Aeg XDF6847AB, 949 598 145 User Manual [de]

aeg.com/register
XDF6847AB
aeg.com\register
DE Benutzerinformation | Kochfeld
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben.
Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support
Änderungen vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................. 2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..................................................................... 5
3. MONTAGE...................................................................................................... 8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG...........................................................................11
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG........................................................... 13
6. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................ 14
7. ZUSATZFUNKTIONEN................................................................................. 19
8. TIPPS UND HINWEISE................................................................................ 24
9. REINIGUNG UND PFLEGE.......................................................................... 26
10. FEHLERSUCHE..........................................................................................29
11. TECHNISCHE DATEN................................................................................32
12. ENERGIEEFFIZIENZ.................................................................................. 32
13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG................................................... 34

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
2 DEUTSCH
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und den mobilen Geräten mit der entsprechenden App spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
• Rauch ist ein Hinweis auf Überhitzung. Verwende niemals Wasser, um das Kochfeuer zu löschen. Schalte das Gerät
DEUTSCH 3
aus und lösche Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
• ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden können.
• Verwende das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
• Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
• Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
• Stelle sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden und die vom Gerät aufgenommene Luft nicht in einen Lüftungskanal geleitet wird, der zur Ableitung von Rauch und Dampf von anderen Geräten (Zentralheizungssystemen, Thermosiphonsystemen, Warmwasserbereitern) dient.
4 DEUTSCH
• Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, darf der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar betragen.
• Reinige den Haubenfilter regelmäßig und beseitige Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
• Falls das Gerät direkt an die Spannungsversorgung angeschlossen werden soll, muss die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet sein, die eine allpolige Trennung vom Netz ermöglicht. Die vollständige Trennung muss den Anforderungen der Überspannungskategorie III entsprechen. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten des Schranks mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
DEUTSCH 5
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Installieren Sie das Gerät nicht so, dass Abluft in eine Wandöffnung entweicht, es sei denn, diese ist für diesen Zweck vorgesehen.
• Für die kanallose Installation muss die Lüfteröffnung direkt an der Wand positioniert oder durch eine zusätzliche Schrankwand getrennt werden, um den Zugang zu den Lüfterblättern zu verhindern.
• Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf seiner Unterseite.
• Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
– Lagern Sie keine kleinen Papierstücke
oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
– Halten Sie einen Abstand von
mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
• Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker gemäß dem Anschlussdiagramm oder der Installationsbroschüre vorgenommen werden.
• Bei der Abgasinstallation und bei vorhandenem oder vorgeschriebenem Zubehör (Wandventil, Fensterschalter und/oder Fensteröffner) sollten die elektrischen Anschlüsse von einem qualifizierten Elektriker gemäß dem Anschlussdiagramm oder der Installationsbroschüre vorgenommen werden.
• muss das Gerät geerdet werden.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Vergewissere dich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Stromnetzkabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
• Verwende das richtige Stromnetzkabel.
• Achte darauf, dass sich das Stromnetzkabel nicht verheddert.
• Stelle sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
• Verwende die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
• Stelle beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achte darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wende dich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unser autorisiertes Servicezentrum oder eine Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden
6 DEUTSCH
können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Entferne vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
• Vergewissere dich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Die Belüftung muss in regelmäßigen Abständen von einer qualifizierten Person überprüft werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalte die Kochzone nach jedem Gebrauch auf „aus“.
• Lege kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Wenn du Speisen in heißes Öl legst, kann es spritzen.
• Verwende niemals eine offene Flamme, wenn die integrierte Haube in Betrieb ist.
• Verwende keine Aluminiumfolie oder andere Materialien zwischen der Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern
vom Hersteller dieses Geräts nicht anderes angegeben.
• Verwende nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör für dieses Gerät.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr.
• Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
• Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, können zu einer spontanen Verbrennung führen.
• Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Stelle kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lege keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
• Lass Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Achte darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalte die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
• Entferne niemals das Gitter oder den Haubenfilter, wenn die integrierte Haube oder das Gerät in Betrieb ist.
• Verwende die integrierte Haube niemals ohne Haubenfilter.
• Decke den Einlass der integrierten Haube nicht mit Kochgeschirr ab.
• Öffne den unteren Deckel nicht, wenn die integrierte Haube oder das Gerät in Betrieb ist.
• Stelle keine kleinen oder leichten Gegenstände in der Nähe der integrierten Haube ab, um die Gefahr des Einklemmens zu vermeiden.
DEUTSCH 7
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas / der Glaskeramik verursachen. Hebe diese Gegenstände immer an, wenn du sie auf der Kochfläche bewegen musst.

2.4 Reinigung und Pflege

• Reinige das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Schalte das Gerät vor dem Reinigen aus und lass es abkühlen.
• Reinige das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
• Reinige das Gerät mit einem feuchten, weichen Lappen. Verwende ausschließlich Neutralreiniger. Verwende keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände, sofern nicht anders angegeben.

2.5 Wartung

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.

3. MONTAGE

Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.

2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

3.1 Vor der Montage

Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer ............

3.2 Einbau-Kochfelder

Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden.
8 DEUTSCH

3.3 Aufbau

Ausführliche Informationen zur Installation deines Kochfelds findest du in der Installationsanleitung.
Folge dem Diagramm für die Kochfeldverbindung und dem in der Installationsbroschüre und/oder auf den Etiketten unter dem Kochfeld dargestellten Diagramm (falls zutreffend) für die Fensterschalterverbindung.
Nur für ausgewählte Länder
min. 50mm
min. 500mm
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
Im Falle einer Abgasinstallation kann ein Fensterschalter erforderlich sein (wende dich an einen autorisierten Techniker). Dieser muss separat erworben werden, da er nicht im Lieferumfang des Kochfelds enthalten ist. Der Fensterschalter muss von einem autorisierten Techniker installiert werden. Siehe Installationshandbuch.
Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen.
Du findest das Video-Tutorial „So installierst du dein AEG-Dunstabzugskochfeld“, indem du den vollständigen Namen eingibst, der in der folgenden Grafik angegeben ist.
Filtergehäuse-Montage
Stelle vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass der Filter in das Gehäuse eingesetzt wird, , . Siehe „Reinigung des Haubenfilters“. Setze das Filtergehäuse nach der Montage in den Hohlraum der Haube ein und platziere das Gitter auf der Haube.

3.4 Anschlusskabel

• Die Einheit wird mit einem Anschlusskabel geliefert und darf nur an einer A gesicherten Sicherheitssteckdose betrieben werden.
• Um das beschädigte Netzkabel zu ersetzen, verwende den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von 90 °C oder höher standhält.
• Der einzelne Draht muss einen Durchmesser von mindestens 1,5 mm² aufweisen.
• Wende dich bitte an deinen lokalen Kundendienst. Das Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
DEUTSCH 9
WARNUNG!
N
L1
N
L
220-240 V~220-240 V~ 400V2N~
L2
N N L1
L2
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
VORSICHT!
Verbindungen über Kontaktstecker sind verboten.
VORSICHT!
Bohre oder löte die Kabelenden nicht. Das ist verboten.
VORSICHT!
Schließe das Kabel nicht ohne Aderendhülse an.
Einphasiger Anschluss
1. Entferne die Aderendhülse des
schwarzen, braunen und blauen Drahts.
2. Entferne einen Teil der Isolierung der
braunen, schwarzen und blauen Kabelenden.
3. Verbinde die Enden der schwarzen und
braunen Kabel.
4. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich).
5. Verbinde die Enden zweier blauer Kabel.
6. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich).
Zweiphasiger Anschluss
1. Entferne die Aderendhülse von den
blauen Drähten.
2. Entferne einen Teil der Isolierung der
blauen Kabelenden.
3. Verbinde die Enden zweier blauer Kabel.
4. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich).
220 - 240 V~
5 x 1,5 mm² 5 x 1,5 mm² oder 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² oder 3 x 4 mm²
Grün – gelb Grün – gelb Grün – gelb
N Blau und blau N Blau und blau N Blau und blau
L1 Schwarz L1 Schwarz L Schwarz und braun
L2 Braun L2 Braun
10 DEUTSCH
Zweiphasige Verbindung: 400 V2N~
Einphasige Verbindung: 220
- 240 V~

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

3
2
1
4
5
6
7
7 6 5 48
8
4
2
3
3
1

4.1 Produktübersicht

Gitter
1
Filter
2
Filtergehäuse
3
Kochfeld
4
Steckverbinder
5

4.2 Anordnung der Kochflächen

Schrankrückwandbefestigung
6
Rohr
7
Adapter
8
Induktionskochzone
1
Bedienfeld
2
Das flexible Induktionskochfeld
3
bestehend aus vier Abschnitten Abzugshaube
4
DEUTSCH 11

4.3 Bedienfeldlayout

1
3
4
5
1516
76 148 9 1110 12 13
2
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sen‐
Funktion Beschreibung
sorfeld
1
2
3
- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
4
5
6
7
- Anzeige des Hauben-Timers Zeigt die Zeit in Minuten an.
8
- Haubensteuerleiste Einstellen einer Lüftergeschwindigkeit.
9
10
AUTO Automatikbetrieb der Haube Ein- und Ausschalten der Funktion.
11
12
13
14
Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts.
Timer Einstellen der Funktion.
- Erhöhen oder Verringern der Zeit.
/
PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion.
FlexiBridge (Flexible Bridge) Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion.
Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
Boost Ein- und Ausschalten der Funktion.
Breeze Ein- und Ausschalten der Funktion.
Haubenfilter-Anzeige Um anzuzeigen und daran zu erinnern, dass der Hau‐
Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds.
benfilter gereinigt werden muss.
12 DEUTSCH
Sen‐ sorfeld
15
- Kochfeld-Steuerungsleiste Einstellen der Kochstufe.
16
Funktion Beschreibung
PowerBoost Einschalten der Funktion.

4.4 Display-Anzeigen

Anzeige Beschreibung
+ Ziffer
/ /
Es ist eine Störung aufgetreten.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhalten / Restwär‐ me.
WLAN befindet sich in der Verbindungsphase.

5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

5.1 Leistungsbegrenzung

Leistungsbegrenzung definiert, wie viel Strom das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb der Grenzen der Hausinstallationssicherungen.
Das Kochfeld ist standardmäßig auf die höchste verfügbare Leistungsstufe eingestellt.
Verringern oder Erhöhen der Leistungsstufe:
1. Öffnen Sie das Menü: Halten Sie die
Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie dann Taste
2. Drücken Sie auf dem vorderen Timer, bis erscheint.
3. Drücken Sie / auf dem vorderen Timer, um die Leistungsstufe einzustellen.
4. Zum Beenden drücken Sie
Leistungsstufen
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
gedrückt.
.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die gewählte Leistungsstufe für die Sicherungen in der Hausinstallation geeignet ist.
• P72 — 7200 W
• P15 — 1500 W
• P20 — 2000 W
• P25 — 2500 W
• P30 — 3000 W
• P35 — 3500 W
• P40 — 4000 W
• P45 — 4500 W
• P50 — 5000 W
• P60 — 6000 W

5.2 Drahtlos / App-Verbindung

Um die App nutzen zu können, muss das Kochfeld mit dem Netzwerk verbunden sein.
1. Laden Sie My AEG Kitchen aus dem App Store herunter.
2. Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich, um ein Konto zu erhalten.
3. Ein neues Gerät hinzufügen.
4. Halten Sie
beginnt.
5. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Onboarding-Prozess abzuschließen.
gedrückt, bis zu blinken
DEUTSCH 13
Wenn das Onboarding (die Verbindung) abgeschlossen ist, hört auf zu blinken.

Ändern des Netzwerks

Um das Netzwerk zu ändern, müssen Sie das aktuelle Netzwerk verlassen und den Onboarding-Prozess erneut starten.
1. Gehen Sie zum Menü > Benutzereinstellungen > Onboarding und ändern Sie die Einstellung von Ein auf Aus.

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Siehe „Menü-Struktur“.
Das Netzwerk wurde vergessen.
2. Öffnen Sie die App und starten Sie den Onboarding-Prozess erneut.
Siehe „Drahtlos / App-Verbindung“.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Ein- und Ausschalten

Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld ein­oder auszuschalten.

6.2 Topferkennung

Diese Funktion zeigt das Vorhandensein von Kochgeschirr auf dem Kochfeld an und deaktiviert die Kochzonen, wenn während eines Kochvorgangs kein Kochgeschirr erkannt wird.
Wenn Sie Kochgeschirr auf eine Kochzone stellen, bevor Sie eine Heizstufe gewählt haben, erscheint die Anzeige über 0 auf der Bedienleiste.
Wenn Sie Kochgeschirr von einer aktivierten Kochzone entfernen und vorübergehend beiseite stellen, beginnen die Anzeigen über der entsprechenden Bedienleiste zu blinken. Wenn Sie das Kochgeschirr nicht innerhalb von 120 Sekunden wieder auf die aktivierte Kochzone stellen, wird die Kochzone automatisch deaktiviert.
Um den Kochvorgang fortzusetzen, stellen Sie sicher, dass Sie das Kochgeschirr innerhalb der angegebenen Zeitspanne wieder auf die Kochzonen stellen.

6.3 Verwenden der Kochzonen

Stelle das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone. Induktionskochzonen
passen sich automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an.

6.4 Kochstufe

1. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe
auf der Einstellskala.
Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste erscheinen bis zur gewählten Heizstufe.
2. Um eine Kochzone auszuschalten, drücken Sie 0.

6.5 PowerBoost

Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie . Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die
Kochstufe.
14 DEUTSCH

6.6 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige)

WARNUNG!
/ / Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die du gerade verwendest:
– Kochen fortsetzen,
– Warmhalten,
– Restwärme.
Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
• für die benachbarten Kochzonen, auch wenn du sie nicht benutzt,
• wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird,
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heiß ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.

6.7 Timer

Countdown-Kurzzeitwecker

Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein soll. Sie können die Funktion für die Abzugshaube separat einstellen. Siehe „Funktionen der Abzugshaube“.
1. Drücken Sie
Timer-Display.
2. Drücken Sie
99 Minuten) einzustellen.
3. Drücken Sie , um den Timer zu starten
oder warten Sie 3 Sekunden. Der Timer beginnt herunterzuzählen.
. 00 erscheint auf dem
oder , um die Zeit (00 -
Zum Ändern der Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit und drücken Sie oder
. Zum Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts auf 00. Der Timer beendet das Herunterzählen, ein
Signal ertönt und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um das Signal und das Blinken zu beenden.
und drücken Sie .

Kurzzeitwecker

1. Drücken Sie .
2. Die Zeit wird mit oder eingestellt.
Der Timer beendet das Herunterzählen, ein Signal ertönt und 00 blinkt. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um das Signal und das Blinken zu beenden.
Zum Ausschalten der Funktion: Drücken
und . Die verbleibende Zeit zählt
Sie zurück auf 00.

6.8 Leistungsbegrenzung

Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf (die mit derselben Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
• Die Kochzonen werden nach Position und
Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Jede Phase besitzt eine maximale elektrische Last. Erreicht das Kochfeld die maximale verfügbare Leistung innerhalb einer Phase, wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert.
• Es wird immer die Heizstufe der zuerst
gewählten Kochzone priorisiert. Die verbleibende Leistung wird entsprechend der Reihenfolge der Auswahl auf die anderen Kochzonen aufgeteilt.
• Bei Kochzonen, deren Leistung reduziert
ist, blinkt die Bedienleiste und zeigt die maximal möglichen Heizstufen an.
DEUTSCH 15
• Warten Sie, bis das Display aufhört zu blinken oder reduzieren Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Kochzonen arbeiten mit der reduzierten Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf die Kochstufen der Kochzonen manuell.
• Die Dunstabzugshaube ist immer als elektrische Last verfügbar.
Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter den Kochzonen verteilt werden kann.

AUTO

Die Funktion passt die Lüftergeschwindigkeit automatisch an die gewählte Heizstufe des Kochfelds an.
Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, ist die Funktion in der Regel standardmäßig aktiviert.
Sie können die Funktion aktivieren, während das Kochfeld eingeschaltet ist und keine der Kochzonen aktiv ist, oder zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kochvorgangs.
Wenn Sie die Funktion aktivieren, während das Kochfeld ausgeschaltet ist, keine der Kochzonen in Betrieb ist und keine Restwärme auf dem Bedienfeld sichtbar ist, schaltet sich die Funktion nach einigen Sekunden von selbst aus.

6.9 Funktionen der Abzugshaube

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Ein- und Ausschalten der Abzugshaube

Die Abzugshaube kann sowohl während des Kochvorgangs als auch bei ausgeschaltetem Kochfeld neben dem Kochfeld arbeiten.
1. Drücken Sie eine der Gebläsestufen (1-3)
auf der Bedienleiste der Abzugshaube,
um die Haube zu aktivieren.
Ein Signal ertönt und Anzeigen über der Bedienleiste der Abzugshaube erscheinen.
2. Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit je
nach Bedarf ein, indem Sie eine der
verfügbaren Stufen auf der Bedienleiste
der Abzugshaube drücken.
3. Um die Abzugshaube zu deaktivieren,
drücken Sie 0 auf der Bedienleiste der
Abzugshaube.
Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste der Abzugshaube werden ausgeblendet.
1. Drücken und halten Sie um das Kochfeld zu aktivieren.
2. Drücken Sie AUTO um die Funktion zu aktivieren.
Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Symbol erscheint.
3. Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kochfeld und wählen Sie eine Heizstufe. Erhöhen oder verringern Sie die Heizstufe nach Bedarf.
Die Abzugshaube reagiert auf die eingestellte Heizstufe und erhöht oder verringert die Lüftergeschwindigkeit entsprechend. Die Anzeigen über der Steuerleiste der Haube werden angezeigt.
4. Drücken Sie 0 auf der Bedienleiste des Kochfelds, um eine Kochzone zu
deaktivieren oder um das Kochfeld auszuschalten.
Wenn die Restwärmeanzeige erscheint, passt AUTO weiterhin die Lüftergeschwindigkeit an. Wenn die Restwärme niedrig ist, könnte Breeze ebenfalls den Betrieb aufnehmen.
5. Um die Funktion während des Kochens zu deaktivieren und in den manuellen Modus der Abzugshaube zu wechseln, drücken Sie AUTO oder eine andere Einstellung an der Bedienleiste der Abzugshaube.
16 DEUTSCH
Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem Symbol erlischt.
Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen
Ab‐ zugs‐ hau‐ ben‐ modus
0
H1 - - - - - - - - 1
H2 - - - - - 1 1 1
H3 - - - 1 1 1 2
H4 - 1 1 1 2 2 3
Restwärmepegel (Kochfeld ist ausgeschaltet)
Restwärmepegel (Kochfeld ist eingeschaltet)
Kochen Braten
• In beiden Fällen wird AUTO beim
nächsten Einschalten des Kochfelds
Wenn Sie das Kochfeld ausschalten,
aktiviert.
während AUTO läuft, wird die Funktion für den nächsten Kochvorgang gespeichert.

Boost

Die Funktion aktiviert den Lüfter der

Timer der Abzugshaube

Verwenden Sie die Funktion, um die Betriebsdauer der Abzugshaube festzulegen.
Es ist nicht möglich, den Timer der Abzugshaube einzustellen, während die Abzugshaube deaktiviert ist.
1. Drücken Sie der Abzugshaube.
2. Drücken Sie 99 Minuten) einzustellen.
3. Drücken Sie , um den Timer zu starten.
neben der Bedienleiste
oder , um die Zeit (00 -
Abzugshaube in seiner maximalen Geschwindigkeitsstufe.
1. Drücke , um die Funktion zu aktivieren.
Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Symbol erscheint.
2. Drücke bei Bedarf erneut , um die Funktion zu deaktivieren.
Die Funktion kann maximal 10 Minuten lang ununterbrochen arbeiten. Nach dieser Zeit wechselt die Einstellung der Lüftergeschwindigkeit automatisch auf 3. Du kannst die Funktion bei Bedarf wieder aktivieren.
Der Timer beginnt herunterzuzählen.
• Sobald der Timer heruntergezählt hat, stoppt der Betrieb der Abzugshaube.
• Es ist möglich, den Abzugshauben-Timer einzustellen, während AUTO eingeschaltet ist. Wenn AUTO die Abzugshaube vor Ablauf der eingestellten Zeit deaktiviert, wird der Timer zurückgesetzt.
• Wenn der Timer die Abzugshaube vor AUTO deaktiviert, wird die Funktion ausgeschaltet. Die Anzeigen über 0 und AUTO werden ausgeblendet.

Breeze

Die Funktion stellt den Abzugshaubenlüfter auf eine besonders niedrige Geschwindigkeit ein. Der Lüfter beginnt sofort nach Aktivierung der Funktion mit einem minimalen Geräuschpegel zu laufen. Verwenden Sie die Funktion nach dem Kochen, um eventuelle Gerüche zu entfernen.
Zum Aktivieren der Funktion bei ausgeschaltetem Kochfeld:
DEUTSCH 17
1. Drücken Sie .
Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Symbol erscheint. Ein auf 60 Minuten eingestellter Timer erscheint im Display neben der Bedienleiste der Abzugshaube.
2. Passen Sie den Timer bei Bedarf mit
oder an.
Nach Ablauf des Timers schaltet sich die Abzugshaube automatisch aus.

Auto Breeze

Die Funktion stellt den Abzugshaubenlüfter automatisch so ein, dass er nach dem Garen und Ausschalten des Kochfelds weiterläuft. Das Gebläse läuft maximal 20 Minuten lang mit der niedrigsten Drehzahl. Die Funktion beseitigt nach dem Kochen anhaltende Gerüche.
Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, ist die Funktion standardmäßig aktiviert.
Wenn die Funktion aktiviert ist, erscheint die obige AUTO Anzeige. Die verbleibende Laufzeit ist auf dem Display des Hauben­Timers sichtbar. Es ist nicht möglich, die eingestellte Zeit zu verändern. Sobald der Zyklus beendet ist, schaltet sich der Lüfter automatisch aus.
So deaktivieren Sie die Funktion während des Betriebs:
Drücken Sie AUTO oder 0 auf der Steuerleiste der Abzugshaube.
Der Haubenlüfter schaltet sich aus.
So deaktivieren Sie die Funktion vollständig:
1. Öffnen Sie das Menü: Halten Sie die
Taste
Halten Sie dann Taste gedrückt.
2. Drücken Sie auf dem vorderen Timer,
bis dF auf dem Display erscheint.
3. Drücken Sie oder auf dem
vorderen Timer, bis Aus (--) erscheint.
4. Zum Beenden drücken Sie .
3 Sekunden lang gedrückt.
Es wird empfohlen, die Funktion nicht zu deaktivieren und sie für die gesamte Dauer des Zyklus ununterbrochen laufen zu lassen.

6.10 Menüstruktur

Die Tabelle zeigt die Basismenüstruktur.
Benutzereinstellungen
Sym‐ bol
C1 WLAN Ein / Aus (--)
C2 WLAN Signalstärke Drei Signalstärkestu‐
C3 Onboarding Ein – Das Kochfeld
b Ton Ein / Aus (--)
P Leistungsbegren‐
H Abzugshaubenmo‐
dF Auto Breeze Ein / Aus (--)
E Alarm / Fehlerhisto‐
Zur Eingabe der Benutzereinstellungen:
Halten Sie die Taste gedrückt. Halten Sie dann gedrückt. Die
Einstellungen erscheinen auf dem Timer der linken Kochzonen.
Navigieren im Menü: Das Menü besteht aus dem Einstellungssymbol und einem Wert. Das Symbol erscheint auf dem hinteren Timer und der Wert erscheint auf dem vorderen Timer. Um zwischen den
Einstellungen zu navigieren, drücken Sie auf dem vorderen Timer. Um den
Einstellungswert zu ändern, drücken Sie oder auf dem vorderen Timer.
Um das Menü zu verlassen: Drücken Sie
Einstellung Mögliche Optio‐
zung
dus
rie
nen
fen.
wurde mit dem Netz‐ werk verbunden. Aus (--) – Das Netz‐ werk wurde verges‐ sen.
15 - 72
1 - 4
Die Liste der letzten Alarme / Fehler.
3 Sekunden lang
.
18 DEUTSCH
Für weitere Details zu den Einstellungen und eine einfachere Menüführung laden Sie My AEG Kitchen herunter.

OffSound Control

Sie können die Töne im Menü > Benutzereinstellungen aktivieren / deaktivieren.

7. ZUSATZFUNKTIONEN

7.1 Automatische Abschaltung

Die Funktion schaltet das Kochfeld automatisch aus, wenn:
• alle Kochzonen, sowie die Haube,
ausgeschaltet sind,
• du nach dem Einschalten des Kochfelds
keine Heizstufe oder Lüfterdrehzahl einstellst,
• wenn das Bedienfeld mehr als 10
Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) bedeckt ist. Ein Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entferne den Gegenstand oder reinige das Bedienfeld.
• wenn das Gerät zu heiß wird (wenn
beispielsweise ein Topf leerkocht). Lass die Kochzone abkühlen, bevor du das Kochfeld wieder benutzt.
• wenn du eine Kochzone nicht ausschaltest
oder die Kochstufe änderst. Nach einiger Zeit schaltet sich das Kochfeld aus.
Das Verhältnis zwischen der Heizeinstellung / Lüftergeschwindigkeitseinstellung und der Zeit, nach der das Gerät ausgeschaltet wird:
Kochstufe Das Kochfeld schal‐
tet sich ab nach
1 - 2 6 Stunden
3 - 4 5 Stunden
5 4 Stunden
6 - 9 1,5 Stunden
Siehe „Menü-Struktur“.
Wenn die Töne ausgeschaltet sind, können Sie den Ton immer noch hören, wenn:
• Sie berühren,
• der Timer heruntergezählt wird,
• Sie ein inaktives Symbol drücken.
Lüftergeschwindig‐ keitseinstellung
1 - 3 10 Stunden
Die Haube schaltet sich ab nach
10 Stunden

7.2 Pause

Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Heizstufe geschaltet. Die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlüfters verringert sich auf
1. Wenn du die Funktion aktivierst, während die Haube im automatischen Modus betrieben wird, reduziert sich die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlüfters nicht.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, kann und
verwendet werden. Alle anderen Symbole
des Bedienfelds sind verriegelt. Die Funktion unterbricht nicht die Timer-
Funktionen.
1. Zum Aktivieren der Funktion: Drücke .
Die Kochstufe wird auf 1 reduziert. Die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlüfters verringert sich auf 1.
2. Drücke zum Ausschalten der Funktion
.
Die vorherige Heizstufe / Lüftergeschwindigkeitseinstellung erscheint.
DEUTSCH 19

7.3 Verriegelung

Sie können das Bedienfeld sperren, während das Kochfeld eingeschaltet ist. Dadurch wird verhindert, dass die Heizstufe / Dunstabzugshaubengeschwindigkeit versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Heizstufe / Dunstabzugshaubengeschwindigkeit ein.
Zum Aktivieren der Funktion: Drücken Sie
.
Zum Ausschalten der Funktion: Drücken
erneut.
Sie
Die Funktion wird deaktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.

7.4 Kindersicherung

Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Kochfelds und der Dunstabzugshaube.
Zum Aktivieren der Funktion: Drücken Sie
. Nehmen Sie keine Wärmeeinstellung /
Haubeneinstellung vor. Drücken und halten
3 Sekunden lang gedrückt, bis die
Sie Anzeige über dem Symbol erscheint.
Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die
Anzeige über ist eingeschaltet.
Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken Sie . Nehmen Sie keine
Wärmeeinstellung / Haubeneinstellung vor. Drücken und halten Sie
gedrückt, bis die Anzeige über dem Symbol erlischt. Schalten Sie das Kochfeld mit
aus. Kochen mit aktivierter Funktion: Drücken Sie , dann für 3 Sekunden, bis die
Anzeige über dem Symbol erlischt. Sie können das Kochfeld in Betrieb nehmen. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet,
3 Sekunden lang
sobald das Kochfeld mit ausgeschaltet wird.

7.5 Flexible Induktionskochfläche

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

FlexiBridge-Funktion

Das flexible Induktionskochfeld besteht aus vier Abschnitten. Die Abschnitte können in zwei Kochzonen mit unterschiedlicher Größe oder in einem großen Kochbereich kombiniert werden. Sie wählen die Kombination der Abschnitte, indem Sie den Modus wählen, der für die Größe des Kochgeschirrs geeignet ist, das Sie verwenden möchten. Es gibt drei Modi: Standard, Big Bridge und Max Bridge.
Stellen Sie die Kochstufe mit den beiden linken Einstellskalen ein.
Umschalten zwischen den Modi
Um zwischen den Modi zu wechseln, drücken Sie . Die eingestellten Heizstufen werden
beibehalten.
Bei einigen Modellen gibt es zwei flexible Kochbereiche, links und rechts. Um das flexible Kochfeld auf der rechten Seite zu bedienen, verwenden Sie die Symbole und die Bedienleisten auf der rechten Seite des Kochfelds.
Durchmesser und Position des Kochgeschirrs
Wählen Sie den für die Größe und Form des Kochgeschirrs geeigneten Modus. Das
20 DEUTSCH
Kochgeschirr sollte den ausgewählten
100-160mm
> 160 mm
Bereich so weit wie möglich abdecken. Stellen Sie das Kochgeschirr mit einem
Bodendurchmesser kleiner als 160 mm mittig auf ein einzelnes Feld. Für die Modi Big Bridge und Max Bridge können Sie einen Bräter verwenden.
Sie die beiden Bedienleisten auf der linken
Seite.
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Stellen Sie das Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser größer als 160 mm mittig zwischen zwei Felder.

FlexiBridge Standard-Modus

Dieser Modus ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie die Funktion aktivieren. Sie verbindet die Abschnitte zu zwei getrennten Kochbereichen. Sie können die Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen. Verwenden
Falsche Position des Kochgeschirrs:

FlexiBridge Big-Bridge-Modus

Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie , bis Sie die richtige Modusanzeige sehen.
Dieser Modus verbindet die drei hinteren Bereiche zu einem Kochbereich. Der vordere Bereich wird nicht dazu geschaltet und dient als Einzelkochzone. Sie können die Heizstufe für jeden Bereich separat einstellen. Verwenden Sie die beiden Bedienleisten auf
DEUTSCH 21
der linken Seite.
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf die drei miteinander verbundenen Abschnitte zu stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht zwei Bereiche bedeckt, blinkt die Einstellskala und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.
Falsche Position des Kochgeschirrs:
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf die vier miteinander verbundenen Abschnitte zu stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche bedeckt, blinkt die Einstellskala und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.
Falsche Position des Kochgeschirrs:

FlexiBridge Max-Bridge-Modus

Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie , bis Sie die richtige Modusanzeige sehen.
Dieser Modus verbindet alle Bereiche zu einem Kochbereich. Stellen Sie die Heizstufe mit den beiden linken Bedienknöpfen ein.
22 DEUTSCH

PowerSlide

Mit dieser Funktion kannst du die Temperatur durch einfaches Verschieben des Kochgeschirrs auf eine andere Position des Induktionskochbereichs einstellen.
• Diese Funktion unterteilt die
Induktionskochfläche in drei Bereiche mit unterschiedlichen Heizstufen. Das
Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Heizstufe entsprechend der Position ein.
• Du kannst das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Heizstufe. Um sie zu verringern, schiebe das Kochgeschirr auf die mittlere oder hintere Position.
• Wenn du die Funktion zum ersten Mal aktivierst, erhältst du die folgenden Standard-Heizeinstellungen: 9 für die vordere Position, 6 für die mittlere Position und 3 für die hintere Position.
• Du kannst die Kochstufe für jeden Bereich getrennt ändern. Das Kochfeld speichert deine Heizeinstellungen und verwendet sie wieder, wenn du die Funktion erneut einschaltest.
• Die Heizstufenanzeige der linken vorderen Bedienleiste zeigt die Heizstufe für diese Funktion an. Ändere bei Bedarf die
Heizeinstellstufe mit der linken vorderen Bedienleiste. Die linke hintere
Bedienleiste ist deaktiviert, während die Funktion arbeitet.
Bei einigen Modellen gibt es zwei flexible Kochbereiche, links und rechts. Zur Bedienung von PowerSlide auf der rechten Seite, verwende die rechte vordere Bedienleiste.
Verwende bei dieser Funktion nur einen Topf mit einem Bodendurchmesser von mindesten 160 mm.
1. Stelle das richtige Kochgeschirr auf die linke vordere Seite des Kochbereichs.
2. Halte gedrückt, um das Kochfeld zu aktivieren.
Ein Signal ertönt und Anzeigen über und
erscheinen.
3. Drücke
Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Symbol erscheint.
4. Bewege das Kochgeschirr nach Bedarf auf dem Kochbereich vor und zurück. Um die Position des Kochgeschirrs zu ändern, hebe es an und stelle es auf einem anderen Teil des Bereichs ab. Schiebe das Kochgeschirr nicht, da dies Kratzer und Verfärbungen der Oberfläche verursachen kann.
Die Heizeinstellstufe an der Bedienleiste stellt sich automatisch ein.
5. Um die voreingestellten Heizstufen zu ändern, bewege das Kochgeschirr in den Bereich, den du zuerst einstellen möchtest.
6. Drücke eine beliebige der verfügbaren Heizeinstellstufen auf der linken vorderen Bedienleiste.
Die aktualisierten Heizeinstellstufen werden für die nächste Verwendung der Funktion gespeichert.
7. Wiederhole den Vorgang bei Bedarf für die restlichen Kochbereiche.
8. Um die Funktion zu deaktivieren, drücke
vorderen Bedienleiste drücken.
Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem Symbol erlischt. Die Heizeinstellstufe wechselt auf 0. Du kannst einen Timer einstellen, während PowerSlide arbeitet. In diesem Fall schaltet der Timer die Kochzonen nicht aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Timer wirkt auf alle drei durch die Funktion aktivierten Kochbereiche gleichzeitig.
, um die Funktion zu aktivieren.
. Du kannst auch 0 auf der linken
DEUTSCH 23

8. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

8.1 Kochgeschirr

Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell.
Benutze für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden und die Leistung der Kochzonen zu verbessern, muss das Kochgeschirr so dick und flach wie möglich sein.
• Stelle sicher, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber und trocken ist, bevor du es auf die Kochfläche stellst.
• Achte immer darauf, das Kochgeschirr nicht an den Rändern und Ecken des Glases oder der Seitenverkleidung zu schieben oder zu reiben, da dies die Glasoberfläche beschädigen kann.
Kochgeschirrmaterial
geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
• Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschaltet ist.
• Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrs zieht.
Abmessungen des Kochgeschirrs
• Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an.
• Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als das Minimum erhält nur einen
Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung.
• Verwende aus Sicherheitsgründen und für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, das größer als in der „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben ist. Vermeide es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Nähe des Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich auf die Funktionsweise des Bedienfelds auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren.
Siehe hierzu „Technische Daten“.
Dampfentlüftungsdeckel
Um die Kochvorgänge neben der Abzugshaube weiter zu optimieren, kannst du die speziellen Dampfentlüftungsdeckel mit deinem Kochgeschirr verwenden. Die Deckel sind so konstruiert, dass sie den im Inneren des Topfes entstehenden Dampf zur Abzugshaube leiten und so unerwünschte Kochgerüche und übermäßige Feuchtigkeit in der Küche minimieren. Die Deckel sind separat in verschiedenen Größen erhältlich und passen auf die meisten gängigen Kochgeschirr-Typen. Für weitere Informationen besuche unsere Website.

8.2 Betriebsgeräusche

Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:
24 DEUTSCH
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Elektrisches Umschalten .
• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.

8.4 Vereinfachter Kochleitfaden

Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

8.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des
Kochstufe Verwendung für: Dauer
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Tipps
(Min.)
1 Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐
1 - 2 Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter,
Schokolade, Gelatine.
2 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐
ne Eier.
2 - 3 Reis- und Milchgerichte köcheln las‐
sen, Fertiggerichte aufwärmen.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Gib ein paar Esslöffel Wasser hinzu.
4 - 5 Kartoffeln und anderes Gemüse dämp‐
fen.
4 - 5 Koche größere Mengen an Lebensmit‐
teln, Eintopfgerichten und Suppen.
6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon bleu
vom Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat‐ würste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Krapfen.
7 - 8 Scharfes Braten, Rösti, Lendenstücke,
Steaks.
9 Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von
Pommes frites.
Koche große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet.
darf
5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren.
10 - 40 Mit einem Deckel garen.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig‐
20 - 60 Den Boden des Topfes mit 1 - 2 cm
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
nach Be‐ darf
5 - 15 Bei Bedarf umdrehen.
Lege einen Deckel auf das Kochge‐ schirr.
keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.
Überprüfe die Wassermenge während des Prozesses.
Wasser bedecken. Überprüfe während des Prozesses den Wasserstand. Las‐ se den Deckel auf dem Topf.
Bei Bedarf umdrehen.
DEUTSCH 25
8.5 Tipps und Hinweise für die
Abzugshaube
• Das Gitter, das die Abzugshaube abdeckt, besteht aus Aluminium und Edelstahl . Wenn die Abzugshaube nicht in Betrieb ist, kannst du Töpfe darauf abstellen. Es verursacht keine Schäden.
• Beim Betrieb des AUTO Modus startet die Lüftung zu Beginn eines jeden

9. REINIGUNG UND PFLEGE

Kochvorgangs mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit erhöht sich allmählich. Du kannst die Geschwindigkeit des Lüfters auch manuell einstellen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

9.1 Allgemeine Informationen

• Reinige das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
• Verwende stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwende ein spezielles Reinigungsmittel, das für die Oberfläche des Kochfelds geeignet ist.
• Verwende immer einen Schaber, der für Kochfelder mit Glasoberfläche empfohlen wird. Verwende den Schaber nur als zusätzliches Werkzeug zur Reinigung des Glases nach dem Standardreinigungsverfahren.
WARNUNG!
Verwende zum Reinigen der Glasoberfläche keine Messer oder andere scharfe Metallwerkzeuge.
• Verwende für die Metallseitenverkleidung nur ein Geschirrspülmittel mit warmem Wasser. Reinige und wische die Verkleidung mit einem Tuch ab.
WARNUNG!
Verwende zum Reinigen der Seitenverkleidung keine leicht scheuernde Reinigungsmilch, Poliermittel, Schaber oder die harte Schicht eines Schwamms.
• In dem Spalt zwischen der Glasoberfläche und der Seitenverkleidung können sich
Schmutz und kleine Partikel von Lebensmitteln ansammeln. Reinige den Spalt zwischen der Glasoberfläche und der Seitenverkleidung mit einem Holzzahnstocher.
WARNUNG!
Verwende keine scharfen Metallwerkzeuge, um den Spalt zu reinigen, da diese den Spalt vergrößern und die Seitenverkleidung oder die Glasoberfläche beschädigen können.
Der Aufdruck auf der flexiblen Induktionskochfläche kann durch das Bewegen des Kochgeschirrs verschmutzt werden oder seine Farbe verändern. Du kannst den Bereich wie beschrieben reinigen.

9.2 Reinigen der Kochfelds

Sofort entfernen: Geschmolzenen Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achte darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, wenn das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Reinige das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wische das Kochfeld
26 DEUTSCH
nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
Entferne glänzende metallische Verfärbungen: Benutze für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

9.3 Reinigung der Haube

Gitter
Das Gitter leitet die Luft in die Haube. Zusätzlich schützt es das Haubensystem und verhindert, dass versehentlich Fremdkörper hineinfallen. Du kannst das Gitter von Hand oder in der Spülmaschine waschen. Wische das Gitter mit einem weichen Lappen ab.
Wassertank
Unter der Haube befindet sich ein Wassertank. Er fängt das bei jedem Garvorgang entstehende Kondenswasser auf. Wasser kann jederzeit aus dem Haubensystem in den Wassertank tropfen. Denke daran, den Wassertank regelmäßig zu entleeren.
Stelle vor dem Öffnen des Wassertanks einen Behälter oder eine Schale darunter, um Wasser aufzufangen.
1. Um den Wassertank zu öffnen, schiebe
die Verriegelungen heraus und öffne sie nacheinander.
2. Entsorge das Wasser und spüle den
Wassertank aus.
WARNUNG!
Stelle sicher, dass keine Flüssigkeit in die Haube gelangt.
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Haubensystems verschüttet werden:
1. Schalte die Haube aus.
2. Hebe das Gitter an und reinige den
Haubenbereich vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel.
3. Wische die überschüssige Flüssigkeit, die sich am Boden des Haubenhohlraums angesammelt hat, mit einem Schwamm oder einem trockenen Tuch weg.
4. Reinige den Filter, falls erforderlich (siehe „Reinigung des Haubenfilters“).
5. Leere den Wassertank, falls erforderlich.
6. Schalte die Haube ein, stelle die
Lüfterdrehzahl auf Stufe 2 oder höher und lasse ihn einige Zeit laufen, um die verbliebene Feuchtigkeit zu entfernen.

9.4 Filter der Haube reinigen

Der Filter verhindert, dass Fettpartikel in das Haubensystem gelangen. Der Filter besteht aus zwei Elementen, die sich auf der linken und rechten Seite des Filtergehäuses befinden.
• Reinigen Sie den Filter, sobald das
angesammelte Fett sichtbar ist. Die Reinigungshäufigkeit hängt von der Menge an Fett und Öl ab, die beim Kochen verwendet wird. Es wird empfohlen, den Filter alle 10–20 Stunden oder bei Bedarf häufiger zu reinigen.
• Das Kochfeld verfügt über einen
eingebauten Zähler mit einer Anzeige, die Sie an das Reinigen des Filters erinnert. Der Zähler für die Benachrichtigung startet automatisch, wenn Sie die Haube zum ersten Mal einschalten. Nach 100 Stunden
Gebrauch beginnt die Filteranzeige blinken, um zu signalisieren, dass es Zeit ist, den Filter zu reinigen. Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld deaktiviert haben. Die Benachrichtigung verhindert nicht die Nutzung des Kochfelds.
WARNUNG!
Ein übersättigter Filter kann eine Brandgefahr darstellen.
zu
DEUTSCH 27

Demontage / Wiedermontage des Filters

Filter und Filtergehäuse befinden sich direkt unter dem Gitter in der Mitte des Kochfelds. Entfernen Sie sie vorsichtig, da sie aufgrund von angesammeltem Fett rutschig sein könnten.
1. Entfernen Sie das Gitter.
2. Nehmen Sie das Filtergehäuse heraus.
3. Drücken Sie die beiden Elemente
vorsichtig von außen nach innen und falten Sie sie zusammen. Nehmen Sie dann den Filter aus dem Filtergehäuse heraus.
4. Nach der Reinigung die Filtereinheit wieder zusammenbauen: a. Schieben Sie die Filterelemente in
das Filtergehäuse entlang der eingebauten Schienen.
b. Setzen Sie das Filtergehäuse wieder
in den Haubenhohlraum ein.

Reinigung des Filtergehäuses

Reinigen Sie das Filtergehäuse manuell mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Sie können es auch im Geschirrspüler reinigen.

Reinigung des Filters

1. Waschen Sie den Filter mit einem milden Reinigungsmittel in warmem Wasser. Sie können bei Bedarf einen weichen Schwamm, ein weiches Tuch oder eine nicht scheuernde Reinigungsbürste verwenden, um Speisereste zu entfernen. Sie können den Filter auch im Geschirrspüler bei 65 – 70 °C (mit einem Programm länger als 90 Min),ohne Geschirr reinigen.
2. Trocknen Sie den Filter im Backofen für 20 - 30 Min bei 70 °C. Legen Sie den Filter auf den mittleren Gitterrost. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Backofenfunktion ohne Gebläse verwenden. Alternativ können Sie den Filter über Nacht bei Raumtemperatur trocknen lassen. Der Filter muss vor dem Zusammenbau vollständig getrocknet werden.
3. Bauen Sie die Filtereinheit wieder zusammen und setzen Sie sie wieder in den Haubenhohlraum ein.
28 DEUTSCH
4. Wenn die Benachrichtigung blinkt,
Der Zähler wird neu gestartet.
drücken Sie kurz, um den Zähler zurückzusetzen.

10. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

10.1 Was zu tun ist, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Problembehebung
Das Kochfeld kann nicht einge‐ schaltet oder bedient werden.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissere dich, dass die Sicherung
Du hast die Kochstufe nicht inner‐
Du hast 2 oder mehr Sensorfelder
Pause ist eingeschaltet. Siehe „Pause“.
Auf dem Bedienfeld befinden sich
Es ist ein konstanter Piepton zu hören.
Du kannst die höchste Kochstufe für eine der Kochzonen nicht ein‐ schalten.
Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn das Kochfeld ausgeschal‐ tet wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Du hast etwas auf das Sensorfeld
Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ nungsgemäß an die Spannungsver‐ sorgung angeschlossen.
halb von 60 Sekunden eingestellt.
gleichzeitig berührt.
Wasser- oder Fettspritzer.
Unsachgemäßer elektrischer An‐ schluss.
Die anderen Kochzonen verbrau‐ chen die maximal verfügbare Leis‐ tung. Dein Kochfeld funktioniert einwand‐ frei.
Du hast etwas auf ein oder mehrere Sensorfelder gestellt.
gestellt.
Prüfe, ob das Kochfeld ordnungsge‐ mäß an die Spannungsversorgung an‐ geschlossen ist.
die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wende dich an eine qualifizierte Elektrofach‐ kraft.
Schalte das Kochfeld erneut ein und stelle die Kochstufe innerhalb von we‐ niger als 60 Sekunden ein.
Berühre nur ein Sensorfeld.
Reinige das Bedienfeld.
Trenne das Kochfeld von der Strom‐ versorgung. Wende dich an eine Elekt‐ rofachkraft zur Überprüfung der Instal‐ lation.
Reduziere die Leistung der anderen Kochzonen, die an dieselbe Phase an‐ geschlossen sind. Siehe „Leistungsbe‐ grenzung“.
Entferne den Gegenstand von den Sensorfeldern.
Entferne den Gegenstand von dem Sensorfeld.
DEUTSCH 29
Störung Mögliche Ursache Problembehebung
Die Restwärmeanzeige funktio‐ niert nicht.
Es ertönt kein Signalton, wenn Du die Sensorfelder des Bedien‐ felds berührst.
Die flexible Induktionskochfläche erhitzt das Kochgeschirr nicht.
Der Durchmesser des Kochgeschirr‐
Die Anzeige über dem Symbol
leuchtet auf.
Die Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Kochgeschirr
Du verwendest ungeeignetes Koch‐
Der Durchmesser des Kochgeschirr‐
FlexiBridge (Flexible Bridge) ist ein‐
Die Bedienleiste blinkt zweimal und schaltet ab.
Die Bedienleiste für die Abzugs‐ haube blinkt und die Abzugshau‐ be startet nicht oder schaltet ab.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt.
Der Ton ist ausgeschaltet. Schalte den Ton ein. Siehe „Täglicher
Das Kochgeschirr befindet sich nicht an der richtigen Stelle auf der flexib‐ len Induktionskochfläche.
bodens ist für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionsmodus nicht geeignet.
Kindersicherung oder Verriegelung ist eingeschaltet.
auf der Kochzone oder die Kochzo‐ ne ist nicht vollständig bedeckt.
geschirr.
bodens ist zu klein für die Kochzone.
geschaltet. Ein oder mehrere Berei‐ che des eingeschalteten Funktions‐ modus sind nicht mit Kochgeschirr bedeckt.
PowerSlide ist eingeschaltet. Zwei Töpfe werden auf die flexible Indukti‐ onskochfläche gestellt oder das Kochgeschirr deckt mehr als eine durch die Funktion aktivierte Koch‐ fläche ab.
Der Lüfter kann sich unter bestimm‐ ten Bedingungen von selbst aus‐ schalten, z. B. wenn der Raum nicht richtig belüftet wird.
Wenn die Kochzone lange genug be‐ trieben wurde, um heiß zu sein, wende dich an ein autorisiertes Servicezent‐ rum.
Gebrauch“.
Stelle das Kochgeschirr an die richtige Stelle auf der flexiblen Induktionskoch‐ fläche. Die richtige Stelle für das Koch‐ geschirr hängt von der eingeschalteten Funktion oder dem Funktionsmodus ab. Siehe „Flexible Induktionskochflä‐ che“.
Verwende Kochgeschirr mit einem für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionsmodus geeigneten Durch‐ messer. Siehe „Flexible Induktions‐ kochfläche“.
Siehe „Kindersicherung“ und „Verrie‐ gelung“.
Stelle das Kochgeschirr so auf die Kochzone, dass sie vollständig be‐ deckt wird.
Verwende für Induktionskochfelder ge‐ eignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“.
Verwende Kochgeschirr mit den richti‐ gen Abmessungen. Siehe hierzu „Technische Daten“.
Stelle das Kochgeschirr auf die richtige Anzahl von Abschnitten des einge‐ schalteten Funktionsmodus oder ände‐ re den Funktionsmodus. Siehe „Flexib‐ le Induktionskochfläche“.
Verwende nur einen Topf. Siehe „Fle‐ xible Induktionskochfläche“.
Öffne das Fenster. Möglicherweise musst Du den Fensterschalter installie‐ ren. Siehe „Montage“. Wenn der Fens‐ terschalter bereits vorhanden ist, ver‐ gewissere dich, dass er korrekt instal‐ liert wurde. Siehe Installationshand‐ buch. Drücke ein beliebiges Symbol. Die Ab‐ zugshaube funktioniert wieder.
30 DEUTSCH
Störung Mögliche Ursache Problembehebung
Der Haubenlüfter funktioniert nicht richtig, wenn die Hauben‐ funktionen aktiviert sind.
Der beim Kochen erzeugte Dampf wird von der Haube nicht ausreichend absorbiert.
und eine Zahl werden ange‐
zeigt.
blinkt.
Die Steuerung per App funktio‐ niert nicht.
Die Umgebungstemperatur um die Abzugshaube ist zu hoch. Es besteht eine unzureichende Luft‐ zirkulation in und um die Abzugs‐ haube.
Die Deckel auf dem Kochgeschirr sind nicht richtig platziert.
Der Haubenfilter ist übersättigt. Reinige den Haubenfilter und setze die
Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge‐ treten. Weitere Details findest Du in der App.
Die WLAN-Verbindung ist unterbro‐ chen.
Die WLAN-Verbindung ist unterbro‐ chen.
Schalte das Kochfeld aus und trenne es von der Stromversorgung. Warte mindestens 10 Sekunden und stecke es dann wieder ein. Weitere Vorschläge: Versuche, die Umgebungstemperatur herunterzukühlen. Nimm den Hauben‐ filter heraus und entferne die Rest‐ feuchtigkeit aus dem Inneren der Hau‐ be. Siehe „Reinigung und Pflege“. Las‐ se das Haubensystem einen Tag lang trocknen und aktiviere dann die Haube erneut.
Wenn dein Kochgeschirr keine Dampf‐ abzugsdeckel hat, achte darauf, die Deckel so zu kippen, dass der freige‐ setzte Dampf in Richtung der Haube geleitet wird. Unter „Tipps und Tricks“ findest Du In‐ formationen zu den speziellen Dampf‐ abzugsdeckeln, die für die Verwen‐ dung mit der integrierten Haube emp‐ fohlen werden.
Benachrichtigung zurück. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“.
Schalte das Kochfeld aus und nach 30
Sekunden wieder ein. Wenn er‐ neut erscheint, trenne das Kochfeld von der Spannungsversorgung. Schal‐ te nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder ein. Wenn das Problem weiter‐ hin besteht, wende dich an ein autori‐ siertes Servicezentrum.
Stelle die drahtlose Verbindung wieder her. Überprüfe dein Home-Netzwerk. Schalte WLAN aus und wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“ > „Netzwerk ändern“.
Starte die Verbindung in deinem Gerät neu, indem Du WLAN aus- und wieder einschaltest. Siehe „Menüstruktur“ (Option C1).

10.2 Wenn Sie keine Lösung finden ...

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die
Wartung von einem Servicetechniker oder einem Händler nicht kostenlos erfolgt, ist auch während der Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre.
DEUTSCH 31

11. TECHNISCHE DATEN

11.1 Typenschild

Modell XDF6847AB Produkt-Nummer (PNC) 949 598 145 00 Typ 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Deutschland
Ser.-Nr. ................. 7.2 kW
AEG

11.2 Technische Daten der Kochzonen

Kochzone Nennleistung
Flexible Induktions‐ kochfläche
(höchste Koch‐ stufe) [W]
2300 3200 10 Minimum 105
Die Leistung der Kochzonen kann leicht von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich mit dem Material und den Abmessungen des Kochgeschirrs.
PowerBoost [W] PowerBoost
maximale Dauer [Min]
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
Kochgeschirr‐ durchmesser [mm]

11.3 Informationen zum Hauptanschluss

Frequenz / Protokoll WLAN 2.4 GHz /802.11 bgn
Max. Leistung WLAN 2.4 GHz: <20 dBm
Verschlüsselung WPA, WPA2
Erläuterungen zu Artikel 10 (10) von RED (Richtlinie 2014/53/EU) vom 5. November 2020. Liste der Länder: Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland, Schweden, Norwegen, Island, Liechtenstein, Schweiz, Türkei und Nordirland.

12. ENERGIEEFFIZIENZ

12.1 Produktinformationen für Kochfelder

Modellbezeichnung XDF6847AB
Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld
Anzahl der Kochflächen 2
Heiztechnik Induktion
32 DEUTSCH
Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Links L 45.8 cm
Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Rechts L 45.8 cm
Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric coo‐ king)
Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric coo‐ king)
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 191.1 Wh/kg
Links 191.1 Wh/kg
Rechts 191.1 Wh/kg
B 21.4 cm
B 21.4 cm
IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder ­Verfahren zur Messung der Leistung.
• Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden
Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
• Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel
auf das Kochgeschirr.

12.2 Kochfeld - Energie sparen

Sie können Energie beim täglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die
Mitte der Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen
warm zu halten oder zum Schmelzen.

12.3 Produktinformationen und Produktinformationsblatt für Dunstabzugshaube

Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014
Name oder Warenzeichen des Lieferanten AEG
Modellkennung XDF6847AB
Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr
Energieeffizienzklasse A +
Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4
Klasse für die fluiddynamische Effizienz A
Beleuchtungseffizienz - LEhood - Lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse -
Fettabscheidegrads - GFEhood 85.1 %
Klasse für den Fettabscheidegrad B
Minimaler Luftstrom im Normalbetrieb 270.0 m³/h
Maximaler Luftstrom im Normalbetrieb 500.0 m³/h
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 630.0 m³/h
A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe 49 db(A) re 1 pW
A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe 64 db(A) re 1 pW
A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit oder Boost 70 db(A) re 1 pW
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand - Po 0.49 W
DEUTSCH 33
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand - Ps - W
Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014
Zeitverlängerungsfaktor - f 0.8
Energieeffizienzindex - EEIhood 41.4
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt - QBEP 259.2 m³/h
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt - PBEP 444 Pa
Maximaler Luftstrom - Qmax 630.0 m³/h
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt - WBEP 98.8 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems - WL - W
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche - Emiddle
- Lux
Gerät getestet gemäß: IEC / EN 61591, IEC / EN 60704-1, IEC / EN 60704-2-13, IEC / EN
50564.
• Erhöhen Sie die Lüftergeschwindigkeit
nur, um große Mengen an Dampf oder Rauch zu beseitigen. Es wird empfohlen, die Funktion Boost nur in extremen

12.4 Haube ‒ Energie sparen

Sie können Energie beim täglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
• Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, stellen Sie den Haubenlüfter auf eine niedrige Geschwindigkeitsstufe ein. Nach
Situationen zu verwenden.
• Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um seine Effizienz zu erhalten.
• Verwenden Sie den maximalen Durchmesser des Luftkanalsystems, um die Effizienz zu optimieren und Lärm zu reduzieren.
Beendigung des Kochvorgangs lassen Sie die Haube noch ein paar Minuten laufen.
13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät
kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
34 DEUTSCH
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro­und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
DEUTSCH 35
*
867379433-B-412023
Loading...