Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Bedienung des Gerätes 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 4
Bedienung des Geräts 6
Tipps zum Kochen und Braten 12
Wartung und Reinigung 15
Was tun, wenn... 15
Entsorgung 17
Montageanweisung 18
Sicherheitshinweise 18
Kundendienst 20
Änderungen vorbehalten
Bedienung des Gerätes
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Bitte halten Sie sich an die vorliegenden Anweisungen. Im anderen Fall entfällt bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet
werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände
(z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen
oder lagern.
Sicherheitshinweise
Sicherheit für Kinder
• Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern,
empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte
Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Bei Störungen am Gerät oder bei Schäden an der Glaskeramik (Sprünge, Brüche bzw.
Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen
möglichen Stromschlag zu vermeiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Warnung! Brandgefahr!
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
• Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochfzonen einhalten.
• Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiss werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
3
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen
und sollten sofort entfernt werden.
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
• Der Lüftungsspalt von 5 mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegende Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
Gerätebeschreibung
4
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
2134
5
1 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W
2 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W
3 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W
4 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W
5 Bedienfeld
Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert. In jeder Kochzone befindet sich unter der
Glaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessen Mitte jeweils mit einem Kreuz auf der Glaskeramikfläche markiert ist. Kochgeschirr kann auf jeder Kochzone beliebig platziert werden.
Die Kreuz-Markierung muss jedoch durch Kochgeschirr voll bedeckt sein. Der Boden des
Kochgeschirrs muss einen Durchmesser zwischen 125 - 210 mm besitzen.
WARNUNG!
Das Kochgeschirr darf nicht auf den Kochfeldrand gestellt werden!
Garen auf zwei Kochenzonen
Größeres Kochgeschirr kann auf zwei Kochzonen gleichzeitig erhitzt werden. Hierfür können entweder die beiden Kochzonen auf der linken Seite oder die beiden Kochzonen auf
der rechten Seite des Kochfelds genutzt werden.
1. Stellen Sie das Kochgeschirr in die Mitte der beiden Zonen.
Das Kochgeschirr muss mindestens zwei der Kreuz-Markierungen bedecken.
2. Stellen Sie die beiden Kochzonen auf die gleiche Stufe ein (höchste Stufe 8).
Je nach Kochgeschirr kann die Hitzeverteilung unterschiedlich sein. Gute Garergebnisse
werden bei Verwendung von Kochgeschirr mit dickem und flachem Boden erzielt.
Ausstattung Bedienfeld
Gerätebeschreibung
5
123
8976
1 Kindersicherung mit Anzeige
2 Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion
3 Timer-Anzeige
4 Power-Funktion
5 Anzeige Kochstufe
6 Kochstufenauswahl
7 Timer
8 STOP+GO mit Anzeige
9 Ein/Aus mit Kontrolllampe
Touch Control Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch
Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt.
Berühren Sie nur die Sensorfelder, welche die gewünschte Funktion aktivieren. Decken Sie
andere Sensorfelder nicht ab.
Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das
Gerät schaltet sich ab.
4
5
SensorfeldFunktion
Ein / AusGerät ein- und ausschalten
KindersicherungBedienfeld für Kinder sperren
STOP+GOWarmhaltestufe ein-/ausschalten
Kochzone ist ausgeschaltet
WarmhaltestufeWarmhaltestufe STOP+GO ist eingestellt
KochstufenKochstufe ist eingestellt
Ankoch-AutomatikAnkoch-Automatik ist aktiv
FehlerFehlfunktion ist aufgetreten
TopferkennungKochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es
RestwärmeKochzone ist noch warm
KindersicherungVerriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
PowerPower-Funktion ist eingeschaltet
automatische Abschal-
tung
ist kein Kochgeschirr aufgesetzt
Abschaltung ist aktiv
Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen
eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten
.
Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die erforderliche Wärme zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur
sehr wenig erhitzt.
Bedienung des Geräts
Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
BedienfeldAnzeigeKontrolllampe
Einschalten
Ausschalten
1 Sekunde berühren /
1 Sekunde berühren / keine
leuchtet.
erlischt.
Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus
Kochstufe wählen
BedienblendeAnzeigen
KochstufeneinstellungDie gewünschte Kochstufe mit
dem Finger berühren und gegebenenfalls nach links oder
rechts korrigieren
Ausschalten0 berühren
zum /
Bedienfeld ver-/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes "Ein/Aus" jederzeit verriegelt werden,
um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
BedienfeldAnzeige
Einschalten
Ausschalten
Berühren (für 4 Sekunden)
Berühren
vorher eingestellte Kochstufe
7
Beim Ausschalten des Gerätes wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
Die Funktion STOP+GO ein- und ausschalten
Die STOP+GO Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe
BedienfeldAnzeige
Einschalten
Ausschalten
STOP+GO unterbricht die Timer-Funktionen nicht.
STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld .
Berühren
Berühren
vorher eingestellte Kochstufe (nicht Ankoch-Automatik
oder Power-Funktion)
Bedienung des Geräts
8
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit der Ankoch-Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle
Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
SchrittBedienfeldAnzeige
1.
2.Fahren Sie mit Ihrem Finger
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhänig von der eingestellten Kochstufe
Berühren
nach unten von
gewünschte Kochstufe zu
wählen zwischen
KochstufeDauer des Ankochstoßes [min:sek]
, um die
und
/ nach 5 Sekunden . Solange angezeigt wird, arbeitet das Gerät mit voller Leistung. Nach Ablauf des Ankochstoßes wird die
Kochstufe
/ wieder angezeigt.
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
Berühren Sie für 4 Sekunden
Bedienung des Geräts
9
Kindersicherung ausschalten
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
3.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
Berühren Sie für 4 Sekunden leuchtet
Gerät ausschalten.
Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe gewählt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann auf diese Weise für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet
werden; sie bleibt danach aktiviert.
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten
des Gerätes ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
Gerät einschalten
Berühren Sie für 4 Sekunden leuchtet
Nach dem Umgehen der Kindersicherung muss eine Kochstufe oder eine Funktion innerhalb
von ca. 10 Sekunden eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Power-Funktion ein-/ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion
wird für höchstens 8 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf Kochstufe
BedienfeldAnzeige
Einschalten
AusschaltenEine Kochstufe berühren
um.
berühren
/
00
Bedienung des Geräts
10
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine
maximale Leistung.
Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle
Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist.
Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbildung), d.h. zwischen diesen Kochzonen teilt das
Power-Management die maximal verfügbare
Leistung auf.
Wenn für eine Kochzone die Power-Funktion gewählt wurde, stellt das Power-Management die
zusätzliche Leistung für diese Kochzone zulasten
der anderen Kochzone des Paares zur Verfügung.
Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstufe 14
gewählt. Für die dazugehörige Kochzone wird die Power-Funktion eingeschaltet. Die
Power-Funktion wird ausgeführt, aber Kochstufe 14 bei einer Kochzone und gleichzeitig
Power-Funktion bei der anderen Kochzone eines Paares überschreitet die maximale Leistung für beide. Daher reduziert das Power-Management die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von 14 auf zum Beispiel 5 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt
zwischen 14 und 5 und bleibt dann auf der zur Zeit maximal möglichen 5 stehen (Ob die
Anzeige zwischen 14 und 5 bzw. 14 und 3 oder anderen Werten wechselt, hängt vom
Gerätetyp und der Kochzonengröße ab.).
Timer verwenden
FunktionVoraussetzungErgebnis nach Ablauf der Zeit
Abschaltautomatikbei einer eingestellten Koch-
stufe
Kurzzeitmessserbei nicht verwendeten Kochzo-
nen
akustisches Signal
blinkt
Kochzone schaltet aus
akustisches Signal
blinkt
00
Wurde nur ein Kurzzeitmesser eingestellt, kann dieser nur bei eingeschaltetem Gerät geändert werden.
Wird zusätzlich zu einem eingestellten Timer an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt,
wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Wird eine Kochzone ausgeschaltet, wird auch die Timer-Funktion ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
SchrittBedienfeldAnzeige
1.Einmal berühren
2.Einmal berühren
Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt
SchrittBedienfeldAnzeige
0
3.Einmal berühren
4.Einmal berühren
Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt
Bedienung des Geräts
11
Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit der Timer-Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt.
Zeit einstellen
SchrittBedienfeldAnzeige
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kochzone auswählen
oder berühren
Kontrolllampe der ausgewählte Kochzone
blinkt
bis 99 Minuten
00
Timer-Funktion ausschalten
SchrittBedienfeldAnzeige
1.
2.
Die Kontrolllampe erlischt.
Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone wird ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
Berühren Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00 .
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt
schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Zeit verändern
SchrittBedienfeldAnzeige
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kochzone auswählen
oder berühren
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
bis 99 Minuten
1
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
SchrittBedienfeldAnzeige
1.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Kochzone auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Tipps zum Kochen und Braten
12
Akustisches Signal ausschalten
SchrittBedienfeldAkustisches Signal
1.
Akustisches Signal verstummt.
Berühren
Akustische Quittierung.
Automatische Abschaltung
Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine
Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab.
• Werden ein oder mehrere Sensorfelder durch Gegenstände wie eine Pfanne usw. verdeckt
und zwar länger als ca. 10 Sekunden, dann ertönt ein Signal und die Kochzone schaltet
sich automatisch ab.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden
automatisch aus.
Bedienfeld
• Wird das Gerät ausgeschaltet oder wenn ein oder mehrere Sensorfelder am Bedienfeld
mehr als 10 Sekunden verdeckt sind, ertönt ein akustisches Signal. Das akustische Signal
schaltet sich selbst wieder aus, wenn die Sensorfelder abgedeckt werden.
Induktions-Kochzonen
• Im Fall von Überhitzung (d.h. wenn ein Topf mit Sauce völlig eintrocknet) schaltet sich
die Kochzone automatisch ab.
Kochzone auf
gestellt werden und abgekühlt sein.
• Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet
nuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
• Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden.
KochstufeAbschaltung nach
1 - 36 Stunden
4 - 75 Stunden
8 - 94 Stunden
10 - 141,5 Stunden
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung mus die
in der Anzeige und nach 2 Mi-
Tipps zum Kochen und Braten
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu
garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
* Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn …
• … etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit der höchsten Kochstufeneinstellung
innerhalb kurzer Zeit erhitzt wird.
• ... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf Induktions-Kochzonen Geräusche
erzeugen. Diese Geräusche sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner
Weise beeinträchtigt.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Pfannengröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten
Grenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische Teil des Kochgeschirrbodens einen
Mindestdurchmesser je nach Größe der Kochzone aufweisen. Nicht geeignet ist Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser kleiner als 12 cm.
13
Tipps zum Energiesparen
Setzen Sie das Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochplatte auf.
Verschließen Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen.
KochstufeGarvorganggeeignet fürZeitHinweise/Tipps
0Position Aus
1
WarmhaltenWarmhalten von
gegarten Speisen
nach BedarfAbdecken
Tipps zum Kochen und Braten
14
KochstufeGarvorganggeeignet fürZeitHinweise/Tipps
1-3SchmelzenSauce Hollandaise,
1-3StockenSchaumomelett,
3-5QuellenQuellen von Reis
5-7Dämpfen
Schmoren
7-9KochenDämpfen von Kar-
7-9KochenKochen größerer
9-12Mildes BratenSchnitzel, Cordon
12-13Starkes BratenKartoffelpuffer,
14Ankochen Anbra-
ten Frittieren
Schmelzen von
Butter, Schokolade,
Gelatine
Eierstich
und Milchgerichten
Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse und Fisch,
Schmoren von
Fleisch
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten
von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes
frites
5-25 Min.Zwischendurch
10-40 Min.Mit Deckel garen
25-50 Min.Mindestens dop-
20-45 Min.Bei Gemüse wenig
20-60 Min.Verwenden Sie nur
60-150 Min.Bis zu 3 l Flüssigkeit
Nach BedarfZwischendurch
5-15 Min. pro
Pfanne
umrühren
pelte Menge Flüssigkeit zum Reis
geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
Flüssigkeit zugeben
(einige Esslöffel)
wenig Flüssigkeit,
z.B. max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln
plus Zutaten
wenden
Zwischendurch
wenden
Die Power-Funktion ist für das Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen geeignet.
Wartung und Reinigung
Wartung und Reinigung
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät reinigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts
entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen!
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Entfernen Sie zuckerhaltige Spritzer, Kunststoffreste oder Folienreste sofort mit einem
Schaber. Einen Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen und die Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. Gerät mit einem feuchten Tuch und
ein wenig Spülmittel abwischen. Dann das Gerät mit einem sauberen Tuch tro-ckenreiben .
2. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen sollten
nach dem Abkühlen des Gerätes mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernt
werden.
Was tun, wenn...
Problem/AnzeigeMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen lassen sich
nicht einschalten oder funktionieren nicht
Die Verriegelung ist einge-
Die Kindersicherung ist einge-
Mehrere Sensorfelder wurden
Automatische Abschaltung hat
Auf dem Bedienfeld steht Was-
Anzeige wechselt zwischen
zwei Kochstufen
Seit dem Einschalten des Gerätes sind mehr als 10 Sekunden
vergangen
schaltet
schaltet
gleichzeitig berührt
ausgelöst
ser oder das Bedienfeld ist mit
Fettspritzern bedeckt
Im Fall von Überhitzung (z.B.
wenn ein Topf heiß kocht und
völlig eintrocknet) schaltet sich
die Kochzone automatisch ab
(siehe Abschnitt "Automatische
Abschaltung")
Fehler in der ElektronikGerät einige Minuten vom Netz
Das Bedienfeld ist ganz oder
teilweise durch Gegenstände
bedeckt.
Ein oder mehrere Sensorfelder
wurden länger als ca. 10 Sekunden abgedeckt
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde
verdeckt, z.B. durch einen Lappen
Sollte die Kochzone eigentlich
heiß sein, rufen Sie bitte den
lokalen Kundendienst.
den
Kochgeschirr aufsetzen
Auf kleinere Kochzone wechseln Geeignetes Kochgeschirr
verwenden
Gerät ausschalten. Den heißen
Topf von der Kochzone nehmen. Warten Sie ca. 30 Sek.
dann das Gerät wieder ein-
schalten.
kann weiter angezeigt wer-
den
trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen)
Wird
wieder angezeigt, den Kundendienst rufen
Gegenstände entfernen.
Sensorfeld frei machen
Keine Gegenstände auf dem
Bedienfeld ablegen
sollte erlöschen,
nach dem Einschalten
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben
können, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Kundendienst.
WARNUNG!
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei Fehlbedienungen des Geräts kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des
Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Entsorgung
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche können beim Betrieb von Induktions-Kochzonen, je nach Material und
Verarbeitung des Bodens, im Kochgerät entstehen.
•Prasseln
bei Verwendung von Kochgeschirr aus ver-
schiedenem Materialien (Sandwichkonstruktion)
•Pfeifen
beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder
mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen,
wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruktion) verwendet wird
•Brummen
kann bei hohen Leistungsstufen auftreten
• Klicken
bei elektrischen Schaltvorgängen
•Rauschen, Surren
Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Betrieb
des Ventilators ist ein surrendes oder rauschendes Geräusch hörbar, das sich je nach
Leistung ändern und auch nach dem Ausschalten des Gerätes noch eine Weile andauern
kann.
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen auf keinen Defekt hin.
1
1
2
2
3
1
17
2
3
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.B. >PE, PS< ect. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
entsprechend ihrerr Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür
vorgesehenen Sammelbehältern.
Sicherheitshinweise
18
Montageanweisung
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Unbedingt lesen!
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.)
Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu
anderen Geräten sind einzuhalten.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssen zum
Beispiel mit einem Bodenschutz direkt unter dem Gerät installiert werden. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit
zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Beim Einbau ist die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit zu schützen, die z.B. durch einen Geschirrspüler
oder Backofen entstehen können.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
WARNUNG!
Schäden durch elektrischen Strom.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
• Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen müssen fachgerecht von einem Fachmann ausgeführt werden.
• Kabel zugentlasten.
• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss das entsprechende Netzkabel des Typs
H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höher). Bitte
holen Sie Rat bei Ihrem lokalen Kundendienst ein.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät
mit einer Kontaktöffnungsbreite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen
Geeignete Isolierungen sind Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden), Erdschlüsse, Kontakte.
Dichtung einkleben
• Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.
Sicherheitshinweise
• Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite
des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe aufkleben. Dabei
nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen
(einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf gegeneinander drücken.
Aufbau
min. 500
min. 5
600
min.
50
19
min. 55
490+1
min. 55
min. 5min. 5
R5
min. 20
750+1
min.38
min. 5
20
Typenschild
Kundendienst
min. 25
min. 5
min. 20
88032K-MN
949 593 114
55GBDC3AU
AEG-ELECTROLUX
Kundendienst
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
– Dreistellige Kombination
– Art der Störung
– eventuelle Fehlermeldungen, die angezeigt
werden vom
Gerät
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to kee p it in a s afe pl ace . A nd p le as e pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Contents
21
Operating the appliance 21
Safety Information 21
Description of the appliance 23
Operating the appliance 25
Tips on cooking and frying 31
Cleaning and care 33
Operating the appliance
Safety Information
WARNING!
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered
by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using
the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure
that they can use the appliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects
(e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
892930056-A-102008
What to do if ... 33
Disposal 35
Installation instructions 36
Safety information 36
Service 38
Subject to change without notice
Safety Information
22
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units
and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches
or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply,
to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot
cookware.
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from
induction cooking zones that are switched on.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and
saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure cleaning
equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the
glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should
be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans
to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit underneath it
must not be covered.
Description of the appliance
Description of the appliance
Cooking surface layout
2134
5
1 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W
2 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W
3 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W
4 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W
5 Control panel
The cooking surface is divided into four cooking zones. In each cooking zone under the
glass ceramic is an induction heating element, the middle of each one being marked with
a cross on the glass ceramic surface. Cookware can be placed on any of the cooking zones.
But the cross must be completely covered by the cookware. The bottom of the cookware
must be from 125 - 210 mm in diameter.
WARNING!
Keep the pots out of the panel frame!
23
Cooking over two cooking zones
Large cookware can be heated with two cooking zones simultaneously. Either the two
cooking zones on the left-hand side or on the right-hand side of the cooking surface are
suitable for this.
1. Place cookware centrally on the two zones.
The cookware must cover at least two crosses.
2. Set the same heat setting for the two cooking zones (max. setting 8).
With different cookware there can be differences in the heat distribution. Good cooking
results can be achieved with cookware with thick, flat bottoms.
Description of the appliance
24
Control panel layout
123
8976
1 Child lock with display
2 Cooking zone indicators - Timer function
3 Timer display
4 Power function
5 Heat setting indicator
6 Heat setting selection
7 Timer
8 STOP+GO with indicator
9 On/Off with indicator
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by
touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Only touch the sensor
fields which activate a desired function. Do not cover other sensor fields.
If the control bar is touched for longer than 6 seconds, a signal sounds and the appliance
switches itself off.
4
5
Sensor fieldFunction
On / OffSwitches appliance on and off
Child lockLocking control panel for children
STOP+GOTo switch the Keep Warm setting on/ off
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.