AEG-Electrolux 11000M User Manual

11000 M
Hob
Kookplaat
ВЬуз еуфйюн мбгейсЭмбфпт
Installation and Operating Instructions
Montage- en gebruiksaanwijzing
ПдзгЯет ухнбсмпльгзузт кбй чсЮузт
Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli­ance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
2
Contents
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of the Appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hob Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Rings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
What to do if … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Operating Instructions
1 Safety instructions
Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-
3
sulting is not covered by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending
Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage sur­face.
Additions or modifications to the appliance are not permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials
or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the appliance under supervision.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, regis­tered service engineers.
Built-in appliances may only be used after they have built in to suita­ble built-in units and work surfaces that meet standards.
If there is a fault with the appliance, all hotplates must be switched off and the appliance must be disconnected from the mains supply to avoid any possible electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained, regis­tered service engineers.
4
Safety during use
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of
the appliance or hot cookware.
Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil (e.g when frying chips) do not leave the appliance unattended.
Switch the hotplates off after each use.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or
high-pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
Do not allow acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale re­moving agents to touch the hob, as otherwise this will cause matt patches.
Do not place wet pan lids on the hotplates and do not allow hot pans to cool on the hotplates. Otherwise condensation and rust can form.
Do not use the hotplates with empty cookware or without cookware.
Do not use the cooking zones with empty cookware or without cook-
ware.
5
Description of the Appliance
Hob Features
Hotplate
1500W
Oven steam
outlet
Hotplate
2000W
Hotplate
1500W
Hotplate
2000W
Using the Rings
You operate the appliance with the combination appliance’s ring switches. The operation and the function of the ring switches is de­scribed in the Operating Instructions for the combination appli­ance.
1 Warning: The hotplates still remain hot for a time even after being
switched off. There is a risk of burns. Let the hotplates cool down.
6
Tips on Cooking and Frying
Cookware
You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible.
Energy saving
2 Always place cookware on the hot-
plate before it is switched on.
2 If possible, always place lids on the
pans.
2 Switch hotplates off before the end
of the cooking time, to take advan­tage of residual heat.
2 Bottom of pans and hotplate should
be the same size.
7
Cleaning and Care
Take care! Risk of burns from residual heat.
1
Let the appliance cool down.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Remove heavy deposits from the hotplates using fine scouring powder
or a scouring pad.
2. Wipe off residues with a damp cloth.
3. Then heat the hotplate to a low temperature and leave to dry.
4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing machine oil now and
again and then polish off with absorbent paper.
1 Important: Do not clean the stainless steel edge of the hob with scour-
ing powder or a scouring pad as this will leave scratches! For stainless steel hobs only use suitable stainless steel cleaning and
maintenance products. Please the manufacturer’s instructions.
3 The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a re-
sult of thermal load. This process is caused by the physical properties.
8
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The hotplates are not func­tioning
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care De­partment.
The combination appliance is not switched on
The desired heat setting is not set.
The fuse in the house’s electrical wiring (fuse box) has been tripped..
Switch on the appliance.
Set the heat setting.
Check the fuse. If the fuses trip a number of times, please call an au­thorised electrician.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by quali-
fied service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer
service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
Disposal
Packaging material
2
The packaging materials are environmentally friendly and can be recy­cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec­trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed infor­mation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this
9
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord­ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed.
Drawers may only be installed with a with protective board directly under the appliance.
The cut surfaces of the work top are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Other­wise hot cookware may be knocked off the rings when doors and win­dows are opened.
1 Warning!
Risk of injury from electrical current. The combination appliance is live.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection through correct installation by a quali-
fied electrician.
Rated voltage of the combined appliances must match.
1 Important!
Risk of injury from electrical current. Loose and inappropriate plug and socket connections can lead to overheating of the plug.
Fit plug and socket connections together properly.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Move the oven steam outlet pipe with a screwdriver to the centre of the opening in the hob. Then put the outlet connection piece over the pipe.
10
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc­tions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Type of faultAny error messages displayed by
the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
11
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks­aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd. Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eige­naar van het apparaat.
De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt:
1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veilig­heid. Let op! Aanwijzingen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
3 Aanwijzingen en praktische tips
2 Milieu-informatie
12
Inhoud
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beschrijving van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uitrusting kookplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bedienen van de kookzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips voor koken en braden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wat is er aan de hand als … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13
Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsvoorschriften
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade
3
het recht op garantie vervalt.
5 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richt-
lijn 92/31/EEG
– 93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het koken, braden en bakken van levensmiddelen.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen.
Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare
voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
14
Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het
apparaat werken.
Algemene veiligheid
Montage en aansluiting van het apparaat mogen uitsluitend door een erkend installateur worden uitgevoerd.
Inbouwapparaten mogen alleen na het inbouwen in aan de normen beantwoordende inbouwkasten en werkbladen worden gebruikt.
Als er storingen aan het apparaat optreden dienen alle kookzones uit­geschakeld te worden en dient het apparaat van het stroomnet ge­scheiden te worden, om een mogelijke elektrische schok te voorkomen.
Reparaties aan het apparaat mogen alleen door een erkend installa­teur uitgevoerd worden.
Veiligheid tijdens het gebruik
Er bestaat verbrandingsgevaar als men tijdens het gebruik van het apparaat onoplettend is.
Snoeren van elektrische apparaten mogen niet met hete pannen of hete kookzonesin aanraking komen.
Oververhit vet en olie zijn licht ontbrandbaar. Kookprocessen met vet of olie (bijv. pommes frites) niet zonder toezicht plaats laten vinden.
De kookzones altijd na gebruik uitschakelen.
Veiligheid bij het schoonmaken
Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afge­koeld.
Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkomen van beschadigingen aan het apparaat
Zuurhoudende vloeistoffen, bijv. azijn, citroen of kalkoplossende mid­delen mogen niet op de kookplaat komen, omdat er anders matte plekken ontstaan.
Geen natte pannendeksels op de kookzones plaatsen en hete pannen niet op de kookzone laten afkoelen. Anders kunnen er watervlekken ontstaan en/of kan roestvorming optreden.
Kookzones niet zonder pan of met een lege pan gebruiken
De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een
lege pan op staat.
15
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Kookplaat
1500W
Dampafvoer
oven
Kookplaat
2000W
Kookplaat
1500W
Kookplaat
2000W
Bedienen van de kookzones
U bedient het apparaat met de kookzoneschakelaars van het com­bi-apparaat. De bediening en functie van de kookzoneschakelaars zijn beschreven in de gebruiksaanwijzing van het combi-apparaat.
1 Waarschuwing! De kookzones blijven ook na het uitschakelen van het
apparaat nog enige tijd heet. Risico van verbrandingsgevaar is aanwe­zig. De kookzones laten afkoelen.
16
Tips voor koken en braden
Kookgerei
Goede pannen herkent u aan de bodem. De bodem dient zo dik en vlak mogelijk te zijn.
Energiebesparing
2 Pannen altijd vóór het inschakelen,
op de kookzone plaatsen.
2 Pannen, indien mogelijk, altijd met
een deksel afsluiten.
2 Om van de restwarmte gebruik te
kunnen maken, de kookzones vóór het einde van de kooktijd uitschake­len.
2 De bodem van de pan en de kookzo-
ne dienen eenzelfde afmeting te hebben.
17
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
1
Laat het apparaat afkoelen.
Reinig het apparaat telkens na gebruik
1. Maak de plaat met een vochtige doek en een klein beetje afwasmiddel
schoon.
2. Wrijf de plaat vervolgens droog met een schone doek.
Verontreinigingen verwijderen
1. Sterke verontreinigingen met fijn schuurmiddel of een schuursponsje
verwijderen.
2. Resterende verontreinigingen met een vochtige doek verwijderen.
3. Daarna de kookzone iets verwarmen en laten drogen.
4. Voor het onderhoud de kookzones af en toe met naaimachineolie in-
wrijven, daarna polijsten met vochtopnemend papier.
1 Let op: De roestvrijstalen rand van de kookplaat niet met schuurmiddel
of een schuursponsje reinigen, omdat dit krassen kan geven! Alleen voor roestvrijstalen kookplaten geschikt reinigings- en onder-
houdsmiddel gebruiken. Volg de aanwijzingen van de fabrikant a.u.b. zorgvuldig op.
3 Door de thermische belasting tijdens het koken kan de roestvrijstalen
rand kan de plaat iets verkleuren. Dit is een natuurkundig proces.
18
Wat is er aan de hand als
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookplaten functione­ren niet.
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gege­ven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling.
Het combi-apparaat is niet ingeschakeld.
De gewenste kookstand is niet ingesteld.
De zekering in de huisin­stallatie (stoppenkast) is uitgeschakeld.
Apparaat inschakelen
Kookstand instellen
Zekering controleren. Als de zekeringen meerdere malen uitschakelen, neem dan contact op met een er­kend elektricien.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vak-
mensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aan­zienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus
ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
2
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en her­bruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstem­ming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
Het symbool product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet ech­ter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeen­telijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
W op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
19
Montageaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
De in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden genomen (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enzovoort). De montage mag alleen worden uitgevoerd door een vakman. De minimale afstanden tot andere apparaten moeten worden aange­houden.
Laden mogen alleen met een beschermende bodem direct onder het apparaat worden gemonteerd.
De snijvlakken van het werkblad moeten met een geschikt dichtings­materiaal worden beschermd tegen vocht. De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en werkblad. Tussen het apparaat en het werkblad mag geen siliconendichtmiddel worden aangebracht. Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder ramen. Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen an­ders het kookgerei van de kookplaat stoten.
1 WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom. Het combi-apparaat staat onder spanning.
Veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek in acht nemen.
Contactbescherming waarborgen door vakkundige inbouw.
De nominale spanning van de gecombineerde apparaten moet over-
eenstemmen.
1 LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom. Loszittende en onjuiste stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de stekker tot gevolg hebben.
Stekkerverbindingen moeten vakkundig worden aangesloten.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden. Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlek­schakelaar en veiligheidsschakelaars.
Het aansluitstuk van de dampafvoer van de oven met behulp van een
20
schroevendraaier onder de opening van het kookveld afstellen. Ver­volgens de uitlooppijp aanbrengen.
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de ge­bruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig:
ModelaanduidingProductnummer (PNC)Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het typeplaatje)
Soort storingEventuele foutmelding die het ap-
paraat aangeeft
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde nummers van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan deze hier te noteren:
Modelaanduiding: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
21
БгбрзфЮ релЬфйууб, бгбрзфЭ релЬфз,
ДйбвЬуфе бхфЭт фйт ПдзгЯет ЧсЮузт рспуекфйкЬ кбй цхлЬофе фйт гйб нб бнбфсЭоефе уе бхфЭт еЬн чсейбуфеЯ бсгьфесб. Рбсбдюуфе фйт ПдзгЯет ЧсЮузт уфпн ерьменп кЬфпчп фзт ухукехЮт.
Уфп кеЯменп чсзуймпрпйпэнфбй фб рбсбкЬфщ уэмвплб:
1 ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
РспейдпрпЯзуз! ХрпдеЯоейт рпх еохрзсефпэн фзн рспущрйкЮ убт буцЬлейб. РспупчЮ! ХрпдеЯоейт рпх еохрзсефпэн фзн брпфспрЮ жзмйюн уфз ухукехЮ.
3 ХрпдеЯоейт кбй рсбкфйкЭт ухмвпхлЭт.
2 РлзспцпсЯет ресйвбллпнфйкЮт рспуфбуЯбт
22
РЯнбкбт ресйечпмЭнщн
ПдзгЯет ЧсЮузт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ХрпдеЯоейт буцблеЯбт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
РесйгсбцЮ ухукехЮт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Еопрлйумьт фзт вЬузт еуфйюн мбгейсЭмбфпт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Чейсйумьт фщн еуфйюн мбгейсЭмбфпт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
УхмвпхлЭт гйб фп мбгеЯсемб кбй фп шЮуймп . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
МбгейсйкЬ укеэз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Еопйкпньмзуз енЭсгейбт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Кбибсйумьт кбй цспнфЯдб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Фй кЬнефе, ьфбн .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Брьссйшз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
УЭсвйт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TпрпиЭфзуз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23
ПдзгЯет ЧсЮузт
1 ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
Рбсбкблпэме дюуфе рспупчЮ уе бхфЭт фйт хрпдеЯоейт, дйбцпсефйкЬ
3
уе ресЯрфщуз влЬвзт бкхсюнефбй з еггэзуз.
5 БхфЮ з ухукехЮ ухммпсцюнефбй ме фпхт еоЮт кбнпнйумпэт фзт ЕЕ:
73/23/EПК брь 19.02.1973 Кбнпнйумьт ЧбмзлЮт ФЬузт89/336/EПК брь 03.05.1989 Кбнпнйумьт ЗлекфспмбгнзфйкЮт
Ухмвбфьфзфбт, ухмресйлбмвбнпмЭнзт фзт бнбиеюсзузт 92/31/EПК.
– 93/68/EПК брь 22.07.1993 OдзгЯб уЮмбнузт CE
Рспвлерьменз чсЮуз
БхфЮ з ухукехЮ ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ мьнпн гйб фз ухнзийумЭнз пйкйбкЮ рбсбукехЮ гехмЬфщн.
Мз чсзуймпрпйеЯфе фзн еуфЯб мбгейсЭмбфпт щт ерйцЬнейб есгбуЯбт Ю брьиеузт бнфйкеймЭнщн.
Ден ерйфсЭрпнфбй пй мефбфспрЭт Ю пй бллбгЭт фзт ухукехЮт.
Мзн фпрпиефеЯфбй Ю мзн бкпхмрЬфе рЬнщ Ю кпнфЬ уфз ухукехЮ
еэцлекфб хгсЬ, брь еэцлекфб хлйкЬ Ю Ьллб лйщмЭнб бнфйкеЯменб (р.ч. бхфпкьллзфб, рлбуфйкЬ, блпхмЯнйб).
24
РбйдйкЮ буцЬлейб
КсбфЬфе мбксйЬ брь фз ухукехЮ фб мйксЬ рбйдйЬ.
БцЮуфе фб мегблэфесб рбйдйЬ нб чсзуймпрпйпэн фз ухукехЮ
мьнпн хрь фзн ерЯвлешз кбй фйт пдзгЯет убт.
Генйкьфесз буцЬлейб
З фпрпиЭфзуз кбй з уэндеуз фзт ухукехЮт ерйфсЭрефбй нб рсбгмбфпрпйзиеЯ мьнпн брь Энбн кбфЬллзлб екрбйдехмЭнп фечнйкь.
Пй енфпйчйжьменет ухукехЭт ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзипэн мьнпн мефЬ брь егкбфЬуфбуз уе фхрпрпйзмЭнб, кбфЬллзлб енфпйчйжьменб нфпхлЬрйб кбй рЬгкпхт есгбуЯбт.
ЕЬн рбспхуйбуфпэн рспвлЮмбфб ме фз ухукехЮ, иб рсЭрей нб феипэн екфьт лейфпхсгЯбт ьлет пй мбгейсйкЭт еуфЯет кбй нб брпухндеиеЯ з ухукехЮ брь фп злекфсйкь дЯкфхп гйб нб брпфсбреЯ п кЯндхнпт злекфспрлзоЯбт.
Пй есгбуЯет ерйукехЮт фзт ухукехЮт ерйфсЭрефбй нб рсбгмбфпрпйзипэн мьнпн брь кбфЬллзлб екрбйдехмЭнп рспущрйкь!
БуцЬлейб кбфЬ фз чсЮуз
ХрЬсчей кЯндхнпт егкбхмЬфщн брь брсьуекфз чсЮуз фзт ухукехЮт.
Фб кблюдйб фщн злекфсйкюн ухукехюн ден ерйфсЭрефбй нб Эсчпнфбй уе ербцЮ ме фзн ерйцЬнейб фзт ухукехЮт Ю ме фб иесмЬ мбгейсйкЬ укеэз.
Фб иесмЬ лЬдйб кбй лЯрз мрпспэн нб бсрЬопхн цщфйЬ рплэ гсЮгпсб. Мзн бцЮнефе фз ухукехЮ рпфЭ нб лейфпхсгеЯ чщсЯт ерпрфеЯб ьфбн чсзуймпрпйеЯфе уфп мбгеЯсемб кбхфь лЬдй (р.ч. фзгбнйфЭт рбфЬфет).
ИЭуфе фйт еуфЯет мбгейсЭмбфпт екфьт лейфпхсгЯбт мефЬ брь кЬие чсЮуз.
БуцЬлейб уфпн кбибсйумь
Гйб фпн кбибсйумь иб рсЭрей з ухукехЮ нб еЯнбй екфьт лейфпхсгЯбт кбй ксэб.
П кбибсйумьт фзт ухукехЮт ме Энб мзчЬнзмб екфьоехузт бфмпэ Ю неспэ рЯеузт брбгпсеэефбй гйб льгпхт буцблеЯбт.
БрпцхгЮ жзмйюн уфз ухукехЮ
Фб хгсЬ рпх ресйЭчпхн поЭб, р.ч. оэдй, лемьнй Ю кбибсйуфйкЬ блЬфщн ден ерйфсЭрефбй нб рЭупхн ерЬнщ уфзн ерйцЬнейб мбгейсЭмбфпт, дйбцпсефйкЬ иб дзмйпхсгзипэн ибмрЬ узмеЯб ерЬнщ у' бхфЮ.
Мзн бцЮнефе фб всегмЭнб кбрЬкй кбфубсьлбт ерЬнщ уфйт мбгейсйкЭт еуфЯет кбй мзн бцЮнефе фйт жеуфЭт кбфубсьлет нб ксхюнпхн ерЬнщ у' бхфЭт. МрпсеЯ нб дзмйпхсгзипэн хдсбфмпЯ кбй укпхсйЬ.
Мз чсзуймпрпйеЯфе фйт еуфЯет мбгейсЭмбфпт ме Ьдейп мбгейсйкь укеэпт Ю чщсЯт мбгейсйкь укеэпт.
Мз чсзуймпрпйеЯфе фйт еуфЯет мбгейсЭмбфпт ме Ьдейп мбгейсйкь укеэпт Ю чщсЯт мбгейсйкь укеэпт.
25
РесйгсбцЮ ухукехЮт
Еопрлйумьт фзт вЬузт еуфйюн мбгейсЭмбфпт
МбгейсйкЮ еуфЯб
1500W
ЕобгщгЮ
бфмюн
цпэснпх
МбгейсйкЮ еуфЯб
2000W
МбгейсйкЮ еуфЯб
1500W
МбгейсйкЮ еуфЯб
2000W
Чейсйумьт фщн еуфйюн мбгейсЭмбфпт
П чейсйумьт фзт ухукехЮт гЯнефбй брь фпхт дйбкьрфет фщн еуфйюн мбгейсЭмбфпт фзт ухндхбумЭнзт ухукехЮт. П чейсйумьт кбй з лейфпхсгЯб фщн дйбкпрфюн фщн еуфйюн мбгейсЭмбфпт ресйгсЬцпнфбй уфйт пдзгЯет чсЮузт фзт ухндхбумЭнзт ухукехЮт.
1 РспейдпрпЯзуз! Пй еуфЯет мбгейсЭмбфпт рбсбмЭнпхн иесмЭт гйб
кЬрпйп чспнйкь дйЬуфзмб мефЬ фзн бренесгпрпЯзуз фзт ухукехЮт. ХрЬсчей кЯндхнпт егкбхмЬфщн. БцЮуфе фйт мбгейсйкЭт нб ксхюупхн.
26
УхмвпхлЭт гйб фп мбгеЯсемб кбй фп шЮуймп
МбгейсйкЬ укеэз
Иб бнбгнщсЯуефе фп кбль мбгейсйкь укеэпт брь фпн рЬфп. П рЬфпт иб рсЭрей нб еЯнбй ьуп фп дхнбфьн ерЯредпт кбй ме бнЬлпгп рЬчпт.
Еопйкпньмзуз енЭсгейбт
2 ФпрпиефЮуфе фб мбгейсйкЬ укеэз
ерЬнщ уфзн еуфЯб мбгейсЭмбфпт рсйн фз иЭуефе уе лейфпхсгЯб.
2 КлеЯнефе, еЬн еЯнбй дхнбфьн, фйт
кбфубсьлет рЬнфпфе ме фп кбрЬкй фпхт.
2 УвЮуфе фйт еуфЯет мбгейсЭмбфпт
рсйн брь фп фЭлпт фпх чсьнпх мбгейсЭмбфпт гйб нб екмефбллехфеЯфе фп хрьлпйрп иесмьфзфбт.
2 З еуфЯб мбгейсЭмбфпт кбй п рЬфпт
фпх мбгейсйкпэ укеэпхт иб рсЭрей нб Эчпхн фп Ядйп мЭгеипт.
27
Кбибсйумьт кбй цспнфЯдб
РспупчЮ! КЯндхнпт егкбхмЬфщн брь фп хрьлпйрп иесмьфзфбт.
1
БцЮуфе фз ухукехЮ нб ксхюуей.
КбибсЯжефе фз ухукехЮ мефЬ брь кЬие чсЮуз.
1. УкпхрЯуфе фз ухукехЮ ме Энб всегмЭнп рбнЯ кбй лЯгз рпуьфзфб хгспэ убрпхнйпэ.
2. Уфегнюуфе фз ухукехЮ ме Энб кбибсь рбнЯ.
БцбйсЭуфе фйт всщмйЭт.
1. ФсЯшфе фйт уклзсЭт всщмйЭт брь фйт мбгейсйкЭт еуфЯет ме укьнз кбибсйумпэ Ю ме уцпхггЬсй.
2. УкпхрЯуфе фб кбфЬлпйрб ме Энб всегмЭнп рбнЯ.
3. Уфз ухнЭчейб иесмЬнефе гйб лЯгп фз мбгейсйкЮ еуфЯб кбй бцЮуфе фз
нб уфегнюуей.
4. Гйб фзн ресйрпЯзуз фщн мбгейсйкюн еуфйюн фсЯшфе ме лЯгп лЬдй гйб сбрфпмзчбнЭт кбй уфз ухнЭчейб укпхрЯуфе ме Энб брпсспцзфйкь чбсфЯ.
1 РспупчЮ: Мзн фсЯвефе фп бнпоеЯдщфп рлбЯуйп фщн мбгейсйкюн
еуфйюн ме фз укьнз кбибсйумпэ з фп уцпхггЬсй, мрпсеЯ нб рспклзипэн гсбфупхнйЭт уфзн ерйцЬнейЬ фпх!
Уфйт бнпоеЯдщфет ерйцЬнейет мбгейсЭмбфпт чсзуймпрпйеЯфе мьнпн кбфЬллзлб кбибсйуфйкЬ хлйкЬ кбй мЭуб ресйрпЯзузт гйб бнпоеЯдщфет ерйцЬнейет. Рбсбкблпэме дюуфе рспупчЮ уфйт пдзгЯет фпх кбфбукехбуфЮ.
3 Льгщ фзт иесмйкЮт кбфбрьнзузт кбфЬ фз дйЬскейб фпх
мбгейсЭмбфпт, фп бнпоеЯдщфп рлбЯуйп ендЭчефбй нб брпчсщмбфйуфеЯ. Бхфь еЯнбй цхуйплпгйкь.
28
Фй кЬнефе, ьфбн ...
Рсьвлзмб РйибнЮ бйфЯб Бнфймефюрйуз
Пй еуфЯет мбгейсЭмбфпт де лейфпхсгпэн.
H ухндхбумЭнз ухукехЮ ден Эчей феиеЯ уе лейфпхсгЯб
Ден Эчей схимйуфеЯ з ерйихмзфЮ укЬлб мбгейсЭмбфпт.
¸чей рЭуей з буцЬлейб фзт злекфсйкЮт егкбфЬуфбузт фпх урйфйпэ (рЯнбкбт буцблейюн).
ЕнесгпрпЯзуз ухукехЮт
ЕрйлпгЮ укЬлбт мбгейсЭмбфпт
ЕлЭгофе фзн буцЬлейб. ЕЬн пй буцЬлейет рЭцфпхн ухчнЬ, иб рсЭрей нб кблЭуефе Энбн злекфспльгп.
ЕЬн ден мрпсеЯфе нб бнфймефщрЯуефе фп рсьвлзмб ме фб рспбнбцесьменб мЭфсб бнфймефюрйузт брехихниеЯфе уфп ФмЮмб ХрпуфЮсйозт Ю уфпн еопхуйпдпфзмЭнп емрпсйкь бнфйрсьущрп фзт ресйпчЮт убт.
1 РспейдпрпЯзуз! Пй есгбуЯет ерйукехЮт фзт ухукехЮт ерйфсЭрефбй
нб рсбгмбфпрпйзипэн мьнпн брь еоейдйкехмЭнп рспущрйкь. Брь фйт мз рспвлерьменет кбй еуцблмЭнет есгбуЯет ерйукехЮт мрпспэн нб дзмйпхсгзипэн упвбспЯ кЯндхнпй гйб фп чсЮуфз.
3 Уфзн ресЯрфщуз еуцблмЭнщн чейсйумюн з ерЯукешз фпх фечнйкпэ
чсеюнефбй кбнпнйкЬ бкьмз кбй ьфбн ден Эчей лЮоей з ресЯпдпт еггэзузт.
29
Брьссйшз
Хлйкь ухукехбуЯбт
2
Фб хлйкЬ ухукехбуЯбт еЯнбй бнбкхклюуймб кбй цйлйкЬ рспт фп ресйвЬллпн. Фб рлбуфйкЬ мЭсз цЭспхн мЯб ухгкексймЭнз уЮмбнуз, р.ч. >PE<, >PS<, клр. БрпссЯшфе фб хлйкЬ ухукехбуЯбт уэмцщнб ме фз уЮмбнуз, уфб дзмпфйкЬ узмеЯб ухллпгЮт брпссйммЬфщн, уфпхт ейдйкпэт кЬдпхт рпх рспвлЭрпнфбй гйб фп укпрь бхфь.
2 РблйЬ ухукехЮ
Фп уэµвплп хрпдейкнэей ьфй ден рсЭрей нб µ ефбчейсЯжеуфе фп рспъьн бхфь щт пйкйбкь брьссйµµб . БнфйиЭфщт иб рсЭрей нб рбсбдЯдефбй уфп кбфЬллзлп узµеЯп ухллпгЮт гйб фзн бнбкэклщуз злекфсйкпэ кбй злекфспнйкпэ еопрлйуµпэ. ЕобуцблЯжпнфбт ьфй фп рспъьн бхфь дйбфЯиефбй ущуфЬ, ухµвЬллефе уфзн брпфспрЮ ендечьµенщн бснзфйкюн ухнерейюн гйб фп ресйвЬллпн кбй фзн бнисюрйнз хгеЯб, пй прпЯет иб µрпспэубн дйбцпсефйкЬ нб рспклзипэн брь бкбфЬллзлп чейсйуµь брьссйшзт фпх рспъьнфпт бхфпэ. Гйб лерфпµесЭуфесет рлзспцпсЯет учефйкЬ µе фзн бнбкэклщуз фпх рспъьнфпт бхфпэ, ерйкпйнщнЮуфе µе фп дзµбсчеЯп фзт ресйпчЮт убт, фзн фпрйкЮ убт хрзсеуЯб брпкпµйдЮт пйкйбкюн брпссйµµЬфщн Ю µе фп кбфЬуфзµб ьрпх бгпсЬубфе фп рспъьн.
W уфп рспъьн Ю ерЬнщ уфз ухукехбуЯб фпх
30
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт
ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
Иб рсЭрей нб фзспэнфбй пй дйбфЬоейт, пй кбнпнйумпЯ, пй пдзгЯет кбй фб рсьфхрб рпх йучэпхн уфз чюсб егкбфЬуфбузт (кбнпнйумпЯ буцблеЯбт, рспвлерьменз бнбкэклщуз клр). З егкбфЬуфбуз ерйфсЭрефбй нб рсбгмбфпрпйзиеЯ мьнпн брь еоейдйкехмЭнп рспущрйкь. РсЭрей нб фзсзипэн пй бнбцесьменет елЬчйуфет брпуфЬуейт брь Ьллет ухукехЭт.
Фб ухсфЬсйб ерйфсЭрефбй нб фпрпиефзипэн бксйвют кЬфщ брь фз ухукехЮ мьнпн еЬн дйбиЭфпхн рспуфбфехфйкь рЬфп.
Пй кпммЭнет ерйцЬнейет фпх рЬгкпх есгбуЯбт рсЭрей нб рспуфбфехипэн брь фзн хгсбуЯб ме кбфЬллзлп мпнщфйкь хлйкь. З мьнщуз кблэрфей фпн бсмь мефбоэ фзт ухукехЮт кбй фпх рЬгкпх есгбуЯбт. З мьнщуз кблэрфей фпн бсмь мефбоэ фзт ухукехЮт кбй фпх рЬгкпх есгбуЯбт. Мз фпрпиефеЯфе мпнщфйкЮ уйлйкьнз мефбоэ фзт ухукехЮт кбй фпх рЬгкпх есгбуЯбт. Брпцэгефе фзн фпрпиЭфзуз фзт ухукехЮт бксйвют дЯрлб брь рьсфет кбй кЬфщ брь рбсЬихсб. Ме фп Ьнпйгмб фзт рьсфбт Ю фпх рбсбиэспх ендЭчефбй нб рЭупхн фб кбхфЬ мбгейсйкЬ укеэз брь фзн еуфЯб мбгейсЭмбфпт.
1 РСПЕЙДПРПЙЗУЗ!
КЯндхнпт фсбхмбфйумюн брь фп злекфсйкь сеэмб. H ухндхбумЭнз ухукехЮ еЯнбй ухндемЭнз ме фзн злекфсйкЮ фЬуз.
ФзсеЯфбй фпхт кбньнет буцблеЯбт учефйкЬ ме фп злекфсплпгйкь
хлйкь.
ЕобуцблЯуфе фзн рспуфбуЯб бцЮт ме фз ущуфЮ егкбфЬуфбуз.
Пй пнпмбуфйкЭт фЬуейт фщн ухндхбумЭнщн ухукехюн иб рсЭрей нб
ухмцщнпэн мефбоэ фпхт.
1 РСПУПЧЗ!
ЖзмйЭт брь фп злекфсйкь сеэмб. Пй чблбсЭт Ю лбнибумЭнет ухндЭуейт мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уе хресиЭсмбнуз фпх бкспдЭкфз.
УхндЭуфе фпхт бкспдЭкфет ме фп ущуфь фсьрп. Уфзн злекфсйкЮ егкбфЬуфбуз иб рсЭрей нб рспвлециеЯ Энбт
мзчбнйумьт рпх иб дйбчщсЯжей рплхрплйкЬ фз ухукехЮ брь фп дЯкфхп ме Энб еэспт бнпЯгмбфпт ербцЮт фзт фЬозт фпхлЬчйуфпн фщн 3mm.
31
Убн кбфЬллзлпй дйбчщсйуфЭт иещспэнфбй р.ч. п дйбкьрфзт LS, пй буцЬлейет (пй вйдщфЭт буцЬлейет иб рсЭрей нб вгпхн брь фзн хрпдпчЮ), дйбкьрфет FI кбй пй мбгнзфйкпЯ дйбкьрфет.
Уфесеюуфе фп уфьмйп еобгщгЮт бфмюн фпх цпэснпх ме Энб
кбфубвЯдй, кЬфщ брь фп Ьнпйгмб фзт еуфЯбт мбгейсЭмбфпт. Уфз ухнЭчейб ухндЭуфе фп ущлЮнб еобгщгЮт.
32
УЭсвйт
Уе ресЯрфщуз фечнйкюн рспвлзмЬфщн рбсбкблпэме елЭгофе рсюфб еЬн мрпсеЯфе нб бнфймефщрЯуефе фп рсьвлзмб мьнпй убт ме фз впЮиейб фщн пдзгйюн чсЮузт (КецЬлбйп "Фй иб кЬнщ еЬн...").
ЕЬн ден мрпсеЯфе нб бнфймефщрЯуефе фп рсьвлзмб, брехихниеЯфе уфп ФмЮмб ХрпуфЮсйозт Релбфюн Ю уе Энбн еопхуйпдпфзмЭнп фечнйкь бнфйрсьдщрп.
Гйб нб мрпсЭупхме нб убт впзиЮупхме Ьмеуб, чсейбжьмбуфе фб рбсбкЬфщ уфпйчеЯб:
РесйгсбцЮ мпнфЭлпхКщдйкьт рспъьнфпт (PNC)Кщдйкьт уейсЬт (S-No.)
(влЭре рйнбкЯдб фэрпх)
ЕЯдпт влЬвзтМЮнхмб уцЬлмбфпт рпх
емцбнЯжей ендечпмЭнщт з ухукехЮ
Гйб нб Эчефе рЬнфпфе дйбиЭуймпхт фпхт кщдйкпэт бсйимпэт фзт ухукехЮт убт рспфеЯнпхме нб фпхт ухмрлзсюуефе едю:
РесйгсбцЮ мпнфЭлпх: .....................................................
PNC: .....................................................
S-No: .....................................................
33
Assembly / Montage / ФпрпиЭфзуз
34
35
Removal / Demontage / БрегкбфЬуфбуз
36
Rating Plate / Typeplaatje / РйнбкЯдб фэрпх
37
38
39
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 925 159-A-131204-01
Subject to change without notice Wijzigingen voorbehouden
Yрькейфбй уе бллбгЭт чщсЯт рспейдпрпЯзуз
Loading...