Lietuviškai 34-35
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių
siurblį „Electrolux Ergospace™”. Ši
naudojimo instrukcija taikoma visiems
„Ergospace™” modeliams. Tai reiškia, kad
konkretaus modelio komplekte gali nebūti
kai kurių priedų. Norėdami užtikrinti
geriausius rezultatus, visada naudokite tik
originalius „Electrolux” priedus. Jie buvo
sukurti specialiai jūsų dulkių siurbliui.
Ελληνικά 44-45
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική
σκούπα Electrolux Ergospace™. Οι
παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν
όλα τα µοντέλα Ergospace™. Εποµένως,
ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες
που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη
συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που
διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά
αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήµατα Electrolux. Έχουν
σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας
ηλεκτρική σκούπα.
Română 54-55
Vă mulţumim pentru alegerea unui
aspirator Electrolux Ergospace™. Aceste
instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru
toate modelele Ergospace™. Acest lucru
înseamnă că modelul dumneavoastră
poate să nu cuprindă anumite accesorii
sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune
rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii
originale Electrolux. Acestea au fost
concepute în special pentru aspiratorul
dumneavoastră.
Български 36-37
Благодарим ви, че избрахте
прахосмукачка Electrolux Ergospace™.
Настоящите инструкции за
експлоатация се отнасят за всички
модели Ergospace™. Това означава, че за
вашия конкретен модел може и да не
намерите описание на някои аксесоари/
опции. Винаги ползвайте оригинални
аксесоари на Electrolux, за да получите
най-добри резултати. Те са разработени
специално за вашата прахосмукачка.
Česky 38-39
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač
Electrolux Ergospace™. Tyto provozní
pokyny jsou určeny pro všechny modely
Ergospace™. To znamená, že některé
příslušenství nebo funkce nemusí být
součástí vašeho modelu. Chcete-li dosahovat
nejlepších výsledků, používejte vždy
původní příslušenství značky Electrolux.
Toto příslušenství je určeno přímo pro váš
vysavač.
Hrvatski 40-41
Hvala vam što se odabrali Electrolux
Ergospace™ usisavač. Ove Upute za rad
odnose se na sve Ergospace™ modele. To
znači da kod vašeg specifičnog modela
možda nisu uključeni neki dodaci/oprema.
Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek
koristite originalne Electrolux dodatke. Oni
su osmišljeni upravo za vaš usisavač.
Türkçe 46-47
Electrolux Ergospace™ elektrikli süpürgeyi
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu
Kullanım Talimatları tüm Ergospace™
modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen
aksesuarların /özelliklerin bazılarının sahip
olduğunuz modelde bulunmayabileceği
anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları
elde etmek için daima orjinal Electrolux
aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar
elektrikli süpürgeniz için özel olarak
tasarlanmıştır.
Magyar 48-49
Köszönjük, hogy az Electrolux Ergospace™
porszívót választotta. Ez az üzemeltetési
tájékoztató az összes Ergospace™ típushoz
készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak.
A legjobb eredmény eléréséhez használjon
eredeti Electrolux tartozékokat. Ezeket
kimondottan az Ön porszívótípusához
terveztük.
Slovenščina 50-51
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Ergospace™. Ta navodila služijo
za vse modele Ergospace™. Zato ni nujno,
da so k vašemu modelu priloženi prav
vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili
najboljše rezultate, uporabljajte le originalno
dodatno opremo znamke Electrolux. Ti so
bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Srpski 42-43
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux
Ergospace™. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve Ergospace™ modele. To
znači da vaš model možda neće imati neke
od obuhvaćenih funkcija/dodatni pribor.
Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek
koristite originalni Electrolux dodatni
pribor. On je dizajniran specijalno za vaš
usisivač.
Slovensky 52-53
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač
Elektrolux Ergospace™. Tento návod na
použitie slúži pre všetky modely vysávačov
Ergospace™. To znamená, že váš konkrétny
model nemusí obsahovať všetky doplnky/
funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri
používaní originálnych doplnkov Electrolux,
ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač.
3
Srpski
Pribor
1* Teleskopska cev
2* Cevni produžeci
3** Držač creva + crevo
4 Papucica za tepihe/tvrde podne
obloge
5* Mala kombinovana papucica
6* Nastavak za pukotine
7* Papučica za usisavanje tapaciranih
površina
8* Priključak za pribor
9 Ergobox™ (sleva nadesno): prednji
deo, HEPA filter, poklopac)
10 Turbo nastavak
11 Nastavak za parkete
12* Pribor za lako čišćenje
Sigurnosne napomene
Usisavač mogu koristiti isključivo odrasla
lica i to za normalno usisavanje u kućnom
okruženju. Usisivač ima dvostruku
izolaciju, te mu nije potrebno uzemljenje.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima.
• U blizini zapaljivih gasova ili sl.
• Bez Ergoboxa, da biste izbegli
oštećivanje usisavača. Sigurnosni
uređaj je podešen na meru, da bi
se onemogućilo zatvaranje bez
Ergoboxa. Do not attempt to force the
cover shut.
• Kada su na usisivaču vidljivi znaci
ostećenja.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tečnosti (tečnosti mogu prouzrokovati
ozbiljna oštećenja uređaja).
• Vruć pepeo ili žeravicu, neugašene
opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement,
brašno, vruć ili hladan pepeo.
Sve navedeno može prouzrokovati
ozbiljna oštećenja motora — oštećenja
koja nisu pokrivena garancijom.
Mere opreza električnog kabela:
• Oštećeni električni kabel sme
se zameniti samo u ovlaštenom
Electrolux servisu.
• Oštećenje električnog kabela ne
obuhvata garancija.
• Nikada ne povlačite i ne podižite
usisivač potežući ga za električni
kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača
izvucite utikač iz električne mreže.
• Redovno proveravajte ispravnost
električnog kabela. Nikada ne
upotrebljavajte usisivač ako je
električni kabel oštećen.
Svi servisi i popravke moraju biti izvedeni od
strane ovlaštenih lica Electroluxovih servisa.
42
Pobrinite se da usisivač držite na suvom
mestu.
Pre početka
Otvorite poklopac mašine i proverite da
li su Ergobox i filteri na svom mestu.
(Pogledati i Zamenu filtera)
13 Ugurajte fleksibilnu cev sve dok ne
čujete da je uskočila na svoje mesto
(da biste oslobodili fleksibilnu cev
pritisnite ušice).
3* Gurnite crevo u držač za crevo dok
kvačice ne škljocnu i zatvore se
(pritisnite kvačice da biste izvadili
crevo).
14 Montirajte cevne produžetke* ili
teleskopsku cev* na držač creva i
papučicu tako što ćete ih gurnuti
jednu u drugu i zavrnuti. (Odvrnite i
povucite da biste ih razmontirali).
15 Razmotajte električni kabl i uključite
ga u struju. Usisivač ima ugra eni
uređaj za namotavanje kabla. Kada
se električni kabl razmota on ostaje u
tom položaju.
16 Da biste ponovo namotali kabl,
povucite ga energično, a zatim
pustite. Kabl će se tada automatski
namotati.
17* Podešavanje usisne snage: Okrenite
ručicu za podešavanje nadesno
kako biste uključili usisivač i pojačali
usisnu snagu. Okrenite ručicu nalevo
kako biste smanjili usisnu snagu i još
jednom nalevo kako biste isključili
usisivač. Podesite usisnu snagu
pomoću prekidača za podešavanje
na držaču creva.
18 Praktični položaji usisivača (funkcija
koja ujedno štedi vašu kičmu od
savijanja) kada napravite pauzu
u toku usisavanja ili kada nosite
usisivač ili ga stavljate u spremište.
19 Možete nositi usisivač koristeći dršku
na vrhu ili na donjoj prednjoj strani
uređaja.
20 Kada smeštate usisivač u spremište,
crevo fiksirajte obmotavši zaštitni
elastični gajtan oko njega.
Postizanje najboljih rezultata
Da biste dobili najbolje performanse,
koristite usisivač u položaju sa
maksimalnom snagom. Ako je snaga
podešena na 50%, filter će se mnogo
brže zapušavati.
Upotrebite nastavke na sledeći način:
Tepisi:
Koristite papučicu za usisavanje
tepiha/tvrdog poda sa ručicom*
postavljenom u pravilan položaj (32).
Smanjite usisnu snagu pri usisavanju
malih tepiha.
Tvrdi podovi: Koristite papučicu za
usisavanje tepiha/tvrdog poda sa
ručicom* postavljenom u pravilan položaj
(33).
Drveni podovi:Koristite papučicu
za usisavanje parketa* (11).
površine:
Koristite funkciju četke za tapacirane
prašine koju nudi mala kombinovana
papučica* 5b)/papučica za tapacirane
površine (7). Smanjite usisnu snagu ako
je potrebno.
Ramovi za slike, police za knjige itd.:
Koristite funkciju četke za prašinu koju
nudi mala kombinovana papučica* 5a)/
pribor za lako čišćenje* (12).
Korišćenje pribora za lako čišćenje: Pribor za
lako čišćenje treba učvrstiti između creva i držača
(12). Izvucite četku za prašinu iz spremišta da
biste njome čistili lomljive predmete, okvire slika,
police za knjige itd. (12a) Povucite zaporac da
biste četku očistili (12b). Vazdušna struja koja se
stvara u spremištu čisti četku i održava statički
naboj.
Uske pukotine, uglovi, itd.: Koristite
papučicu za usisavanje pukotina (6).
Nasmestite papučice za usisavanje
tapaciranih površina i prašine iz pukotina
u okvir na držaču creva*.
Upotreba turbo nastavka*
21 Prilagodite jačinu usisavanja
Napomena: Ne koristite turbo papučicu za
usisavanje krznenih tepiha, tepiha sa dugim
resama ili tepiha sa dlakom dužom od 15
mm. Kako biste izbegli oštećenje tepiha,
nemojte držati papučicu stalno na jednom
mestu dok se četka okreće. Ne prevlačite
papučicu preko električnih kablova i
obavezno isključite usisivač odmah posle
upotrebe.
Pražnjenje Ergoboxa
Ukoliko češće praznite Ergobox, manje su
mogućnosti za zapušavanje filtera. Mora
biti ispražnjen pre nego dosegne oznaku za
maksimum na Ergoboxu.
22 Indikator zapušenja filtera svetli
23 Ergobox prihvatite i podignite napolje
24 Namestite ga s providnim delom
25 Pažljivo uklonite poklopac (zadnji deo)
26 Ispraznite providni (prednji) deo.
Očistite Ergobox
Nakon što ste razdvojili prednji i zadnji deo i
uklonili HEPA filter, operite ih pod slavinom
ili tušem. Moguće ih je oprati i u mašini za
pranje posuđa. Upotreba deterdženta može
prouzrokovati tamnjenje Ergoboxa, ali neće
uticati na njegovu efikasnost. Proverite da
*Samo za određene modele. **Postupak zavisi od modela.
Zavese, lagane tkanine, itd.:
Tapacirane
otvaranjem ili zatvaranjem otvora za
vazduh.
crveno kada je potrebno da se filter
očisti ili zameni.
kao što je prikazano na slici.
nadole i povucite kvačicu da biste
pomerili metalnu kopču. underneath
and pull the catch to remove the
metal fastening.
i ispraznite ostatke prašine.