complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi,
avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le
renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di
produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell'ambiente e
sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici
sono prodotti ecologici in classe A, A+,
A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più
efficiente.
electrolux 3
Page 4
4 electrolux indice
1
Indice
Avvertenze di sicurezza5
Descrizione dell'apparecchio7
Funzionamento dell’apparecchio11
Suggerimenti per la cottura con
il wok17
Pulizia e manutenzione21
Che cosa fare se …24
Smaltimento26
Istruzioni di installazione27
Montaggio, generalità29
Montaggio a risalto30
Montaggio integrato34
Targheta di omologazione36
Servizio clienti37
Assistenza38
Nelle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di
persone, e informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
zTensione pericolosa
Page 5
Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i
danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Le persone (bambini inclusi) che, in
conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della
loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio,
non devono farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona
responsabile.
• Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
• Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso
domestico.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di
appoggio.
• Non sono ammesse trasformazioni o
modifiche all’apparecchio.
• Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente
incendiabili o oggetti che possono
fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
avvertenze di sicurezza electrolux 5
Sicurezza dei bambini
• Tenete i bambini piccoli lontani
dall'apparecchio.
• Lasciate avvicinare i bambini più
grandicelli all’apparecchio solo sotto
sorveglianza.
• Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali
domestici, raccomandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
• Il montaggio e l'allacciamento
dell’apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da tecnici
qualificati e autorizzati.
• Gli apparecchi da incasso devono
essere messi in funzione solo dopo
l’installazione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
• In caso di guasti all’apparecchio o di
danni al piano in vetroceramica (rotture, crepe o fessure) l’apparecchio
deve essere spento e staccato dalla
corrente elettrica, per evitare una
possibile scossa elettrica.
• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e
autorizzato.
Page 6
6 electrolux avvertenze di sicurezza
Sicurezza durante l'utilizzo
• Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente.
Attenzione! Pericolo di incendio!
• Pericolo di ustioni! Olio o grasso immessi successivamente in una pentola già calda si infiammano molto
rapidamente e possono generare
schizzi.
• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature.
• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
• I cavi degli apparecchi elettrici non
devono essere posati sulla superficie
calda dell’apparecchio o su stoviglie
calde.
• Disinserire la zona di cottura dopo
ogni uso.
• I portatori di pace-maker devono tenere il busto ad una distanza minima
di 30 cm dalle zone di cottura a induzione accese.
• Pericolo di ustioni! Non mettere nella
cuvette oggetti di metallo, come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
perché potrebbero diventare molto
caldi.
• Pericolo di incendio! Non inserire
carta, cartone, tessuto ecc. tra il piano in vetroceramica e la pentola
wok.
Sicurezza durante la pulizia
• Per pulire l'apparecchio occorre
spegnerlo e attendere che si raffreddi.
• Per motivi di sicurezza è vietata la
pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
• Il piano in vetroceramica può essere
danneggiato dalla caduta di oggetti.
• Il bordo del piano in vetroceramica
può essere danneggiato da urti con
pentole.
• Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in
vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immediatamente.
• Non usare la zona di cottura con stoviglie vuote o senza stoviglie.
• Lo spazio richiesto per la ventilazione
di 5mm fra il piano di lavoro e la sottostante parte anteriore del mobile
non deve essere coperto.
Page 7
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
300 mm
Pannello di comando
Pannello di comando
descrizione dell'apparecchio electrolux 7
Piano di cottura
2300Wcon
funzione Power
Spia di controllo
Sicurezza dei bambini
Display Livello
di cottura
Livello di cottura 6 /
funzione Power
Sicurezza dei
bambini
Display Timer
Timer
Selezione tempo timer
Display Livello di cottura
Spia di controllo
Acceso/Spento
Acceso/Spento
Selezione livelli cottura
Page 8
8 electrolux descrizione dell'apparecchio
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio
vengono utilizzati i tasti sensore TouchControl. Le funzioni vengono controllate
mediante sfioramento dei tasti sensore.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto,
senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensoreFunzione
Acceso / SpentoAccensione e spegnimento dell'appa-
recchio
Aumento dei valori impostati Aumento del livello di cottura
Diminuzione delle imposta-
Diminuzione del livello di cottura
zioni
TimerSelezione Timer
Aumento dei valori impostati Aumento del tempo di timer
Diminuzione delle imposta-
Diminuzione del tempo del timer
zioni
Sicurezza dei bambiniBloccaggio del pannello di comando
per bambini
PowerAccensione/spegnimento della funzione
Power
Livello di cottura 6Impostare direttamente il livello di cottu-
ra 6
Page 9
descrizione dell'apparecchio electrolux 9
Display
Display Descrizione
¾ La zona di cottura è disinserita
u Livello di mantenimento in
caldo
È impostato il livello di mantenimento in
caldo
¿ - ÇLivelli di cotturaIl livello di cottura è impostato
e ErroreSi è presentata una funzione errata
f Riconoscimento pentolaLa pentola non è adatta o troppo picco-
la oppure non è appoggiata alcuna pentola
h Calore residuoLa zona di cottura è ancora calda
l Sicurezza dei bambinisicurezza dei bambini è inserito
p PowerLa funzione Power è attivata
_ Spegnimento automaticoLo spegnimento è attivo
Display del calore residuo
Avvertenza! Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo. Una volta
spente le zone di cottura richiedono
un po’ di tempo per raffreddarsi.
Fate attenzione al calore residuo
Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pietanze.
h.
Page 10
10 electrolux descrizione dell'apparecchio
Accessori
Wok P6 Padella wok
(compresa nella confezione)
• 390 mm, 6 litri, acciaio inox
• Con impugnatura e manico
Coperchio a campana per wok
DG39
(accessorio speciale)
• 390 mm, acciaio inox
Griglia di sgocciolamento wok A39
(accessorio speciale)
• 390 mm, semicerchio, acciaio inox
Page 11
funzionamento dell’apparecchio electrolux 11
Funzionamento dell’apparecchio
Usare solo pentole wok adatte per
questo apparecchio.
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio
Pannello di comandoDisplaySpia di controllo
Accensione Premere per 2 secondi ¾ / hAccesa
Spegnimento Premere per 2 secondi h / nessunoSpenta
Dopo l’accesione entro ca.
10 secondi occorre impostare un livello di cottura oppure una funzione, altrimenti l’apparecchio di
spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello di comandoDisplay
Aumentosfiorare u fino a Ç
Diminuzionesfiorare Ç fino a ¾
Spegnimentosfiorare contemporaneamente e ¾
Page 12
12 electrolux funzionamento dell’apparecchio
Attivazione e disattivazione della
funzione Power
La funzione Power mette a disposizione delle zone di cottura a induzione
una potenza aggiuntiva, ad es. per portare velocemente ad ebollizione una
grande quantità di acqua.
La funzione Power viene attivata per 10
minuti. Dopodiché la zona di cottura a
induzione torna automaticamente al livello di cottura 9.
Pannello di co-
Display sinistroDisplay destro
mando
AccensioneSfiorare pp
SpegnimentoSfiorare Spento9
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un
utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza per bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non impostare alcun livello di cottura)
2.Premere per 4 secondi l
L’apparecchio si spegne. La sicurezza per bambini è inserita.
Disinserimento della sicurezza per
bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchiol
2.Premere per 4 secondi 0 acceso
L’apparecchio si spegne. La sicurezza per bambini è disinserita.
¾
Page 13
funzionamento dell’apparecchio electrolux 13
Superamento della sicurezza dei
bambini
È possibile disinserire la sicurezza per
bambini per un unico processo di cottura, successivamente però rimane attiva.
FasePannello di comandoDisplay/Segnale
1. accendere l’apparecchio l
2.sfiorare contemporaneamente e ¾ / segnale acustico
Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato normalmente.
Page 14
14 electrolux funzionamento dell’apparecchio
Impiego del timer
Sono possibili due funzioni:
FunzionePremessaRisultato allo scadere
Dispositivo di spegni-
mento automatico
MicrocronometroSe la zona di cottura non è
Se oltre ad un microcronometro si
imposta anche un livello di cottura,
il microcronometro diventa un dispositivo di spegnimento automatico. La zona di cottura viene spenta
allo scadere del tempo impostato.
Con un livello di cottura
impostato
utilizzata
del tempo
Segnale acustico
0 acceso
La zona di cottura si
spegne
Segnale acustico
0 acceso
Page 15
funzionamento dell’apparecchio electrolux 15
Impostazione del tempo
Fase Pannello di comandoDisplay
1.Sfiorare La spia di controllo lampeggia
2.Sfiorare o 0 fino a 99minuti
La spia di controllo si accende.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Spegnimento della funzione Timer
Fase Pannello di comandoDisplay
1.Sfiorare La spia di controllo lampeggia
2.Sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a 0.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer è disinserita.
Modifica del tempo
FasePannello di comandoDisplay
1.Sfiorare La spia di controllo lampeggia
2.Sfiorare o 01 fino a 99minuti
La spia di controllo si accende.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Disattivazione del segnale acustico
FaseCampo del pannello di
Segnale acustico
comando
1.sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Page 16
16 electrolux funzionamento dell’apparecchio
Spegnimento automatico
Piano di cottura
• Se entro 10 secondi ca. dall’accensione del piano di cottura non viene
regolato alcun livello di cottura, il piano di cottura si disinserisce automaticamente.
• Se la zona di cottura viene disinserita, il piano di cottura si disinserisce
automaticamente dopo 10 secondi
ca.
Zona di cottura a induzione
• In caso di surriscaldamento (ad es. a
causa di una pentola che sta cuocendo a vuoto) la zona di cottura si
spegne automaticamente.
visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di cottura deve essere
impostata su
re.
• Qualora vengano usate stoviglie non
adatte o non venga usata alcuna
stoviglia,
dopo 2 minuti il display della zona di
cottura si spegne.
Livello di cotturaSpegnimento dopo
v, 1 - 26 ore
3 - 45 ore
54 ore
6 - 91,5 ore
0 e lasciata raffredda-
f si accende nel display, e
_ viene
Zona di cottura a induzione
• In caso di surriscaldamento (ad es. a
causa di una pentola che sta cuocendo a vuoto) la zona di cottura si
spegne automaticamente.
visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di cottura deve essere
impostata su
re.
• Se vengono utilizzate pentole non
adatte,
dopo 2 minuti il display della zona di
cottura si spegne.
• Se la zona di cottura non viene disinserita dopo un dato periodo di tempo o il livello di cottura non viene
modificato, la zona di cottura si disinserisce automaticamente. Viene visualizzato
utilizzo la zona di cottura deve essere
regolata su
_ viene
0 e lasciata raffredda-
f si accende nel display e
_. Prima di un nuovo
0.
Page 17
suggerimenti per la cottura con il wok electrolux 17
Suggerimenti per la cottura
con il wok
Il wok a induzione è eccellente per la
preparazione di pietanze “á la minute”,
in particolare specialità cinesi. Durante il
breve tempo di cottura il cibo deve essere costantemente girato. Grazie al sistema di riscaldamento a induzione, la
pentola wok consente un processo di
cottura estremamente rapido e a temperatura elevata. In tal modo la carne e
il pesce rimangono succulenti mentre le
verdure mantengono colore, sapore e
vitamine.
Attenzione! Pericolo di ustioni a
causa di grassi e oli surriscaldati.
Il wok a induzione, in particolare a
partire dal livello di cottura 7, ha una
potenza elevata con un rapido tempo estremamente di reazione. Il
grasso e l’olio si surriscaldano molto rapidamente; se cominciano a fumare, il calore è eccessivo.
Non allontanarsi dalla cucina durante la cottura di pietanze in grasso
oppure in olio.
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte
scientifiche una cottura intensiva
degli alimenti, in particolare nel
caso di prodotti contenenti amido,
può rappresentare un rischio per la
salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare
possibilmente a basse temperature
e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Uso del saltapasta
• Posate con attenzione il saltapasta
nella vaschetta. In caso di un uso incauto il manico può urtare la superficie in vetroceramica e danneggiarla.
• Non agitate il saltapasta mentre è
nella vaschetta. La superficie in vetroceramica può graffiarsi o essere
danneggiata dal manico.
La prova del cucchiaio di legno consente di valutare la temperatura di
frittura. Immergere il manico di un
cucchiaio di legno nel grasso caldo:
– se emergono leggere bollicine, la
temperatura di frittura è raggiunta.
– Se non appaiono bollicine, la tempe-
ratura di frittura non è ancora raggiunta.
Page 18
18 electrolux suggerimenti per la cottura con il wok
Stoviglie per wok a induzione
Prova di idoneità
Le pentole sono adatte per la cottura a
induzione, se ...
• ... un po’ d’acqua su una zona di
cottura a induzione con livello di cottura 9 viene riscaldata in breve tempo.
• ... un magnete aderisce sul fondo
della pentola.
La pentola provoca dei rumori durante il funzionamento sulle zone di
cottura a induzione. Questi rumori
non sono da ricondurre a un guasto
dell’apparecchio e il funzionamento
non è compromesso in alcun modo.
Il sicuro funzionamento dell’apparecchio ai sensi della norma
EN60335 è garantito solo con la padella wok fornita. Non utilizzare
pentole con il fondo piatto.
Page 19
suggerimenti per la cottura con il wok electrolux 19
Tipi di cottura con il wok
Cottura rapida ad alta temperatura
• Il wok viene riempito d’olio.
• Gli ingredienti tagliati in piccoli pezzi,
incluse le salse e le spezie, sono mescolati costantemente e vengono
cotti rapidamente a temperatura elevata.
• A causa del brevissimo tempo di cottura gli ingredienti dovrebbero essere
tenuti pronti a portata di mano.
• Iniziare con gli ingredienti che richiedono un tempo di cottura più lungo.
• Tipo di preparazione molto sano.
• La verdura conserva il proprio sapo-
re e colore e rimane croccante.
• I pezzetti di carne rimangono teneri.
Frittura
• Ridottissima caduta della temperatura.
• Basso consumo d’olio.
• Il cibo fritto assorbe poco grasso
grazie alla temperatura constante.
• La carne, il pesce, le patate e le verdure ecc. assumono un colore uniforme, formano la crosta e
mantengono il loro gusto tipico.
• Usare solo grassi adatti alla frittura.
Preparazione di affogati / montare
• Processo di cottura delicato.
• Il wok a induzione è estremamente
adatto.
• La forma bombata del wok è particolarmente adatta per montare creme,
zabaione, creme al burro, impasti
per biscotti o parfait senza bagnomaria a 65°C – 80°C.
Bollitura / cottura lenta
• Cottura: cuocere fino al punto di
ebollizione (acqua in ebollizione), p.e.
spaghetti.
• Bollitura: cuocere appena al di sotto
del punto di ebollizione (acqua non in
ebollizione), p.e. gnocchi.
Cottura nel sugo
• Cuocere nel proprio sugo, eventualmente con l’aggiunta di poco grasso
e altri liquidi.
• Cuocere i cibi ricchi di acqua come le
verdure, il pesce o la frutta con il coperchio chiuso e a bassa temperatura, per conservare gli aromi.
Cottura al vapore
• Tipo di preparazione molto delicata
• Eccellente conservazione del conte-
nuto di principi nutritivi e del colore
degli alimenti.
Page 20
20 electrolux suggerimenti per la cottura con il wok
Utilizzo di grassi e oli
Quando vengono usati grassi e oli, è
molto importante selezionare la giusta
temperatura. Impostando la giusta temperatura, gli importanti componenti degli oli e dei grassi si mantengono. Se
invece la temperatura è troppo alta, il
grasso inizia a fumare (il cosiddetto
“punto di fumo”).
Grassi / oliTemperatura massima (°C)Punto di fumo (°C)
Burro130150
Strutto170200
Grasso bovino180210
Olio d’oliva180200
Olio di semi di girasole200220
Olio di arachidi200235
Grasso di cocco200240
Page 21
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo.
Attenzione! Detergenti aggressivi e
corrosivi danneggiano l’apparecchio. Pulire con acqua e detergente.
Attenzione! I residui di detersivi
danneggiano l’apparecchio. Rimuovere i residui con acqua e detergente.
pulizia e manutenzione electrolux 21
Page 22
22 electrolux pulizia e manutenzione
Pulire l’apparecchio dopo ogni uso
1. Pulire l’apparecchio con un panno
umido e un po’ di detergente.
2. Asciugare l’apparecchio con un panno pulito.
Rimuovere lo sporco
1. Appoggiare il raschietto a lama obliquamente rispetto alla superficie in
vetroceramica.
2. Eliminare lo sporco facendo scorrere
delicatamente la lama.
3. Pulire l’apparecchio con un panno
umido e un po’ di detergente.
4. Asciugare l’apparecchio con un panno pulito.
Eliminare
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti
zucchero
plastica, pellicole di alluminioSì--aloni d'acqua e di calcare---Sì
spruzzi di unto---Sì
macchie opalescenti---Sì
*Raschietti a lama, deteregenti per vetroceramica
o acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori autorizzati.
immediata-
mente
Sì---
con l’apparecchio
freddo
Rimuovere lo sporco ostinato con
un detergente per vetroceramica o
acciaio inossidabile.
Rimuovere i residui di detergente
con acqua e un panno pulito.
con
raschietto a lama*
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica *
Page 23
Graffi o macchie scure presenti sulla vetroceramica non si possono più
rimuovere, tuttavia non compromettono il funzionamento dell’apparecchio.
Pulizia del wok (Wok P6)
1. Dopo ogni uso pulire a fondo il wok
internamente ed esternamente, servendosi di un detergente
2. Ammorbidire lo sporco ostinato con
acqua calda. Se necessario, pulire
con un normale detergente per acciaio cromato e una spugnetta.
3. Rimuovere le macchie blu, quelle di
calcare o di albume con aceto o succo di limone.-{}-
pulizia e manutenzione electrolux 23
Page 24
24 electrolux che cosa fare se …
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Il wok non si accende oppure
non funziona
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
La funzione Power non si può
disinserire
f
accesoPentola non adattaUsare una pentola adatta
e
ed è visualizzato un numero Errore nel sistema elettronicoStaccate l'apparecchio dalla
I livelli di cottura si regolano
con difficoltà
Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più di 10
secondi
È inserita la sicurezza per
bambini
Sono stati sfiorati contemporaneamente più tasti sensore
È scattato lo spegnimento automatico
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e pertanto non è ancora calda
La funzione Power è stata già
attivata brevemente più volte
consecutivamente
Nessuna pentola sulla zona di
cottuar
Differenze di potenzialeDurante la regolazione dei livelli
l
Riaccendere l'apparecchio.
Disattivare la sicurezza per
bambini (vedere il capitolo “Sicurezza per bambini")
Sfiorare solamente un tasto
sensore
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello di
comando (pentola, strofinacci
ecc.). Riaccendere l'apparecchio
Se la zona di cottura dovesse
essere calda, contattate il servizio assistenza
Lasciate raffreddare il piano
cottura.
Collocare una pentola
rete per alcuni minuti (estraete
il fusibile dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione
sualizzato di nuovo, contattate
il servizio assistenza
di cottura non toccare l’impugnatura della pentola e non
posizionarla sul pannello di comando.
e
è vi-
Se non riuscite a risolere il problema
con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o
al servizio assistenza.
Page 25
Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite
correttamente possono costituire
un pericolo notevole per l’utente.
In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza
o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia.
che cosa fare se … electrolux 25
Page 26
26 electrolux smaltimento
Smaltimento
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono eco-
logici e riciclabili. Gli elementi in
materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS<
(polistirolo espanso), ecc. Smaltite i
materiali di imballaggio a seconda
del loro contrassegno conferendoli
negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative,
che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
W sul prodotto o sulla
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Page 27
istruzioni di installazione electrolux 27
Istruzioni di installazione
Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel
paese d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme, ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato
esclusivamente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezione contro le scosse elettriche; ad
esempio, i cassetti possono essere
montati direttamente sotto l’apparecchio solo se dispongono di un fondo di
protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro
devono essere protette dall’umidità con
materiale di tenuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo
spazio fra l’apparecchio e il piano di lavoro.
Sul lato ad incasso proteggete l'apparecchio da vapore e umidità ad es. di
una lavastoviglie o di un forno
Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre.
A volte l'apertura improvvisa di porte e
finestre può provocare la rottura di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla
zona di cottura.
Distanza dalla parete: almeno 50 mm.
z
Pericolo di lesioni dovute a corrente
elettrica.
• Durante il montaggio e lo smontaggio l’apparecchio deve essere privo
di tensione.
• Rispettare lo schema di allacciamento.
• Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni elettriche.
• Assicurarsi una protezione contro il
contatto con un'installazione a regola d'arte.
• L’allacciamento elettrico deve essere
realizzato da un elettricista esperto.
z
Possibili danni dovuti a corrente
elettrica.
Danni dovuti alla corrente.
I collegamenti a spina allentati o non a
regola d’arte possono surriscaldare il
morsetto.
• Eseguire i raccordi di serraggio a regola d’arte.
• Non tendere eccessivamente i cavi.
• Il cavo di allacciamento alla rete di
questo apparecchio è applicato direttamente sulla scheda. Se il cavo di
allacciamento alla rete è danneggiato, farlo sostituire esclusivamente da
tecnici autorizzati o dal nostro servizio assistenza.
• Questo apparecchio richiede un
cavo di allacciamento alla rete speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o
superiore). Disponibile presso il servizio assistenza.
Page 28
28 electrolux istruzioni di installazione
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo
onnipolare con un'apertura di contatto
di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili a
tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Page 29
Montaggio, generalità
montaggio, generalità electrolux 29
Page 30
30 electrolux montaggio a risalto
Montaggio a risalto
Page 31
Applicazione della guarnizione
• Pulire il piano di lavoro nella zona del
foro.
• Applicare il nastro sigillante autoadesivo su un lato, fornito in dotazione,
sulla parte inferiore del piano di cottura lungo il bordo esterno della lastra in vetro ceramica. Non
allungare. Il punto di giunzione deve
trovarsi al centro di un lato. Dopo il
taglio a misura (aggiungere alcuni
mm) fare aderire le due estremità.
• Per il montaggio a risalto utilizzare il
nastro sigillante di dimensioni 6x2
mm.
montaggio a risalto electrolux 31
6mm x 2 mm
Page 32
32 electrolux montaggio a risalto
Page 33
montaggio a risalto electrolux 33
Page 34
34 electrolux montaggio integrato
Montaggio integrato
Applicazione della guarnizione nella
scanalatura
• Pulire la scanalatura nel piano di lavoro.
• Lungo l'apertura incollare il nastro
autoadesivo di tenuta fornito in dotazione sul lato superiore della scanalatura:
– Tagliare il nastro di tenuta in quat-
tro pezzi corrispondenti alla lunghezza del lato della scanalatura.
– Per i quattro angoli della scanala-
tura è necessario praticare un taglio obliquo sulle estremità dei
nastri di tenuta. Non incollare le
estremità una sopra l'altra.
Page 35
– Incollare il nastro di tenuta a filo
nell'angolo della scanalatura, in
modo che durante la sigillatura il silicone non possa raggiungere il
lato inferiore della vetroceramica.
– Non allungare i nastri durante il loro
fissaggio.
• Per il montaggio a filo utilizzare il nastro sigillante di dimensioni 10x3
mm.
montaggio integrato electrolux 35
Page 36
36 electrolux
Targhetta di omologazione
ELECTROLUX
220-240 V3,2 kW
Induction 3,7 kW
59 WOK 02 AG
50/6
941 177 711
0
Wok 38TCi O
Page 37
Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/
Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
electrolux 37
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warrant y
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Page 38
38 electrolux assistenza
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo
di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per
l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un
nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di
identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore visua-
lizzato dall'apparecchio
– Combinazione alfanumerica a tre ci-
fre per vetroceramica
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi
consigliamo di registrarli di seguito: