AEG SCC106 User Manual [da]

Page 1
SCC 106
Instruction book .........................4
g
Mode d’emploi ...........................8
f
Brugsanvisning.........................13
k
Bruksanvisning ......................... 17
s
PAG E
Bruksanvisning ........................... 21
n
q
Инструкцию по
u
эксплуатации................................29
Page 2
1
A
C
D
Features
A Fresh water filler opening with lid B Fresh water gauge C Swivel filter D Thermos jug with top E Stainless steel plate F On/Off switch with power indicator
(with automatic switch off after 15 minutes)
G Rating plate (on the underside of
the appliance)
B
E F
G
2
Page 3
2
3
4
11
5
8
6
9
7
10
12
3
Page 4
k
Hjertelig til ...
k
... med købet af Deres nye kaffemas­kine. De har købt et moderne og solidt apparat, med hvilket De sikkert med glæde tit vil lave kaffe. Ligesom ved ethvert andet teknisk apparat gælder det også ved denne kaffemaskine at iagttage og overholde et par principielle ting. Læs derfor ven­ligst brugsanvisningen præcist igen­nem og opbevar den. Vær især opmærksom på sikkerhedshenvisnin­gerne.
Udstyr (ill. 1)
A Vandbeholder med låg B Vandstand C Drejetragt D Termokande med låg E Plade af rustfri stål F Tænd/sluk-kontakt med signallampe
(med automatisk frakobling efter 15 minutter)
G Typeskilt (på undersiden af maskinen)
1 Sikkerhedshenvisninger
Driftsspænding og netspænding skal stemme overens! (Se modelskiltet på undersiden af kaffemaskinen).
Netledningen må aldrig komme i berø­ring med den opvarmede varmeplade!
Træk aldrig netstikket ud af stikkontak­ten ved at hive i ledningen.
Anvend apparatet ikke, når: tilførselsledningen er beskadiget,
kabinettet har synlige skader.
Vandrørene bliver varme i løbet af drift! Hold børn borte!
Hæld ikke vand i det varme apparat!
Sluk for kaffemaskinen og lad den afkøle i ca. 5 minutter!
Iagttag afkalkningshenvisningerne!
Vær inden eftersyn eller rengøring
opmærksom på, at der er slukket for apparatet og at netstikket er trukket ud!
Hovedapparatet må ikke sænkes ned i vand!
Hvis en reparation indbefattet udskift­ning af netledningen eventuel skulle blive nødvendig, skal apparatet afleve­res hos den fagforhandler, der har solgt Dem maskinen (da specialværktøj er nødvendigt) eller indsendes til Electro­luxs kundeservice. Reparationer på el-apparater må kun udføres af fagfolk. Usagkyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Hvis maskinen anvendes til andet end det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten ingen ansvar for eventuelle skader.
Dette apparat opfylder følgende
;
EU-direktiver:
73/23/EØF af den 19.02.1973 "lavspændingsdirektiv", inkl. ændrings­direktiv 93/68/EØF
89/336/EØF af den 03.05.1989 EMC-direktiv, inkl. ændringsretnings- linie 92/ 31/EØF
Kabelrum (ill. 2)
Kabelmaskinen har et kabelrum. Hvis ledningen til stikkontakten er for lang, kan den del af ledningen, der er i vejen, opbevares i bunden af kabinettet.
Før ibrugtagning første gang
Ved købet af kaffemaskinen er rent­vandsfilteret i det indre af drejetragten (ill. 1/C). Ved hjælp af rentvandsfilteret udskilles stoffer som f.eks. klor, der kan påvirke smagen, bedst muligt fra van­det fra hanen. På denne måde kan kaf- fens aroma udfolde sig helt. (Vedrørende isætning og udskiftning af rentvandsfilteret se kapitel "Isætning og udskiftning af rentvandsfilter").
Inden den første kaffe laves, bør De af
3
to grunde gennemføre en eller to kogeprocesser kun med vand, men helt fyldt:
1. Til rengøring af kaffemaskinen;
2. Da et nyt rentvandsfilter farver vandet ved det første gennemløb. Smagen af kaffen, der senere laves, påvirkes ikke heraf.
13
Page 5
k
Fyld vandbeholderen med koldt vand op til den øverste kopmarkering. Tænd for maskinen og lad vandet løbe igen­nem uden kaffe og filter ned i kanden. Tænd for maskinen og lad vandet løbe igennem uden kaffe og filter ned i kan­den. Hæld vandet væk, der er løbet igennem.
Kaffetilberedning
1. Påfyldning af vand (ill. 3)
Klap låget til vandbeholderen op. Fyld beholderen med rent, koldt vand fra hanen.
Anvend aldrig varmt vand. Fyld heller
1
aldrig mælk, færdig kaffe, te osv. i vandbeholderen.
Brug en egnet beholder til at påfylde den ønskede mængde. Der er kopmar­keringer på niveauskalaen (ill. 1/B).
Markeringerne gælder for vandmæng- den. Den senere mængde af kaffe er mindre, da kaffen opsuger vandet.
Luk låget til rentvandspåfyldningsåb- ningen igen.
Tip: For at forvarme termoskanden skyl
3
den med varmt vand, inden kaffen laves.
2. Ilægning af filter (ill. 4)
Grib ind i fordybningen for at åbne tragten og drej den til venstre. Læg et filter af størrelsen 4 i filterholderen. Bøj de perforerede sider forinden om.
3. Påfyldning af kaffe (ill. 5)
Anvend malet kaffe – finhedsgrad "mellem". Mængden af kaffe retter sig efter Deres smag. Til en mellemstærk kaffe er en måleske (ca. 6-7 g) pr. kop tilstrækkelig. Drej tragten tilbage igen, indtil den falder i hak.
4. Placering af termoskande med låg på varmepladen
Stil termoskanden med påskruet låg (med uret) på pladen af rustfri stål. Låget skal altid været skruet på ter­moskanden, da antidrypventilen åbnes ved hjælp af dette. På trods af lukket låg når kaffen ind i termoskanden gen­nem det såkaldte chikanelåg. Der hol­des den varm over længere tid.
5. Indkobling af maskine (ill. 6)
Tænd nu for maskinen med tænd/sluk­afbryderen (ill. 6). Signallampen lyser.
For at kaffen bliver jævn stærk bør De
3
røre rundt i den i termoskanden efter tilberedningen.
6. Fjernelse af termoskanden
Når termoskanden er fjernet, forhin­drer antidrypventilen, at det drypper ned på pladen af rustfri stål (ill. 7). Vær ved ilægning af det indre filter derfor opmærksom på at sætte det indre filter i holderen på indersiden af drejetrag­ten og at lukke bøjlen, når den klappes ned (ill. 8).
Hvis De skulle glemme at slukke manu­elt for kaffemaskinen, så frakobles maskinen automatisk efter ca. 15 minutter efter at kaffen er begyndt at blive tilberedt.
For at hælde kaffen åbnes låget ved at dreje det mod uret indtil stoppet mær- kes (hhv. indtil markeringen er over hældeåbningen). Efter at have hældt kaffe ud lukkes låget ved dreje det til stoppet med uret for at holde den resterende kaffe varm.
Når gennemløbet er afsluttet og De vil hælde vand i til mere kaffe, skal De slukke for apparatet og lade det afkøle i ca. 5 minutter.
14
Page 6
k
Isætning og udskiftning af rentvandsfilter
Når kaffemaskinen er blevet brugt ca. 60 gange (eller efter 6 uger, alt efter hvad der sker forinden), skal rent­vandsfilteret udskiftes på følgende måde for at opretholde filtereffekten:
1. Låget til rummet til rentvandsfilteret åbnes (ill. 9).
2. Tag beholderen ud ved at holde i bøjlen (ill. 10).
3. Drej hætten nede på beholderen til venstre og tag den af (ill. 11).
4. Fjern det gamle filter fra hætten. Tag det nye filter ud af plastikposen, skyl det under tilstrækkeligt rindende vand og sæt det derefter i (ill. 12). Det gamle filter kan uden betænkning kasseres med det normale affald, da det er fremstillet på naturlig basis.
5. Sæt hætten således på beholderen, at markeringspilene på hætten og behol­deren er overfor hinanden (ill. 11). Drej hætten fast og sæt beholderen således i, at beholderens krog og krogene i kaf­femaskinen griber fat i hinanden og at beholderen sidder fast (pilene i ill. 10).
6. Luk låget til rummet til rentvandsfilte­ret igen.
Sæt den tilsvarende del af den medle-
3
verede datoetiket på indersiden af låget til vandbeholderen. På denne måde kan De altid se, hvornår rent­vandsfilteret skal udskiftes næste gang.
Uafhængigt af hvor tit kaffemaskinen
1
anvendes, skal rentvandsfilteret ube­tinget udskiftes senest efter et halvt år for at undgå dannelsen af bakterier i filteret.
Afkalkning – for at De længe har glæde af Deres kaffemaskine
Levetiden af kaffemaskinen forøges, når den i jævne mellemrum afkalkes. For at være på den sikre side anbefaler vi at afkalke den hver tredje måned.
Hvis De anvender et permanent filter,
1
så fjern dette fra drejetragten inden afkalkning.
Rentvandsfilteret må ikke være i kaffe-
1
maskinen under afkalkningen. Fjern derfor hver gang rentvandsfilterets beholder (se ill. 10). Til afkalkningen bør De anvende et fly­dende, miljøvenligt afkalkningsmiddel, hvilket normalt kan købes. Anvend det kun ifølge producentens anvisninger. Anvend ingen kalkopløsningsmiddel på myresyre-basis i koncentreret form. Fyld vandbeholderen med vand og påfyld først derefter afkalkningsmid­del – ikke omvendt! Drej drejetragten tilbage i maskinen. Stil termoskanden med låget på varmepladen. (Læg mærke til, at kandens låg er beregnet til at åbne antidrypventilen og at det kun på denne måde er muligt at få et ordentligt gennemløb). Lad afkalkningsopløsningen indvirke i ca. 15 minutter, og tænd derefter for apparatet. Sluk for maskinen, når afkalkningsopløsningen er løbet igen­nem. Gentag derefter gennemløbspro- cessen mindst to gang med rent vand. Skyl termoskanden, låget og drejetrag­ten grundigt under rindende vand. Tryk flere gange på antidrypventilen under skylningen.
15
Page 7
k
Rengøring
Drejefilteret kan tages af til rengøring. Drej den hertil til venstre, indtil den stopper. Det indre filter kan så fjernes ved at gribe fat i bøjlen (ill. 8). For at tage drejefiltret ud skal det løftes skråt fremad og trækkes væk nedad. Antid­rypventilen skal aktiveres flere gange under skylningen for at rense den grundigt, især for kaffepulver. Tryk flere gange på filterventilen under skylningen for at fjerne kaffepartikler. Tør maskinen af med en fugtig klud, men sænk den aldrig ned i vand! Kan­den og kandens låg kan tåle at komme i opvaskemaskinen. Vask termoskan­den og låget med varmt vand og i givet fald med en børste og tør dem af med et viskestykke.
Reservedele/tilbehør
1. Rentvandsfilter
Nye rentvandsfiltre – 3 stk. pr. pakke – kan De købe hos Deres fagforhandler eller hos Electrolux kundeservice.
2. Permanent filter
Som tilbehør kan De købe et perma­nent filter fra Electrolux hos Deres fag­forhandler eller Electrolux kundeservice. Dette permanente filter erstatter brugen af papirfiltre. Det er nemt at gøre rent og kan også anven­des til at lave te med.
Kundeservice
For vore produkter gælder de højeste kvalitetskrav.
Hvis der dog alligevel skulle opstå spørgsmål vedrørende brug af denne maskine, så skriv til os. Kun med Deres understøtning er vi i stand til at udvikle apparater, der opfylder Deres behov.
Af hensyn til miljøet
Emballagen er ikke normalt affald. – Aflever kartonen det sted, hvor der
samles genbrugspapir hhv. de pågældende indretninger til borts­kaffelse.
– Aflever plastposen af polyætylen
(PE) på et PE-samlested til genbrug.
– Polsterdelene er af skummet polysty-
ren (PS) uden CFC.
Spørg på kommunekontoret, hvor det nærmeste genbrugssamlested findes!
Filter med kaffe egner sig fremragende til kompostering.
16
Loading...