AEG SCT81800S1 User Manual

SCT81800S1 CS Návod k použití 2
ET Kasutusjuhend 25 LV Lietošanas instrukcija 47
www.aeg.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpeč‐ nostními funkcemi. Tyto pokyny uscho‐ vejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐ če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu ži‐ votnosti spotřebiče mohli řádně informo‐ vat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto ná‐ vodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že vý‐ robce neručí za úrazy a poškození způ‐ sobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat oso‐ by (včetně dětí) se sníženými fyzický‐ mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesle‐ dují osoby odpovědné za jejich bez‐ pečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vy‐ táhněte zástrčku ze zásuvky, odřízně‐ te napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne‐ došlo k úrazu dětí elektrickým pro‐ udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahra‐ zuje starší spotřebič s pružinovým zá‐ mkem (západkou) na dveřích nebo ví‐ ku, nezapomeňte před likvidací pruži‐ nový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem ve‐ stavěného spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domác‐ nosti a podobnému použití jako např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v ob‐
chodech, kancelářích a jiných pra‐ covních prostředích;
– farmářské domy a pro zákazníky ho‐
telů, motelů a jiných ubytovacích
zařízení; – penziony a ubytovny; – catering a podobná neobchodní vy‐
užití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů ne‐ používejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐ če, je přírodní zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebi‐ če dbejte na to, aby nedošlo k poško‐ zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
– odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho mo‐ žné zdroje
– důkladně vyvětrejte místnost, ve
které je spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐ bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
www.aeg.com
4
UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kom‐ presor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizo‐ vaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavo‐ vat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolně‐ ná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťo‐ vání spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mo‐ hli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vy‐ staven přímému slunečnímu záření.
• V tomto spotřebiči se používají spe‐ ciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybu‐ chnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐ mrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skla‐ dujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápo‐ je s vysokým obsahem kysličníku uhli‐ čitého nebo nápoje s bublinkami, pro‐ tože vytvářejí tlak na nádobu, a mo‐ hou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
• Nečistěte spotřebič kovovými předmě‐ ty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odto‐ kový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je ot‐ vor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečli‐ vě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tom‐ to případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapoje‐ ním spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompre‐ sor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkos‐ ti radiátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐ laci spotřebiče přístupná.
• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ ka).
1.6 Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, ob‐ raťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou
2. OVLÁDACÍ PANEL
ČESKY 5
vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvido‐ vat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené
symbolem
jsou recyklovatel‐
né.
1 2 3 4 5 6 7 8
Tlačítko ZAP/VYP ON/OFF
1
Tlačítko pro nastavení nižší teploty
2
chladničky Tlačítko pro nastavení vyšší teploty
3
chladničky Tlačítko Mode
4
Tlačítko OK
5
Tlačítko pro nastavení nižší teploty
6
mrazničky Tlačítko pro nastavení vyšší teploty
7
mrazničky Displej
8
Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačít‐ ka Mode a tlačítka nižší teploty na něko‐ lik sekund. Změnu je možné vrátit.
2.1 Displej
6 74321 5
COOL FROST
Off
min
Ukazatel chladicího oddílu
1
Ukazatel teploty chladničky a ukaza‐
2
tel časovače Ukazatel vypnuté chladničky
3
Funkce COOLMATIC
4
Funkce Dovolená
5
Funkce FROSTMATIC
6
Ukazatel teploty mrazničky
7
Ukazatel mrazicího oddílu
8
MATICMATIC
1112 10 89
www.aeg.com
6
Ukazatel výstrahy
9
Funkce dětské pojistky
10
Funkce Minute Minder
11
Funkce DYNAMICAIR
12
2.2 Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná následujícím postu‐ pem:
1.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuv‐ ky.
2.
Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF .
3.
Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha.
Vypnutí zvukové výstrahy viz část „Výstraha vysoké teploty“.
4.
Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", spotřebič se nachází v režimu demo. Viz odstavec „Co dělat, když...“.
5.
Ukazatele teploty ukazují nastave‐
nou výchozí teplotu. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
2.3 Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postu‐ pem:
1.
Stiskněte tlačítko ON/OFF a držte jej
po dobu pěti sekund.
2.
Displej se vypne.
3.
Spotřebič odpojíte od elektrické sítě
vytáhnutím zástrčky ze síťové zá‐
suvky.
2.4 Vypnutí chladničky
Chladničku vypnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se neobjeví příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel vypnuté chlad‐
ničky a ukazatel chladicího oddílu.
Ukazatel teploty chladničky zobrazu‐
je čárky.
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
3.
Zobrazí se ukazatel vypnuté chlad‐
ničky.
2.5 Zapnutí chladničky
Chladničku zapnete následovně:
1.
Stiskněte regulátor teploty chladnič‐ ky.
Nebo:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel funkce Vypnutí chladničky
zhasne. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
2.6 Regulace teploty
Nastavenou teplotu chladničky nebo mrazničky můžete upravit pomocí regu‐ látorů teploty. Nastavená výchozí teplota:
• +5 °C v chladničce
• -18 °C v mrazničce Spotřebič spustí funkci, která mu umožní pracovat v režimu, který optimalizuje uchovávání potravin a spotřebu energie. Tato funkce zaručuje maximálně tichý chod spotřebiče. Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
Nastavené teploty zůstanou ulo‐ ženy i při výpadku proudu.
2.7 Funkce Minute Minder
Pomocí funkce Minute Minder nastavíte, aby ve stanovený moment zazněla zvu‐ ková výstraha (například, když na určitou dobu potřebujete nechat vychladnout připravovanou směs nebo když potřebu‐ jete připomenout, že máte v mrazničce uložené lahve k rychlému zchlazení). Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se neobjeví příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel Minute Min‐
der .
Časovač po dobu několika sekund
ukazuje nastavenou hodnotu (30 mi‐
nut).
2.
Stisknutím tlačítka regulace časova‐ če upravte nastavenou hodnotu v rozsahu od 1 do 90 minut.
3.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐ tvrďte.
Zobrazí se ukazatel Minute Minder .
Časovač začne blikat (min). Na konci odpočítávání času zabliká uka‐ zatel Minute Minder a rozezní se zvuko‐ vá signalizace:
1.
Vyndejte všechny nápoje z mraznič‐
ky.
2.
Stisknutím tlačítka OK vypnete zvu‐
kovou signalizaci a funkci vypnete. Funkci je možné kdykoli během odpočí‐ távání vypnout:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud ne‐
začne blikat ukazatel Minute Min‐
der .
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
3.
Ukazatel Minute Minder se přestane
zobrazovat. Nastavenou dobu lze kdykoliv během odpočtu změnit současným stisknutím tlačítek nižší a vyšší teploty.
2.8 Funkce dětské pojistky
Pomocí funkce dětské pojistky zabloku‐ jete tlačítka před nechtěným použitím. Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se neobjeví příslušná ikona.
2.
Ukazatel funkce dětské pojistky za‐
bliká.
3.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel funkce dětské
pojistky. Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud ukazatel funkce dětské pojist‐
ky nezačne blikat.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel funkce dětské pojistky se
přestane zobrazovat.
2.9 Výstraha vysoké teploty
Zvýšení teploty v oddílu mrazničky (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
ČESKY 7
• blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mrazničky
• zvukovým signálem.
Resetování výstrahy:
1.
Stiskněte libovolné tlačítko.
2.
Zvukový signál se vypne.
3.
Ukazatel teploty mrazničky na pár sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nasta‐ venou teplotu.
4.
Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud nedojde k obnovení normál‐
ních provozních podmínek. Pokud podmínky výstrahy pominou, uka‐ zatel výstrahy se přestane zobrazovat.
2.10 Výstraha otevřených dveří
Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Vý‐ straha otevřených dveří je signalizována:
• blikáním ukazatele výstrahy
• zvukovou signalizací Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím tlačítka výstrahy.
2.11 Funkce COOLMATIC
Potřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporu‐ čujeme zapnout funkci COOLMATIC, aby se potraviny rychleji zchladily a ne‐ zahřály ostatní potraviny již uložené v chladničce. Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel COOLMATIC.
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
Zobrazí se ukazatel COOLMATIC. Funkce COOLMATIC se automaticky vy‐ pne po přibližně 6 hodinách. Tuto funkci vypnete před jejím automa‐ tickým vypnutím následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud nezačne blikat ukazatel
COOLMATIC.
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
www.aeg.com
8
3.
Ukazatel COOLMATIC se přestane zobrazovat.
Tato funkce se vypne při nasta‐ vení jiné teploty chladničky.
2.12 Funkce Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázd‐ nou chladničku zavřenou po dobu dlou‐ hé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Chladicí oddíl musí být při zapnu‐ tí funkce Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Ukazatel funkce Dovolená začne bli‐ kat.
Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Dovole‐
ná.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce Dovolená ne‐ začne blikat.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel funkce Dovolená se přesta‐ ne zobrazovat.
Tato funkce se vypne při nasta‐ vení jiné teploty chladničky.
2.13 Funkce FROSTMATIC
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel FROSTMA‐ TIC.
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
Zobrazí se ukazatel FROSTMATIC. Funkce se automaticky vypne za 52 ho‐ din. Tuto funkci vypnete před jejím automa‐ tickým vypnutím následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud ne‐
začne blikat ukazatel FROSTMATIC.
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
3.
Ukazatel FROSTMATIC se přestane
zobrazovat.
Tato funkce se vypne při nasta‐ vení jiné teploty mrazničky.
2.14 Funkce DYNAMICAIR
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel DYNAMI‐
CAIR .
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
Zobrazí se ukazatel DYNAMICAIR . Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud ne‐
začne blikat ukazatel DYNAMI‐
CAIR .
2.
Stisknutím tlačítka OK volbu po‐
tvrďte.
3.
Ukazatel DYNAMICAIR se přestane
zobrazovat.
Pokud se funkce zapne automa‐ ticky, ukazatel DYNAMICAIR se nezobrazí (viz „Denní používá‐ ní“). Zapnutí funkce DYNAMICAIR zvyšuje spotřebu energie.
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
3.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního my‐ cího prostředku, abyste odstranili typický
pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mo‐ hou poškodit povrch spotřebiče.
Pokud se na displeji zobrazí „dEMo“, spotřebič se nachází v režimu demo: Viz odstavec „Co dělat, když...“.
3.2 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé ulo‐ žení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, za‐ pněte funkci FROSTMATIC minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, vložte do oddílu FROSTMATIC. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.
3.3 Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. Jestliže chcete vložit velké množství po‐ travin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a koše a položte potraviny na chladicí polici; potraviny se tak lépe zmrazí.
UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda nepřekračujete maximální množství uvedené na boku horní části (je-li to uvede‐
ČESKY 9
V případě náhodného rozmraze‐ ní, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny ry‐ chle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
3.4 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potra‐ viny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
3.5 Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
3.6 Akumulátory chladu
Mraznička je vybavena jedním nebo ně‐ kolika zásobníky chladu; prodlužují dobu bezpečného uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu.
no).
www.aeg.com
10
3.7 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
A
kterých se podle přání zasunují police. Pro lepší využití prostoru lze přední polo‐ viční police umístit pod zadní police.
B
3.8 Umístění dveřních poliček
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
3.9 Umístění posuvného dveřního boxu
Posuvný dveřní box lze umístit do rů‐ zných výšek. Tyto úpravy provedete následujícím způ‐ sobem:
1.
zvedněte poličku s posuvným dveřním boxem vzhůru a vytáhněte ji z držáků ve dveřích
2.
vyjměte podpěru z vodicí dráhy pod poličkou
3.
Stejným postupem v obráceném pořadí zasuňte posuvný dveřní box do jiné výšky.
3.10 Uhlíkový vzduchový filtr
Tento spotřebič je vybaven uhlíkovým fil‐ trem CLEANAIR CONTROL v zásuvce na zadní stěně chladicího oddílu. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežá‐ doucích pachů v chladicím oddílu a tím dále zlepšuje kvalitu skladování potravin.
Při provozu musí být zásuvka cirkulace vzduchu vždy zavřená.
3.11 DynamicAir
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
ČESKY 11
Chladicí oddíl je vybaven zařízením, kte‐ ré umožňuje rychlé chlazení potravin a udržování stejnoměrné teploty v oddílu. Toto zařízení se v případě potřeby akti‐ vuje samo, například pro rychlé obnove‐ ní teploty po otevření dveří nebo v přípa‐ dě vysoké okolní teploty. Také umožňuje zapnout spotřebič v případě potřeby ručně (viz „Režim Dyna‐ micAir“).
Zařízení DynamicAir se vypne při otevření dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření.
4.1 Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nene‐ chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regu‐ látor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na vý‐ parníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmra‐ zil, a tím snížil spotřebu energie.
4.2 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potra‐ viny nebo tekutiny, které se odpařují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch
4.3 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polye‐ tylénového sáčku a položte na skleně‐ nou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: může‐ te zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vy‐ bavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzdu‐ chotěsné nádobě nebo zabalené do hli‐ níkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víč‐ kem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li za‐ balené.
4.4 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
www.aeg.com
12
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐ to době nepřidávejte žádné další po‐ traviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
• připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze poža‐ dované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo po‐ lyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐ líčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se ne‐ smí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potra‐ vin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddí‐ lu způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balí‐ ček viditelně datum uskladnění, aby‐ ste mohli správně dodržet dobu ucho‐ vání potravin.
4.5 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupe‐ ného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupe‐ né zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nene‐ chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle ka‐ zí a nesmí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvede‐ nou výrobcem na obalu.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐ díky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
5.1 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐ trálního mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐ ných nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní práš‐ ky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐ sor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐ če a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto či‐ stit povrch spotřebiče pouze teplou vo‐ dou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
5.2 Výměna uhlíkového
vzduchového filtru
K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového vzduchového filtru je nutné ho každý rok vyměnit.
5.3 Odmrazování chladničky
5.4 Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznám‐ razového typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chlad‐ ného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem.
5.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
ČESKY 13
Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u vašeho místního prodejce. Řiďte se pokyny v části „Instalace uhlí‐ kového vzduchového filtru“.
Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka.
Během normálního používání se námra‐ za automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí mo‐ toru kompresoru. Rozmrazená voda vy‐ téká odtokovým otvorem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chla‐ dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
• odpojte spotřebič od sítě
• vyjměte všechny potraviny
• odmrazte (předpokládá-li se) a vyči‐ stěte spotřebič a všechno příslušen‐ ství
• nechte dveře pootevřené, abyste za‐ bránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požá‐ dejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
6. CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ Před hledáním a odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze sí‐ ťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním.
www.aeg.com
14
Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
postaven či vyrovnán.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na pod‐ laze).
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Osvětlení nefunguje. Zástrčka není správně za‐
sunutá do zásuvky.
Spotřebič je bez proudu.
Zásuvka není pod pro‐ udem.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikova‐ ného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
Zavřete a otevřete dveře.
ním režimu. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Zazní zvukový signál.
Ukazatel výstrahy bli‐
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Viz „Výstraha vysoké te‐ ploty".
ká. Kompresor funguje
nepřetržitě. Dveře nejsou správně
Není správně nastavená
teplota.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené. Otvírali jste dveře příliš
často.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je ne‐ zbytně nutné.
Teplota potravin je příliš
vysoká.
Nechte potraviny vychlad‐ nout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotřebiče.
Teplota v místnosti je
Snižte teplotu v místnosti.
příliš vysoká. Po stisknutí tlačítka
FROSTMATIC , tlačít‐ ka COOLMATIC nebo
Toto je normální jev, který
nepřestavuje poruchu
spotřebiče.
Kompresor se spouští až po určité době.
po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká vo‐ da.
Během automatického
odmrazování se na zadní
stěně rozmrazuje námra‐
Nejde o závadu.
za. V chladničce teče vo‐
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. da.
Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání
odtoku vody do odtokové‐
ho otvoru. Teplota ve spotřebiči
je příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavený
regulátor teploty. Dveře nejsou správně
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Nastavte vyšší/nižší teplo‐ tu.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené. Teplota potravin je příliš
vysoká.
Nechte potraviny vychlad‐ nout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké
množství lahví najednou. Teplota v chladničce
je příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá
chladný vzduch.
Ukládejte do spotřebiče menší množství potravin.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře ob‐ íhat chladný vzduch.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Potraviny jsou položeny
příliš těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Příliš mnoho námra‐ zy.
Dveře nejsou správně
Potraviny nejsou správně
zabaleny.
Zabalte je správně.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené. Není správně nastavený
Nastavte vyšší teplotu.
regulátor teploty. Na displeji teploty je
zobrazen horní nebo spodní symbol čtver‐ ce.
Při měření teploty došlo k
chybě.
Zavolejte do místního se‐ rvisního centra (chladicí systém bude potraviny nadále chladit, ale nebude možné nastavit teplotu).
Na displeji se zobrazí dEMo.
Spotřebič je v režimu De‐
mo (dEMo).
Na přibližně 10 sekund podržte stisknuté tlačítko OK, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a na krát‐ kou chvíli se nevypne dis‐ plej: spotřebič začne pra‐ covat v normálním režimu.
6.1 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontak‐ tujte autorizované servisní středisko.
6.2 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
ČESKY 15
www.aeg.com
16
7. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správné‐ ho provozu spotřebiče.
7.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okol‐ ní teplota odpovídá klimatické třídě uve‐ dené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐ tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C
Okolní teplota
7.2 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzem‐ něn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐ muto účelu vybavena příslušným kontak‐ tem. Pokud není domácí zásuvka uzem‐ něná, poraďte se s odborníkem a připoj‐ te spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených po‐ kynů. Tento spotřebič je v souladu se směrni‐ cemi EHS.
ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
7.3 Instalace filtru CLEANAIR CONTROL
Filtr CLEANAIR CONTROL je filtr z ak‐ tivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebez‐ pečí jejich mísení. Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíko‐ vého filtru, je filtr se spotřebičem dodá‐ ván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v zásuvce před zapnutím spotřebiče.
• Otevřete zásuvku.
• Vyndejte filtr z plastového sáčku.
• Vložte filtr do zásuvky.
• Zásuvku zavřete. S filtrem zacházejte opatrně, aby
se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. Pro správnou funkci filtru musí být klapka cirkulace vzduchu zavřená.
7.4 Změna směru otvírání dveří
ČESKY 17
Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Aby se dveře otvíraly doleva, proveďte před instalací spotřebiče následující kro‐ ky.
• Uvolněte a odstraňte horní čep.
• Vysaďte horní dveře.
• Odstraňte rozpěrku.
• Uvolněte střední závěs.
• Vysaďte dolní dveře.
• Uvolněte a odstraňte dolní čep.
Na opačné straně:
• Dotáhněte dolní čep.
• Nasaďte dolní dveře.
• Dotáhněte prostřední závěs.
• Nasaďte rozpěrku.
• Nasaďte horní dveře.
• Dotáhněte horní čep.
www.aeg.com
18
7.5 Požadavky na větrání
5 cm
min. 200 cm
2
7.6 Instalace spotřebiče
POZOR Zkontrolujte, zda můžete s napá‐ jecím kabelem volně pohybovat.
x
min. 200 cm
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
2
Postupujte takto:
V případě potřeby odřízněte samolepi‐ cí těsnicí pásek a přilepte jej na spotřebič, jak je znázorněno na obráz‐ ku.
x
4 mm
ČESKY 19
Zasuňte spotřebič do výklenku. Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokud se kryt horní mezery neza‐ staví o kuchyňskou skříňku.
2
Posuňte spotřebič ve směru šipky (2) po kuchyňské skříňce na opačné stra‐ ně závěsu.
1
Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 44 mm mezi spotřebičem a předním okrajem skříňky. Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslu‐ šenstvím) je zárukou správné vzdále‐ nosti mezi kuchyňskou skříňkou a spotřebičem. Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 4 mm mezi spotřebičem a skříňkou. Otevřete dvířka spotřebiče. Nasaďte kryt dolního závěsu.
44 mm
Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.
I
I
www.aeg.com
20
Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejte na to, abyste odstranili část označenou DX v případě pravého zá‐ věsu a část SX v případě levého závě‐ su.
Připevněte kryty (C, D) k příchytkám a otvorům závěsu. Namontujte větrací mřížku (B).
C
Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.
D
E
E
B
Připojte spotřebič bočně k postranní stěně kuchyňské skříňky:
1.
Uvolněte šrouby dílu (G) a posuňte díl (G) až k postranní stěně skříň‐
G
H
ky.
2.
Opět utáhněte šrouby dílu (G).
3.
Připevněte díl (H) k dílu (G).
ČESKY 21
Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Instalujte díl (Ha) na vnitřní stranu ku‐ chyňské skříňky.
90°
21 mm
90°
21 mm
Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha).
Otevřete dveře spotřebiče a dvířka skříňky o 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere‐ ček (Hb). Přiložte k sobě dveře spotřebiče a dvířka skříňky a vyznačte otvory.
Hb
Ha
www.aeg.com
22
8 mm
K
Hb
Odstraňte držáky a vyznačte vzdále‐ nost 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K).
Ha
Malý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu a připevněte ho přiloženými šrou‐ by. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířka kuchyňské skříňky seřízením dílu (Hb).
8. ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐ lace chladiva).
Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Izolační pásek je připevněný těsně ke skříni spotřebiče.
• Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Hb
Hd
Loading...
+ 50 hidden pages