelatine
Fluffy omelettes, baked
eggs
Simmering rice and milk-
based dishes
Heating up ready-cooked
meals
Steaming vegetables, fish
braising meat
Steaming potatoes20-60 mins.
Cooking larger quantities
of food, stews and soups
Frying escalopes, veal
cordon bleu, cutlets, ris-
soles, sausages, liver, roux,
eggs, pancakes, dough-
nuts
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes
for garnishing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat
(goulash, pot roast), deep frying chips
Cooking
time
as requiredCover
5-25 mins.Stir occasionally
10-40 mins.Cook with lid on
Add at least twice as
25-50 mins.
20-45 mins.
60-150
mins.
Steady
frying
5-15 mins.
per pan
much liquid as rice, stir
milk dishes part way
With vegetables add
only a little liquid (a
Use only a little liquid,
e. g.: max.
Up to 3 l liquid plus in-
Turn halfway through
Turn halfway through
Tips/Hints
through cooking
few tablespoons)
¼ l water
for 750 g potatoes
gredients
cooking
cooking
22
Cleaning and Care
Take care! Risk of burns from residual heat.
1
1Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
the appliance. Clean with water and washing up liquid.
1Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance.
Remove residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
Type of dirt
sugar, food containing sugaryes---
plastics, tin foilyes---
limescale and water rings---yes
fat splashes---yes
shiny metallic discolouration---yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops
imme-
diately
when the appliance has
cooled down
using
a scraper*
cleaner for glass ce-
ramic or stainless
steel*
3Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless
steel.
3Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed
do not however affect the functioning of the appliance.
23
What to do if …
ProblemPossible causeRemedy
The appliance cannot be
switched on or is not operating
The residual heat indicator
is not displaying anything
The automatic warm up
function is not switching
itself on
Repeated acoustic signal
(6x), appliance switches off
Acoustic signal sounds
when appliance is switched
off
Acoustic signal sounds and
appliance switches itself on
and then off again; after 5
seconds another acoustic
signal sounds
More than 10 seconds have
passed since the appliance
was switched on
The lock is switched on Switch off the lock (See
The child safety device is
switched on
Several sensor fields were
touched at the same time
Safety cut-out has been
triggered
STOP+GO is activated Switching off STOP+GO
The cooking zone was only
on for a short time and is
therefore not hot
There is still residual heat
on the cooking zone
The highest heat setting is
set
One or more sensor fields
have been covered for
longer than 10 seconds
The control panel is wholly
or partly covered by objects.
The On/Off sensor field has
been covered up, e.g. by a
cloth
Switch the appliance on
again.
the section “Locking/unlocking the control panel”)
Deactivate child safety device (See the section “Child
safety device”)
Only touch one sensor field
Remove any objects (pan,
cloths, etc.) that are lying
on the control panel.
Switch the appliance on
again
If the cooking zone is supposed to be hot, call the
Customer Service Department.
Let the cooking zone cool
down
The highest heat setting
has the same power as the
automatic warm up function
Uncover sensor field
Remove objects.
Do not place any objects
on the control panel
24
ProblemPossible causeRemedy
Display is switching between two heat settings
flashesUnsuitable cookwareUse suitable cookware
is litOverheating protection for
and number are dis-
played
and minus are displayed Light rays that are too
Power management is reducing the power of this
cooking zone
No cookware on the cooking zone
The diameter of the bottom of the cookware is too
small for the cooking zone
the cooking zone has been
triggered
Safety cut-out has been
triggered
Electronics faultDisconnect the appliance
strong on the control panel, for example bright sunlight
See the section “Switching
the power function on and
off”
Place cookware on the
cooking zone
Move onto a smaller cooking zone
Use suitable cookware
Switch off the cooking
zone. Switch the cooking
zone on again
Switch off the cooking
zone. Switch the cooking
zone on again
from the electrical supply
for a few minutes (Take the
fuse out of the house’s wiring system)
If after switching on again,
is displayed again, call
the customer service department
Briefly shade the control
panel, for example with
the hand Acoustic signal
sounds, appliance switches
itself off Switch appliance
on (again)
If you are unable to remedy the problem by following the above
suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department.
1Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by quali-
fied service engineers. Considerable danger to the user may result from
improper repairs.
3If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer
service technician or dealer may not take place free of charge, even
during the warranty period.
25
Disposal
Packaging material
2
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate
container at the community waste disposal facilities.
2Old appliance
The symbol
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this
26
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of
use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example
drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture
using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with no gap.
When building in, protect the underside of the appliance from steam
and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
1WARNING!
Risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of voltage.
• Observe connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection through correct installation by a quali-
fied electrician.
• The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
1IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping joints correctly installed by a qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or two-phase connection, the appropri-
ate mains cable of type H05BB-F Tmax 90° (or higher) must be used.
27
• If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a
special cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is available from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the
appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact
opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and
contactors.
Sticking the seal in the rabbet
• Clean the rabbet in the work surface.
• Stick the one-sided self-adhesive sealing tape supplied onto the up-
per surface of the rabbet along the edges of the cut-out section.
– Cut the sealing tape into four pieces relating to the length of the
edges of the rabbet.
– For the four corners of the rabbet the ends of the sealing tapes
must be cut into mitres. Do not stick the ends over one another.
– Stick the sealing tape flush into the corner of the rabbet, so that no
silicon compound can get under the glass ceramic when grouting.
– Don’t stretch the tapes when sticking them on.
28
Guarantee Conditions
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not
affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is
guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any
defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before
the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become
our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the pur-
chase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic),
synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
• a chemical or electrochemical reaction caused by water,
• abnormal environmental conditions in general,
• unsuitable operating conditions,
• contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack
of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert
or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered
by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
11 . If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and re-
placing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result
therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the
length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor
that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes
any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his
rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price
paid for the appliance.
29
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported
appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage,
frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can
withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the
user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has
expired.
Address for our consumer services department:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
30
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál
saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük
közvetlenül szerezzék be.
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih
služb AEG-Electrolux.
Customer Service Centres
Belgium
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail:
consumer.services@electrolux.be
Consumer services02/363.04.4402/363.04.00
Tel.:Fax.:
02/363.04.60
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 6335331
Service Center 6733974
Egypt
Middle East Commercial
Center
4 Salah El Dein St. - 2nd floor
Heliopolis, Kairo
Egypt
Tel.: 2024181719
Australia
The Andi-Co Group
1 Stamford Road
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1255
Fax: (03) 9569 1450
www.andico.com.au
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons
P.O. Box 9 32
Bahrain
Tel . : 1 73111 2 4
ARIAN International Development Co.
AEG Showroom
Shariati, Balatar as Safar
Teheran / Iran
Phone No. Showroom:
021 / 285 513 / 4
Phone No. Service:
021 / 312 27 67 / 8
31
Estonia
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd.
20 Kai Cheung Road
Kowloon Bay
Kowloon - Hong Kong
Tel.: 0085222621620
Fax: 0085227550333
Israel
Evis Ltd.
Tadiran-Ampa Service
10 Gibonay Israel Street
New Industrial Zone
Netanya, 42504
Israel
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances
Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
In the event of technical faults, please first check whether you can
remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the
Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you
quickly, we require the following
information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type of fault
– Any error messages displayed by
the appliance
– three digit letter-number combination for glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance
at hand, we recommend that you write them in here:
Model description:.....................................
PNC:.....................................
S No:.....................................
33
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.
Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt:
1Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veiligheid.
Let op! Aanwijzingen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade
3
het recht op garantie vervalt.
5 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen:
– 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn
– 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richt-
lijn 92/31/EEG
– 93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn
Gebruik volgens de voorschriften
• Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het
koken, braden en bakken van levensmiddelen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen.
• Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare
voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of
in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
36
• Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
• Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het
apparaat werken.
• Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of huisdieren te
voorkomen, is het aan te bevelen de kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
• Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door
een erkend elektro-installateur.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat deze zijn in-
gebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen.
• Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek
(breuken, sprongen resp. scheuren) moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om gevaar
op elektrische schokken te voorkomen.
• Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door
vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,
bestaat er risico op verbranding.
• De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete ap-
paraatoppervlak resp. hete pannen aankomen.
• Oververhit vet en olie is licht ontvlambaar. Laat het apparaat niet
zonder toezicht achter wanneer u kookt met vet of olie (bijv. patat
bakken).
• De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
• Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenli-
chaam een afstand van ten minste 30 cm van de ingeschakelde inductie-kookzones aan te houden.
• Gevaar voor verbranding! Materialen van metaal, zoals bijv. messen,
vorken, lepels en pannendeksels niet op de kookzone leggen, omdat
deze heet kunnen worden.
Veiligheid bij het schoonmaken
• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afge-
koeld.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met
een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
• Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen.
• Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek bescha-
digd raken.
• Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen met een beschadig-
de bodem kunnen bij het verschuiven het glaskeramiek bekrassen.
• Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die kunnen overkoken,
kunnen inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden verwijderd.
• De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een
lege pan op staat.
• Het droogkoken van pannen moet worden voorkomen. Hierdoor kan
het kookgerei of glaskeramiek worden beschadigd.
• De luchtopening van 5 mm tussen de werkplaat en het daaronder lig-
gende meubelfront mag niet niet worden afgedekt.
37
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Inductie-kookzone 1850 W
met Powerfunctie 2500 W
Inductie-kookzone 2400 W
met Powerfunctie 3700 W
Inductie-kookzone 1850 W
met Powerfunctie 2500 W
Uitrusting bedieningsveld
Powerfunctie
Aan/uit
met controlelampje
38
Kookstandkeuze
STOP+GO
BedieningsveldInductie-kookzone 1400 W
met Powerfunctie 1800 W
Kookzone-indicaties
Timerfunctie
Timer-indicatie
Indicatie
Timer
Vergrendeling
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd
en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
SensorveldFunctie
Aan/uitApparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogenKookstand/ Tijd verhogen
Instellingen verlagenKookstand/Tijd verlagen
TimerTimerkeuze
VergrendelingBedieningsveld ver-/ ontgrendeld
PowerPowerfunctie in-/uitschakelen
Stop+GoWarmhoudstand in-/uitschakelen
1Waarschuwing! Gevaar voor verbranding door afstralende warmte.
Langere tijd koken op hogere kookstanden met groter kookgerei op de
voorste kookzones kan tot gevolg hebben dat de sensorvelden warm
worden. Sensorvelden voorzichtig aanraken.
39
Indicaties
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
WarmhoudstandWarmhoudstand/STOP+GO-func-
tie is ingeschakeld
- KookstandenKookstand is ingesteld
- Kookstanden met
decimale punt
Automatisch kooksys-
teem
FoutEr is een storing opgetreden
PanherkenningKookgerei is ongeschikt of te klein
RestwarmteKookzone is nog warm
KinderbeveiligingVergrendeling/kinderbeveiliging is
PowerPowerfunctie is ingeschakeld
Veiligheidsuitschakeling Veiligheidsuitschakeling is actief
Tussenstand is ingeschakeld
Automatische kooksysteem is actief
of er is geen kookgerei geplaatst
ingeschakeld
Restwarmte-indicatie
1Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitscha-
kelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Let
op de
restwarmte-indicatie.
3Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden
van gerechten.
40
De inductie-kookzones geven de voor het koken benodigde warmte,
direct aan de onderkant van de pannen af. Het glaskeramiek wordt
slechts door de retourwarmte van het kookgerei verwarmd.
De koelventilator schakelt afhankelijk van de temperatuur van de elektronika automatisch in en uit.
Bediening van het apparaat
Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.
3
Apparaat in- en uitschakelen
BedieningsveldIndicatieControlelampje
Inschakelen 2 seconden
aanraken
Uitschakelen 1 seconde
aanraken
/ brandt
/ geengaat uit
3Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een
functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
Bedieningsveld Indicatie
Verhogen aanraken tot /
Verlagen aanraken tot
Uitschakelen en tegelijk aanraken
3De warmhoudstand ligt tussen en . Deze stand dient voor het
warmhouden van eten.
41
STOP+GO-functie in- en uitschakelen
De STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in
de warmhoudstand in en weer in de eerder ingestelde kookstand. Deze
functie is geschikt voor een kortstondige onderbreking en voortgang
van het kookproces, bijv. om een telefoongesprek te voeren.
BedieningsveldIndicatie
Inschakelen aanraken
Uitschakelen
aanrakeneerder ingestelde kookstand
(niet automatisch kooksysteem)
3Timerfuncties worden door STOP+GO niet aangehouden.
3STOP+GO vergrendelt het gehele bedieningsveld tot het sensorveld .
42
Automatisch kooksysteem gebruiken
Alle kookzones zijn met een automatisch kooksysteem uitgevoerd. Het
automatische kooksysteem stelt de kookzone voor een bepaalde tijd op
vol vermogen en schakelt vervolgens automatisch op de ingestelde
kookstand terug.
Stap Bedieningsveld Indicatie
1.Maximale stand instellen /
2.Kort uitschakelen /
3. aanraken
4. aanraken om de gewenste
kookstand in te stellen
tot /
na 3 seconden
3Wordt tijdens de kookactivering een hogere kookstand gekozen, bijv.
van naar , wordt de kooktijd aangepast.
De duur van de automatische kookactivering is afhankelijk van de ingestelde kookstand.
Kookstand Duur van de
kookactivering
[min:sec]
v0:10
10:10
20:102.1:20
33:103.4:20
45:504.8:10
510:105.10:30
62:006.2:00
72:30
82:50
9---
Tussenstand
Duur van de
kookactivering
[min:sec]
43
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“
op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen
van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te voorkomen.
BedieningsveldIndicatie
Inschakelen aanraken (na 3 seconden)
Uitschake-
aanrakeneerder ingestelde kookstand
len
3Als u het apparaat uitschakelt, wordt de vergrendeling automatisch uit-
geschakeld.
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. aanraken tot het signaal
klinkt
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. Kinderbeveiliging is ingeschakeld.
akoestisch signaal
44
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. aanraken tot het signaal
akoestisch signaal
klinkt
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinderbeveiliging weer actief.
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. en tegelijk aanraken / akoestisch signaal
Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit
normaalworden gebruikt.
45
Powerfunctie in-en uitschakelen
De Powerfunctie geeft extra vermogen aan de inductie-kookzones,
bijv. om een extra grote hoeveelheid water snel aan het koken te brengen.
De Powerfunctie wordt voor een periode van 10 minuten geactiveerd.
Daarna schakelt de inductie-kookzone automatisch weer op kookstand
9 in.
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken
Uitschakelen aanraken
aanraken
3Als de Powerfunctie wordt uitgeschakeld, wisselen de kookzones auto-
matisch naar de vooraf ingestelde kookstand terug.
Power Management
De kookzones hebben een maximaal
vermogen.
Wordt dit vermogen tijdens het inschakelen van de Power-functie
overschreden, vermindert het Power
Management de kookstand van een
andere kookzones.
De aanduiding van deze kookzone
wisselt een minuut lang tussen de
ingestelde kookstand en de maximale kookstand. Daarna wordt de
werkelijke kookstand aangegeven.
Bijvoorbeeld:
46
Laatste
ingeschakelde kookzone
ingestelde
kookstand
Andere kookzone
ingestelde
kookstand
Indicatiewerkelijke
p 9 7 tijdens het verwisse-
len met
9
kookstand
7
Timer gebruiken
Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Timerfuncties gebruiken.
FunctieVereistenResultaat na
verloop van de tijd
Automatische uit-
schakeling
Kookwekkerbij niet gebruikte
bij een ingestelde
kookstand
kookzones
akoestisch signaal
00 knippert
kookzone wordt uit-
geschakeld
akoestisch signaal
00 knippert
3Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde
Timerfunctie uitgeschakeld.
3Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een
kookstand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop van de
ingestelde tijd uitgeschakeld.
Kookzone kiezen
StapBedieningsveldIndicatie
1. 1x aanrakenControlelampje van de
eerste kookzone knippert
2. 1x aanrakenControlelampje van de
tweede kookzone knippert
3. 1x aanrakenControlelampje van de
derde kookzone knippert
4. 1x aanrakenControlelampje van de
vierde kookzone knippert
3De kookstandindicatie van de geselecteerde kookzone dooft zolang de
timertijd kan worden ingesteld.
47
3Als het controlelampje langzamer knippert, verschijnt de kookstandin-
dicatie weer en de kookstand kan weer worden ingesteld of gewijzigd.
3Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan wordt na een aantal se-
conden de kortste resterende tijd van alle Timerfuncties aangegeven en
knippert het bijbehorende controlelampje.
Tijd instellen
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. kookzone se-
lecteren
2. of van de
geselecteerde kookzone aanraken
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert
00 tot 99 minuten
Timerfunctie uitschakelen
Stap BedieningsveldIndicatie
1. Kookzone se-
lecteren
2. van de geselecteerde kookzone
aanraken
en van de ge-
selecteerde kookzone tegelijkertijd
aanraken
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
De resterende tijd telt terug tot00.
00 wordt aangegeven.
48
Het controlelampje dooft.
De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone is uitgeschakeld.
Tijd wijzigen
StapBedieningsveldIndicatie
1. kookzone se-
lecteren
2. of van de ge-
selecteerde kookzone aanraken
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
01 tot 99 minuten
Resterende tijd van een kookzone aangeven
StapBedieningsveldIndicatie
1. kookzone
selecteren
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Akoestisch signaal uitschakelen
StapBedieningsveldAkoestisch signaal
1. aanrakenAkoestische uitschakeling.
Akoestisch signaal gaat uit
49
Veiligheidsuitschakeling
Kookplaat
• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden
bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit.
• Als een of meerdere sensorvelden langer dan circa 10 seconden door
voorwerpen (pan, vatdoek enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te
horen en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
• Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat
na ca. 10 seconden automatisch uit.
Bedieningsveld
• Indien bij uitgeschakeld apparaat een of meer sensorvelden van het
bedieningsveld langer dan tien seconden worden afgedekt, klinkt een
akoestisch signaal. Het signaal schakelt automatisch uit als de sensorvelden niet meer zijn afgedekt.
Inductie-kookzones
• Bij oververhitting (bijv. als gevolg van een drooggekookte pan) schakelt de kookzone automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het
opnieuw gebruiken moet de kookzone op
afgekoeld te zijn.
• Als hiervoor ongeschikte pannen worden gebruikt, knippert in de
indicatie en na 2 minuten schakelt de indicatie van de kookzone uit.
0 gesteld worden en dient
50
• Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet is uitgeschakeld
of als de kookstand niet wijzigt, schakelt de betreffende kookzone
automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
0 gesteld worden.
KookstandUitschakeling na
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 uur
5 uur
4 uur
1,5 uur
Tips voor koken en braden
Aanwijzing met betrekking tot acrylamide
3
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten,
een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die
reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kookgerei voor inductie-kookzones
Materiaal kookgerei
Materiaal kookgereigeschikt
Staal, geëmailleerd staalja
Gietijzerja
Roestvrij staalindien door fabrikant als zodanig gekenmerkt
Aluminium, koper, messing---
Glas, keramiek, porselein---
3Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant als zodanig
gekenmerkt.
Geschiktheidsproef
Kookgerei is geschikt voor inductie als ...
• ... wat water op een inductiekookzone bij kookstand 9 binnen korte
tijd wordt verhit.
• ... een magneet op de bodem van de pan blijft kleven.
3Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op inductiekookzones geluid
produceren. Deze geluiden zijn geen storing van het apparaat en staan
een goede werking op geen enkele wijze in de weg.
Bodem van kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
51
Grootte van de pan
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan
de grootte van de bodem van het kookgerei aan. Het magnetische deel
van de panbodem moet echter afhankelijk van de grootte van de kookzone een minimale diameter hebben.
Diameter
kookzone [mm]
280180
180145
145120
Minimumdiameter
panbodem [mm]
3Bij de kookzone met een diameter van 280 mm is de minimale diameter
van de panbodem van 180 mm aangegeven door de binnenste kring.
3Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan.
Tips voor energiebesparing
2Kookgerei vóór het inschakelen van de kookzone plaatsen.
2Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een deksel afsluiten.
52
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kook-
stand
1-2
2-3Wellen
3-4
4-5Koken
6-7
7-8
De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveel-
Kook-
proces
0uit-stand
Warm
V
houden
Smelten
Stollen
Stomen
Stoven
Zacht
braden
Sterk
braden
Aan de
kook
brengen
9
Aanbra
den
Frituren
Geschikt voorDuurAanwijzingen/tips
Warm houden van gare
gerechten
Hollandaisesaus,
smelten van boter,
chocolade, gelatine
Schuimomelet, bouillon
met ei
Wellen van rijst en melk-
gerechten
Verhitten van kant-en-
klaargerechten
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
Koken van aardappels20-60 min.
Koken van grotere hoe-
veelheden, eenpansge-
rechten en soep
Schnitzel, cordon bleu,
karbonade, gehaktballen,
braadworst, lever, roux,
eieren, omelets, oliebollen
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannen-
koeken
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van pata-
Naar be-
hoefte
5-25 min.Tussendoor omroeren
10-40 min.Met deksel bereiden
Minimaal dubbele
hoeveelheid vloeistof
25-50 min.
20-45 min.
60-150
min.
Voortdu-
rend bakken
5-15 min.
per pan
tes frites
aan de rijst toevoegen,
melkgerechten tussen-
door roeren
Bij groente weinig
vocht toevoegen (een
paar eetlepels)
Weinig vloeistof
gebruiken, bijvoor-
beeld: max.
per 750 g aardappels
Tot 3 l vloeistof plus
ingrediënten
Tussendoor keren
Tussendoor keren
heden.
Afdekken
¼ l water
53
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
1
1Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het
apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel.
1Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat.
Verwijder resten met water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te la-
ten glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
verwijderen
Soort vervuilingdirectbij afgekoeld apparaatmet
Suiker, suikerhoudende gerechten
Kunststoffen, aluminiumfoliesja---
Kalk- en watersporen---ja
Vetspatten---ja
metaalachtig glanzende
verkleuringen
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn ver-
krijgbaar in de vakhandel.
ja---
---ja
Glasschraper*
Speciaal schoonmaakmiddel voor
glaskeramiek of
roestvrij staal*
3Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoon-
maakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
3Krassen of donkere vlekken in het glaskeramiek kunnen niet meer wor-
den verwijderd, zij hebben echter geen invloed op het functioneren van
het apparaat.
54
Wat is er aan de hand als …
StoringMogelijke oorzaakOplossing
De kookzones kunnen niet
worden ingeschakeld of
werken niet
De restwarmte-indicatie
geeft niets aan
De automatische kookactivering schakelt niet in
Herhaalde signaaltoon (6x),
het apparaat schakelt uit
Er gaat een geluidssignaal
af als het apparaat is uitgeschakeld
Een zoemer is hoorbaar en
het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en na
5 sec. weer uitgeschakeld,
na 5 sec. klinkt nogmaals
een zoemer.
Sinds het inschakelen van
het apparaat zijn meer dan
10 seconden verstreken
De vergrendeling is ingeschakeld
De kinderbeveiliging is ingeschakeld
Er zijn meerdere sensorvelden tegelijk aangeraakt
Veiligheidsuitschakeling is
geactiveerd
STOP+GO is actief STOP+GO uitschakelen
De kookzone is slechts kort
gebruikt en is daarom nog
niet heet
De kookzone heeft nog een
restwarmte
De hoogste kookstand is
ingesteld
Een of meerdere sensorvelden zijn langer dan
10 seconden bedekt
Het bedieningspaneel
wordt geheel of deels door
voorwerpen afgedekt
Het sensorveld Aan/Uit
wordt geblokkeerd, bijv.
door een doek
ten van de voeding scheiden (zekering uit de
huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de
fout nogmaals wordt
aangegeven, contact opnemen met de servicedienst
Verduister kort het bedieningspaneel, bijvoorbeeld
met de hand. Er gaat een
geluidssignaal af en het
apparaat wordt uitgeschakeld. Schakel het apparaat
weer in.
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met
onze service-afdeling.
1Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vak-
mensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus
ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
56
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
2
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de
daarvoor bestemde containers.
2Oud apparaat verwijderen
Het symbool
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
W op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
57
Montageaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften,
vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in
acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn gewaarborgd; lades
mogen bijvoorbeeld alleen met beschermplaat direct onder het apparaat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met een geschikt afdichtingsmateriaal tegen vocht te worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en
werkblad.
De onderkant van het apparaat aan de binnenzijde tegen damp en
vochtigheid beschermen, bijv. tegen een afwasautomaat of een oven.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder
ramen. Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen anders het kookgerei van de kookplaat stoten.
1WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom.
• Op de netaansluitklem staat spanning.
• Netaansluitklem spanningvrij maken.
• Houd u aan het aansluitschema.
• Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektro-
techniek.
• Garandeer de contactbescherming door vakkundige inbouw.
• Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een erkend installateur.
1LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom.
Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen
oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
• Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
• Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen dient steeds de juiste en
58
passende netaansluitng van het type H05BB-F Tmax 90° (of hoger) te
worden ingezet.
• Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door
een speciale aansluitkabel (type H05BB-F Tmax 90°; of hoger) worden
vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht,
die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte
van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en veiligheidsschakelaars.
Afdichting in de groef plakken
• De rand in het keukenwerkblad reinigen.
• De meegeleverde, eenzijdig klevende, afdichtingstape aan de boven-
kant van de sponning langs de uitsnijding vastplakken:
– het afdichtingstape overeenkomstig de lengte van de rand van de
sponning in vier delen snijden.
– voor de vier hoeken van de rand moeten de uiteinden van het af-
dichtingstape in verstek worden gesneden. de uiteinden niet over
elkaar vastplakken.
– het afdichtingstape goed in de hoek van de rand vastplakken, zodat
tijdens het voegen geen siliconenkit aan de onderklant van het
glaskeramiek kan komen.
– het tape tijdens het vastplakken niet rekken.
59
Garantievoorwaarden
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12
maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten.
11 . Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een
nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het pro-
duct, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften,
gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte
60
producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk bin-
nen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke,
gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit
is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen
het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument
op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal
aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer
volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door
de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
61
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker.
Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk
te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te
worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
• chemische en elektrochemische inwerking van water,
• abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
• voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
• contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig
onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden
naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11 . Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een
nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel,
zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
62
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel
voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
63
Adres service-afdeling
Nederland
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel.0172-468 300
tel.0172-468 172
www.aeg.nl
België
TelefonTelefax
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail:
consumer.services@electrolux.be
Consumer services02/363.04.4402/363.04.00
Onderdelen, toebehoren en verbruiksprodukten
Voor België: U kan onderdelen, toebehoren en verbruiksprodukten online bestellen op adres http://www.aeg-home.be
02/363.04.60
64
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen als…“) het probleem
zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met
onze klantenservice of met een van onze servicepartners.
Om u snel te kunnen helpen, hebben
wij de volgende gegevens nodig:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg