Fixe sua Nota
Fiscal de compra
nesta página
para consultas
futuras.
Onde Obter Informações
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL
Obrigado por ter escolhido a Electrolux, marca líder em eletrodomésticos. Este
manual de instruções é parte de nosso compromisso em satisfazê-lo, oferecendo
um produto de alta qualidade.
Entendemos que com a sua compra se estabeleceu o começo de um vínculo.
Para garantir nosso compromisso e assegurar o atendimento contínuo, sugerimos
que você anote logo abaixo as informações importantes sobre seu produto.
Depois de instalar o produto, guarde este Manual em um lugar de fácil acesso
para consultas futuras. Se o produto estiver apresentando algum problema,
verifique o capítulo Solução de Problemas neste Manual. As informações
ajudarão a identificar o problema e como solucioná-lo. Se o problema persistir,
entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO PRODUTO
Modelo do produto
Número de série
Data da compra
Número da nota fiscal
!
ATENÇÃO
Não remova do produto a etiqueta com o modelo e o número de série, pois ela será
usada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu produto necessite de reparo.
O período de garantia começa a partir da data da compra do seu produto, constante
na nota fiscal. Guarde a nota fiscal de compra, pois a garantia só é válida mediante
sua apresentação ao Serviço Autorizado Electrolux.
DÚVIDAS?
Ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor:
0800 7096677
Para mais informações sobre o produto acesse:
www.electrolux.com.br
ÍNDICE
Onde Obter Informações
3
Onde obter informações................................... 2
Leia e guarde este manual................................ 2
Informações importantes do produto..................2
Diagrama elétrico ............................................ 44
Certificado de garantia ................................... 47
!
ATENÇÃO
A instalação do seu produto é grátis. Para sua tranquilidade, a Electrolux possui
uma rede de Serviços Autorizados altamente qualificada para instalar o seu produto.
Esta instalação não compreende serviços de preparação do local (ex.: alvenaria,
rede elétrica, tomadas, disjuntor, tubulações e outros acessórios que não
acompanham o produto), pois são de responsabilidade do consumidor.
4
Segurança
INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar o seu novo Forno Electrolux.
AVERTÊNCIA
!
Para evitar riscos de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais, siga as instruções a
seguir:
•Remova todas as fitas e materiais da embalagem antes de usar o forno. Destrua
a caixa de papelão e os sacos plásticos depois de desembalar o produto. Nunca
deixe crianças brincarem com materiais plásticos. Não remova a etiqueta da instalação
elétrica e outras etiquetas fixadas na parte de trás do forno. Não remova a etiqueta de
identificação que contém o número de série e o modelo.
•Instalação Apropriada: Cerifique-se de que seu produto está sendo devidamente
instalado por um técnico qualificado, de acordo com as Normas Brasileiras. Para realizar
a instalação entre em contato com um Serviço Autorizado Electrolux. Saiba como
desconectar o produto da tomada ou caixa de fusíveis em caso de emergência
CUIDADO Os controles eletrônicos podem ser danificados por baixas
temperaturas. Quando usar seu produto pela primeira vez ou se ele não foi usado
por um longo período de tempo, certifique-se de que ele não foi exposto a
temperaturas inferiores a 0oC por, pelo menos, 3 horas antes de conectá-lo à tomada.
•Aviso para o Consumidor: Não repare ou substitua qualquer peça do produto, a
não ser que esteja especificamente recomendado neste manual. Todos os reparos
devem ser feitos apenas por um técnico qualificado para reduzir o risco de ferimento
pessoal e danos ao produto.
•Nunca modifique ou altere a estrutura do produto removendo painéis, proteções
ou qualquer outra peça do produto.
•Quando o produto for descartado, a porta e outros acessórios devem ser
descartados separadamente.
ADVERTÊNCIA Pisar, encostar-se, sentar ou puxar a porta deste produto pode
resultar em ferimentos, além de danificar o produto. Não deixe crianças subirem
ou brincarem perto do forno.
•Armazenagem dentro ou sobre o produto: Materiais inflamáveis não devem ser
armazenados no forno. Isso inclui papel, plástico e tecidos, como livros de receitas,
artigos de plástico e toalhas, assim como líquidos inflamáveis. Não armazene explosivos,
como latas de aerossóis, dentro ou próximo ao produto.
ADVERTÊNCIA Não use o forno para armazenagem.
CUIDADO Não guarde itens de interesse de crianças nos armários em cima do
produto. Crianças subindo no produto podem se machucar seriamente.
Segurança
ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de queda do aparelho, instale corretamente as
presilhas de segurança. Para checar se as presilhas estão devidamente instaladas, abra a
porta do forno e verifique se as presilhas estão bem fixadas (veja as instruções de instalação).
•Não deixe crianças sozinhas – Crianças não devem ser deixadas sozinhas ou sem
que alguém as atenda no local onde o produto está sendo usado. Nunca permita que
elas sentem ou fiquem em pé sobre qualquer parte do produto.
•NÃO TOQUE NAS PEÇAS OU PAREDES INTERNAS DO FORNO ATÉ QUE ELE TENHAESFRIADO. As resistências do forno permanecem quentes mesmo depois de desligadas.
As áreas próximas às resistências aquecem o suficiente para causar queimaduras.
Durante e depois do uso, não toque ou deixe tecidos ou outros materiais inflamáveis
encostarem nestas áreas até que elas tenham esfriado. Entre estas áreas estão as
aberturas de ventilação do forno, as paredes próximas às aberturas e a porta do forno.
•Use roupa apropriada – Roupas soltas ou peças penduradas nunca devem ser usadas
enquanto se usa o produto. Não deixe roupas ou outros materiais inflamáveis em contato
com superfícies quentes.
ADVERTÊNCIA Nunca use seu forno para aquecer o ambiente.
•Não use água ou pó fino sobre fogo proveniente da gordura – Cubra a chama com
uma tampa de panela ou use um extintor de incêndio do tipo espuma.
5
•Quando aquecer gordura ou óleo, tenha cuidado. A gordura e o óleo podem
incendiar-se quando ficam muito quentes.
•Use somente luvas de proteção apropriadas e secas - Luvas úmidas sobre superfícies
quentes podem resultar em queimaduras por vapor. Não deixe as luvas encostarem nas
resistências quentes. Não use toalha ou outro tecido ao invés das luvas.
•Não aqueça potes fechados – O aumento da pressão interna do pote pode fazer a
embalagem estourar e causar ferimentos.
INSTRUÇÕES DE USO
•Tome cuidado ao abrir a porta do forno – Fique ao lado do produto quando abrir a
porta de um forno quente. Deixe que o ar e vapor quentes saiam antes de retirar alimento
de dentro do forno.
•Mantenha as saídas de ar do forno desobstruídas. A ventilação é feita por baixo do
painel de controle para o forno superior e entre as portas para o forno inferior. Tocar as
superfícies destas áreas quando o forno está em funcionamento pode causar queimaduras
graves. Além disso, não coloque plásticos ou materiais sensíveis ao calor próximos à
ventilação do forno. Estes materiais podem derreter ou incendiar-se.
•Colocação das prateleiras do forno. Sempre coloque as prateleiras dentro do forno
no local desejado enquanto o forno estiver frio. Retire todos utensílios da prateleira antes
de removê-la. Se for preciso retirar a prateleira enquanto o forno está quente, tenha muito
cuidado. Use luvas e segure firmemente a prateleira com as duas mãos para reposicionála. Não deixe que as luvas encostem nas resistências ou nas paderes internas do forno.
•Não use a bandeja do grill sem a grelha. A bandeja e a grelha do grill fazem com que
a que gordura escorra e fique longe do calor do grill.
6
Segurança
INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA
•Não cubra a bandeja do grill ou o fundo do forno com papel alumínio. A gordura
e os óleos expostos podem incendiar-se.
•Não toque na lâmpada do forno com materiais úmidos, pois isto pode fazer com
que a lâmpada quebre. Desligue o forno e desligue o fornecimento de energia para o
produto antes de retirar e substituir a lâmpada.
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO SEU FORNO
•Limpe o produto regularmente para manter todas as peças sem acúmulo de
gordura, caso contrário, pode haver risco de incêndio. Não permita o acúmulo de
gordura. Consulte as instruções para limpeza neste manual.
FORNOS AUTO-LIMPANTES
•Limpe no ciclo de auto-limpeza somente as partes do produto listadas neste
Manual de Instruções. Antes de usar o ciclo de auto-limpeza, remova a bandeja do
grill, as prateleiras do forno e todos utensílios de dentro do produto. Retire também as
guias laterais do forno quando utilizar a função auto-limpeza.
•Não limpe a borracha de vedação da porta do forno. A borracha é essencial para
uma boa vedação. Tenha cuidado para não esfregar, danificar ou mover a borracha.
•Não use limpadores de fornos. Nenhum limpador ou protetor de forno de qualquer tipo
deve ser usado dentro ou em volta de qualquer parte deste forno.
CUIDADO Alguns pássaros são extremamente sensíveis à fumaça emitida durante a
auto-limpeza do forno. Caso tenha esses animais em casa, coloque-os em um ambiente
ventilado.
NOTA
Guarde estas instruções de segurança para futuras consultas.
Características do Produto
CONHECENDO SEU FORNO
7
SENSOR DE TEMPERATURA
(PROBE)
8
Instruções de Uso
GUIAS DAS PRATELEIRAS E VENTILAÇÃO DO FORNO
Ventilação do forno
O forno é ventilado por baixo
do painel de controle para oforno superior e entre as
portas para o forno inferior.
Quando o forno está ligado, o
ar quente é liberado através da
ventilação. Essa ventilação é
necessária para uma
circulação de ar apropriada
dentro do forno e para obter
melhores resultados de
cozimento.
Instalando as guias das
prateleiras do forno
SEMPRE INSTALE AS GUIAS DAS
PRATELEIRAS ANTES DE LIGAR O
FORNO (QUANDO O FORNO
ESTIVER FRIO).
Para instalar a guia da prateleira,
insira as guias empurrando-as para
baixo, dentro dos suportes laterais
localizados em cada lado do forno,
conforme a figura abaixo.
Para retirar as guias durante o ciclo
de auto-limpeza, puxe-as para cima
para desencaixá-las dos suportes.
Se a guia não foi retirada, o ciclo de
auto-limpeza não iniciará.
Retirando e recolocando as prateleiras
ajustáveis do forno
SEMPRE ARRUME AS PRATELEIRAS DO
FORNO QUANDO O FORNO ESTIVER FRIO
(ANTES DE MANUSEAR O FORNO).
Sempre use luvas de proteção quando
estiver manuseando o forno.
Para remover uma prateleira do forno, puxea para fora. Levante a prateleira e afaste-a
do deslizador. Para recolocar umaprateleira, posicione a prateleira no
deslizador e encaixe os pinos nos furos
localizados nos dois cantos frontais da
prateleira.
Encaixada no deslizador
Para retirar do deslizador
Puxe a prateleira para fora e
levante-a para tirá-la do deslizador.
CUIDADO Não tente instalar as prateleiras ajustáveis
nas guias das prateleiras normais.
Instalando as prateleiras normais do forno
FORNO ESTIVER FRIO (ANTES DE MANUSEAR O FORNO).
Para instalar, segure a prateleira com as mãos, de frente para você e com os batentes para baixo. Alinhe a parte
traseira da prateleira na posição da guia que você deseja e empurre a prateleira, deslizando-a na guia até que ela
pare.
Este batente evita que a prateleira encoste na tampa
do ventilador de convecção no final do seu curso.
SEMPRE ARRUME AS PRATELEIRAS DO FORNO QUANDO O
Este “batente de segurança” pára a prateleira quando você a
retira. Ele evita que você acidentalmente puxe muito a prateleira
para a frente, fazendo-a cair.
Para colocar no deslizador
CUIDADO Não tente instalar as prateleiras normais nos deslizadores.
PRA TELEIRAS DO FORNO
Instruções de Uso
Posição das
prateleiras
9
Arrumando as Prateleiras do Forno
SEMPRE ARRUME AS PRATELEIRAS DO FORNO QUANDO O FORNO ESTIVER
FRIO (ANTES DE MANUSEAR O FORNO).
Para assar com uma prateleira, coloque a prateleira na posição 3 ou 4.
Para assar com 2 prateleiras, coloque as prateleiras nas posições 3 e 8.
Para assar com 3 prateleiras, coloque as prateleiras nas posições 2, 4, e 8.
POSIÇÕES RECOMENDADAS PARA GRELHAR,
ASSAR E TOSTAR
ALIMENTO POSIÇÃO DA PRATELEIRA
Grelhar carnes, frango ou peixe 6, 7 ou 8 (pode ser usada a prateleira sobressalente)
Biscoitos, bolos, tortas e bolinhos 3 ou 4
3 e 8 (prateleira sobressalente)
2, 4 e 8
Tortas congeladas, pão,
pequenos pedaços de carne e aves 2 ou 3
Peru, rosbife ou pernil 1 (pode ser usada a prateleira sobressalente)
NOTA: Tenha cuidado ao retirar o alimento do forno.
10
Programando o Forno
PAINEL DE CONTROLE
Tecla Bake - Usada para programar a temperatura do modo assar normal.
1
Tecla Broil - Usada para selecionar o modo grelhar.
2
Tecla Convection Bake - Usada para selecionar o modo assar por convecção.
3
4
Tecla Roast Convection - Usada para selecionar o modo dourar por convecção.
5
Tecla Convection Broil - Usada para selecionar o modo grelhar por convecção.
6
Tecla Warm Oven - Usada para selecionar o modo manter aquecido.
7
Tecla Upper Oven - Usada para acionar o funcionamento do forno.
8
Tecla Slow Cook - Usada para selecionar o modo cozimento lento.
9
Tecla Multi Stage - Usada para programar três modos subseqüentes de cozimento.
10
Tecla Defrost - Usada para selecionar o modo descongelar.
11
Tecla Dehidrate - Usada para selecionar o modo desidratar.
Tecla Bread Proof - Usada para selecionar o modo fermentação.
12
13
Tecla Clean - Usada para selecionar o modo de auto-limpeza.
14
Tecla Light - Usada para acender ou desligar a lâmpada do forno.
15
Tecla Control Lock - Usada para desabilitar todas as funções do forno.
16
Tecla Lite - Usada para iniciar um ciclo de auto-limpeza de 2 horas.
17
Tecla Med - Usada para iniciar um ciclo de auto-limpeza de 3 horas.
Tecla Heavy - Usada para iniciar um ciclo de auto-limpeza de 4 horas.
18
19
Tecla User Preference - Usada para programar os controles de acordo com a sua
preferência.
Programando o Forno
PAINEL DE CONTROLE (CONTINUAÇÃO)
11
Teclas Timer - Usadas para programar ou cancelar o timer. O timer não inicia e
1
não pára o cozimento
Teclas Numéricas de 0 a 9 - Usadas para programar temperatura e tempos de
2
cozimento.
Tecla Convert Concection - Usada para mudar de uma temperatura padrão para
3
uma temperatura por convecção.
4
Tecla Rapid Preheat - Usada para pré-aquecer o forno na temperatura desejada.
5
Tecla Probe - Usada para acionar o modo sensor de temperatura interna do alimento.
6
Tecla Cook Duration - Usada para programar a duração do cozimento.
7
Tecla End Time - Usada para programar o horário para o final do cozimento.
8
Tecla Cook Options- Usada para acender as teclas de opções de cozimento.
9
Tecla My Favorite 1 - Usada para gravar ou lembrar o modo de cozimento favorito 1.
10
Tecla My Favorite 2 - Usada para gravar ou lembrar o modo de cozimento favorito 2.
11
Tecla My Favorite 3 - Usada para gravar ou lembrar o modo de cozimento favorito 3.
12
Tecla Cancel - Usada para cancelar qualquer função gravada anteriormente, exceto o
relógio e o timer. Pressione a tecla Cancel para interromper o
cozimento.
13
Tecla Start- Usada para dar início a todas as funções do forno.
14
Tecla - lo - Usada para diminuir temperaturas e tempos.
15
Tecla + hi - Usada para aumentar temperaturas e tempos.
12
Programando o Forno
AJUSTANDO O RELÓGIO
Quando o forno é ligado pela primeira vez ou quando há falta de energia elétrica, o display
pisca “12:00”. O relógio não pode ser ajustado quando o forno está funcionando. Se você
digitar um horário inválido, o forno emite três bips indicando que você deve digitar um novo
horário.
Para acertar o relógio (por exemplo para 1:30)
1. Pressione as teclas
teclas ou para aumentar ou diminuir o tempo exibido no display.
2. Pressione a tecla para aceitar a programação ou para começar com 12:00.
1
para acertar a hora do dia para 1:30. Pressione as
30
MODOS DE EXIBIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLE
Modo Dormir:
O display do painel de controle permanece no modo dormir quando não está em uso.
Apenas a hora do dia é exibida no display durante este modo. Você precisa acionar o painel
antes de selecionar qualquer função.
Modo Acionado:
Para acionar, toque no painel de controle. Depois de 2 minutos sem atividade, o produto
emite um bip e o painel volta para o modo dormir.
Para começar um programa de cozimento, você deve selecionar o forno superior ou o
inferior. Todas as funções estão disponíveis neste modo, assim como o timer, as lâmpadas
dos fornos e a trava dos controles.
DISPLAY DE TEMPERATURA
Quando um modo de cozimento é programado, a temperatura atual é exibida no display e
aumenta assim que o produto está pré-aquecido. Quando o produto atinge a temperatura
selecionada, o produto emite um bip para lembrar que você deve colocar o alimento dentro
do forno. Esta característica está disponível apenas com alguns modos de cozimento:
assar, assar por convecção e torrar por convecção. Os modos de cozimento que não possuem
a opção do display de temperatura serão explicados nas suas descrições.
NOTA: A menor temperatura que pode ser exibida é 38oC.
Programando o Forno
LÂMPADA DO FORNO
Seu produto possui uma característica de iluminação do forno tipo “teatro”, que acende gradualmente
o interior dos fornos superior e inferior até chegar à iluminação total. Este forno é equipado com duas
lâmpadas de halogênio. As lâmpadas do forno acendem automaticamente quando a porta do forno
é aberta e pode ser mantida acesa quando a porta é fechada pressionando a tecla
no painel de controle. Esta tecla acende as lâmpadas na intensidade máxima.
Para acender/apagar as lâmpadas do forno:
1. Pressione a tecla .
FUNÇÃO TRAVA
A função trava dos controles trava automaticamente a porta do forno e o painel de controle. Só é
possível programar esta função quando o forno está desligado.
no display por 20 segundos ou até que a porta tenha travado. Assim que a porta trava,
permanece acesa no display. Não tente abrir a porta do forno enquanto
DOOR LOCK
DOOR LOCK
light
localizada
(Porta Travada) pisca
DOOR LOCK
estiver piscando.
13
Para acionar/desacionar a função trava:
1. Mantenha a tecla pressionada por 3 segundos.
PROGRAMANDO A FUNÇÃO TIMER
Este produto possui um timer que funciona como um temporizador que emite sinais sonoros quando
o tempo programado termina. O timer não inicia ou pára o cozimento. Esta função pode ser usada
durante qualquer outra função ou modo de cozimento.
Para programar o timer (exemplo para 5 minutos):
1. Pressione a tecla . “00:00” aparece no display.
2. Pressione a tecla para programar o timer para 5 minutos. As teclas e podem ser
pressionadas para diminuir ou aumentar o tempo programado.
3. Pressione outra vez para aceitar e começar a contagem regressiva.
4. Quando o tempo programado termina, “00:00” é exibido no display e a tecla começa a
piscar. O relógio emite sinais sonoros que se repetem em intervalos regulares até que a tecla
seja pressionada.
Para cancelar o timer antes do final do tempo programado:
Pressione . O display retorna para a hora do dia.
14
Ajustando o Controle Eletrônico
PREFERÊNCIAS DO USUÁRIO
O menu preferências do usuário inclui todas as opções que podem ser definidas pelo usuário.
Esta função permite que você programe as várias opções dos controles eletrônicos, como: Hora
do Dia, modo de exibição em graus Celsius ou Fahrenheit, os modos Assar Contínuo e 12 Horas
Economizando Energia, exibir ou não o Relógio, Relógio em 12 ou 24 Horas, Controle de Áudio e
Ajustando a temperatura do forno. Este menu só está disponível quando o forno não está sendo
usado (não está cozinhando).
Para entrar no menu preferências do usuário:
1. Pressione a tecla para entrar no menu Preferâncias do Usuário.
2. Pressione a tecla novamente para navegar através das páginas do menu.
3. Pressione a tecla . ou para escolher entre as opções disponíveis.
4 Pressione a tecla enquando a opção escolhida estiver aparecendo no display para ser
alterada.
5. Pressione a tecla quando terminar para voltar ao modo de exibição normal do display.
Itens do menu preferências do usuário:
• CLO 12:00: ajusta o relógio• F-C F: exibe em graus Celcius/Fahrenheit
• CLO on: liga/desliga o relógio• AUd: liga/desliga o áudio e volume
• CLO 12hr: relógio em 12/24 horas• E S on: liga/desliga 12 Horas Economizando Energia
• UPO: ajuste da temperatura do forno• rSt: volta para os ajustes de fábrica
AJUST ANDO O RELÓGIO - HORA DO DIA
O relógio pode ser ajustado para 12 ou 24 horas (veja o capítulo específico na página 29).O
relógio sai de fábrica programado para 12 horas. Quando o produto é conectado à energia
elétrica pela primeira vez ou quando há falta de enrgia, o display exibe “CLO 12:00”. O
relógio deve ser ajustado antes que o forno possa ser usado.
Para ajustar o relógio (exemplo para 1:30):
1. Pressione a tecla até chegar na página CLO 12:00.
2. Pressione as teclas . para programar o relógio para 1:30. As teclas . e também
podem ser usadas para aumentar ou diminuir o horário exibido no display.
3. Pressione a tecla para gravar a programação e voltar para o menu preferências do usuário.
Ajustando o Controle Eletrônico
PREFERÊNCIAS DO USUÁRIO (CONTINUAÇÃO)
AJUST ANDO O DISPLA Y DO RELÓGIO - LIGADO/DESLIGADO
O controle do forno pode ser programado para exibir a hora do dia ou não. O forno sai
programado de fábrica para exibir o relógio.
Alterando a exibição do display entre ligado e desligado:
1. Pressione a tecla até chegar na página CLO on.
2. Pressione a tecla . ou para escolher entre exibir ou não o relógio.
3. Pressione a tecla para gravar a programação e voltar para o menu preferências do usuário.
AJUST ANDO O DISPLA Y DA HORA DO DIA - 12 OU 24 HORAS
O controle do forno pode ser programado para exibir a hora do dia no modo 12 ou 24 horas.
O forno sai programado de fábrica para exibir no modo 12 horas.
15
Alterando a exibição entre 12 e 24 horas:
1. Pressione a tecla até chegar na página CLO 12hr.
2. Pressione a tecla . ou para escolher entre 12 ou 24 horas.
3. Pressione a tecla para gravar a programação e voltar para o menu preferências do usuário.
4. Lembre-se de ajustar o relógio depois de alterar o modo de exibição.
AJUST ANDO A TEMPERATURA DO FORNO
A temperatura do forno é pre-ajustada na fábrica. Quando o produto é conectado à energia
elétrica pela primeira vez, certifique-se de seguir os tempos e temperaturas das receitas.
Se você acha que o forno está muito quente ou muito frio, a temperatura pode ser ajustada.
Antes de ajustar, teste uma receita usando uma programação de temperatura que seja
maior ou menor que a recomendada. Os resultados do cozimento devem ajudá-lo a decidir
quando será necessário ajustar.
Para ajustar a temperatura do forno:
1. Pressione a tecla até chegar na página UPO.
2. Se você quer ajustar a temperatura do forno inferior, pressione a tecla novamente. UPO
aparecerá no display inferior.
3. Selecione a temperatura usando a tecla . ou . A temperatura pode ser ajustada somente
entre +19oC e -19oC.
4. Pressione a tecla para gravar a programação e voltar para o menu preferências do usuário.
4. Lembre-se de ajustar o relógio depois de alterar o modo de exibição.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.