
Lietuviškai 34-35
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių
siurblį „Electrolux Ergospace™”. Ši
naudojimo instrukcija taikoma visiems
„Ergospace™” modeliams. Tai reiškia, kad
konkretaus modelio komplekte gali nebūti
kai kurių priedų. Norėdami užtikrinti
geriausius rezultatus, visada naudokite tik
originalius „Electrolux” priedus. Jie buvo
sukurti specialiai jūsų dulkių siurbliui.
Ελληνικά 44-45
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική
σκούπα Electrolux Ergospace™. Οι
παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν
όλα τα µοντέλα Ergospace™. Εποµένως,
ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες
που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη
συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που
διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά
αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήµατα Electrolux. Έχουν
σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας
ηλεκτρική σκούπα.
Română 54-55
Vă mulţumim pentru alegerea unui
aspirator Electrolux Ergospace™. Aceste
instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru
toate modelele Ergospace™. Acest lucru
înseamnă că modelul dumneavoastră
poate să nu cuprindă anumite accesorii
sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune
rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii
originale Electrolux. Acestea au fost
concepute în special pentru aspiratorul
dumneavoastră.
Български 36-37
Благодарим ви, че избрахте
прахосмукачка Electrolux Ergospace™.
Настоящите инструкции за
експлоатация се отнасят за всички
модели Ergospace™. Това означава, че за
вашия конкретен модел може и да не
намерите описание на някои аксесоари/
опции. Винаги ползвайте оригинални
аксесоари на Electrolux, за да получите
най-добри резултати. Те са разработени
специално за вашата прахосмукачка.
Česky 38-39
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač
Electrolux Ergospace™. Tyto provozní
pokyny jsou určeny pro všechny modely
Ergospace™. To znamená, že některé
příslušenství nebo funkce nemusí být
součástí vašeho modelu. Chcete-li dosahovat
nejlepších výsledků, používejte vždy
původní příslušenství značky Electrolux.
Toto příslušenství je určeno přímo pro váš
vysavač.
Hrvatski 40-41
Hvala vam što se odabrali Electrolux
Ergospace™ usisavač. Ove Upute za rad
odnose se na sve Ergospace™ modele. To
znači da kod vašeg specifičnog modela
možda nisu uključeni neki dodaci/oprema.
Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek
koristite originalne Electrolux dodatke. Oni
su osmišljeni upravo za vaš usisavač.
Türkçe 46-47
Electrolux Ergospace™ elektrikli süpürgeyi
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu
Kullanım Talimatları tüm Ergospace™
modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen
aksesuarların /özelliklerin bazılarının sahip
olduğunuz modelde bulunmayabileceği
anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları
elde etmek için daima orjinal Electrolux
aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar
elektrikli süpürgeniz için özel olarak
tasarlanmıştır.
Magyar 48-49
Köszönjük, hogy az Electrolux Ergospace™
porszívót választotta. Ez az üzemeltetési
tájékoztató az összes Ergospace™ típushoz
készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak.
A legjobb eredmény eléréséhez használjon
eredeti Electrolux tartozékokat. Ezeket
kimondottan az Ön porszívótípusához
terveztük.
Slovenščina 50-51
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Ergospace™. Ta navodila služijo
za vse modele Ergospace™. Zato ni nujno,
da so k vašemu modelu priloženi prav
vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili
najboljše rezultate, uporabljajte le originalno
dodatno opremo znamke Electrolux. Ti so
bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Srpski 42-43
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux
Ergospace™. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve Ergospace™ modele. To
znači da vaš model možda neće imati neke
od obuhvaćenih funkcija/dodatni pribor.
Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek
koristite originalni Electrolux dodatni
pribor. On je dizajniran specijalno za vaš
usisivač.
Slovensky 52-53
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač
Elektrolux Ergospace™. Tento návod na
použitie slúži pre všetky modely vysávačov
Ergospace™. To znamená, že váš konkrétny
model nemusí obsahovať všetky doplnky/
funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri
používaní originálnych doplnkov Electrolux,
ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač.
3

Magyar
Tartozékok
1* Teleszkópos cső
2* Hosszabbító csövek
3** Gégecső-fogantyú és gégecső
4 Szőnyeg-/keménypadló-szívófej
5* Kis kombinált szívófej
6* Rés-szívófej
7* Kárpit-szívófej
8* Tartozéktartó
9 Ergobox™ (balról jobbra: elülső rész,
HEPA-szűrő, fedél)
10 Turbó szívófej
11 Parketta-szívófej
12* Egyszerű tisztítókészlet
Biztonsági előírások
A porszívót csak felnőttek használhatják,
és kizárólag otthoni környezetben történő
szokványos porszívózásra szolgál.
A porszívó kettős szigetelésű, ezért nem
szükséges földelni.
Soha ne porszívózzon
• Nedves területeken,
• Gyúlékony gázok stb. közelében,
valamint.
• Az Ergobox nélkül, ha el szeretné
kerülni a porszívó károsodását.
Külön biztonsági elem akadályozza
meg, hogy a fedelet az Ergobox
behelyezése nélkül be lehessen zárni.
Ne próbálja erővel bezárni a fedelet.
• Ha a porszívó borítása látható módon
megsérült.
Soha ne porszívózzon
• Éles tárgyakat,
• Folyadékot (a gép komoly
károsodását okozhatja),
• Izzó vagy kialudt parazsat, égő
cigarettavégeket stb.,
• Finom port, amely például vakolatból,
betonból, lisztből, hamuból származik.
Az említett esetek a motor komoly
károsodását okozhatják, amely kárra nem
terjed ki a garancia.
Az elektromos kábellel kapcsolatos
előírások
• A sérült kábelt kizárólag az Electrolux
márkaszerviz szakemberei cserélhetik
ki.
• A készülék kábelén keletkezett
károsodásra nem terjed ki a garancia.
• Soha ne húzza vagy emelje a
porszívót a vezetéknél fogva.
• A porszívó tisztítása vagy
karbantartása előtt húzza ki a kábelt
a konnektorból.
• Rendszeresen ellenőrizze a hálózati
vezeték épségét. Soha ne használja
a porszívót, ha a kábel sérült.
A karbantartási és javítási munkák csak
a kijelölt Electrolux márkaszervizben
végezhetők el. A porszívót mindig száraz
helyen tárolja.
Üzembe helyezés előtt
Nyissa ki a készülék elülső fedelét, és
ellenőrizze, hogy az Ergobox és a szűrők
a helyükön vannak-e. (Lásd még: A
szűrő(k) cseréje.)
13 A gégecsövet nyomja a helyére,
a rögzítőgomb kattanásáig. (A
cső eltávolításához nyomja meg a
rögzítőgombot.)
3* A gégecsövet nyomja a gégecső-
fogantyúba a rögzítőgomb
kattanásáig (a cső eltávolításához
nyomja meg a rögzítőgombot).
14 Szerelje össze a hosszabbító* vagy
a teleszkópos csövet* a gégecső
fogantyújával úgy, hogy egymásba
illeszti és elfordítja őket*, vagy
betolja a rögzítőgomb kattanásáig.
(Szétszereléshez fordítsa el, majd
húzza ki* egymásból az alkatrészeket,
vagy nyomja le a rögzítőgombokat*.)
15 Húzza ki a hálózati vezetéket, a
hálózati csatlakozót pedig dugja a
konnektorba. A porszívó beépített
kábel-visszatekercselővel rendelkezik.
Miután a hálózati vezetéket kihúzta,
az a kívánt hosszúságú marad.
16 A visszatekercseléshez húzza
meg egy határozott mozdulattal a
kábelt, majd engedje el. A vezeték
automatikusan visszatekercselődik.
17* Teljesítményszabályozás: A
porszívó elindításához, illetve a
szívóerő növeléséhez tekerje a
teljesítményszabályozót jobbra. A
szívóerő csökkentéséhez tekerje
el a teljesítményszabályozót kissé
balra, a készülék kikapcsolásához
pedig teljesen balra. A szívóerő
a gégecsőfogantyún található
szívásszabályozó szelep nyitásával és
zárásával állítható.
18 Praktikus nyugalmi helyzetek
(amely egyúttal a hátát is kíméli), ha
porszívózás közben szünetet tart,
vagy amikor viszi, illetve tárolja a
porszívót.
19 A porszívót a tetején, valamint
az elülső részén alul található
fogantyújánál fogva is hordozhatja.
20 Tárolás közben a gégecső
rögzítéséhez húzza ki az ergoshock™
szalagot, és azzal rögzítse a
gégecsövet.
A legjobb eredmények elérése
Az optimális teljesítmény eléréséhez
használja a porszívót maximális
teljesítményen. Ha a teljesítmény csupán
50%-ra van beállítva, a szűrő hamarabb
eltömődik.
A fejeket az alábbiak szerint használja:
Szőnyegek:
szívófej karját állítsa a (32) pozícióba.
Kis méretű szőnyegek tisztításához
csökkentse a szívóerőt.
Keménypadlók: A szőnyeg-/
keménypadló-szívófej karját állítsa a (33)
pozícióba.
Fapadlók:Használja a parketta-szívófejet*
(11).
stb.: Használja a kis kombinált szívófej*
(5b) kárpit funkcióját vagy a kárpitszívófejet (7). Szükség esetén csökkentse
a szívóerőt.
Képkeretek, könyvespolcok stb.:
Használja a kis kombinált szívófej* (5a)
vagy az Egyszerű tisztítókészlet* (12)
porkefe funkcióját.
Az Egyszerű tisztítókészletet használata: Az
Egyszerű tisztítókészletet a cső és a fogantyú közé
kell helyezni (12). Törékeny tárgyak, képkeretek,
könyvespolcok tisztításához vegye ki a portörlőt
a tartóból (12a). A portörlő tisztításához fordítsa
el a kis kart (12b). A tartályban lévő légáramlás
megtisztítja a portörlőt és fenntartja annak
statikus töltését.
Rések, sarkok stb.: Használja a rés-
szívófejet (6).
A kárpit-szívófejet és a rés-szívófejet
tegye a gégecső fogantyúján lévő
tartóba*.
A szőnyeg-/keménypadló-
Kárpit: Függönyök, könnyű szövetek
A turbó szívófej használata*
21 A szívóerő a szívásszabályozó szelep
nyitásával és zárásával állítható.
Megjegyzés: A turbó szívófejet ne használja
állatbőrök, hosszú rojtú vagy 15 mm-nél
hosszabb szálú szőnyegek porszívózására.
A szőnyeg védelme érdekében ne hagyja
a szívófejet egy helyben állni, mialatt a
tisztítókefe forog. A szívófejet ne vezesse át
elektromos kábelek vagy vezetékek között,
használat után pedig azonnal kapcsolja ki.
Az Ergobox ürítése
Minél gyakrabban ürítik az Ergobox
tartályt, annál ritkábban fog a szűrő
eltömődni. A kiürítést még az Ergobox
maximum jelölésének elérése előtt el kell
végezni.
22 Ha a szűrőt meg kell tisztítani, illetve
ki kell cserélni, a „szűrő eltömődött”
jelzőfény pirosra vált.
23 Fogja meg az Ergobox tartályt, és
húzza ki az ábrán látható módon.
24 Tartsa az átlátszó felével lefelé, és a
fémház eltávolításához húzza meg a
reteszt. underneath and pull the catch
to remove the metal fastening.
25 Óvatosan vegye le a fedelet (hátsó
rész) és ürítse ki az esetleg ott maradt
port.
26 Ürítse ki az átlátszó (elülső) részt.
48
*Csak egyes típusokhoz. **Típustól függően.