AEG ST401SCN10 User Manual [da]

 

................................................ .............................................

ST401SCN10

DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK

BENUTZERINFORMATION

2

 

FR RÉFRIGÉRATEUR/

NOTICE D'UTILISATION

20

 

CONGÉLATEUR

 

 

 

IT FRIGO-CONGELATORE

ISTRUZIONI PER L’USO

38

 

EN FRIDGE FREEZER

USER MANUAL

55

2 www.electrolux.com

 

INHALT

 

1.

SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

2.

BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

3.

TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

4.

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

5.

REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

6.

WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

7.

MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

8.

GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

9.

TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

10.

UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

WIR DENKEN AN SIE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:

www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.electrolux.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.

1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen

Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.

Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!

Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.

Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der

DEUTSCH 3

Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.

1.2 Allgemeine

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.

Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.

Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.

Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.

Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:

Offene Flammen und Zündfunken vermeiden

Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften

Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.

4 www.electrolux.com

WARNUNG!

Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.

1.Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.

2.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.

3.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.

4.Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

5.Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.

6.Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (wenn vorgesehen) der internen Beleuchtung.

Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.

Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.

Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.

Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind.

Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.

1.3 Täglicher Gebrauch

Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.

Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.

Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)

Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.

Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.

Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.

Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.

Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.

1.4 Reinigung und Pflege

Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.

Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.

Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.

1.5 Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.

Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.

Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.

Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.

Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.

1.6 Kundendienst

Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.

Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori-

DEUTSCH 5

sierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.

1.7 Umweltschutz

Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden.

2. BEDIENFELD

 

+2

+4

+5

+6

+8

1

2

3

 

 

 

1

Ventilator-Taste

2.2 Ausschalten des Geräts

 

Ventilatorlampe

Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ge-

 

Temperaturregler

2

rät auszuschalten.

Taste Action Freeze

3 Anzeige „Action Freeze“

2.1 Einschalten des Gerätes

Entfernen Sie den Aufkleber, der eventuell im Inneren des Gefrierraumes angebracht ist.

Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.

2.3 Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt.

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:

Drücken Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die LED aufleuchtet, die der gewünschten Temperatur entspricht.

Die Temperatur kann im Bereich von +2 °C bis +8 °C eingestellt werden.

Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.

6 www.electrolux.com

Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt:

Raumtemperatur

Häufigkeit des Öffnens der Tür

Menge der eingelagerten Lebensmittel

Standort des Geräts.

Falls die Außentemperatur niedriger als 16°C ist, drücken Sie die Temperaturregler-Taste, bis die LED aufleuchtet, die die niedrigste Temperatur anzeigt.

2.4 Action Freeze -Funktion

Sie können die Funktion Action Freeze aktivieren, indem Sie die Taste Action Freeze so oft drücken, bis das Symbol Action Freeze aufleuchtet.

Sie können die Funktion Action Freeze deaktivieren, indem Sie die Taste Action Freeze sooft drücken, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.

3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.1 Reinigung des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.

3.2 Verstellbare Ablagen/Einsätze

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.

3.3 Positionierung der Türeinsätze

Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird.

Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.

DEUTSCH 7

3.4 Flaschenhalter

Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden.

Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet.

Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten.

3.5 Obst-/Gemüseschublade mit Luftfeuchtigkeitsregelung

 

Die Schublade eignet sich zum Aufbe-

 

wahren von Obst und Gemüse.

 

Sie können die Schubladentrennwand in

 

verschiedenen Positionen einsetzen und

 

so die Aufteilung an Ihre persönlichen Be-

 

dürfnisse anpassen.

 

Am Boden der Schublade befindet sich

 

ein Gitter (je nach Ausstattung), um Obst

 

und Gemüse vor Feuchtigkeit zu schüt-

 

zen, die sich auf dem Boden bilden kann.

 

Entfernen Sie zu Reinigungszwecken alle

 

Teile aus der Schublade.

 

In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit

 

(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-

 

zen integriert, die die Luftfeuchtigkeitsre-

 

gelung in den Gemüsefächern ermöglicht.

 

Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen:

 

der natürliche Feuchtigkeitsgehalt der Le-

 

bensmittel in der Gemüseschublade wird

 

länger bewahrt.

 

Bei geöffneten Belüftungsschlitzen:

 

aufgrund des Luftstroms ist der Feuchtig-

 

keitsgehalt in der Obstund Gemüse-

 

schublade geringer.

3.6 Luftkühlung

Der Ventilator sollte eingeschaltet

Der Ventilator mit dynamischer Luftküh-

werden, wenn die Umgebungs-

temperatur über 25 °C steigt.

lungsfunktion kühlt Lebensmittel schnell

 

und gleichmäßig.

 

Er kann durch Drücken der Ventilator-

 

Taste (siehe „Bedienblende“) aktiviert wer-

 

den. Die Ventilatorlampe leuchtet.

 

8www.electrolux.com

3.7Gebrauch des Twist&Serve-Eiswürfelbereiters

Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung und Aufbewahrung von Eiswürfeln ausgestattet. Der Twist&Serve-Eiswürfelbereiter befindet sich im Gefrierfach unter der Ablage.

Er besteht aus einer doppelten Eiswürfelschale und einem Eisbehälter.

Sie können die Eiswürfelschalen je nach Platzverhältnissen auf der linken oder rechten Seite anordnen.

Ziehen Sie die Eiswürfelschalen heraus und füllen Sie diese maximal zu 3/4 mit Wasser.

Drehen Sie, sobald das Wasser gefroren ist, den Knopf in Pfeilrichtung. Die Eiswürfel fallen direkt in den Eisbehälter.

Ziehen Sie den Behälter heraus und entnehmen Sie die Eiswürfel.

3.8 Einfrieren frischer Lebensmittel

Das Gefriergerät eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.

Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmitteln die Funktion Action Freeze mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.

Schieben Sie den Einsatz im Gefrierfach in die mittlere Halterung. Achten Sie darauf, dass die Einlage horizontal ist.

Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel auf diesen Einsatz.

Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Gerätes befindet.

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.

Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Gefriervorgang beendet ist, wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Temperaturregelung“).

3.9 Lagerung gefrorener Produkte

Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.

3.10 Auftauen

Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.

Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrierraum entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang etwas länger.

DEUTSCH 9

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4.1 Energiespartipps

Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.

Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reifoder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.

4.2 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse:

Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank.

Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.

Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

4.3 Hinweise für die Kühlung

Tipps:

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.

Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.

4.4 Hinweise zum Einfrieren

Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:

die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;

der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;

frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;

teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;

die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;

achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;

weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;

werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;

es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.

10www.electrolux.com

4.5Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte

So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:

Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.

Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.

5.REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT!

Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

5.1 Regelmäßige Reinigung

Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, die Außenund Innenseiten des Geräts nur mit warmem Wasser und Neutralseife zu reinigen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver für die Außenseiten, da dies den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.

Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.

Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der

Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.

Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.

Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.

Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.

5.2 Stillstandzeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung

entnehmen Sie alle Lebensmittel

Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.

lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge-

rüche zu vermeiden.

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.

DEUTSCH 11

5.3 Abtauen des Kühlschranks

 

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem

 

Anhalten des Kompressors automatisch

 

aus dem Verdampfer des Kühlschranks

 

entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine

 

Rinne in einen speziellen Behälter an der

 

Rückseite des Geräts über dem Motor-

 

kompressor, wo es verdampft.

 

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab-

 

flussöffnung des Tauwassers in der Mitte

 

des Kühlschrankkanals, damit das Was-

 

ser nicht überfließt und auf die gelagerten

 

Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu

 

bitte das mitgelieferte Reinigungswerk-

 

zeug, das sich bereits in der Ablauföff-

 

nung befindet.

5.4 Abtauen des

nenwänden noch auf den Lebensmitteln

Gefrierschranks

zu Frostbildung kommt.

Die Bildung von Frost wird durch die stän-

 

Das Gefrierfach dieses Modells ist vom

dig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach

Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es

verhindert; eine automatische Lüfterrege-

während des Betriebs weder an den In-

lung sorgt für den Ventilatorantrieb.

6. WAS TUN, WENN …

WARNUNG!

Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.

Geräuschentwicklung (Kompressor, Kältekreislauf) während des Gerätebetriebs ist normal.

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

Das Gerät funktio-

Das Gerät ist ausgeschal-

Gerät einschalten.

niert nicht. Die Lam-

tet.

 

pe funktioniert nicht.

 

 

 

Der Netzstecker wurde

Stecken Sie den Netzste-

 

nicht richtig in die Steck-

cker richtig in die Steckdo-

 

dose gesteckt.

se.

 

Das Gerät wird nicht mit

Testen Sie, ob ein anderes

 

Spannung versorgt. Es

Gerät an dieser Steckdose

 

liegt keine Spannung an

funktioniert.

 

der Netzsteckdose an.

Wenden Sie sich an einen

 

 

qualifizierten Elektriker.

 

 

 

12 www.electrolux.com

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

Die Lampe funktio-

Die Lampe befindet sich

Schließen und öffnen Sie

niert nicht.

im Standby-Modus.

die Tür.

 

Die Lampe ist defekt.

Siehe hierzu „Austauschen

 

 

der Lampe“.

Der Kompressor ist

Die Temperatur ist nicht

Stellen Sie eine höhere

durchgehend in Be-

richtig eingestellt.

Temperatur ein.

trieb.

 

 

 

Die Tür wurde nicht richtig

Siehe hierzu „Schließen der

 

geschlossen.

Tür“.

 

Die Tür wurde zu häufig

Lassen Sie die Tür nicht

 

geöffnet.

länger als erforderlich offen.

 

Die Temperatur der Le-

Lassen Sie die Lebensmittel

 

bensmittel ist zu hoch.

auf Raumtemperatur ab-

 

 

kühlen, bevor Sie sie in das

 

 

Gerät legen.

 

Die Raumtemperatur ist zu

Senken Sie die Raumtem-

 

hoch.

peratur.

Wasser fließt an der

Beim automatischen Ab-

Das ist normal.

Rückwand des Kühl-

tauen fließt das Tauwasser

 

schranks herunter.

an der Rückwand des Ge-

 

 

räts herunter.

 

Wasser fließt in den

Der Wasserablauf ist ver-

Reinigen Sie den Wasser-

Kühlschrank.

stopft.

ablauf.

 

Die eingelagerten Lebens-

Stellen Sie sicher, dass das

 

mittel verhindern, dass das

Kühlgut nicht die Rück-

 

Wasser in den Wasser-

wand berührt.

 

sammler fließt.

 

Wasser fließt auf

Das Tauwasser läuft nicht

Befestigen Sie den Tauwas-

den Boden.

in die Verdampferschale

serablauf an der Verdamp-

 

über dem Kompressor.

ferschale.

Die Temperatur im

Der Temperaturregler ist

Stellen Sie eine höhere

Gerät ist zu niedrig.

nicht richtig eingestellt.

Temperatur ein.

Die Temperatur im

Der Temperaturregler ist

Stellen Sie eine niedrigere

Gerät ist zu hoch.

nicht richtig eingestellt.

Temperatur ein.

Die Temperatur im

Die Kaltluft kann im Gerät

Stellen Sie sicher, dass die

Kühlschrank ist zu

nicht zirkulieren.

Kaltluft im Gerät zirkulieren

hoch.

 

kann.

Die Temperatur im

Die Lebensmittel liegen zu

Lagern Sie die Lebensmittel

Gefrierraum ist zu

dicht aneinander.

so, dass die Kaltluft im Ge-

hoch.

 

rät zirkulieren kann.

 

 

 

6.1 Austauschen der Lampe

VORSICHT!

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

 

 

DEUTSCH

13

 

 

Lösen Sie die Schraube an der Lampen-

 

 

 

abdeckung.

 

 

 

Drücken Sie mit einem Schraubendreher

 

 

 

den hinteren Haken der Lampenabde-

 

 

 

ckung heraus und nehmen Sie die Abde-

 

 

ckung durch Ziehen nach unten ab.

 

 

 

Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit

 

 

 

der gleichen Leistung, die für Haushalts-

 

 

 

geräte geeignet sein muss. (Die maximale

 

 

Leistung ist auf der Lampenabdeckung

 

 

 

angegeben.)

 

 

 

Bringen Sie die Lampenabdeckung an.

 

 

 

Ziehen Sie die Schraube an der Lampen-

 

 

abdeckung fest.

 

 

 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-

 

 

dose.

 

 

 

Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die

 

 

 

Lampe brennt.

 

6.2 Schließen der Tür

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-

1.

Reinigen Sie die Türdichtungen.

gen, falls erforderlich. Wenden Sie

 

sich hierzu an den Kundendienst.

 

2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.

7.MONTAGE

WARNUNG!

Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.

7.1 Aufstellung

Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit

der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:

Klima-

Umgebungstemperatur

klasse

 

SN

+10°C bis + 32°C

N

+16°C bis + 32°C

ST

+16°C bis + 38°C

T

+16°C bis + 43°C

 

 

14www.electrolux.com

7.2Standort

100 mm

 

A

B

10 mm

10 mm

Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäße waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen.

WARNUNG!

 

 

 

 

 

 

 

Es muss möglich sein, das Gerät von der

 

 

 

 

 

 

 

Hauptstromversorgung zu trennen; daher

 

 

 

 

 

 

 

sollte der Netzstecker nach der Installati-

 

 

 

 

 

 

 

on leicht zugänglich sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3 Elektrischer Anschluss

Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht

Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät

bitte gemäß den geltenden Vorschriften

des Gerätes, ob die Netzspannung und -

erden und fragen Sie dafür einen qualifi-

frequenz Ihres Hausanschlusses mit den

zierten Elektriker.

auf dem Typenschild angegebenen An-

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung

schlusswerten übereinstimmen.

für Schäden oder Verletzungen, die durch

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem

Missachtung der oben genannten Sicher-

Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei-

heitshinweise entstehen.

nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die

Das Gerät entspricht den EURichtlinien.

7.4 Distanzstücke hinten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Gerät befinden sich zwei Distanz-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stücke, die, wie in der Abbildung ge-

 

 

 

 

 

 

 

zeigt, angebracht werden müssen.

 

 

 

 

 

 

 

Lockern Sie dazu die Schrauben etwas

 

 

 

 

 

 

 

und legen Sie die Distanzstücke unter die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schraubenköpfe. Anschließend ziehen Sie

 

 

 

 

 

 

 

die Schrauben wieder fest.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 15

7.5 Wechsel des Türanschlags

WARNUNG!

Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.

Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:

H

Bauen Sie das obere Scharnier aus und achten Sie darauf, dass die obere Tür nicht herunterfällt. Bewahren Sie es für eine zukünftige Benutzung auf.

Entfernen Sie die obere Tür.

Entfernen Sie die obere Halterung und befestigen Sie diese an der gegenüberliegenden Seite.

Lösen Sie das mittlere Scharnier (H). Schrauben Sie die Plastikstöpsel an der gegenüberliegenden Seite des mittleren Scharniers ab und setzen Sie diese in die Löcher ein, in denen sich vorher das Scharnier befand.

Entfernen Sie die untere Tür.

Lösen Sie das Lüftungsgitter, das mit zwei Schrauben befestigt ist.

Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite und schrauben Sie den verstellbaren Fuß komplett ab. Schrauben Sie den Fuß an der gegenüberliegenden Seite wieder an.

Bauen Sie das untere Scharnier aus, indem Sie die Befestigungsschrauben lösen.

16 www.electrolux.com

A

Schrauben Sie mit einem 12er-Schrau- benschlüssel den Scharnierstift ab und bringen Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers wieder an. Bauen Sie das untere Scharnier an der gegenüberliegenden Seite an und verwenden Sie dabei die zuvor entfernten Schrauben.

Bringen Sie das Gerät vorsichtig wieder in seine Betriebsposition und richten Sie es waagerecht aus, indem Sie die verstellbaren Füße am Sockel des Kühlschranks mit den Händen oder einem Werkzeug hineinoder herausschrauben.

Schieben Sie die Bohrungsabdeckung aus dem Lüftungsgitter, indem Sie sie in Pfeilrichtung herausdrücken und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.

Befestigen Sie das Lüftungsgitter mit den Schrauben.

Entfernen Sie die Kappen (1) an der Oberseite beider Türen und befestigen Sie diese an der anderen Seite.

h1

h2

h3

Griff entfernen. Schrauben Sie die obere

Griffhalterung von der Griffstange (h1) ab.

 

 

 

Schrauben Sie die untere Griffhalterung

 

 

 

von der Tür (h2) ab.

 

 

 

Lösen Sie die Schrauben der oberen Griff-

 

 

 

halterung von der Tür (h3).

 

 

 

Stöpsel anbringen (1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montieren Sie den Türgriff an der gegen-

h4

 

 

h5

 

 

h6

 

 

 

 

überliegenden Seite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schrauben Sie die Griffhalterung wieder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an der Tür (h4) an. Drehen Sie die Griffhal-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terung mit dem Griff um und schrauben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie beide an der Tür (h5) und der befes-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tigten Griffhalterung (h6) an.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bringen Sie die untere Tür an.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Befestigen Sie das mittlere Scharnier (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an der gegenüberliegenden Seite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bringen Sie die obere Tür an.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Zubehörbeutel befindet sich das obere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scharnier, das Sie benötigen, um den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türanschlag zu wechseln. Bringen Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Scharnier in Position, und schrauben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie es fest.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tür parallel zur Frontseite der Geräteab-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deckung ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rücken Sie das Gerät wieder an die richti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ge Stelle und richten Sie es waagerecht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aus. Warten Sie mindestens vier Stunden,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bevor Sie es wieder an die Stromversor-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gung anschließen.

Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass:

Alle Schrauben fest angezogen sind.

Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist.

Die Tür korrekt öffnet und schließt.

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die

Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.

Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen.

8. GERÄUSCHE

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).

OK

SSSRRR!

HISSS! BLUBB!

CLICK! BRRR!

CRACK!

AEG ST401SCN10 User Manual

18 www.electrolux.com

SSSRRR! SSSRRR!

CLICK!

CLICK!

HISSS! HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

DEUTSCH 19

9. TECHNISCHE DATEN

Abmessung der Aussparung

Höhe

1800 mm

Breite

695 mm

Tiefe

669 mm

Ausfalldauer

20 h

Spannung

230-240 V

Frequenz

50 Hz

 

 

Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.

10. UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den

entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mit

dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

20 www.electrolux.com

 

SOMMAIRE

 

1.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

2.

BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.

UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.

CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

5.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

6.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

7.

INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

8.

BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

9.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

10.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 21

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.

Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res- pect de ces instructions.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.

Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.

Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-

fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

1.2 Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT

Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.

Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.

N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.

Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.

N'endommagez pas le circuit frigorifique.

Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.

Si le circuit frigorifique est endommagé :

– évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage

– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil

Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.

22 www.electrolux.com

AVERTISSEMENT

Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.

1.Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.

2.Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.

3.Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.

4.Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.

5.Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie.

6.N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.

Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.

Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).

Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.

Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation.

1.3 Utilisation quotidienne

Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.

Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).

Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.

Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.

Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.

1.4 Entretien et nettoyage

Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débran- chez-le de la prise de courant.

N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.

N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.

Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.

1.5 Installation

Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.

Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.

Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.

Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne

Loading...
+ 50 hidden pages