SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOUNÁVOD NA POUŽÍVANIE25
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILA ZA UPORABO46
ІНСТРУКЦІЯ66
2
Page 2
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Page 4
4
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Со
храните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый
пользователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и
правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки,
перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя.
Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
производитель не несет ответственности
прибором.
уплотнениедверцы) предназначендля
-
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в
обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например,
ных приборов, если производителем не допускается возможность такого использования.
мороженицы) внутри холодиль-
Page 5
Сведения по технике безопасности
5
• Недопускайтеповрежденияхолодильногоконтура.
• Холодильныйконтурприборасодержитбезвредныйдляокружающейсреды, но,
тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по-
вреждения компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного контура:
– недопускайте использования открытого пламени и источников воспламенения;
– тщательнопроветритепомещение, вкоторомустановленприбор.
жено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура
питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представитель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет
собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник
, чтобымасловернулосьвкомпрессор.
• Необходимообеспечитьвокругхолодильникадостаточнуюциркуляциювоздуха, в
противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами авторизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальных
запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных
сти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помеченные символом
Предустановленный уровень громкости можно изменить. Для этого на несколько секунд нажмите одновременно кнопку Mode и кнопку понижения температуры. Это изменение можно отменить.
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2.Нажмитекнопку OK дляподтверждения.
3.Индикаторвыключенияхолодильникагаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Регулировка температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно
изменить нажатием кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
•+5°C для холодильника
•-18 °C для морозильника.
Включается режим, который позволяет оптимизировать хранение продуктов и энергопотребление.
Эта функция обеспечивает максимальную тишину при работе прибора.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Заданная температура достигается в течение
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
24 часов.
9
Функция Minute Minder (таймер)
Функцию "Таймер" Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала в
нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту требуется
охлаждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о
бутылках, помещенных в морозильник для быстрого охлаждения.
Включение функции
1.Нажимайте кнопку Mode (режим), пока на дисплее не появится соответствующий
значок.
Замигает индикатор
На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе-
ние (30 минут).
2.Нажатием кнопки регулятора таймера измените заданное значение таймера в ин-
тервале от 1 до 90 минут.
3.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор Minute Minder (таймер).
Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать и
раздастся звуковой сигнал
Minute Minder (таймер).
:
Page 10
10
Панельуправления
1.Извлекитенапиткиизморозильнойкамеры.
2.Нажмитенакнопку OK длявыключениязвуковогосигналаиотключенияфункции.
Функциюможноотключитьвлюбоймоментобратногоотсчета
4.Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.
температуры. Затем снова отобра-
Сигнализация открытой дверцы
Если дверь остается открытой несколько минут, то раздается звуковой сигнал. Режим
сигнализации открытой дверцы определяется:
• миганиемсигнальногоиндикатора;
• звуковымсигналом.
Page 11
Панель управления
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается.
В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав кнопку звукового сигнала.
Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC
для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры
продуктов, уже находящихся в холодильнике.
Включение функции
1.Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую-
щий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор
Функция COOLMATIC автоматически отключается примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автоматического завершения:
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение продолжительного отсутствия владельца, без образование в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть продуктов.
Включение функции.
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна-
чок.
Замигает индикатор «Отпуск».
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах,
характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие
поверхностей прибора.
Если на дисплее высветилось сообщение “dEMo”, значит, прибор находится в деморежиме. См. «Что делать, если...»
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее,
чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов, которое
указано на табличкеспаспортнымиданными, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте
другие продукты для замораживания.
может быть заморожено за 24 часа,
Page 13
Ежедневное использование
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из камеры все
ящики и корзины и положите продукты непосредственно на охлаждаемые полки, это
обеспечит оптимальный режим.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки, указанный
сбоку верхнего отделения (если указан)
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Календарь хранения замороженных продуктов
Символы обозначают различные типы замороженных продуктов.
Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов замороженных
продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они
подверглись перед замораживанием.
13
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом
ше времени.
случае процесс приготовления пищи займет боль-
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для замораживания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте их в морозильную камеру.
Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от дна морозильного отделения.
Аккумуляторы холода
С морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов холода; такие аккумуляторы увеличивают время сохранности продуктов в случае сбоя электропитания или поломки морозильной камеры.
Page 14
14
Полезные советы
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих размещать полки
по желанию.
Для оптимального использования пространства передние половинки полок могут лежать
на задних.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров,
полки дверцы можно размещать на разной высоте.
Выбор высоты выдвижного ящика
Выдвижной ящик может быть установлен на различной высоте.
Для выполнения этой операции действуйте следующим образом:
1.поднимите полку с выдвижным ящи-
ком вверх и снимите с держателей
дверцы
2.снимите опорный кронштейн ящика с
направляющих под полкой
3.Чтобы установить ящик на другую вы-
соту, проделайте эту процедуру в об-
ратном порядке.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необ-
ходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры находится
в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может
Page 15
Полезные советы
работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть
накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и
циально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые
контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой,
чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном
виде.
овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе-
15
длябутылок
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро-
зильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию;
• замораживайте
ты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про-
верьте, чтобы к ним не
• не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже заморожен-
ных продуктов во избежание повышения температуры последних;
только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продук-
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специалистами.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами,
абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с
роны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
задней сто-
Page 17
Уход и очистка
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодильного отделения при каждом выключении мотор-компрессора. Талая вода сливается в
специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и затем оттуда испаряется.
Необходимо периодически прочищать сливное
отверстие, имеющееся посредине канала холодильного отделения, во избежание попадания
капель воды на
Используйте для этого специальное приспособление, которое вы найдете уже вставленным
в сливное отверстие.
находящиеся в ней продукты.
17
Размораживание морозильного отделения
На полках и вокруг верхней части морозильного отделения всегда образуется определенное количество наледи.
Размораживайте морозильное отделение, когда слой инея достигнет толщины около
3-5 мм.
Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор температуры
по направлению к верхним положениям, чтобы создать достаточный резерв холода на
время перерыва в работе.
Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с
испарителя во избежание его повреждения.
Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания.
Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения.
него продукты.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
• отключитеустройствоотсетиэлектропитания
• удалитевсепродукты
•
разморозьте
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного за-
паха.
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь проверять его время
от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
5)
вымойтеприборивсепринадлежности
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей извлеките вилку шнура питания из розетки.
Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
Сверху или снизу на
дисплее температуры
отображается квадрат.
На дисплее высвечивается dEMo.
кать в водосборник.
Неправильно задана темпера-
тура.
шком высока.
шком много продуктов.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного воздуха.
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
вильно.
тура.
Произошла ошибка в измере-
нии температуры.
Прибор находится в деморежиме (dEMo).
Убедитесь, что продукты не касаются задней стенки.
Задайте более высокую/более
низкую температуру.
Прежде чем положить продукты
на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты так, чтобы обеспечить циркуляцию холодного воздуха.
Упакуйте продукты правильно.
Задайте более высокую температуру.
Позвоните в сервисный центр
(система охлаждения будет и
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, однако
регулировка температуры будет
невозможна).
Нажмите на кнопку OK и удерживайте ее приблизительно 10
секунд; прозвучит длинный сигнал зуммера, а дисплей на короткое время погаснет, после
чего прибор перейдет в нормальный режим работы.
Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обращайтесь
в сервисный центр
Закрытие дверцы
1.Прочистите уплотнители дверцы.
Page 21
Технические данные
2.Принеобходимостиотрегулируйтедверцу. См. раздел "Установка".
Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внутри прибора
и на табличке энергопотребления.
УСТАНОВКА
21
Размещение
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый холодильник с пружинным замком (защелкой) дверцы,
необходимо вывести замок из строя, чтобы дети, играя, не оказались запертыми внутри.
После установки прибора должен быть обеспечен свободный доступ к сетевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Климатический
класс
SNот +10°C до + 32°C
Nот +16°C до + 32°C
STот +16°C до + 38°C
Tот +16°C до + 43°C
Температура окружающей среды
Page 22
22
Шумы при работе
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей домашней
электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните
отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами
эту операцию квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны холодильника.
50 mm
min.
200 cm
2
, поручив
min.
200 cm
2
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора,
циркуляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
OK
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
Page 23
Шумы при работе
23
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
Page 24
24
Забота об окружающей среде
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Page 25
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky
AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý
výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných
technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u
bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím,
niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj
spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa
najvyšších kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali od špeciálnych košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po
vrecká na jemnú bielizeň…
25
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
Page 26
26
Obsah
OBSAH
27 Bezpečnostné pokyny
29 Ovládací panel
34 Prvé použitie
34 Každodenné používanie
36 Užitočné rady a tipy
38 Ošetrovanie a čistenie
40 Čo robiť, keď...
42 Technické údaje
43 Inštalácia
44 Zvuky
45 Otázky ochrany životného
prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Page 27
Bezpečnostné pokyny
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane
tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom
zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a
s bezpečnostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú
dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzoric-
kými alebo duševnými schopnosťami, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a
vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní
spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pri-
pojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti
pri hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pru-
žinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou sta-
rého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak
uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
27
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.
• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vy-
svetľuje v návode na použitie.
• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé
prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky
zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompati-
bilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť
chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi
Page 28
28
Bezpečnostné pokyny
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič.
Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elek-
trickým prúdom.
VAROVANIE
Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný
servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1.Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2.Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete.
4.Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5.Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6.
Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt lampy
6)
vnútorného osvetlenia.
• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho
nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v do-
mácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
•
Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
8)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať.
Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká
tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.
6) Ak sa má používať kryt.
7) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
8) Ak je spotrebič beznámrazový.
Page 29
Ovládací panel
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru.
Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať
na dne spotrebiča.
Inštalácia
Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte,
ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič
zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do
kompresora.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí
prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo
zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiátorov alebo sporákov.
• Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•
Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
9)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný
elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať
výhradne originálne náhradné dielce.
29
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť
ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s
platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby
sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
OVLÁDACÍ PANEL
12345678
1Tlačidlo ON/OFF
9) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
Page 30
30
Ovládací panel
2Tlačidlo zníženia teploty v chladničke
3Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke
4Tlačidlo Mode
5Tlačidlo OK
6Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke
7Tlačidlo zvýšenia teploty v mrazničke
8Displej
Prednastavenú hlasitosť zvukových signálov tlačidiel môžete zvýšiť tak, že súčasne stlačíte
tlačidlo Mode a tlačidlo zníženia teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť
späť.
Displej
6743215
COOLFROST
Off
min
1Indikátor chladničky
2Indikátor teploty chladničky a indikátor času
3Indikátor vypnutia chladničky
4funkcia COOLMATIC
5Funkcia Dovolenka
6funkcia FROSTMATIC
7Indikátor teploty v mrazničke
8Indikátor mrazničky
9Indikátor alarmu
10 Funkcia detskej poistky
11 funkcia Minute Minder
MATICMATIC
11 1089
Zapnutie
Ak chcete zapnúť spotrebič, vykonajte nasledujúce kroky:
1.Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.
2.Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF .
3.O niekoľko sekúnd sa môže spustiť bzučiak alarmu.
Ak chcete zrušiť alarm, pozrite si časť „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“.
4.a)Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť
„ČO ROBIŤ, KEĎ...“.
5.Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu.
Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.
Vypnutie
Ak chcete vypnúť spotrebič, vykonajte nasledujúce kroky:
Page 31
Ovládací panel
1.Stlačte tlačidlo ON/OFF na 5 sekúnd.
2.Displej sa vypne.
3.Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťovej
zásuvky.
Vypnutie chladničky
Vypnutie chladničky:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor vypnutia chladničky a indikátor chladničky.
Indikátor teploty chladničky zobrazuje pomlčky.
2.Stlačením tlačidla OK potvrdíte výber.
3.Zobrazí sa indikátor vypnutia chladničky.
Zapnutie chladničky
Ako zapnúť chladničku:
1.Stlačte regulátor teploty chladničky.
Alebo:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor vypnutia chladničky.
2.Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3.Indikátor vypnutia chladničky sa vypne.
Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.
31
Regulácia teploty
Stlačením tlačidiel regulácie teploty môžete upraviť nastavenú teplotu chladničky a mraznič-
ky.
Nastavte predvolenú teplotu:
•+ 5 °C v chladničke
• - 18 °C v mrazničke
Spotrebič aktivuje funkčný režim, ktorý umožňuje optimalizovať uchovávanie potravín a spotrebu energie.
Táto funkcia zaručuje najnižšiu hlučnosť počas prevádzky spotrebiča.
Indikátory teploty zobrazujú nastavenú hodnotu.
Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín.
Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená.
Funkcia Minute Minder
Funkcia Minute Minder sa používa na nastavenie zvukového alarmu v určitom čase, čo môže byť užitočné, napr. ak je podľa receptu potrebné zmes chladiť len určitú dobu, alebo ak
potrebujete pripomenúť, že máte v mrazničke fľaše, ktoré sa majú rýchlo vychladiť.
Zapnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Indikátor Minute Minder bliká.
Page 32
32
Ovládací panel
Časovač zobrazí na niekoľko sekúnd nastavenú hodnotu (30 minút).
2.Stláčaním ovládacieho tlačidla časovača zmeníte nastavenú hodnotu časovača v škále
od 1 do 90 minút.
3.Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
Zobrazí sa indikátor Minute Minder .
Časovač začne blikať (min).
Na konci odpočítavania zabliká indikátor Minute Minder a zaznie zvukový alarm:
1.Vyberte nápoje uložené v mraziacom priestore.
2.Stlačením tlačidla OK vypnite zvuk a deaktivujte funkciu.
Funkciu možno zrušiť kedykoľvek počas odpočítavania.
1.Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Minute Minder .
2.Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
3.Indikátor Minute Minder sa vypne.
Nastavenie času počas odpočítavania a pred uplynutím nastaveného času môžete zmeniť
prostredníctvom tlačidla zníženia teploty alebo tlačidla zvýšenia teploty.
Funkcia Detská poistka
Funkcia Detská poistka slúži na zablokovanie tlačidiel pred neúmyselným stlačením.
Zapnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
2.Indikátor detskej poistky bliká.
3.Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor detskej poistky.
Vypnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indikátor Detská poistka.
2.Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3.Indikátor detskej poistky sa vypne.
Alarm pri zvýšení vnútornej teploty
Zvýšenie teploty v mraziacom priestore (napríklad následkom skoršieho výpadku elektrického prúdu) indikujú:
• blikajúci indikátor alarmu a indikátor teploty v mrazničke,
•bzučanie bzučiaka.
Zrušenie alarmu:
1.Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
2.Bzučiak sa vypne.
3.Indikátor teploty mrazničky na niekoľko sekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú teplotu.
Potom znovu zobrazí nastavenú teplotu.
4.Indikátor alarmu bude naďalej blikať, kým sa neobnovia normálne podmienky.
Keď sa alarm vypne, vypne sa aj indikátor alarmu.
Page 33
Ovládací panel
Alarm otvorených dverí
Zvukový signál zaznie, ak necháte dvere otvorené niekoľko minút. Podmienky alarmu otvorených dverí indikujú:
• blikajúca kontrolka alarmu,
• zvuková signalizácia
Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa zvukový signál vypne.
Počas fázy alarmu môžete zvukovú signalizáciu vypnúť stlačením tlačidla alarmu.
Funkcia COOLMATIC
Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po nákupe potravín, odporúčame vám aktivovať funkciu COOLMATIC, aby sa čerstvé potraviny rýchlejšie vychladili a
aby nedošlo k otepleniu potravín, ktoré sú už vložené v chladničke.
Zapnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ COOLMATIC bliká.
2.Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
Zobrazí sa ukazovateľ COOLMATIC.
Funkcia COOLMATIC sa automaticky vypne pribl. po 6 hodinách.
Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor COOLMATIC.
2.Stlačením tlačidla OK potvrdíte výber.
3.Indikátor COOLMATIC sa vypne.
Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke.
33
Funkcia Dovolenka
Táto funkcia vám umožní počas dlhého dovolenkového obdobia nechať chladničku zatvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zápach.
Keď je zapnutá funkcia Dovolenka, chladiaci priestor musí zostať prázdny.
Zapnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Indikátor Dovolenka bliká.
Indikátor teploty chladničky zobrazuje nastavenú teplotu.
2.Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor Dovolenka.
Vypnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indikátor Dovolenka.
2.Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3.Indikátor Dovolenka sa vypne.
Funkcia sa vypína nastavením inej teploty v chladničke.
Page 34
34
Prvé použitie
Funkcia FROSTMATIC
Zapnutie funkcie:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ FROSTMATIC bliká.
2.Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
Zobrazí sa ukazovateľ FROSTMATIC.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách.
Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím:
1.Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať ukazovateľ FROSTMATIC.
2.Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
3.Ukazovateľ FROSTMATIC sa vypne.
Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v mrazničke.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie vnútrajška
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
Ak sa na displeji zobrazí “dEMo”, spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť „Čo robiť,
keď...“.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funkciu FROSTMATIC aspoň 24 hodín pred vložením zmrazovaných potravín do mraziaceho priestoru.
Čerstvé potraviny určené na zmrazovanie vložte do horného oddelenia.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovomštítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: počas tejto doby nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič
pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Page 35
Každodenné používanie
Ak potrebujete uskladniť veľké množstvo potravín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti vyberte zo spotrebiča všetky zásuvky a koše a potraviny položte na chladiace police.
VAROVANIE
Dávajte pozor, aby potraviny nepresahovali za hranicu naznačenú na boku v hornej časti
(ak je k dispozícii)
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Kalendár mrazených potravín
Tieto symboly označujú rôzne druhy mrazených potravín.
Čísla indikujú dobu skladovania príslušných druhov potravín v mesiacoch. To, či platí horný
alebo dolný limit uvádzaných dôb skladovania, závisí od kvality potravín a od ich úpravy
pred zmrazovaním.
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
35
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek. Tieto misky naplňte vodou a potom ich vložte do mraziaceho priestoru.
Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Akumulátor chladu
Mraznička sa dodáva spolu s jedným alebo viacerými akumulátormi chladu; tieto predlžujú
dobu uchovania potravín v prípade výpadku dodávaky elektriny.
Page 36
36
Užitočné rady a tipy
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,
aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Kvôli lepšiemu využitiu priestoru môžu byť predné
polovičné police umiestnené nad zadnými.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno
umiestniť do rôznej výšky.
Umiestnenie posuvnej priehradky
Posuvnú priehradku môžete umiestniť v rôznej výške.
Pri úprave umiestnenia vykonajte nasledujúce kroky:
1.Nadvihnite poličku s posuvnou priehrad-
kou a vyberte ju z držiakov vo dverách.
2.Vyberte úchytnú konzolu z lišty pod poli-
čkou.
3.Pri vložení posuvnej priehradky do inej
výšky vykonajte kroky v opačnom pora-
dí.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyh-
nutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotre-
bič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo
Page 37
Užitočné rady a tipy
ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam,
aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad
zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na
vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom
štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na
zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste ne-
skôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené
vzduchotesne;
• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmraze-
né, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľ-
nosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť
popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledo-
vať dobu uchovávania;
37
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:
Page 38
38
Ošetrovanie a čistenie
• presvedčite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potra-
viny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa mož-
nosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyh-
nutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
POZOR
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a
plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponá-
tu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované či-
stiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú
povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť
agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Page 39
Ošetrovanie a čistenie
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti
chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo
vypúšťacom otvore.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm, mrazničku odmrazte.
Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte regulátor teploty na najvyššie nastavenie,
aby sa vytvorila rezerva chladu pred prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1.Vypnite spotrebič.
2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového pa-
piera a uložte na studenom mieste.
POZOR
Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými rukami. Ruky by sa vám mohli primraziť na potraviny.
3.Nechajte dvere otvorené a zasuňte pla-
stovú škrabku na príslušné miesto v
strednej časti dna, podložte misku na
zachytávanie rozmrazenej vody
Aby sa proces odmrazovania urýchlil, vložte
do mraziaceho priestoru hrniec s horúcou vodou. Okrem toho, vyberajte kusy ľadu, ktoré
sa oddeľujú ešte predtým, ako sa úplne rozmrazia.
4.Po ukončení odmrazovania vnútro staro-
stlivo osušte a odložte si škrabku na bu-
dúce použitie.
5.Zapnite spotrebič.
6.Po dvoch alebo troch hodinách vložte skladované potraviny opäť do vnútra spotrebiča.
39
Page 40
40
Čo robiť, keď...
Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho
poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže
skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:
• spotrebič odpojte od elektrického napájania
• vyberte všetky potraviny
•
odmrazte spotrebič
10)
a vyčistite spotrebič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a
zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
VAROVANIE
Pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár
alebo technik.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nadmerná hlučnosť spotrebiča
Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je v pohotovostnom re-
Žiarovka je vypálená.Pozrite si časť „Výmena žiarov-
Spotrebič vydáva zvukový
signál. Výstražný ukazovateľ bliká.
10) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
Spotrebič nestojí pevne na podlahe
Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
je správne zapojená do sieťovej
zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete
nie je pod napätím.
žime.
Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí (všetky štyri nožičky musia
priliehať k podlahe).
Sieťovú zástrčku zapojte správne
do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič.
Obráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
ky“.
Pozrite časť „Alarm pri zvýšení
vnútornej teploty“
Page 41
Čo robiť, keď...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Dvierka sa príliš často otvárajú.Dvierka nenechávajte otvorené
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Okolitá teplota v miestnosti je
Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení tlačidla
FROSTMATIC alebo COOLMATIC, alebo po zmene teploty.
Po zadnej stene chladnič-
ky steká voda.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Teplota vnútri spotrebiča
je príliš nízka alebo vysoká.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Do spotrebiča ste vložili naraz
Teplota v chladničke je
príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je
príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy.Potraviny nie sú správne zabale-
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Nie je správne nastavená teplota.
ne zatvorené.
príliš vysoká.
Je to normálne, nie je to poru-
cha.
Počas automatického rozmrazovania sa námraza roztápa na
zadnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na
rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do zberača.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
ne zatvorené.
veľa potravín.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Potraviny sú uložené príliš blíz-
ko pri sebe.
né.
ne zatvorené.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
dlhšie, ako je potrebné.
chajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Znížte teplotu v miestnosti.
Kompresor sa zapne po určitej
dobe.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny
nedotýkali zadnej steny.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
chajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Do chladničky vkladajte naraz
menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Potraviny uložte tak, aby bolo
umožnené prúdenie vzduchu.
Potraviny správne zabaľte.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
41
Page 42
42
Technické údaje
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nie je správne nastavený regu-
Na displeji teploty je zobrazený horný alebo dolný štvorec.
Na displeji sa zobrazí dEMo.
látor teploty.
Pri meraní teploty sa vyskytla
chyba.
Spotrebič je v ukážkovom režime (dEMo).
Nastavte vyššiu teplotu.
Zavolajte servisné stredisko (chladiaci systém bude udržovať potraviny v chlade, ale nastavenie teploty nebude možné).
Držte tlačidlo OK stlačené približne na 10 sekúnd, kým nezaznie
dlhý zvuk bzučiaka a displej sa na
chvíľu nevypne: zapnutie spotrebiča funguje správne.
Výmena žiarovky
Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Osvetlenie smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Zatvorenie dverí
1.Očistite tesnenia dverí.
2.Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".
3.Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery priestoru pre chladničku
Výška1780 mm
Šírka560 mm
Hĺbka550 mm
Akumulačná doba24 h
Elektrické napätie230-240 V
Frekvencia50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča
a na štítku energetických parametrov.
Page 43
Inštalácia
INŠTALÁCIA
Výber miesta
VAROVANIE
Pri likvidácii starého spotrebiča s uzáverom alebo západkou na dverách musíte zabezpečiť,
aby bol nepoužiteľný a predchádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.
Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii zostať prístupná.
Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klimatická triedaOkolitá teplota
SN+10 °C až +32 °C
N+16 °C až +32 °C
ST+16 °C až +38 °C
T+16 °C až +43 °C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných
opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
43
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč-
né prúdenie vzduchu.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
Page 44
44
Zvuky
ZVUKY
Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
SSSRRR!
CLICK!
OK
CLICK!
BRRR!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 45
HISSS!
Otázky ochrany životného prostredia
HISSS!
45
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 46
46
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z
namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna
tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih
morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo,
vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek
čim bolje izkoristili.
DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL
V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da
bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično.Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili
oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi
standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske
posode do košar za jedilni pribor, od držal za steklenice
do prefinjenih vreč za perilo ...
Obiščite spletno trgovino na naslovu
www.aeg.com/shop
Page 47
VSEBINA
48 Varnostna navodila
50 Upravljalna plošča
55 Prva uporaba
55 Vsakodnevna uporaba
57 Koristni namigi in nasveti
58 Vzdrževanje in čiščenje
60 Kaj storite v primeru…
62 Tehnični podatki
63 Namestitev
64 Zvoki
65 Skrb za okolje
Vsebina
47
V navodilih za uporabo so uporabljeni
naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne
varnosti in informacije za preprečitev
poškodb na napravi.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb
Page 48
48
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z
nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali
prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem.
Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za
uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z
uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni ka-
bel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci izpostavljeni
nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
• Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja
vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
OPOZORILO!
Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali vgradni konstrukciji naj ne bodo prekrite.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisa-
no v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za slado-
led), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), na-
ravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv.
Pazite, da se med prevozom in nameščanjem naprave ne poškodujejo sestavni deli hla-
dilnega krogotoka.
Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje:
– izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji naprava.
Page 49
Varnostna navodila
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla
lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
OPOZORILO!
Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) zamenjati pooblaščen zastopnik ali usposobljeno servisno osebje.
1.Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati.
2.Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3.Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave.
4.Električnega priključnega kabla ne vlecite.
5.Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do
električnega udara ali požara.
6.
Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči
11)
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlažne
roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavljena neposrednemu soncu.
Žarnice
12)
v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih.
•
Niso primerne za osvetlitev prostora.
Vsakodnevna uporaba
• Na plastične dele hladilnika ne postavljajte vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo.
•
Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni.
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
•Natančno upoštevajte priporočila proizvajalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si
ustrezna navodila.
•Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pri-
tisk na posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.
13)
49
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
• Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastič-
no strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vodo v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je
odvod zamašen, se bo voda nabirala na dnu naprave.
11) Če je predviden pokrov luči.
12) Če je predvidena luč.
13) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
Page 50
50
Upravljalna plošča
Namestitev
Za priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
• Priporočamo, da pred priključitvijo hladilnika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za pravilno namestitev.
• Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnika obrnjena proti steni, da je preprečeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika.
•
Priključite le na vodovodni sistem s pitno vodo.
14)
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje naprave, mora izvesti usposobljen električar
ali strokovno usposobljena oseba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo originalne nadomestne dele
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z
veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam
hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so
uporabljeni pri tej napravi in so označeni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
UPRAVLJALNA PLOŠČA
12345678
1Tipka za VKLOP/IZKLOP naprave
2Tipka za nižjo temperaturo v hladilniku
3Tipka za višjo temperaturo v hladilniku
4Tipka Mode
14) Če je vodni priključek predviden.
Page 51
Upravljalna plošča
5Tipka OK
6Tipka za nižjo temperaturo v zamrzovalniku
7Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku
8Prikazovalnik
Glasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko povečate, če hkrati za nekaj sekund pritisnete tipko Mode in tipko za nižjo temperaturo. Spremembo lahko razveljavite.
Prikazovalnik
6743215
COOLFROST
Off
min
1Indikator hladilnika
2Prikazovalnik temperature v hladilniku in prikazovalnik programske ure
3Indikator za izklop hladilnika
4Funkcija COOLMATIC
5Funkcija Počitnice
6Funkcija FROSTMATIC
7Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku
8Indikator zamrzovalnika
9Indikator alarma
10 Funkcija Varovalo za otroke
11 Funkcija Minute Minder
MATICMATIC
11 1089
51
Vklop
Za vklop naprave izvedite naslednje korake:
1.Vtaknite vtič v vtičnico.
2.Pritisnite tipko za vklop/izklop naprave ON/OFF , če je prikazovalnik izklopljen.
3.Po nekaj sekundah se lahko vklopi brenčalo alarma.
Za ponastavitev alarma glejte »Alarm visoke temperature«.
4.a)Če se na prikazovalniku prikaže "dEMo", je naprava v predstavitvenem načinu.
Glejte odstavek »KAJ STORITE V PRIMERU ...«.
5.Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno privzeto temperaturo.
Da izberete drugo temperaturo, glejte »Nastavitev temperature«.
Izklop
Za izklop naprave izvedite naslednje korake:
1.Pet sekund držite pritisnjeno tipko za VKLOP/IZKLOP naprave.
2.Prikazovalnik se izklopi.
3.Za izključitev naprave iz napajanja izvlecite vtič iz vtičnice.
Page 52
52
Upravljalna plošča
Izklop hladilnika
Za izklop hladilnika:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Utripata indikator za izklop hladilnika in indikator hladilnika.
Prikazovalnik temperature v hladilniku prikazuje črtici.
1.Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler se ne pojavi ustrezna ikona.
Indikator za izklop hladilnika utripa.
2.Pritisnite tipko OK za potrditev.
3.Izklopi se indikator za izklop hladilnika.
Da izberete drugo temperaturo, glejte "Nastavitev temperature".
Regulacija temperature
Nastavljeno temperaturo hladilnika in zamrzovalnika lahko spremenite s pritiskanjem regulatorjev temperature.
Nastavite privzeto temperaturo:
• +5 °C za hladilnik
• -18 °C za zamrzovalnik
Naprava vklopi funkcijski način, ki omogoča optimiziranje ohranitve živil in porabo energije.
Taka funkcija zagotavlja največjo tišino med delovanjem naprave.
Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno temperaturo.
Nastavljena temperatura bo dosežena v 24 urah.
Po izpadu električnega toka ostane nastavljena temperatura shranjena.
Funkcija Minute Minder
Funkcija Minute Minder se uporablja za nastavitev zvočnega signala ob želenem času, ki je
koristen v primeru, če je v receptu navedeno, da je treba mešanico določen čas hladiti ali ko
potrebujete opomnik, da ne pozabite steklenic, ki ste jih dali v zamrzovalnik za hitrejše ohlajanje.
Vklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator Minute Minder utripa.
Programska ura nekaj sekund prikazuje nastavljeno vrednost (30 minut).
2.Pritisnite tipko Regulator programske ure, da nastavite programsko uro od 1 do 90 mi-
nut.
3.Za potrditev pritisnite tipko OK.
Page 53
Upravljalna plošča
Prikazan je indikator Minute Minder .
Programska ura začne utripati (min).
Ob koncu odštevanja indikator Minute Minder utripa in oglasi se zvočni signal:
1.Odstranite pijačo, ki je v zamrzovalniku.
2.Pritisnite tipko OK , da izklopite zvok in zaključite funkcijo.
Funkcijo je mogoče izklopiti kadarkoli med odštevanjem:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Minute Minder .
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
3.Indikator Minute Minder se izklopi.
Čas lahko spremenite med odštevanjem in na koncu s pritiskom tipke za nižjo temperaturo
in tipke za višjo temperaturo.
Funkcija Varovalo za otroke
Če želite zaradi morebitnega nenamernega upravljanja zakleniti tipke, izberite funkcijo Varovalo za otroke.
Vklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
2.Indikator Varovalo za otroke utripa.
3.Za potrditev pritisnite tipko OK.
Prikazan je indikator varovala za otroke.
Izklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Varovalo za otroke.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
3.Indikator Varovalo za otroke se izklopi.
53
Alarm visoke temperature
Zvišanje temperature v zamrzovalniku (na primer zaradi predhodnega izpada električne
energije) ponazarjajo:
• utripanje indikatorja alarma in prikazovalnika temperature v zamrzovalniku;
•zvočni signal.
Za ponastavitev alarma:
1.Pritisnite poljubno tipko.
2.Zvočni signal se izklopi.
3.Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku nekaj sekund prikazuje najvišjo doseženo
temperaturo. Nato ponovno prikaže nastavljeno temperaturo.
4.Indikator alarma utripa, dokler se ponovno ne vzpostavijo normalni pogoji.
Ko se alarm povrne, se indikator alarma izklopi.
Alarm za odprta vrata
Če vrata pustite odprta nekaj minut, se oglasi zvočni signal. Stanje alarma za odprta vrata
ponazarjajo:
• utripajoča opozorilna lučka,
•zvočni signal,
Page 54
54
Upravljalna plošča
Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji (zaprta vrata), se alarm izklopi.
Med alarmom le-tega lahko izklopite s pritiskom tipke za alarm.
Funkcija COOLMATIC
Če želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, da
vklopite funkcijo COOLMATIC, da hitreje ohladite izdelke in se s tem izognete segrevanju
ostale hrane v hladilniku.
Vklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator COOLMATIC utripa.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
Prikazan je indikator COOLMATIC.
Po približno šestih urah se funkcija COOLMATIC samodejno izklopi.
Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator COOLMATIC.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
3.Indikator COOLMATIC se izklopi.
Funkcijo izklopite tako, da izberete drugo nastavljeno temperaturo v hladilniku.
Funkcija Počitnice
Ta funkcija vam omogoča, da med daljšim dopustom ostane hladilnik zaprt in prazen brez
nastanka neprijetnih vonjav.
Pri vklopljeni funkciji Počitnice mora biti hladilnik prazen.
Vklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator Počitnice utripa.
Prikazovalnik temperature v hladilniku prikazuje nastavljeno temperaturo.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
Prikazan je indikator Počitnice.
Izklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Počitnice.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
3.Indikator Počitnice se izklopi.
Funkcijo izklopite tako, da izberete drugo nastavljeno temperaturo v hladilniku.
Funkcija FROSTMATIC
Vklop funkcije:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator FROSTMATIC utripa.
Page 55
Prva uporaba
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
Prikazan je indikator FROSTMATIC.
Ta funkcija se samodejno izklopi po 52 urah.
Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom:
1.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator FROSTMATIC.
2.Za potrditev pritisnite tipko OK.
3.Indikator FROSTMATIC se izklopi.
Funkcija se izklopi z izbiro druge nastavljene temperature v zamrzovalniku.
PRVA UPORABA
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo naprave očistite notranjost in vso notranjo opremo z mlačno vodo in blagim milom, da odstranite tipičen vonj po novem, ter nato temeljito posušite.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
Če se na prikazovalniku prikaže “dEMo”, je naprava v predstavitvenem načinu: glejte odstavek »KAJ STORITE V PRIMERU ...«.
55
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil najmanj 24 ur pred vstavljanjem živil v zamrzovalnik vklopite
funkcijo FROSTMATIC.
Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite v zgornji predal.
Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v 24 urah, je določena na napisni ploščici, to
je na nalepki v notranjosti naprave.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Pri prvem zagonu oz. pri zagonu po daljšem obdobju neuporabe pustite prazen hladilnik delovati najmanj 2 uri pri najvišje nastavljeni temperaturi.
Za dosego najboljših rezultatov pri shranjevanju večjih količin živil odstranite vse predale in
košare ter živila položite na hladilne police.
OPOZORILO!
Prepričajte se, da količina živil ne presega vrednosti, ki je navedena na stranskem delu
zgornjega razdelka (kjer se uporablja)
Page 56
56
Vsakodnevna uporaba
Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah navedena kot "čas dviganja", odmrznjena
živila čim prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po ohladitvi).
Koledar zamrznjenih živil
Simboli predstavljajo različne vrste zamrznjenih živil.
Številke predstavljajo čas shranjevanja v mesecih za ustrezne vrste zamrznjenih živil. Ali
zgornja ali spodnja vrednost navedenega časa shranjevanja velja ali ne, je odvisno od kakovosti živil in rokovanja z njimi pred zamrzovanjem.
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri
sobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na voljo za ta postopek.
Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje bo v
tem primeru trajalo dalj časa.
Priprava ledenih kock
Hladilnik ima najmanj en modelček za pripravo ledenih kock. V modelčke nalijte vodo in jih
vstavite v zamrzovalnik.
Za odstranjevanje modelčkov iz zamrzovalnika ne uporabljajte kovinskih predmetov.
Hladilni akumulatorji
V zamrzovalniku je najmanj en hladilni akumulator, ki podaljša čas shranjevanja v primeru
izpada električne napetosti ali okvare.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogočajo namestitev polic na želene višine.
Za boljšo izrabo prostora so lahko sprednje polovice polic nameščene preko zadnjih polovic.
Page 57
Koristni namigi in nasveti
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namestijo na različ-
ne višine.
Nameščanje drsne posode
Drsno posodo lahko namestite na različne višine.
Za spreminjanje višine nadaljujte na naslednji način:
1.Dvignite polico z drsno posodo in jo
snemite z držal na vratih.
2.Odstranite držalo iz vodila pod polico.
3.Za vstavitev drsne posode na drugo vi-
šino ponovite zgornji postopek v obrat-
nem vrstnem redu.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
57
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik
polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu
na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omogočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti:
Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vrečke in odložite na stekleno polico nad predalom
za zelenjavo.
Zaradi varnosti je takšno shranjevanje dopustno največ dva dni.
Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih odložite na katerokoli polico.
Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odložite v poseben (posebne) predal(e).
Page 58
58
Vzdrževanje in čiščenje
Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka.
Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte jih v stojalu za steklenice v vratih.
Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrzni-
tev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko od-
tajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da zagotovite nepro-
dušnost;
• preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko
pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjeva-
nja živil;
• če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
• priporočamo, da na posamezne pakete napišete datum, da zagotovite pregled nad ča-
som shranjevanja.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
• preverite, če so komercialno zamrznjena živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznjenih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje proizvajalec.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
PREVIDNOST!
Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko
izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno čiščenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Page 59
Vzdrževanje in čiščenje
Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta
način boste izboljšali delovanje naprave in prihranili porabo električne energije.
Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/
poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega priporočamo, da zunanje dele hladilnika
čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje.
Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odmrzovanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odtaljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na
hrbtni strani naprave nad kompresorskim motorjem, kjer izhlapi.
Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpust
odtaljene vode na sredini kanala hladilnika, da
preprečite preveliko količino vode in kapljanje na
živila v notranjosti. Za čiščenje uporabite poseben
priložen pripomoček, ki je vstavljen v odprtini za
izpust.
59
Odtaljevanje zamrzovalnika
Na policah in okoli zgornjega razdelka zamrzovalnika se vedno nabere nekaj ledu.
Ko debelina ledu doseže 3-5 mm, ga morate odstraniti.
Približno 12 ur pred začetkom odtaljevanja zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi, da zagotovite zadostno ohladitev za čas prekinitve delovanja.
Postopek za odstranjevanje ledu:
1.Izklopite hladilnik.
2.Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več plasti časopisnega papirja in jih odložite v
hladen prostor.
PREVIDNOST!
Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami. Roke se lahko primrznejo na živila.
Page 60
60
Kaj storite v primeru…
3.Vrata pustite odprta in plastično strgalo
vstavite na ustrezno mesto na sredini
spodnjega dela, kamor podstavite poso-
do za prestrezanje odtaljene vode
Za pospešitev postopka odmrzovanja posta-
vite v zamrzovalnik posodo z vročo vodo. Poleg tega pred zaključkom odtaljevanja odstranite odpadle kose ledu.
4.Po odtaljevanju do suhega zbrišite no-
tranjost hladilnika in strgalo obdržite za
nadaljnjo uporabo.
5.Vključite hladilnik.
6.Po dveh ali treh urah ponovno vstavite predhodno odstranjena živila.
Za odstranjevanje ivja ali ledu iz izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomoč-
kov, ker lahko poškodujete izparilnik.
Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
Povišanje temperature paketov zamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega shranjevanja živil.
Časi nedelovanja
Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe:
• napravo izključite iz električnega omrežja
• odstranite vsa živila
•
odtajajte
• vrata hladilnika pustite priprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav.
Če ostane hladilnik vključen, prosite nekoga, da občasno pogleda, če se ni hrana v njem
pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike.
15)
in očistite hladilnik in vso opremo
KAJ STORITE V PRIMERU…
OPOZORILO!
Pred odpravljanjem težav iztaknite vtič iz vtičnice.
Težave, ki niso opisane v tem priročniku, lahko odpravlja le usposobljena oseba - pooblaščeni serviser.
TežavaMožen vzrokRešitev
Naprava je glasna.Naprava ni pravilno podprta.Preverite, ali je naprava stabilno
Naprava ne deluje. Luč ne
sveti.
15) Če je predvideno.
Naprava je izklopljena.Vklopite napravo.
na tleh (vse štiri noge morajo biti
na tleh).
Page 61
Kaj storite v primeru…
TežavaMožen vzrokRešitev
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični-
Naprava nima električne moči.
Luč ne sveti.Luč je v stanju pripravljenosti.Zaprite in odprite vrata.Luč je okvarjena.Glejte »Zamenjava žarnice«.
Oglasi se zvočni signal.
Opozorilna lučka utripa.
Kompresor deluje neprekinjeno.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Vrata so bila prepogosto odprta.Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
Temperatura živila je previsoka.Živilo naj se pred hrambo ohladi
Temperatura v prostoru je previ-
Kompresor se ne zažene
takoj po pritisku tipke
FROSTMATIC ali COOLMATIC ali spremembi
temperature.
Po zadnji steni hladilnika
teče voda.
Voda teče v hladilnik.Zamašen je odvod vode.Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo od-
Temperatura v napravi je
prenizka/previsoka.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Temperatura živila je previsoka.Živilo naj se pred hrambo ohladi
Hkrati je shranjenih veliko izdel-
Temperatura v hladilniku
je previsoka.
Temperatura v zamrzovalniku je previsoka.
co.
Ni napetosti v vtičnici.
Temperatura v zamrzovalniku je
previsoka.
Temperatura ni pravilno nastavljena.
soka.
To je običajno, ni prišlo do napa-
ke.
Med samodejnim odmrzovanjem
se na zadnji steni taja led.
tekanje vode v zbiralnik.
Regulator temperature ni pravil-
no nastavljen.
kov.
V napravi ni kroženja hladnega
zraka.
Živila so zložena preblizu sku-
paj.
Pravilno vtaknite vtič v vtičnico.
V omrežno vtičnico vključite drugo
električno napravo.
Obrnite se na usposobljenega
električarja oz. pooblaščenega
serviserja.
Glejte »Alarm visoke temperature«.
Nastavite višjo temperaturo.
je potrebno.
na sobno temperaturo.
Znižajte temperaturo v prostoru.
Kompresor se zažene čez nekaj
časa.
To je pravilno.
Živila se ne smejo dotikati zadnje
stene.
Nastavite višjo/nižjo temperaturo.
na sobno temperaturo.
Hkrati imejte shranjenih manj iz-
delkov.
Poskrbite za kroženje hladnega
zraka v napravi.
Živila shranjujte tako, da je omo-
gočeno kroženje hladnega zraka.
61
Page 62
62
Tehnični podatki
TežavaMožen vzrokRešitev
Nabralo se je preveč ivja.Živila niso pravilno zaščitena.Pravilno zaščitite živila.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Regulator temperature ni pravil-
Na prikazovalniku temperature je prikazan zgornji
ali spodnji kvadrat.
Na prikazovalniku se prikaže dEMo.
no nastavljen.
Prišlo je do napake pri merjenju
temperature.
Naprava je v predstavitvenem
načinu (dEMo).
Nastavite višjo temperaturo.
Pokličite serviserja (hladilni sistem bo še naprej ohranjal živila
hladna, a temperature ne boste
mogli spreminjati).
Približno 10 sek. držite pritisnjeno
tipko OK, da zaslišite dolg zvočni
signal in se prikazovalnik izklopi
za kratek čas: naprava začne delovati na običajen način.
Zamenjava žarnice
Naprava ima notranjo LED žarnico z dolgo življenjsko dobo.
Žarnico lahko zamenja le serviser. Obrnite se na servisni center.
Zapiranje vrat
1.Očistite tesnilo v vratih.
2.Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".
3.Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzija izrezaVišina1780 mm
Širina560 mm
Globina550 mm
Čas naraščanja temperature24 h
Napetost230-240 V
Frekvenca50 Hz
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani naprave
in energijski nalepki.
Page 63
Namestitev
NAMESTITEV
Namestitev
OPOZORILO!
Ko odstranjujete rabljen zamrzovalnik, ki ima na vratih zapiralo ali kljuko, le-to pokvarite, da
se otroci ne morejo zakleniti v notranjost.
Zamrzovalnik mora imeti po namestitvi omogočen dostop do vtiča.
Zamrzovalnik namestite na mesto, kjer temperatura prostora ustreza klimatskemu razredu
na napisni ploščici zamrzovalnika:
Klimatski razredTemperatura okolice
SN+10 °C do 32 °C
N+16 °C do 32 °C
ST+16 °C do 38 °C
T+16 °C do 43 °C
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot
sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve.
Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno toč-
ko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem.
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
opozoril.
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
63
Zahteve za zračenje
Zagotovite zadostno kroženje zraka za napravo.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
Page 64
64
Zvoki
ZVOKI
Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva).
SSSRRR!
CLICK!
OK
CLICK!
BRRR!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 65
HISSS!
Skrb za okolje
HISSS!
65
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z
običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo
električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste
pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi
se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije
o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje
odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Page 66
66
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-
магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Page 68
68
Інформація з техніки безпеки
ІНФОРМАЦІЯЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і
розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами
експлуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і
приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій
з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідальності
сталася через недотримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відповідного інструктажу з користування приладом особою, відповідальною за їх безпеку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під
слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами. Порушення цієї вимоги
може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вилку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке
знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граючись, отримають
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий прилад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж
утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може
стати смертельною пасткою для дитини.
електрошок або замкнуться всередині.
вразіпродажуабопередачі
наглядомдоро-
зашкоду, що
Загальні правила безпеки
Попередження!
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають бути
відкритими.
• Цей прилад призначений для зберігання харчових продуктів і напоїв у звичайному
домогосподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу
розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для
морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником.
Щоб уникнути нещасних випадків, заміну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має виконувати сертифікований майстер або спеціаліст
сервісного центру.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з розетки, відключіть постачання
електроенергії.
Під час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у
відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся приладом,
якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це торговельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години,
щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до перегрівання. Щоб досягти достатньої вентиляції, дотримуйтеся
відповідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до
стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих
відповідно опіків.
• Електричні роботи, необхідні для обслуговування приладу, мають виконуватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно використовувати лише оригінальні запасні частини.
19) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
Page 71
Панель керування
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститься
газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом
з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими
органами влади. Уникайте пошкодження холодильного агрегату,
стині, поблизу теплообмінника. Матеріали, позначені символом
особливо в задній ча-
, підлягають вто-
ринній переробці.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня
2008р.)
Стандартний звук кнопок можна змінити на голосніший, одночасно натиснувши й утримуючи декілька секунд кнопку Mode і кнопку зниження температури. Нову настройку
можна скасувати у будь-який час.
Для вибору і встановлення іншої температури зверніться до розділу «Регулювання
температури».
Регулювання температури
Температуру холодильної або морозильної камери можна регулювати шляхом натиснення регуляторів температури.
Температура, встановлена за замовчуванням:
•+5°C для холодильника
• –18°C дляморозильноїкамери
Прилад вмикає функціональний режим, який забезпечує оптимальне зберігання продуктів і споживання електроенергії.
Цей режим підтримує максимально тиху роботу приладу.
Індикатори температури показують встановлену температуру.
Ця температура буде досягнута протягом
Після перебоїв у подачі електроенергії встановлена температура зберігається у
пам’яті.
24 годин.
Функція Minute Minder
Функція Minute Minder дозволяє настроїти звуковий сигнал на потрібний час, наприклад, якщо згідно рецепту тісто потребує охолодження на протязі певного періоду, або
ви поставили у морозильник пляшки для швидкого охолодження і не хочете про них
забути.
Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії:
1.Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з’явиться відповідний символ.
Блимає індикатор Minute Minder .
Протягом кількох секунд таймер відображає задане значення (30 хвилин).
2.Натисніть кнопку керування таймером, щоб змінити це значення у діапазоні від 1
до 90 хвилин.
3.Натисніть кнопку OK для підтвердження.
Горить індикатор Minute Minder .
Таймер починає миготіти (min).
Після закінчення зворотного відліку блимає індикатор Minute Minder і лунають звукові
сигнали:
4.Сигнальний індикатор продовжує миготіти до відновлення нормальних умов.
При досягненні звичайних умов сигнальний індикатор згасає.
досягнуту температуру. Потім знову відображається встановлена темпе-
Сигнал відкритих дверцят
Якщо залишити дверцята відкритими на декілька хвилин, то пролунає звуковий сигнал. Про відкриті дверцята вас сповіщають:
• блиманнясигнальноїлампочкита
• звуковийсигнал
Після відновлення нормальних умов (дверцята закриті) звуковий сигнал вимикається.
Під час сигнальної фази звуковий сигнал можна вимкнути, натиснувши сигнальну кнопку.
Функція COOLMATIC
Якщо потрібно завантажити велику кількість теплих продуктів (наприклад, після відвідання магазину), то увімкніть функцію COOLMATIC, щоб швидше охолодити нові продукти й уникнути нагрівання продуктів, які вже зберігаються у холодильнику.
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижченаведені дії.
1.Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з’явиться відповідний символ.
Page 75
Панель керування
Блимає індикатор COOLMATIC.
2.Натисніть кнопку OK для підтвердження.
Горить індикатор COOLMATIC.
Функція COOLMATIC автоматично вимикається приблизно через 6 годин.
Щоб вимкнути функцію до автоматичного вимкнення, виконайте такі дії:
Завдяки цій функції холодильник можна лишити закритим та порожнім на період вашої
відсутності протягом тривалого часу і не боятися, що в ньому утвориться поганий запах.
Коли ввімкнено функцію «Відпустка», холодильна камера має бути порожньою.
Щоб увімкнути функцію, виконайте такі дії.
1.Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ.
Заблимає індикатор «Відпустка».
Індикатор температури у холодильній камері показує встановлену температуру.
2.Натисніть кнопку OK для підтвердження.
Горить індикатор «Відпустка».
Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії.
1.Натискайтекнопку Mode,
2.Натиснітькнопку OK дляпідтвердження.
3.Індикатор «Відпустка» згасає.
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури холодильної камери.
Функція вимикається шляхом встановлення іншої температури для морозильної камери.
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Миття камери
Перед першим використанням приладу помийте його камеру й усі внутрішні аксесуари
теплою водою з нейтральним милом, щоб усунути типовий запах нового обладнання,
а потім ретельно витріть воду.
Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Якщо на дисплеї відображається символ “dEMo”, прилад працює в демонстраційному
режимі: зверніться до розділу «ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...».
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Заморожування свіжих продуктів
Морозильне відділення підходить для заморожування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте функцію FROSTMATIC принаймні за 24 години до того, як покласти до морозильного відділення продукти для заморожування.
Свіжі продукти, які потрібно заморозити, покладіть у верхнє відділення.
Максимальна кількість продуктів, які
бличцізтехнічнимиданими, прикріпленій на внутрішній стороні приладу.
Процес заморожування триває 24 години: упродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
можназаморозитиза 24 години, вказанана та-
Зберігання заморожених продуктів
При вмиканні після тривалого періоду простою (коли прилад не використовувався),
перш ніж ставити продукти у відділення, дайте приладу попрацювати щонайменше
впродовж 2 годин при підвищеній потужності.
Якщо потрібно помістити велику кількість продуктів, щоб отримати найкращі результати, вийміть з приладу всі шухляди і контейнери та помістіть продукти на холодильні
полиці.
Попередження!
Переконайтеся, що поміщені продукти не перевищують максимальне навантаження,
вказане збоку верхньої секції (за наявності)
Page 77
Щоденне користування
У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електроенергії, якщо електропостачання переривалося на довший час, ніж зазначено на табличці технічних характеристик у графі "Тривалість виходу в робочий режим", продукти, що розморозилися, необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а
потім знову заморозити (попередньо охолодивши).
Календар заморожених продуктів
Символи показують різні типи заморожених продуктів.
Цифри вказують тривалість зберігання відповідних типів заморожених продуктів. Яке із
вказаних значень тривалості зберігання застосовувати (верхнє чи нижнє), залежить від
кількості продукту або характеру обробки перед заморожуванням.
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є
на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: У цьому випадку на готування піде більше часу.
Приготування кубиків льоду
Цей прилад оснащений одним або кількома лотками для приготування кубиків льоду.
Наповніть ці лотки водою, а потім покладіть їх у морозильне відділення.
Виймаючи лотки з морозильника, не користуйтеся металевими інструментами.
77
Акумулятори холоду
Морозильник оснащується одним або кількома акумуляторами холоду; вони збільшують час, протягом якого продукти можуть зберігатися у випадку перебоїв у постачанні
електроенергії або поламки.
Page 78
78
Корисні поради
Знімні полички
Стінки холодильника мають значну кількість напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
Для оптимального використання простору полички можна складати (передня половина відкидається на задню).
Встановлення поличок на дверцятах
Щоб уможливити зберігання упаковок з продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановити на різній висоті.
Зміна положення пересувного ящика
Пересувний ящик можна встановлювати на різній висоті.
Це робиться наступним чином:
1.підніміть поличку з пересувним ящиком і зніміть її з тримачів на дверцятах
2.вийміть кронштейн із пазу під поличкою
3.Щоб встановити пересувний ящик на
іншій висоті, виконайте ці дії у зворотній послідовності.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно
необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встано-
влений на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, компресор може
Page 79
Корисні поради
працювати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб
унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
79
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на скляну поличку
над шухлядою для овочів.
Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні.
Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку
поличку.
Фрукти та овочі: слід ретельно
комплект постачання.
Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання.
Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на двер-
.
цятах
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
помити і покласти і спеціальну шухляду, яка входить у
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати заморожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на та-
бличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не можна додава-
Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з
розетки.
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфікований майстер.
Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери.
Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним
запахом або поліролі, щоб почистити камеру зсередини, бо вони можуть пошкодити
поверхню або залишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у задній частині приладу необхідно чистити
за допомогою
нергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електрое-
Page 81
Догляд та чистка
Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі. Тому рекомендується мити корпус ззовні виключно
теплою водою з додаванням невеликої кількості рідкого миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника
Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли припиняється робота мотор-компресора під час звичайної експлуатації. Тала вода витікає
через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині приладу, над мотор-компресором, де вона випаровується.
Важливо періодично чистити зливний отвір для
талої води по центру холодильного відділення,
щоб запобігти переливанню
осіданню її на продуктах усередині холодильника. Користуйтеся спеціальним очищувачем,
що входить у комплект поставки. Ви знайдете
його вже вставленим у зливний отвір.
води через край та
81
Розморожування морозильника
На поличках морозильника та навколо верхнього відділення завжди утворюється певна кількість інею.
Коли шар інею досягає товщини приблизно 3-5 мм, розморожуйте морозильник.
Приблизно за 12 годин до розморожування встановіть регулятор температури на вищу
потужність, щоб накопичити достатній резерв холоду, зважаючи на заплановану перерву роботи приладу.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведених нижче вказівок:
Не торкайтеся заморожених продуктів вологими руками. Руки можуть примерзнути до
предметів.
Page 82
82
Щоробити, коли ...
3.Залиштедверцятавідчиненимиі
вставте пластмасовий шкребок у відповідне місце внизу в центрі, а також
підставте нижче посудину для збору
талої води
Для прискорення процесу розмороження,
поставте в морозильне відділення посудину з теплою водою. Також видаляйте кусочки льоду, що відколюються в процесі
розморожування.
4.Коли розморожування завершиться,
ретельно витріть внутрішні поверхні і
заховайте шкребок для майбутнього
використання.
В жодному разі не використовуйте металеві предмети для видалення інею з випарника, тому що він може пошкодитися.
Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу
розморожування, окрім засобів, рекомендованих виробником.
Підвищення температури упаковок із замороженими продуктами під час розморожування може скоротити їх строк зберігання.
• залишіть дверцята прочиненими, щоб запобігти утворенню неприємних запахів.
Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти
продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії.
20)
іпомийтеприладівсіаксесуари
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.
Усунення проблем, які не передбачені в цій інструкції, має виконуватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
Компресор не вмикається одразу після натиснення кнопки
FROSTMATIC
чиCOOLMATICабо після
зміни температури.
По задній стінці холодильника тече вода.
Вода затікає всередину
холодильника.
Продукти заважають воді сті-
Прилад стоїть нестійко.Перевірте, чи стійко стоїть при-
Прилад вимкнений.Увімкніть прилад.
но належним чином до електромережі.
струм. Відсутня напруга в розетці.
мі очікування.
Температура в морозильнику
надто висока.
Настроєна неправильна температура.
ним чином.
часто.
висока.
надто висока.
Це нормальне явище, і воно
не свідчить про несправність.
Під час автоматичного розморожування на задній стінці тане іній.
Закупорився отвір для зливу
води.
кати в колектор.
лад (усі чотири ніжки мають
стояти на підлозі).
Правильно вставте вилку кабелю живлення у розетку.
Підключіть до розетки інший
електроприлад.
Зверніться до кваліфікованого
електрика.
Зачиніть, а потім відчиніть дверцята.
Див. розділ «Сигнал високої
температури».
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверцят».
Не тримайте дверцята відчиненими довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у прилад.
Охолодіть приміщення.
Компресор вмикається через
деякий час.
Це цілком нормально.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб продукти
не торкалися задньої стінки.
83
Page 84
84
Що робити, коли ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Температура всередині
приладу надто низька/
висока.
Дверцятанезачиненоналеж-
Температурапродуктівнадто
Уприладізнаходитьсянадто
Температура в холодильнику надто висока.
Температура в морозильнику надто висока.
Утворюється надто багато інею.
Дверцятанезачиненоналеж-
Неправильновстановленоре-
На дисплеї температури
горить верхній або нижній квадрат.
На дисплеї з’являється
dEMo.
Неправильно встановлено регулятор температури.
ним чином.
висока.
багато продуктів.
Всередині приладу відсутня
циркуляція холодного повітря.
Продукти розташовані надто
близько один до одного.
Продукти не упаковані належним чином.
ним чином.
гулятор температури.
Під час вимірювання темпера-
тури виникла помилка.
Прилад перебуває в демонстраційному режимі (dEMo).
Встановіть вищу чи нижчу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверцят».
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у прилад.
Не тримайте у приладі багато
продуктів одночасно.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати всередині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб
холодне повітря могло циркулювати.
Правильно упаковуйте продукти.
Див. розділ «Зачинення дверцят».
Встановіть вищу температуру.
Зателефонуйте до сервісного
центру (система охолодження
продовжує охолоджувати продукти, однак настроїти температуру неможливо).
Натисніть і утримуйте кнопку
OK приблизно 10 секунд, доки
не пролунає тривалий звуковий
сигнал, а дисплей на короткий
час не вимкнеться: прилад починає працювати у звичайному
режимі.
Заміна лампочки
Прилад оснащений довговічною світлодіодною лампочкою.
Замінювати освітлювальний пристрій дозволяється тільки фахівцям сервісного центру.
Звертайтеся до сервісного центру
Закривання дверцят
1.Прочистітьпрокладкидверцят.
2.У разі потреби відкоригуйте дверцята. Звернітьсядорозділу "Установка".
Page 85
Технічнідані
3.У разі потреби замініть прокладки дверцят, щовийшлизладу. Зв'яжітьсязЦентромтехнічногообслуговування.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
РозміринішіВисота1780 ммШирина560 ммГлибина550 мм
Час виходу в робочий режим24 год.
Напруга230-240 В
Частота50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці
приладу, та на ярлику енергоспоживання.
УСТАНОВКА
Розташування
85
Попередження!
Якщо ви утилізуєте старий прилад, який має замок або засувку на дверцятах, необхідно подбати про те, щоб вивести їх з ладу, аби діти не могли замкнутися всередині.
Після встановлення приладу доступ до розетки має залишатися вільним.
Встановіть прилад у місці, де температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліматичний класТемпература навколишнього середовища
SNвід +10°C до + 32°C
Nвід +16°C до + 32°C
STвід +16°C до + 38°C
Tвід +16°C до + 43°C
Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги
і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі
у вашому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним
контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності
до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим
електриком.
Page 86
86
Шуми
Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Вимоги щодо вентиляції
Позаду приладу має бути достатньо місця для
циркуляції повітря.
50 mm
min.
200 cm
ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або
циркуляцією холодоагенту).
SSSRRR!
2
min.
2
200 cm
OK
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
Page 87
BRRR!
Шуми
BRRR!
87
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
Page 88
88
Екологічні міркування
CRACK!
CRACK!
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до
свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей
виріб.
Page 89
899091
Page 90
Page 91
Page 92
www.aeg.com/shop222347042-A-122011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.