AEG SCC 102, SCC 101 User Manual [el]

Page 1
SCC 101, SCC 102
Instruction book .........................4
g
Mode d’emploi ...........................8
f
Brugsanvisning.........................13
k
Bruksanvisning ......................... 17
s
PAG E
Bruksanvisning ........................... 21
n
q
Инструкцию по
u
эксплуатации................................29
Page 2
1
A
H
B
C
F
Features
A Fresh water container with lid B Fresh water gauge C Coffee jug with cup graduations and lid D Coated hotplate E Rating plate (on the underside of the
appliance)
F Aroma switch for number of cups and
strength of the coffee (depending on model)
G On/Off switch with power light (depending
on model: with automatic switch off after 2hours)
H Swivel filter (depending on model: with
fresh water filter inside)
2
D G
E
Page 3
2
3
4
11
5
8
6
9
7
10
12
3
Page 4
n
Hjertelig til lykke ...
n
... med kjøpet av din nye kaffeautomat. Du har kjøpt et moderne og pålelitelig apparat som du sikkert gjerne og ofte vil tilberede deilig aromatisk kaffe med.
Som ved ethvert teknisk apparat må man også ved denne kaffeautomaten ta hensyn til og overholde noen vesentlige ting. Vennligst les derfor nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den. Vær spesielt opp­merksom på sikkerhetsinformasjonene.
Utstyr
A Ferskvannsbeholder med lokk B Ferskvannindikering C Kaffekanne med koppmarkering og
lokk
D Varmeplate med belegg på E Typeskilt (på apparatets underside) F Aromabryter for antall kopper og kaf-
festyrke (alt etter utstyr)
G På-/avbryter med driftsindikering (alt
etter utstyr med automatisk utkobling etter 2 timer)
H Svingfilter (alt etter utstyr: Ferskvanns-
filter inneliggende)
1 Sikkerhetsinformasjoner
Driftsspenning og nettspenning må stemme overens! (Se typeskilt på kaffe­automatens underside).
Tilførselsledningen må aldri komme i berøring med oppvarmet varmeplate!
Nettstøpselet må aldri trekkes i tilfør- selsledningen ut av stikkontakten!
Apparatet må ikke tas i bruk når: Tilførselsledningen er skadet,
Kapslingen har synlige skader.
Varmeplate, kaffekanne og vannrør blir
betinget av funksjonen varm under drift. Hold barn borte!
Fyll ikke vann i det varme apparatet! Slå av kaffeautomaten og la den avk­jøles i ca. 5 minutter!
Vær oppmerksom på anvisninger for avkalkning!
Før vedlikehold og rengjøring må man være oppmerksom på at apparatet er slått av og at nettstøpselet er trukket ut av stikkontakten!
Dypp ikke basisapparatet ned i vann!
Ved en evt. nødvendig reparasjon
inkludert erstatning av nettledningen må apparatet sendes inn til fagfor­handleren (fordi det er nødvendig med spesialverktøy) hvor du har kjøpt kaf­feautomaten eller til Electrolux kun­deservice. Reparasjoner på elektriske apparater må bare gjennomføres av fagfolk. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer for brukeren. Hvis apparatet benyttes ikke formålst- jenlig eller betjenes feil, overtas intet ansvar for eventuelle skader.
Dette apparatet er i samsvar med
;
følgende EF-direktiver:
73/23/EØF fra 19.02.1973 “Lavspen- ningsdirektiv, inkludert endringsdirek­tiv 93/68 /EØF
89/336/EØF fra 03.05.1989 “EMV- direktiv, inkludert endringsdirektiv 92/31/EØF
Kabelrom (bilde 2)
Kaffeautomaten har et kabelrom. Hvis tilførselsledningen til stikkontakten er for lang, kan du plassere kabelen du ikke trenger i kapslingens bunn.
Før førstegangs bruk
Alt etter utstyr har kaffeautomaten din et ferskvannsfilter. Det første filteret befinner seg i en pose inne i svingfilte­ret (bilde 1/H). Ved hjelp av dette fersk­vannsfilteret tas smaksforstyrrende stoffer som for eksempel klor bort. Slik kan kaffens aroma utfolde seg helt. (For innsats og skifting av ferskvanns­filteret se kapittel “Innsetting og skif- ting av ferskvannsfilteret”.)
21
Page 5
n
Før du tilbereder kaffe for første gang
3
bør du av to grunner først trekke bare med vann, imidlertid med full kanne:
1. For rengjøring av kaffeautomaten;
2. fordi et nytt ferskvannsfilter farger vannet første gang vannet går gjen­nom. Dette har ikke innflytelse på sma­ken av kaffen som trekkes etterpå.
Fyll ferskvannsbeholderen med kaldt vann opp til den øverste koppmarke- ringen. Slå så automaten på og la van­net renne gjennom uten kaffepulver og filterpapir ned i kaffekannen. Slå vekk vannet etterpå.
Kaffetilberedelse
1. Fyll på vann (bilde 3)
Slå opp dekslet for ferskvannsbeholde­ren. Fyll beholderen med klart, kaldt ledningsvann.
Benytt aldri varmt vann. Fyll heller
1
aldri på melk, ferdig kaffe, te osv. i ferskvannsbeholderen.
For å fylle på den ønskede mengden kan du benytte kaffekannen. Kopp­markeringene befinner seg
på kaffekannen og på vannstandsindikeringen
(bilde 1/B).
Markeringene gjelder for ferskvanns­mengden. Mengden ferdig kaffe blir etterpå noe mindre fordi kaffepulveret suger opp vann.
Slå dekslet til ferskvannsbeholderen til- bake igjen.
2. Legg i filterpapir (bilde 4)
For å åpne filteret griper du inn i det forsenkede grepet og svinger det mot venstre. Legg papirfilter størrelse 4 i filterinnsatsen. Brett først om de per­forerte sidene.
3. Fyll på kaffepulver (bilde 5)
Bruk malt kaffe – malt “middels”. Mengden kaffepulver retter seg etter din egen smak. For en middels sterk kaffe er det tilstrekkelig med en måleskje (ca. 6-7 g) for hver kopp. Sving filteret tilbake til det låses fast.
4. Sett kaffekannen med lokk på varmeplaten
5. Slå på apparatet (bilde 6)
Kaffeautomaten har en aromabryter (alt etter utstyr). Aromabryteren garanterer den fulle kaffenytelsen også ved mindre mengder kaffe (1-4 kop­per).
– 1-4 kopper kaffe: Vippebryter på
stilling min-4 (bilde 6 A).
– 5-10 kopper kaffe: Sett vippebryter
på stilling 5-max (bilde 6 A).
Slå nå på apparatet med På/Av-bryte­ren (bilde 6 B). Driftsindikeringen lyser.
Innen få sekunder renner varmt vann i filteret. Når det er rent gjennom holdes kaffen varm på varmeplaten.
For å få jevn styrke på kaffen, bør du
3
røre rundt i kannen.
6. Ta vekk kannen
Etter at kannen er fjernet, forhindrer filterventilen at kaffen drypper på var­meplaten (bilde 7). Vær derfor opp­merksom på når du setter inn det indre filteret at du setter filteret i holderen på svingfilterets innerside og låser bøy­len når du slår den ned (bilde 8).
Varmeplaten holder kaffen alltid drik­kevarm. Den er på til du slår av appara­tet og driftsindikeringen slukner. Hvis du har glemt å slå av kaffeautomaten for hånd, koples apparatet automatisk ut etter ca. 2 timer (alt etter utstyr). Når alt vannet er rent gjennom og du vil fylle på vann for ytterligere tilbere­delser, bør du slå av apparatet og la det avkjøles i ca. 5 minutter.
22
Page 6
n
Innsetting og skifting av ferskvannsfilteret
(alt etter utstyr)
Etter omtrent 60 kaffetilberedelser (eller senest etter 6 uker) må fersk­vannsfilteret skiftes ut som følgende for å bevare filtreringsfunksjonen:
1. Lokk for rommet til ferskvannsfilteret åpnes (bilde 9).
2. Beholder tas ut på bøylen (bilde 10).
3. Hette nede på beholderen dreies mot venstre og tas av (bilde 11).
4. Brukt filter tas ut av hetten. Nytt filter tas ut av plastposen, holdes under rike­lig rennende vann og settes inn etterpå (bilde 12). Det brukte filteret kan uten betenkeligheter kastes i husholdnings­avfallet da det er fremstilt på plante­basis.
5. Hetten settes på beholderen slik at markeringspilene på hetten og behol­deren er overfor hverandre (bilde 11). Hetten dreies fast og beholderen settes inn slik at krokene til beholderen og krokene i kaffeautomaten griper i hve­randre og beholderen sitter fast (piler i bilde 10).
6. Lokket til rommet for ferskvannsfilteret lukkes igjen.
Lim avsnittet med den medleverte
3
dato-etiketten på innersiden av lokket til ferskvannsbeholderen. På denne måten vet du når ferskvannsfilteret må skiftes ut neste gang.
Uavhengig av hvor ofte du tilbereder
1
kaffe må ferskvannsfilteret ubetinget skiftes ut etter et halvt år for å unngå
dannelse av bakterier i filteret.
Avkalking – slik har du lenge glede av din kaffeautomat
Kaffeautomatens levetid økes ved regelmessig gjennomført avkalking. For sikkerhets skyld anbefaler vi en avkal­king hver tredje måned.
Hvis du benytter et permanentfilter må
1
dette tas ut av svingfilteret før avkal­kingen.
Under avkalkingen må ferskvannsfilte-
1
ret ikke være i kaffeautomaten. Fjern derfor beholderen for ferskvannsfilte­ret hver gang før avkalkingen (se bilde 10). Benytt for avkalking helst et flytende, miljøvennlig avkalkingsmiddel som fås overalt i handelen. Benytt det bare etter produsentens angivelser. Benytt ikke kalkoppløsningsmidler på maur­syre-basis i konsentrert form. Fyll vann i ferskvannsbeholderen og tilsett først nå avkalkingsmiddelet – ikke omvendt! Sving svingfilteret i apparatet. Sett kaffekanne med lokk på varmeplaten. (Vær oppmerksom på at lokket benyt­tes for å åpne filterventilen og at gjen­nomløpet bare muliggjøres på denne måten.) La avkalkingsoppløsningen virke i ca. 15 minutter, slå så på appa­ratet. Når avkalkingsoppløsningen er rent gjennom, slå av apparatet. Ved behov gjentas avkalkingen. Etterpå må gjennomløpet med klart vann gjentas minst to ganger. Kaffekanne, lokk og svingfilter skylles grundig under ren­nende vann. Filterventilen bør aktiveres flere ganger mens den vaskes.
23
Page 7
n
Rengjøring
Svingfilteret kan tas ut for rengjøring. Sving det dertil til anslaget mot ven­stre. Det indre filteret kan da tas ut på bøylen (bilde 8). Filterventilen bør for grundig rengjøring, spesielt for kaffep­artikler, aktiveres flere ganger under oppvasken. Apparatet rengjøres med en fuktig klut, men må aldri dyppes i vann! Kaffekannen og lokket kan vas­kes i oppvaskmaskinen.
Reservedeler/tilbehør
1. Ferskvannsfilter
Nye ferskvannsfiltere kan du nå kjøpe hos din fagforhandler eller hos Electro­lux kundeservice som pakke med 3 stk.
2. Kaffekanne
Hvis kaffekannen din går i stykker får du mot betaling en reservekanne hos din fagforhandler eller hos Electrolux kundeservice ved å angi modellen til kaffeautomaten din; se typeskiltet (bilde 1). Oppbevar kannelokket fordi reservekannen leveres uten lokk.
3. Permanentfilter
Du kan som tilbehør kjøpe et Electrolux permanentfilter hos din fagforhandler eller hos Electrolux kundeservice. Dette permanentfilteret benyttes istedenfor papirfiltere. Det er lett å rengjøre og også egnet for trekking av te.
For miljøets skyld
Emballasjen må ikke kastes. Emballasjen (kartong) kan tilføres
papiravfallsamlingen hhv. den ved­kommende avfallshåndteringen.
– Avlever kunststoffposer av polyety-
len (PE) for gjenvinning hos PE-mil­jøstasjoner.
– Polstrede deler av skummet polyste-
rol (PS) er fri for KFK.
Vennligst spør ved din kommunale administrasjon etter den vedkom­mende lokale miljøstasjonen.
Papirfilteret og kaffepulveret er frem­ragende egnet for kompostering etter kaffetilberedelsen.
Kundeservicen
For våre produkter gjelder høyeste kva­litetskrav.
Hvis du allikevel skulle ha spørsmål til bruk av dette apparatet, skriv til oss. Bare med din understøttelse er vi i stand til å utvikle apparater som tilsva­rer ditt behov.
24
Loading...