AEG TG340 User Manual [de, fr, en]

TG 340
d Tischgrill g Table grill r Επιτραπέζιο γκριλ
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Gebrauchanweisung
Gebrauchanweisung
Tafelgrill
Grill de table
Table grill
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Operating instructions
TG 340
d Tischgrill g Table grill r Επιτραπέζιο γκριλ
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
d
l
f
g
TG 340
d Tischgrill g Table grill r Επιτραπέζιο γκριλ
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 1 2009-08-25 16:10:25
2
Deutsch ................................................4–6
Garantieabschnitt..........................................19
Garantieabschnitt Österreich .........................24
Ελληνικα ..............................................7–9
Ενότητα εγγύησης ................................. 20–21
Dutch ...............................................10–12
Garantievoorwarden ................................ 22–23
French ..............................................13–15
België
Waarborgvoorwaarden ............................ 25–26
Belgique Déclaration de conditions
de garantie .............................................26–27
English .............................................16–18
1
2
b
a
c
4
3
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 2 2009-08-25 16:10:25
3
1
2
b
a
c
4
3
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 3 2009-08-25 16:10:25
4
d
d
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
1
Warnung
0 Anleitung zur Bedienung
3
Information
2
Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes
Gerätebeschreibung
1 Grundrahmen 2 Auffangwanne 3 Thermostat mit Netzkabel
a Betriebsanzeige
4 Heizplatte (antihaftbeschichtet) mit
„cool touch“ Griffen und
a Grillrost b Flächengrill
1 Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz
angeschlossen werden, dessen Span­nung und Frequenz mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt!
• Heben Sie das Gerät niemals an und
benutzen Sie es nicht, wenn – das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt ist, muss es durch den Her­steller, seinen Kundendienst oder eine gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt,
von Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind es sicher zu bedienen oder von Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, benutzt oder betrieben zu werden, es sei denn sie wurden durch eine für sie verant­wortliche Person angewiesen wie das Gerät sicher zu benutzen ist und anfänglich von ihr beaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf-
sichtigt.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Vorsicht, zugängliche Oberflächen des
Gerätes können während des Betriebs heiß sein. Fassen Sie es immer nur an den wärmeisolierten Griffen an.
• Das Netzkabel darf mit keinen heißen
Geräteteilen in Berührung kommen. Stellen Sie das Gerät niemals auf oder in die Nähe einer offenen Flamme, einer Koch-/Heizplatte oder eines
beheizten Ofens.
• Das Netzkabel mit dem Thermostat
darf nicht nass werden. Niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spül­wasser reinigen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
Schutzkontakt-Steckdose an. Bei
Bedarf ein Verlängerungskabel, das für
10 Ampere geeignet ist, benutzen.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einer
absolut ebenen, festen Unterlage und
nicht auf empfindlichen Oberflächen
auf.
• Halten Sie den notwendigen Sicher­heitsabstand von Wänden und Vorhän-
gen ein und bringen Sie kein leicht entflammbares Material (wie z.B. Plas­tikfolien, usw.) in die Nähe des Gerätes.
• Die Grillplatte nur in den Grundrahmen
eingesetzt und mit eingelegter Auf­fangwanne in Betrieb nehmen.
• Gerät nur in Innenräumen benutzen.
• Bitte vor jedem Gebrauch sicherstellen,
dass die Steckkontakte an der Heiz­platte trocken sind.
• Vor allen Reinigungs- und Pflegearbei-
ten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.
d
Der Hersteller haftet nicht für eventu- elle Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Bedienung
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber am Gerät und rei- nigen Sie das Gerät gründlich (siehe Reinigung und Pflege).
Benutzen Sie auf der Grilloberfläche keine Gegenstände aus Metall, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden!
0
Tischgrill vorbereiten
Auffangwanne (2) in den Grundrah- men (1) einsetzen.
Heizplatte (4) in den Grundrahmen einsetzen.
Für bessere Antihafteigenschaften die Oberfläche der Heizplatte vor jeder Benutzung mit Hilfe eines Küchen- papiers dünn mit Speiseöl einreiben.
Den Thermostat mit dem Netzkabel (3) ganz in die Steckdose am Gerät ein- stecken. Der Thermostat kann nur ein- gesteckt werden, wenn die Heizplatte (4) korrekt in den Grundrahmen (1) eingesetzt ist.
0
Arbeiten mit dem Tischgrill
Netzkabel (3) in Steckdose einstecken. Thermostat (3) auf die gewünschte
Stufe (1 bis 5) drehen. 1 = niedrigste Temperatur 5 = höchste Temperatur
3
Die Betriebsanzeige (3/a) am Thermos- tat leuchtet, so lange der Grill aufheizt. Wenn die Temperatur erreicht ist wird in Intervallen geheizt, um die Tempera- tur konstant zu halten.
Zum Ausschalten des Gerätes Thermos- tat auf OFF drehen.
Praktische Tipps
Der Grillrost (4/c) ist ideal für die Zubereitung von Fleisch, Fisch und Geflügel. Durch die Grillstege können Fett und Säfte in die Auffangwanne abtropfen. Dies ermöglicht eine gesunde, fettarme Zubereitung.
Der Flächengrill (4/b) ist ideal für die Zubereitung von z.B. Eiern, Schinken, Pilzen, Tomaten, Zwiebeln usw. Er eignet sich auch sehr gut zum Warm- halten von Speisen.
0
Reinigung und Pflege
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät auseinandernehmen. Die
Heizplatte kann erst vom Grundrahmen abgenommen werden, nachdem der Thermostat ausgesteckt wurde.
Die Heizplatte kann in der Spül- maschine oder von Hand gereinigt werden.
Thermostat, Auffangwanne und Grundrahmen mit einem feuchten Tuch reinigen (nicht spülmaschinen- geeignet).
Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät wieder zusammen- setzen.
1
Beachten Sie, dass ins Innere des Ther- mostats auf keinen Fall Wasser dringen darf! Niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser reinigen.
Aufbewahrung
Den Tischgrill am besten zusammenge- setzt aufbewahren.
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 4 2009-08-25 16:10:25
5
d
• Der Hersteller haftet nicht für eventu­elle Schäden, die durch nicht bestim­mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Bedienung
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber am Gerät und rei­nigen Sie das Gerät gründlich (siehe „Reinigung und Pflege“).
Benutzen Sie auf der Grilloberfläche keine Gegenstände aus Metall, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden!
0
Tischgrill vorbereiten
Auffangwanne (2) in den Grundrah­men (1) einsetzen.
Heizplatte (4) in den Grundrahmen einsetzen.
Für bessere Antihafteigenschaften die Oberfläche der Heizplatte vor jeder Benutzung mit Hilfe eines Küchen­papiers dünn mit Speiseöl einreiben.
Den Thermostat mit dem Netzkabel (3) ganz in die Steckdose am Gerät ein­stecken. Der Thermostat kann nur ein­gesteckt werden, wenn die Heizplatte (4) korrekt in den Grundrahmen (1) eingesetzt ist.
0
Arbeiten mit dem Tischgrill
Netzkabel (3) in Steckdose einstecken. Thermostat (3) auf die gewünschte
Stufe (1 bis 5) drehen. 1 = niedrigste Temperatur 5 = höchste Temperatur
3
Die Betriebsanzeige (3/a) am Thermos­tat leuchtet, so lange der Grill aufheizt. Wenn die Temperatur erreicht ist wird in Intervallen geheizt, um die Tempera­tur konstant zu halten.
Zum Ausschalten des Gerätes Thermos­tat auf „OFF“ drehen.
Praktische Tipps
• Der Grillrost (4/c) ist ideal für die Zubereitung von Fleisch, Fisch und Geflügel. Durch die Grillstege können Fett und Säfte in die Auffangwanne abtropfen. Dies ermöglicht eine gesunde, fettarme Zubereitung.
• Der Flächengrill (4/b) ist ideal für die Zubereitung von z.B. Eiern, Schinken, Pilzen, Tomaten, Zwiebeln usw. Er eignet sich auch sehr gut zum Warm­halten von Speisen.
0
Reinigung und Pflege
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät auseinandernehmen. Die
Heizplatte kann erst vom Grundrahmen abgenommen werden, nachdem der Thermostat ausgesteckt wurde.
Die Heizplatte kann in der Spül­maschine oder von Hand gereinigt werden.
Thermostat, Auffangwanne und Grundrahmen mit einem feuchten Tuch reinigen (nicht spülmaschinen­geeignet).
Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät wieder zusammen­setzen.
1
Beachten Sie, dass ins Innere des Ther­mostats auf keinen Fall Wasser dringen darf! Niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser reinigen.
Aufbewahrung
Den Tischgrill am besten zusammenge­setzt aufbewahren.
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 5 2009-08-25 16:10:25
6
d
Technische Daten
Netzspannung: 230 V Leistungsaufnahme: 2200 W
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwert­bar. Die Kunststoffteile sind gekenn­zeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmateria­lien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstel­len in den dafür vorgesehenen Sam­melbehältern.
2
Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als nor­maler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge­sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informa­tionen über das Recycling dieses Pro­dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
r
r
Αγαπητέ Πελάτη,
Παρακαλώ, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης µε προσοχή και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
1
Προσοχή!
0 Οδηγός χρήσης
3
Πληροφορίες
2
Πληροφορίες για την οικονοµική και φιλική χρήση προς το περιβάλλον.
Περιγραφή της συσκευής
1 Πλαίσιο βάσης 2 ίσκος ενστάλαξης 3 Θερµοστάτης µε καλώδιο παροχής
a Λάµπα λειτουργίας
4 Πλάκα θέρµανσης (αντίκολλητική)
µε κρύες λαβές αφής και:
b Επιφάνια τηγανίσµατος c Μπάρες σχάρας
1 Οδηγίες ασφαλείας
Η συσκευή µπορεί να συνδεθεί µόνο σε µια παροχή ρεύµατος, η τάση και συχνότητα της οποίας είναι συµβατά µε τις προδιαγραφές στη πινακίδα χαρακτηριστικών!
Μην χρησιµοποιείτε ή σηκώσετε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο παροχής είναι
κατεστραµµένο,
το περίβληµα είναι κατεστραµµένο.
Αν η συσκευή η το καλώδιο παροχής είναι κατεστραµµένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο άτοµο µε παρόµοια άδεια ώστε να µην προκύψει κίνδυνος.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµο
(συµπεριλαµβάνοντας παιδιά) µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες
ή ψυχικές δυνατότητες ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης εκτός αν έχουν λάβει αρχική επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά µε τη χρήση της συσκευής από ένα άτοµο, υπεύθυνο
για την
ασφάλεια τους.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται κάτω από επίβλεψη για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζο υ ν µε τη συσκευή.
Προσοχή, η θερµοκρασία προσβάσιµων επιφανειών µπορεί να είναι υψηλή όταν η συσκευή λειτουργεί. Να σηκώνετε πάντα µόνο από τις θερµικά µονωµένες λαβές.
Το καλώδιο παροχής δεν πρέπει να έρθει σε επαφή µε τα ζεστά µέρη της συσκευής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε φλόγα, ζεστή πλάκα ή ζεστό φούρνο.
Το καλώδιο παροχής µε θερµοστάτη δεν πρέπει να βραχεί ποτέ. Μην καθαρίσετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό ή ξεπλύνετε µε νερό.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί µόνο σε µια γειωµένη πρί ζα . Αν χρειαστεί, µια προέκταση καλωδίου κατάλληλη για 10 Α µπορεί να χρησιµοποιηθεί.
Τοποθετήστε τη συσκευή µόνο σε µια εντελώς επίπεδη, σταθερή και µη αισθητική επιφάνεια.
Παρατηρήστε τις απαιτούµενες
αποστάσεις ασφαλείας από τοίχους και κουρτίνες και µην τοποθετήστε εύφλεκτα υλικά (π.χ. πλαστική ταινία, κλπ) κοντά στη συσκευή.
Η πλάκα σχάρας πρέπει να τεθεί σε λειτουργία µόνο στο πλαίσιο βάσης και µε το δίσκο ενστάλαξης στη θέση του.
Η συσκευή είναι µόνο για εσωτερική χρήση.
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 6 2009-08-25 16:10:26
7
r
r
Αγαπητέ Πελάτη,
Παρακαλώ, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης µε προσοχή και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
1
Προσοχή!
0 Οδηγός χρήσης
3
Πληροφορίες
2
Πληροφορίες για την οικονοµική και φιλική χρήση προς το περιβάλλον.
Περιγραφή της συσκευής
1 Πλαίσιο βάσης 2 ∆ίσκος ενστάλαξης 3 Θερµοστάτης µε καλώδιο παροχής
a Λάµπα λειτουργίας
4 Πλάκα θέρµανσης (αντίκολλητική)
µε κρύες λαβές αφής και:
b Επιφάνια τηγανίσµατος c Μπάρες σχάρας
1 Οδηγίες ασφαλείας
Η συσκευή µπορεί να συνδεθεί µόνο σε µια παροχή ρεύµατος, η τάση και συχνότητα της οποίας είναι συµβατά µε τις προδιαγραφές στη πινακίδα χαρακτηριστικών!
Μην χρησιµοποιείτε ή σηκώσετε ποτέ τη συσκευή αν – το καλώδιο παροχής είναι
κατεστραµµένο,
το περίβληµα είναι κατεστραµµένο.
Αν η συσκευή η το καλώδιο παροχής είναι κατεστραµµένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο άτοµο µε παρόµοια άδεια ώστε να µην προκύψει κίνδυνος.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµο
(συµπεριλαµβάνοντας παιδιά) µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες
ή ψυχικές δυνατότητες ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης εκτός αν έχουν λάβει αρχική επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά µε τη χρήση της συσκευής από ένα άτοµο, υπεύθυνο για
την
ασφάλεια τους.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται κάτω από επίβλεψη για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζο υ ν µε τη συσκευή.
• Προσοχή, η θερµοκρασία προσβάσιµων επιφανειών µπορεί να είναι υψηλή όταν η συσκευή λειτουργεί. Να σηκώνετε πάντα µόνο από τις θερµικά µονωµένες λαβές.
• Το καλώδιο παροχής δεν πρέπει να έρθει σε επαφή µε τα ζεστά µέρη της συσκευής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε φλόγα, ζεστή πλάκα ή ζεστό φούρνο.
Το καλώδιο παροχής µε θερµοστάτη δεν πρέπει να βραχεί ποτέ. Μην καθαρίσετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό ή ξεπλύνετε µε νερό.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί µόνο σε µια γειωµένη πρί ζα . Αν χρειαστεί, µια προέκταση καλωδίου κατάλληλη για 10 Α µπορεί να χρησιµοποιηθεί.
Τοποθετήστε τη συσκευή µόνο σε µια εντελώς επίπεδη, σταθερή και µη αισθητική επιφάνεια.
Παρατηρήστε τις απαιτούµενες
αποστάσεις ασφαλείας από τοίχους και κουρτίνες και µην τοποθετήστε εύφλεκτα υλικά (π.χ. πλαστική ταινία, κλπ) κοντά στη συσκευή.
Η πλάκα σχάρας πρέπει να τεθεί σε λειτουργία µόνο στο πλαίσιο βάσης και µε το δίσκο ενστάλαξης στη θέση του.
Η συσκευή είναι µόνο για εσωτερική χρήση.
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 7 2009-08-25 16:10:26
8
r
• Βεβαιωθείτε πριν τη χρήση ότι οι επαφές βύσµατος στη πλάκα θέρµανσης είναι στεγνές.
Η συσκευή πρέπει να είναι σβησµένη και το βύσµα βγαλµένο κάθε φορά πριν το καθαρισµό και τη συντήρηση.
• Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να δεχτεί καµία ευθηνή για πιθανές ζηµιές ος αποτέλεσµα ακατάλληλης ή λανθασµένης χρήσης.
Λειτουργία
Πριν τη χρήση για πρώτη φορά, αφαιρέστε πιθανών αυτοκόλλητα στη συσκευή και καθαρίστε την καλά (βλ. "Καθαρισµός και προσοχή").
Μην χρησιµοποιήστε µεταλλικά σκεύη στην επιφάνεια ψησίµατος για να αποτρέψτε τη ζηµιά στην αντι-κολλητική επιφάνεια!
0
Προετοιµασία της επιτραπέζιας σχάρας
Τοποθετήστε το δίσκο ενστάλαξης (2) στο πλαίσιο βάσης (1).
Τοποθέτηση του δίσκου ενστάλαξης (4) στο πλαίσιο βάσης (1).
Τοποθετήστε λίγο λάδι µαγειρέµατος στην επιφάνεια της πλάκας θέρµανσης κάθε φορά πριν τη χρήση µε την βοήθεια χαρτιού κουζίνας για καλύτερη αντι-κολλητικότητα.
Τοποθετήστε καλά τον θερµοστάτη µε καλώδιο παροχής (3) στη πρίζα της συσκευής. Ο θερµοστάτης µπορεί να τοποθετηθεί όταν η πλάκα θέρµανσης (4) είναι στη σωστή θέση στη βάση (1).
0
Εργασία µε την επιτραπέζια σχάρα
Συνδέστε το καλώδιο παροχής (3) στην πρί ζα .
Στρέψτε τον θερµοστάτη (3) στην επιθυµ
ητή ρύθµιση (1 εως 5).
1 = χαµηλότερη θερµοκρασία 5 = υψηλότερη θερµοκρασία
3
Η λάµπα λειτουργίας (3/a) στον θερµοστάτη είναι αναµµένη όταν η σχάρα ζεσταίνεται. Όταν η θερµοκρασία ανεβαίνει στον επιθυµητό επίπεδο, η θέρµανση γίνετε σε διαστήµατα για να κρατηθεί σταθερή ή θερµοκρασία.
Για να σβήσετε τη συσκευή, στρέψτε τον θερµοστάτη στο "OFF".
Πραχτικές συµβουλές
• Οι µπάρες σχάρας (4/c) είναι ιδανικές για την προετοιµασία κρεάτων, ψαριών και πουλερικών. Το λίπος και τα υγρά µπορούν να πέσουν στο δίσκο ενστάλαξης από τις σήτες σχάρας. Αυτό εξασφαλίζει ένα υγιεινό, χαµηλής λιπαρότητας προετοιµασίας.
• Η επιφάνεια τηγανίσµατος (4/b) είναι ιδανική για την προετοιµασία αυγών, ζαµπονιού, µανιταριών, ντοµατών, κρεµµυδιών, κλπ. είναι επίσης πολύ κατάλληλη για διατήρηση ζεστού φαγητού.
0
Καθαρισµός και προσοχή
Βγάλτε το βύσµα από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Αποσυναρµολόγηση της συσκευής.
Η πλάκα θέρµανσης µπορεί να αφαιρεθεί από το πλαίσιο βάσης µετά την αφαίρεση του θερµοστατικού.
r
Η πλάκα θέπµανζηρ µποπεί να καθαπιζηεί ζε πλςνηήπιο πιάηων ή µε ηο σέπι.
Ο θεπµοζηάηηρ, ο δίζκορ ενζηάλαξηρ και ηο πλαίζιο βάζηρ ππέπει να καθαπιζηούν µε ένα βπεγµένο πανί (ηο πλςνηήπιο πιάηων δεν είναι αζθαλέρ).
Στεγνώστε όλα τα µέρη πριν επανασυναρµολογήστε τη συσκευή.
1
Προσέξτε το νερό να µην µπει µέσα στον θερµοστάτη σε καµία περίπτωση! Μην καθαρίσετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό ή ξεπλύνετε µε νερό.
Αποθήκευση
Είναι καλύτερα να αποθηκεύσετε την επιτραπέζια σχάρα συναρµολογηµένη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάσ η γενικής παροχής ρεύµατος: 230 V
Κατανάλωση ρεύµατος: 2200 W
Απόρριψη
2
Υλικό συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά προς το περιβάλλον. Τα πλαστικά µέρη φέρουν µία συγκεκριµένη σήµανση, π.Χ. >PE<, >PS<, κλπ. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύµφωνα µε τη σήµανση, στα δηµοτικά σηµεία συλλογής απορριµµάτων, στους ειδικούς που προβλέπονται για το σκοπό αυτό.
2
Παλιά συσκευή
Το σύµβολο W στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν ως οικιακό απόρριµµα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωοη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή
ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωοη του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστδ µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
822_949_466 TG340_AEG.book Seite 10 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19
r
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 8 2009-08-25 16:10:26
9
r
Η πλάκα θέπµανζηρ µποπεί να καθαπιζηεί ζε πλςνηήπιο πιάηων ή µε ηο σέπι.
Ο θεπµοζηάηηρ, ο δίζκορ ενζηάλαξηρ και ηο πλαίζιο βάζηρ ππέπει να καθαπιζηούν µε ένα βπεγµένο πανί (ηο πλςνηήπιο πιάηων δεν είναι αζθαλέρ).
Στεγνώστε όλα τα µέρη πριν επανασυναρµολογήστε τη συσκευή.
1
Προσέξτε το νερό να µην µπει µέσα στον θερµοστάτη σε καµία περίπτωση! Μην καθαρίσετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό ή ξεπλύνετε µε νερό.
Αποθήκευση
Είναι καλύτερα να αποθηκεύσετε την επιτραπέζια σχάρα συναρµολογηµένη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάσ η γενικής παροχής ρεύµατος: 230 V
Κατανάλωση ρεύµατος: 2200 W
Απόρριψη
2
Υλικό συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά προς το περιβάλλον. Τα πλαστικά µέρη φέρουν µία συγκεκριµένη σήµανση, π.Χ. >PE<, >PS<, κλπ. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύµφωνα µε τη σήµανση, στα δηµοτικά σηµεία συλλογής απορριµµάτων, στους ειδικούς που προβλέπονται για το σκοπό αυτό.
2
Παλιά συσκευή
Το σύµβολο W στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν ως οικιακό απόρριµµα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωοη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχό
µενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωοη του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστδ µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
822_949_466 TG340_AEG.book Seite 10 Freitag, 8. Mai 2009 7:22 19
ELX12837_Tina_tablegrill_AEG.indd 9 2009-08-25 16:10:27
Loading...
+ 19 hidden pages