AEG T 2.1, T 2.2 User Manual

Twin Technology
HR
Podni usisavaè Uputstvo za upotrebu
SL
Sesalec Navodila za uporabo
CZ
Podlahový vysavaè Návod k použití
SK
HU
Fekvõporszívó Használati útmutató
PL
Odkurzacz Instrukcja obs³ugi
RO
Aspirator de podea Instrucþiuni de folosire
BG
Прахосмукачка за подове Инструкция за употреба
Elektrikli Süpürge Kullanma Kılavuzu
TR
GR
ЗлекфсйкЮ укпэрб дбрЭдпх ПдзгЯет чсЮузт
Sigurnosna uputstva 4
HR
Pregled i sastavljanje 14 Usisavanje prašine 16 Mlaznice 18 Pražnjenje spremnika prašine/èišæenje filtra Umetanje papirnate vreæice za prašinu/zamjena Transport i èuvanje 24 Održavanje i èišæenje 25 Što uraditi kada ... 25 Za ljubav okoline 25 Servis i garancija 46
Varnostni napotki 5
SL
Pregled in sestavljanje 14 Sesanje 16 Šobe 18 Praznjenje posode za prah/Èišèenje filtra 20 Papirnata vreèka za prah - vstavljanje/ zamenjava 22 Transport in hramba 24 Vzdrževanje in èišèenje 26 Kaj storiti èe... 26 Okolju na ljubo 26 Servis in garancija 46
Bezpeènostní pokyny 6
CZ
Pøehled a složení 14 Vysávání prachu 16 Trysky 18 Vyprázdnìní nádoby na prach/èistìní filtru 20 Vložení/výmìna papírového sáèku na prach 22 Pøeprava a uložení 24 Údržba a èištìní 27 Co dìlat, když... 27 Z lásky k životnímu prostøedí 27 Servis a záruka 46
Bezpeènostné pokyny
SK
Preh¾ad a zloženie Vysávanie Hubice Vyprázdnenie nádobky na prach - èistenie filtrov Vloženie resp. výmena papierového vrecka na prach Preprava a uschovanie Údržba a èistenie Èo robit’, keï... Šetrenie životného prostredia Servis a záruka
Biztonsági tudnivalók 8
HU
Áttekintés és összerakás 14 Porszívózás 16 Szívófejek 18 A portartály ürítése/Szûrõtisztítás 20 Papírporzsák behelyezése/kicserélése 22 Szállítás és tárolás 24 Karbantartás és tisztítás 29 Mi a teendõ, ha... 29 Környezetvédelem 29 Vevõszolgálat és jótállás 46
20
22
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
PL
Przegl¹d czêœci i sk³adanie odkurzacza Odkurzanie Ssawki Opró¿nianie pojemnika na py³/czyszczenie filtra Zak³adanie/wymiana papierowego worka na py³ Transport i przechowywanie Konserwacja i czyszczenie Co zrobiæ, gdy... Z myœl¹ o œrodowisku naturalnym Autoryzowane zak³ady serwisowe i warunki gwarancji
Instrucþiuni de securitate 10
RO
Perspectivã de ansamblu ºi componenþã 30 Aspirarea 32 Duzele 34 Golirea colectorului de praf/curãþarea filtrului Montarea/schimbarea sacului de hârtie pentru colectarea prafului 38 Transportul ºi depozitarea 40 Întreþinerea ºi curãþarea 42 Cum procedãm când... 42 Pentru protejarea mediului 42 Serviciul de asistenþã tehnicã ºi garanþia 46
Указания за безопасност 11
BG
Обзор и монтиране 30 Засмукване на прах 32 Äþçè 34 Изпразване на касетата за прах/ Почистване на филтъра 36 Поставяне на торбичка за прах/смяна 38 Транспорт и съхранение 40 Поддръжка и почистване 43 Какво да се прави, когато ... 43 Опазване на околната среда 43 Сервизно обслужване и гаранция 39
7
Güvenlik Açıklamaları 12
TR
14
Genel bakış ve montaj 30
16
Süpürmek 32
18
Başlıklar 34
20
Kir kutusunu boşaltmak/
22
Filtreyi temizlemek 36
24
Kağıt toz torbasını takmak/değiştirmek 38
28
Nakliye ve muhafaza 40
28
Bakım ve temizlik 44
28
Problem çıkması halinde ... 44
46
Çevreyi koruma 44şteri servisi ve Garanti 46
ПдзгЯет буцблеЯбт
GR
Ерйукьрзуз кбй ухнбсмпльгзуз Бнбссьцзуз укьнзт РЭлмбфб/Уфьмйб бнбссьцзузт ¢дейбумб фпх дпчеЯпх фзт укьнзт/ Кбибсйумьт фпх цЯлфспх ФпрпиЭфзуз/БллбгЮ фзт чЬсфйнзт убкпэлбт укьнзт МефбцпсЬ кбй цэлбоз УхнфЮсзуз кбй кбиЬсйумб Фй кЬнефе, ьфбн... Гйб фзн рспуфбуЯб фпх ресйвЬллпнфпт УЭсвйт релбфюн кбй еггэзуз
9 30 32 34 36 38 40 41 41 41
46
36
13 30 32 34
36
38 40 45 45 45 46
3
PL
Szanowni Pañstwo,
prosimy przeczytaæ uwa¿nie poni¿sz¹ instrukcjê obs³ugi. Przede wszystkim nale¿y przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych bezpieczeñstwa! Prosimy zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi, aby móc z niej korzystaæ w razie potrzeby. Nale¿y j¹ przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi urz¹dzenia.
PL
Zasilanie elektryczne: tylko pr¹d przemienny 220/230 V, bezpiecznik zw³oczny 16 A lub 10 A.
Nie nale¿y uruchamiaæ odkurzacza, jeœli:
przewód zasilaj¹cy jest uszkodzony,odkurzacz jest w widoczny sposób uszkodzony.
U¿ywaæ jedynie dla potrzeb gospodarstwa domowego do odkurzania na sucho. Odkurzaczem nie wolno odkurzaæ ludzi ani zwierz¹t. Nie dopuszczaæ dzieci do urz¹dzeñ elektrycznych.
Nie wolno odkurzaæ:
P³ynów. Wyk³adziny pod³ogowe czyszczone na mokro nale¿y wczeœniej wysuszyæ.Zapa³ek, ¿arz¹cego siê popio³u lub niedopa³ków papierosów.Twardych, ostrych przedmiotów.Py³u z nabojów drukarek laserowych lub kserokopiarek.
Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nie nale¿y ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy. Unikaæ przeje¿d¿ania odkurzaczem lub szczotk¹ ss¹c¹ przez przewód zasilaj¹cy.
Nie czyœciæ odkurzacza wod¹ (za wyj¹tkiem filtra i pojemnika na py³, zgodnie z instrukcj¹ obs³ugi).
Nie nara¿aæ urz¹dzenia na dzia³anie czynników atmosferycznych, wilgoci ani Ÿróde³ ciep³a.
Zawsze nale¿y za³o¿yæ pojemnik na py³ lub papierowy worek na py³ oraz wszystkie filtry.
Je¿eli nie za³o¿ono pojemnika na py³ lub papierowego worka na py³, nie mo¿na zamkn¹æ pokrywy przegrody odkurzacza. Nie u¿ywaæ si³y!
Napraw urz¹dzeñ elektrycznych mo¿e dokonywaæ jedynie fachowy personel. Niefachowe naprawy mog¹ spowodowaæ powa¿ne zagro¿enia dla u¿ytkownika.
W razie uszkodzenia przewodu zasilaj¹cego nale¿y wymieniæ ca³e urz¹dzenie zwijaj¹ce w serwisie AEG lub w autoryzowanym warsztacie naprawczym.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub niew³aœciw¹ obs³ug¹.
W razie wyst¹pienia usterki prosimy zwróciæ siê do specjalistycznego punktu sprzeda¿y lub bezpoœrednio do serwisu AEG.
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym wytycznym UE:
73/23/EWG z dnia 19.02.1973 – Wytyczna dotycz¹ca urz¹dzeñ niskiego napiêcia.
89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (³¹cznie z poprawk¹ 92/31/EWG)
– Wytyczna dotycz¹ca zgodnoœci elektromagnetycznej.
9
PL
Przegl¹d czêœci i sk³adanie odkurzacza
RO
Perspectivã de ansamblu ºi componenþã
BG
Обзор и монтиране
Genel bakış ve montaj
TR
GR
Ерйукьрзуз кбй ухнбсмпльгзуз
F
G *
H *
I *
A
B *
DE
C
J *
K *
L
30
A Przycisk no¿ny wci¹gania kabla F W¹¿ ss¹cy
PL
B Regulator mocy ssania * G Uchwyt na osprzêt * C
Przycisk no¿ny za-/wy³¹czania
H
Regulator dodatkowego wylotu powietrza*
D WskaŸnik “Opró¿niæ pojemnik na py³“/ I Rura teleskopowa *
“Wymieniæ worek na py³“ J Rury wtykane (2) *
E Otwieranie przegrody pojemnika K Ssawka *
na py³ L Przewód zasilaj¹cy
* w zale¿noœci od wersji
A Clapeta de picior pentru înfãºurarea F Furtunul de aspirare
RO
cablului G Suportul accesoriilor *
B Regulatorul puterii de aspirare * H Regulatorul aerului auxiliar * C
Clapeta de picior pentru PORNIRE/OPRIRE
I Tubul telescopic *
D Indicatorul ”Golirea colectorului de praf“/ J Tuburi prelungitoare (2) *
”Schimbarea sacului de praf” K Duze *
E Deschizãtor pentru locaºul L Cablul de reþea
colectorului de praf
* în funcþie de varianta constructivã
A Крачен бутон за навиване на кабела G Носач за приспособленията *
BG
B Регулатор за силата на засмукване * H Регулатор за страничен въздух * C Крачен бутон ВКЛ/ИЗКЛ I Телескопична тръба * D Индикатор ”Изпразнете касетата за J Удължителни тръби (2) *
прах”/”Сменете торбичката за прах” K Äþçà *
E Ръкохватка за отваряне L Мрежов кабел
на секцията за касетата
F Смукателен маркуч
* в зависимост от обзавеждането
A Kablo sarmak için ayak tuşu G Aksesuar kol *
TR
B Süpürme gücü ayarı * H Ek hava ayarı * C Ayak tuşunu AÇ/KAPAT I Teleskop boru * D Gösterge “Kir kutusunu boşalt“/ J Geçirme boru (2) *
“Kir torbasını değiştir“
K Başlık *
E Kir kutusu gözünü açma düğmesi L Cereyan kablosu F Süpürge hortumu
* Modele göre
A РлЮкфсп рпдйпэ гйб фп фэлйгмб фпх F Еэкбмрфпт ущлЮнбт бнбссьцзузт
GR
кблщдЯпх G УфЮсйгмб боеупхЬс * B СхимйуфЮт фзт йучэпт бнбссьцзузт * H СхимйуфЮт впзизфйкпэ бЭсб * C РлЮкфсп рпдйпэ ON/OFF I Фзлеукпрйкьт ущлЮнбт * D 'Eндейоз У¢дейбумб дпчеЯпх укьнзт J УщлЮнет рспЭкфбузт (2) *
УБллбгЮ убкпэлбт укьнзтУ K РЭлмбфб/Уфьмйб бнбссьцзузт * E РлЮкфсп гйб фп Ьнпйгмб фзт L Злекфсйкь кблюдйп
иЮкзт фпх дпчеЯпх укьнзт
* бнЬлпгб ме фпн кбфбукехбуфйкь фэрп
31
PL
Odkurzanie
RO
Aspirarea
BG
Засмукване на прах
Süpürmek
TR
GR
Бнбссьцзуз укьнзт
H *
A
C
B *
32
Wyci¹gn¹æ przewód i w³¹czyæ wtyczkê do gniazdka. (Aby zwin¹æ przewód, wcisn¹æ
PL
przycisk no¿ny A. Przytrzymaæ rêk¹ wtyczkê przewodu.)
W³¹czanie/wy³¹czanie przyciskiem no¿nym C (na najni¿szym stopniu mocy mo¿liwe jest
uruchomienie z opóŸnieniem do 4 sekund na skutek elektro- nicznego ograniczenia
pr¹du rozruchowego *).
Ustawiæ moc ssania regulatorem mocy ssania B *. Mo¿na j¹ równie¿ zmniejszyæ
otwieraj¹c regulator dodatkowego wylotu powietrza H *.
Najlepsze wyniki odkurzania na stopniu .
Zmniejszona moc ssania redukuje si³ê potrzebn¹ do przesuwania szczotki.
* w zale¿noœci od wersji
Scoateþi cablul, introduceþi fiºa de reþea. (Pentru înfãºurarea cablului, apãsaþi clapeta de
RO
picior A. Fiºa va trebui þinutã.)
Conectarea/deconectarea cu clapeta de picior C (în trepte scãzute de putere, datoritã
limitãrii curentului de pornire electrice * este posibilã o întârziere a pornirii de pânã la 4
secunde).
Stabiliþi puterea de aspirare de la regulatorul B *. Aceasta poate fi diminuatã ºi prin
deschiderea regulatorului de aer auxiliar H *. Cele mai bune rezultate ale aspirãrii se
obþin pe treapta .
Diminuarea puterii de aspirare reduce forþa de acþionare.
* în funcþie de varianta constructivã
Издърпайте кабела, поставете щепсела в мрежата. (За навиване на кабела натиснете
BG
крачния бутон
Включване/Изключване с крачния бутон C
A.
Моля при това дръжте щекера.)
(при най-ниската степен на мощността е
възможно закъснение в тръгването до 4 секунди поради електронното ограничаване *).
Регулирайте силата на засмукване с регулатора за силата на засмукване B
*. Същата може да се намалява също и посредством отваряне на регулатора за страничен въздух Най-добрите резултати са при засмукване на степен
.
Намалената сила на засмукване намалява усилието за бутане на четката.
* в зависимост от обзавеждането
H *.
Kabloyu çıkartın, fişi takın
TR
(Kabloyu sarmak için ayak tuşuna A
Ayak tuşuyla açıp/kapatmak C (en düşük güç basamağında elektronik harekete geçme akımı sınırlayıcısı * nedeniyle harekete geçerken 4 saniyeye kadar bir gecikme mümkündür).
Süpürme gücünü süpürme gücü ayarından B En iyi süpürme sonucu basamağışürülmüş süpürme gücü sürme kuvvetini azaltır.
basın. Bunu yaparken lütfen fişi tutun.)
* ayarlayın. Bu, ek hava ayarını H
.
* açarak azaltılabilir.
* Modele göre
ФсбвЮофе Эощ фп кблюдйп кбй ухндЭуфе фп цйт уфзн рсЯжб фпх сеэмбфпт. (Гйб фп фэлйгмб
GR
фпх кблщдЯпх рбфЮуфе фп рлЮкфсп рпдйпэ A , ксбфюнфбт рбсЬллзлб фп цйт.)
ЕнесгпрпЯзуз / бренесгпрпЯзуз ме фп рлЮкфсп рпдйпэ C (уфз чбмзльфесз вбимЯдб
йучэпт, льгщ фпх злекфспнйкпэ ресйпсйумпэ фпх сеэмбфпт еккЯнзузт *, мрпсеЯ нб рбспхуйбуфеЯ мйб кбихуфЭсзуз фзт еккЯнзузт мЭчсй кбй 4 дехфесьлерфб).
СхимЯуфе фзн йучэ бнбссьцзузт уфп схимйуфЮ фзт йучэпт бнбссьцзузт B *. З йучэт бнбссьцзузт мрпсеЯ нб мейщиеЯ, бнпЯгпнфбт фп схимйуфЮ фпх впзизфйкпэ бЭсб H *. Ôá кблэфесб брпфелЭумбфб бнбссьцзузт уфз вбимЯдб . . З мейщмЭнз йучэт бнбссьцзузт елбффюней фз дэнбмз юизузт.
* бнЬлпгб ме фпн кбфбукехбуфйкь фэрп
33
PL
Ssawki
RO
Duzele
BG
Äþçè
Başlıklar
TR
GR
РЭлмбфб/Уфьмйб бнбссьцзузт
34
M *
P *
N *
O *
*
Q *
R *
M Ssawka do pod³óg *, prze³¹czana na dywany i pod³ogi twarde
PL
N Szczotka turbo * (rotacyjna szczotka dobrze usuwa bród) O Ssawka do twardych pod³óg * P Szczotka do mebli * Q Ssawka szczelinowa * R Ssawka do tapicerki * (Dobrze wychwytuje nitki i kulki zmechaceñ)
* w zale¿noœci od wersji
M Duza de podea *, comutabilã pentru covoare ºi suprafeþe dure
RO
N Peria Turbo * (peria rotativã desprinde murdãria) O Duza pentru suprafeþe dure* P Peria pentru mobilã * Q Duza pentru locuri greu accesibile * R Duza suprafeþe capitonate * (pentru aspirarea mai bunã a firelor ºi fulgilor)
* în funcþie de varianta constructivã
M Дюза за подове *, превключваема за килими и твърди настилки
BG
N Турбочетка * (въртящата се четка разкъртва замърсяванията) O Дюза за твърди подове * P Четка за мебели * Q Äþçà çà ôóãè * R Дюза за тапицерия * (добре се почистват конци и влакна)
* в зависимост от обзавеждането
M Zemin başlığı *, Halılar ve sert zeminler için seçilebilir
TR
N Türbo fırça * (rotasyonlu fırça kiri söker) O Sert zemin başlığı * P Mobilya fırçası * Q Oluk başlığı * R şeme başlığı * (İplik ve tiftikler iyi süpürülür)
* Modele göre
M РЭлмбфб бнбссьцзузт дбрЭдпх *, дхнбфьфзфб бллбгЮт гйб фЬрзфет
GR
кбй уклзсЭт ерйцЬнейет
N Уфспвйльвпхсфуб * (з ресйуфсецьменз впэсфуб дйблэей фз сэрбнуз) O РЭлмб бнбссьцзузт уклзспэ дбрЭдпх * P РйнЭлп ерЯрлщн * Q Уфьмйп бнбссьцзузт бсмюн * R Уфьмйп бнбссьцзузт ерЭндхузт ерЯрлщн *
(пй клщуфЭт кбй фб чнпэдйб брпмбксэнпнфбй рплэ кблЬ)
* бнЬлпгб ме фпн кбфбукехбуфйкь фэрп
35
PL
Opró¿nianie pojemnika na py³/czyszczenie filtra
RO
Golirea colectorului de praf/curãþarea filtrului
BG
Изпразване на касетата за прах/Почистване на филтъра
Kir kutusunu boşaltmak/Filtreyi temizlemek
TR
GR
¢дейбумб фпх дпчеЯпх укьнзт/КбиЬсйумб фпх цЯлфспх
ET-Nr. 109 990 457/3
4
1
23
D
*
5
*
6
ET-Nr. 109 990 454/3
ET-Nr. 109 990 453/2
* HEPA
7
ET-Nr. 109 990 454/3
ET-Nr. 109 682 200/2 ET-Nr. 109 616 800/8**
36
ET-Nr. 109 680 100/2
ET-Nr. 900 087 016/3
ET-Nr. 109 690 700/9
Zalecamy wypró¿nianie pojemnika na py³ po ka¿dym odkurzaniu. NajpóŸniej jednak w momencie,
PL
gdy wskaŸnik stanu nape³nienia mocy i ssawce uniesionej nad pod³og¹). W razie potrzeby usun¹æ równie¿ py³ z filtra pojemnika (wymieœæ pêdzelkiem). Rysunki 1-3.
pokrywê przegrody pojemnika na py³!
41): Przed ponownym za³o¿eniem dobrze wysuszyæ.
Je¿eli po wypró¿nieniu pojemnika na py³ moc odkurzacza wyraŸnie siê zmniejszy³a (lub je¿eli wskaŸnik
ponownym za³o¿eniem dobrze wysuszyæ. Rysunki 4-6/7 (filtr HEPA). Filtr wymieniaæ wed³ug potrzeb.
*
w zale¿noœci od wersji ** tylko w modelach z filtrem HEPA
Vã recomandãm golirea colectorului de praf dupã fiecare aspirare. Golirea trebuie efectuatã în cel mai rãu caz atunci
RO
când indicatorul duza distanþatã de podea). Dacã este cazul, praful trebuie îndepãrtat ºi din colector (prin folosirea unei pensule). Figurile 1-3.
aude un zgomot caracteristic de clichet!
Când colectorul este curãþat pe cale umedã (vezi ºi pagina 42): acesta trebuie lãsat sã se usuce complet înainte de montare
Dacã puterea de aspirare scade sensibil când colectorul de praf este golit (sau când indicatorul D este roºu), trebuie sã curãþaþi toate filtrele sub jet de apã caldã.
rile 4-6/7 (filtrul HEPA). Înlocuiþi filtrele dacã este necesar.
D
jest czerwony), prosimy wyczyœciæ wszystkie filtry pod bie¿¹c¹, ciep³¹ wod¹.
D este complet roºu (în regim de funcþionare pe cea mai înaltã treaptã a puterii de aspirare ºi cu
Atenþie: deschideþi complet capacul compartimentului de colectare a prafului, pânã când se
D
jest ca³kiem czerwony (przy odkurzaniu na najwy¿szym stopniu
Uwaga: Otworzyæ ca³kowicie, a¿ do zatrzaœniêcia,
Jeœli pojemnik czyszczono na mokro (patrz równie¿ str.
Uscaþi complet toate filtrele înainte de montare. Figu-
* în funcþie de varianta constructivã ** numai la modelele cu filtre HEPA
Ние препоръчваме касетата за прах да се изпразва след всяко чистене с прахосмукачката. Но най-
BG
късно, когато индикаторът
D се запълни изцяло в червено (при работа на максимална степен на
засмукване и вдигната от пода дюза). При нужда отстранявайте праха и от филтъра на съда (почистете го с четка). Фигури 1-3.
Внимание: Капакът на пространството за прах да се отваря изцяло, до щракване!
Когато съдът се почиства мокро (виж също и стр. 43): Да се изсуши добре, преди да се постави отново.
Ако силата на засмукване забележимо намалее при изпразнена касета за прах
(или когато индикаторът D е червен) моля, почистете всички филтри под течаща топла вода. Преди повторното им поставяне ги оставете да изсъхнат добре. Фигури 4-
6/7 (HEPA филтър). При нужда подменяйте филтъра.
* в зависимост от изпълнението ** само при моделите с HEPA филтър
Her defasında süpürdüğünüzde kir kutusunu boşaltmanızı tavsiye ederiz. Ancak en geç,
TR
gösterge D tamamen kırmızı olduğunda (Süpürge çalışırken en yüksek süpürme gücünde ve başlık yerden kaldırılmış olarak). Kiri gerektiğinde kutu filtresinden temizleyin (fırçayla temiz­leyin). Şekiller 1-3. Dikkat: Kir dairesi kapağını, yerine oturuncaya kadar iyice açın! Kutu ıslak temizlenirse, (bkz. Sayfa 33): tekrar takmadan önce iyice kurutun.
Kir kutusu boşaltılmış (veya gösterge D kırmızı) olmasına rağmen süpürme gücünün
dikkati çeker oranda düşmesi halinde, lütfen tüm filtreleri sıcak akar suyla temizleyin.
Tekrar takmadan önce iyice kurutun. Şekiller 4-6/7 (HEPA Filtresi). İhtiyaç halinde filtreyi yeni­leyin.
* Modele göre ** Sadece HEPA Filtreli modellerde
Przed
ЕмеЯт убт ухнйуфпэме, нб бдейЬжефе фп дпчеЯп фзт укьнзт мефЬ брь кЬие бнбссьцзуз. Фп
GR
бсгьфесп ьмщт фьфе, ьфбн з Эндейоз D гЯней енфелют кьккйнз (уфз лейфпхсгЯб уфзн хшзльфесз вбимЯдб бнбссьцзузт кбй ме фп рЭлмб узкщмЭнп брь фп дЬредп). Брпмбксэнефе ерЯузт фз укьнз, ьфбн чсейЬжефбй, брь фп цЯлфсп фпх дпчеЯпх (м' Энб рйнЭлп). Ейкьнет 1-3. РспупчЮ:
БнпЯофе енфелют фп кЬлхммб фпх чюспх ухгкЭнфсщузт фзт укьнзт, мЭчсй фзн брбуцЬлйуз!
ЕЬн кбибсйуфеЯ фп дпчеЯп ме несь (влЭре ерЯузт уфз уелЯдб 45): Уфегнюуфе фп Ю бцЮуфе фп нб уфегнюуей кблЬ рсйн фп обнбфпрпиефЮуефе.
ЕЬн з йучэт бнбссьцзузт, ме Ьдейп дпчеЯп укьнзт (Ю ьфбн з Эндейоз D еЯнбй кьккйнз),
мейщиеЯ бйуизфЬ, кбибсЯуфе рбсбкблю ьлб фб цЯлфсб кЬфщ брь фсечпэменп жеуфь несь. Рсйн фзн ербнб фпрпиЭфзуз бцЮуфе фб цЯлфс б нб уфег ню упхн кблЬ. Ейкьнет 4-6/7 (цЯлфсп
HEPA). БнфйкбфбуфЮуфе фб цЯлфсб, ьфбн чсейЬжефбй.
* бнЬлпгб ме фпн кбфбукехбуфйкь фэрп ** мьнп уфб мпнфЭлб ме цЯлфсп HEPA
37
PL
Zak³adanie/wymiana papierowego worka na py³
Montarea/schimbarea sacului de hârtie pentru colectarea prafului
RO
BG
Поставяне на торбичка за прах/смяна
Kağıt kir torbasını takmak/değiştirmek
TR
GR
ФпрпиЭфзуз/БллбгЮ фзт чЬсфйнзт убкпэлбт укьнзт
ET-Nr. 109 677 301/3 ET-Nr. 109 676 700/7
1
3
Wielkoœæ/Mãrimea/
Размер/
Numara/
S
МЭгеипт
28
2
4
T
D
38
Zamiast pojemnika na py³ mo¿na stosowaæ równie¿ papierowy worek na py³ (wielkoœæ 28).
PL
Wyj¹æ pojemnik na py³ wraz z klap¹ zabezpieczaj¹c¹ S i zamocowaæ uchwyt T do papierowego worka na py³, za³o¿yæ papierowy worek na py³. Rysunki 1-3.
Wymieniæ papierowy worek na py³, jeœli wskaŸnik D jest ca³kiem czerwony (przy odkurzaniu na najwy¿szym stopniu mocy i ssawce uniesionej nad pod³og¹). Rysunek 4. Nawet jeœli siê wydaje, ¿e worek nie jest jeszcze pe³ny, konieczna mo¿e byæ jego wymiana. Drobny py³ mo¿e zapchaæ pory, co powoduje zmniejszenie mocy ssania odkurzacza.
Jeœli odkurzacz ponownie ma pracowaæ z pojemnikiem na py³: Wyj¹æ uchwyt zamocowaæ klapê zabezpieczaj¹c¹
În locul colectorului de praf se mai poate utiliza un sac de hârtie (mãrimea 28).
RO
Îndepãrtaþi colectorul de praf ºi clapeta de siguranþã S ºi montaþi suportul T pentru sacul
S
, za³o¿yæ pojemnik na py³.
T
, schowaæ,
de hârtie, aºezaþi sacul de hârtie. Figurile 1-3.
Schimbaþi sacul de hârtie când indicatorul D este complet roºu (în regim de funcþionare pe cea mai înaltã treaptã a puterii de aspirare ºi cu duza distanþatã de podea). Figura 4. Schimbarea sacului de hârtie poate fi necesarã ºi dacã acesta nu pare plin. Praful fin poate provoca înfundarea porilor, ceea ce reduce puterea de aspirare a aparatului.
Dacã se lucreazã din nou cu colectorul de praf: îndepãrtaþi suportul T, depozitaþi-l, montaþi clapeta de siguranþã S, aºezaþi colectorul de praf.
На мястото на касетата за прах може да се използва също и хартиена торбичка за прах
BG
(размер 28).
Отстранете касетата за прах и предпазната клапа S торбичка за прах. Фигури 1-3.
Подменяйте хартиената торбичка за прах, когато индикаторът D (при работа на максимална степен на засмукване и вдигната от пода дюза). Фигура 4. Също когато торбичката не изглежда напълнена, може да е необходима смяна. Порите може да са задръстени с фин прах, което намалява силата на засмукване. Когато отново се наложи да се работи с касетата за прах: Отстранете носача T
S
, вкарайте касетата за прах.
клапа
Kir kutusu yerine kağıt kir torbası da (28 numara) kullanılabilir.
TR
Kir kutusunu ve emniyet kapağını S çıkartın ve kağıt torba yatağını T takın, kağıt kir torbası nı
takın. Şekiller 1-3.
и поставете носача T
се запълни изцяло в червено
запазете го, поставете предпазната
за хартиената
Gösterge D tamamen kırmızı olduğunda (süpürge en yüksek basamakta çalışırken ve başlık
yerden kalmış olarak) kağıt kir torbasını değiştirin. Şekil 4. Bunu yaparken torba tamamen dolmamış gibi gözükse de, torbanı n değiştirilmesi gerekli ola­bilir. İnce toz delikleri tıkayabilir ve bu durum da cihazın süpürme gücünü zayıflatır.
Tekrar kir kutusuyla çalışmak istenirse: Yatağı T çıkartın, saklayın, emniyet kapağını S takın, kir kutusunu takın.
БнфЯ фпх дпчеЯпх ук ьнзт мрпсеЯ н б чсзуйм пр пйзиеЯ ерЯуз т кбй мйб чЬсфйнз убкпэлб укьнзт (мЭгеипт 28).
GR
БцбйсЭуфе фп дпчеЯп фзт укьнзт кбй фп клбрЭфп буцблеЯбт S кбй фпрпиефЮуфе фп уфЮсйгмб T гйб фз чЬсфйнз убкпэлб укьнзт, мефЬ фпрпиефЮуфе фз чЬсфйнз убкпэлб укьнзт. Ейкьнет 1-3.
БнфйкбфбуфЮуфе фз чЬсфйнз убкпэлб укьнзт, ьфбн з Эндейоз D гЯней енфелют кьккйнз (уфз лейфпхсгЯб уфзн хшзльфесз вбимЯдб бнбссьцзузт кбй ме фп рЭлмб узкщмЭнп брь фп дЬредп). Ейкьнб 4. Мйб бллбгЮ мрпсеЯ нб еЯнбй брбсбЯфзфз, бкьмб кбй ьфбн з убкпэлб де цбЯнефбй нб еЯнбй гемЬфз. З лерфЮ укьнз мрпсеЯ нб цсЬоей фпхт рьспхт, рсЬгмб рпх мейюней фзн йучэ бнбссьцзузт фзт ухукехЮт.
ЕЬн иЭлефе нб есгбуфеЯфе обнЬ ме фп дпчеЯп фзт укьнзт: БцбйсЭуфе фп уфЮсйгмб фпрпиефЮуфе фп клбрЭфп буцблеЯбт
S
кбй вЬлфе мЭуб фп дпчеЯп фзт укьнзт.
T
, цхлЬофе фп,
39
PL
Transport i przechowywanie
RO
Transportul ºi depozitarea
BG
Транспорт и съхранение
Nakliye ve muhafaza
TR
GR
МефбцпсЬ кбй цэлбоз
P
PL
Konserwacja i czyszczenie
Przed konserwacj¹ lub czyszczeniem nale¿y wy³¹czyæ odkurzacz i wyci¹gn¹æ z gniazdka wtyczkê kabla zasilaj¹cego.
Przed konserwacj¹ lub czyszczeniem nale¿y wy³¹czyæ odkurzacz i wyci¹gn¹æ z gniazdka wtyczkê kabla zasilaj¹cego.
Obudowê i przegrodê pojemnika na py³ wytrzeæ w razie potrzeby wilgotn¹ szmatk¹ i wysuszyæ. Nie stosowaæ œrodków do szorowania ani rozpuszczalników. Od czasu do czasu odkurzyæ ssawkê pod³ogow¹ i szczotki za pomoc¹ ssawki szczelinowej.
Pojemnika na py³ nie myæ w zmywarce do naczyñ ani nie czyœciæ agresywnymi œrodkami do czyszczenia (pojemnik mo¿e zmatowieæ lub ulec uszkodzeniu).
PL
Co zrobiæ, gdy...
...ssawka ciê¿ko siê suwa: zmniejszyæ moc ssania. Skutecznoœæ czyszczenia w tym
przypadku nie zmniejszy siê. ...zabezpieczenie silnika przed przegrzaniem wy³¹czy³o odkurzacz: na skutek
przeci¹¿enia silnika z powodu, np. zape³nionego pojemnika na py³/worka na py³ lub zapchanego oprzyrz¹dowania.
Urz¹dzenie nale¿y wy³¹czyæ, wtyczkê wyci¹gn¹æ z gniazdka, a silnik pozostawiæ do wystygniêcia. Sprawdziæ pojemnik na py³/worek na py³; usun¹æ ewentualne zapchanie. Po up³ywie ok. 30 minut mo¿na ponownie w³¹czyæ odkurzacz.
...zadzia³a³ bezpiecznik instalacyjny: Jeœli równoczeœnie z odkurzaczem do tego samego obwodu w³¹czone s¹ inne urz¹dzenia elektryczne o du¿ej mocy, mo¿e zadzia³aæ bezpiecznik instalacyjny. W tym przypadku przed w³¹czeniem odkurzacza ustawiæ regulator mocy na najni¿szy stopieñ i przestawiæ go na wy¿szy stopieñ dopiero po w³¹czeniu.
PL
Z myœl¹ o ochronie œrodowiska
Nie wyrzucaæ opakowania ani zu¿ytego urz¹dzenia! Opakowanie urz¹dzenia: W okresie gwarancyjnym zalecamy zachowaæ opakowanie
odkurzacza, aby umo¿liwiæ bezpieczny transport urz¹dzenia. Worek z polietylenu (PE) oddaæ do punktu zbiórki surowców wtórnych (polietylenu). Utylizacja urz¹dzenia po zakoñczeniu okresu jego u¿ytkowania: Elementy z tworzyw sztucznych
s¹ oznaczone symbolami okreœlaj¹cymi materia³, z którego je wykonano, tak wiêc po up³ywie okresu u¿ytkowania urz¹dzenia mo¿na je, podobnie jak inne materia³y, oddaæ do skupu surowców wtórnych. O umiejscowieniu punktu skupu surowców wtórnych prosimy dowiedzieæ siê w administracji komunalnej.
41
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 822 949 164 - 0202
Loading...