Aeg SD81640-4I User Manual

SANTO D 8 16 40-4 i

Integrierbare Einbau Kühl-Gefrier-kombination

Combiné réfrigérateur-congélateur intégrable

Combinazione integrabile frigorifero-congelatore

Gebrauchsund Einbauanweisung

Mode d’emploi et instructions de montage

Istruzioni d’uso e montaggio

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

2223 046-41

11/05

Egregia cliente, Egregio cliente,,

Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni perl’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio.

Conservare sempre le istruzioni perl’uso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.

Tramite il triangolo di avvertimento e/ oppure mediante segnali a parole (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente..

Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio..

Mediante il fiore vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.

Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso “Che cosa fare, se...”. Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi é sempre a completa disposizione.

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par lasuite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.

Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniqueme comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquementles indications qui correspondent à votre modèle.

Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement del’appareil. Observez impérativement ces indications.

Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.

Le fleur signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.

Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.

48

25

Contenu

Sécurité . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Elimination. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Elimination des vieux appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 29

Retrait de la protection pour le transport. . . . . . . . . . . .

. . . . . 30

Arrêts pour clayettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 30

Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 30

Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 31

Changement du côté d’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . .

. . . 31

Dimensions de la niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 32

Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 32

Avant la mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 36

Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 36

Mise en service et réglage de la température . . . . . . .

. . . . . 37

Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 38

Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 38

Balconnets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 38

Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 38

Réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 39

Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 40

Calendrier de congelation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Mettre l’appareil hors service. . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . .

. . 42

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 42

Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 44

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 44

Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 44

Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 46

Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 47

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 47

Service après vente

Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente".

Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti-les et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caracté-ristiques suivantes de votre appareil:

• Désignation du modèle

• Numéro de produit (PNC)

• Numéro de fabrication (S-No.)

Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.

Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie.

Règlements, normes, directives

L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions

– 89/336/CEE du 3.5.1989

(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM

26

47

Aeg SD81640-4I User Manual

Bruits anormaux.

 

L’appareil n’est pas d’aplomb.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil est en contact avec

 

 

la paroi ou d’autres objets.

 

 

 

 

 

 

 

 

Une partie de l’appareil, p. ex. un tuyau, est en contact avec une autre partie de l’appareil ou la paroi à l’arrière de l’appareil

Ajuster les pieds réglables.

Déplacer légèrement l’appareil.

Le cas échéant, plier cette partie avec précaution pour l’éloigner.

Après modification du réglage de température, le compresseur ne démarre pas immédiatement.

Il y a de l’eau au fond du compartiment surgélateur ou sur les surfaces de rangement.

Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un dérangement.

Le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage est bou-ché.

Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un certain temps.

Voir section "Nettoyage et Entretien".

Remplacement de la lampe

Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 15 W.

1.Pour débrancher l'appareil, tourner le régulateur de température sur „0".

2.Tirer la fiche de la prise de courant.

3.Pour remplacer la lampe, dévisser la vis.

4.Excer une pression sur le cache de l’ampoule, comme l’indique la fig., et le faire glisser vers l’arrière.

5.Remplacer la lampe défectueuse.

6.Remonter le cache de l’ampoule et revisser la vis de fixation.

7.Remettre en marche le réfrigérateur.

AEG65

Sécurité

La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :

Utilisation conforme à la destination

L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimentaires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de tran- sfor-mer l’appareil frigorifique.

Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.

Avant la première mise en service

Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.

Frigorigène

Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.

Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.

En cas d’endommagement du circuit frigorifique :

éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation ;

bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

Sécurité des enfants

Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou

46

27

Loading...
+ 9 hidden pages